Help - Search - Members - Calendar
Full Version: ԵԿԵՔ ԽԱՂԱՆՔ ՀԱՅԵՐԵՆ
Hayastan Armenian Forum > Entertainment and Lifestyle > Game zone
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

astghik
շատ եմ սիրում խաղեր կապված բառերի հետ thumbup.gif , սակայն այստեղ միայն ռուսերեն էին, իսկ կան շատ բառեր, confused.gif որ ես չեմ հասկանում ռուսերենով: եկեք խաղանք նույն խաղերը հայերեն:
Ինձ տող ների VArdane, shy.gif քանի որ նրա տեղադրած խաղն եմ դարձնում հայերեն:
ՈՒրեմն գրում ենք բառեր, որոնք իրենց իմաստով կապ ունեն նախորդ բառի հետ: Օրինակ՝


Բանտ

վանդակ

թութակ..... thinking.gif

Սկսենք?



թատրոն
Heghine
Կերպար

հ,գ,կարծես չիշտ հասկացա
astghik
BARI

p.s. ayo Heghine djan, chisht e thumbup.gif
Heghine
Դելֆին yes.gif
astghik
ծով
Ani
մարգարիտ
Kars
գոհար
smally
Չաղ (Իմ համար կապ ունեն tongue.gif )
Ani
Սալաբեկոր
Kars
Երբ ազատ ժամանակ գտնեք, սիրելիներս, խնդրում եմ բացատրել, թե տրամաբանական ի՞նչ կապ եք տեսնում «գոհար», «չաղ» և «սալաբեկոր» բառերի միջև: Իրոք հետաքրքիր է:

Դեհ, ինչ արած, շարունակենք ձեր տրամաբանությունը (այդպես էլ գիտեի, որ այս թեման լավ բանի չի բերի).

կոկորդիլոս
smally
Խաղի կանոններում նշված չի, չէ՞, որ այդ կապերը պետք է բոլորի համար համընդհանուր լինեն, ասենք, որ գոհար բառից հետո պիտի գրվի թանկարժեք, ադամանդ, կամ քար բառը:
Ինձ համար գոհար բառը նախ և առաջ ասոցիատիվ կապեր ունի հենց չաղ բառի հետ: Եթե խաղի կանոններից դուրս է, կփոխեմ, կգրեմ տոպազ:



QUOTE
կոկորդիլոս


Մակսիմ smile.gif
MiG-35
Պուլիմյոնդ: laugh.gif
smally
կիլլեր
MiG-35
Մե խատ էլ ուրիշ Պուլիմյոնդ... biggrin.gif
Kars
Մե խատ էլ աֆտոմանդ
MiG-35
Եթե պուլիմյոնդը մինչեւ հիմա չի ասվել, կարելի՞ է ես ասեմ։
Kars
QUOTE(MiG-35 @ Jun 18 2006, 01:57) [snapback]561348[/snapback]

Եթե պուլիմյոնդը մինչեւ հիմա չի ասվել, կարելի՞ է ես ասեմ։


Խա՛
MiG-35
QUOTE(kars @ Jun 18 2006, 14:01) [snapback]561349[/snapback]

QUOTE(MiG-35 @ Jun 18 2006, 01:57) [snapback]561348[/snapback]

Եթե պուլիմյոնդը մինչեւ հիմա չի ասվել, կարելի՞ է ես ասեմ։


Խա՛

Նոր նկատեցի, որ մեկը (կարծեմ Սմոլլին) վերեւում “պուլիմյոնդ” բառը օգտագործել է։ Ինձ էս խաղում գրանցվում է տեխնիչեսկօյէ պառաժենիյեcrying.gif
smally
QUOTE(MiG-35 @ Jun 18 2006, 12:53) [snapback]561345[/snapback]

Մե խատ էլ հուրիշ Պուլիմյոնդ... Ժաժիգալկա!!! biggrin.gif
Arm_Lionne
QUOTE(smally @ Jun 18 2006, 22:00) [snapback]561552[/snapback]

Ժաժիգալկա!!! biggrin.gif

ծխախոտ
Angel
չիբուխ
smally
բիձա shy.gif
Heghine
Սպիտակահեր
smally
կախարդ ohmy.gif
Heghine
ցաղավել
astghik
Habaqarar ermm.gif
Heghine
Դույլ

Հ.Գ Աստղ ջան չասիր,հայերեն ենք խաղում rolleyes.gif
astghik
Ճիշտ ես, sorry.gif ուղղակի ալարում էի Translite բացեմ....

ջուր
Heghine
Ջրահարս
MiG-35
Բոճոճ։
Heghine
QUOTE(MiG-35 @ Jun 19 2006, 15:23) [snapback]561999[/snapback]

Բոճոճ։



blink.gif
Arm_Lionne
QUOTE(MiG-35 @ Jun 19 2006, 18:23) [snapback]561999[/snapback]

Բոճոճ։

ՄԻԳ ջան աս ի՞նչ թռչուն ա
MiG-35
QUOTE(Arm_Lionne @ Jun 20 2006, 05:05) [snapback]562213[/snapback]

QUOTE(MiG-35 @ Jun 19 2006, 18:23) [snapback]561999[/snapback]

Բոճոճ։

ՄԻԳ ջան աս ի՞նչ թռչուն ա

Երբ շագանակի պտուղը սկսում է հասունանալ, այն պատված է լինում մի տեսակ փշոտ կեղեւով։ Դա Հայերեն կոչվում է “բոճոճ”

… Իսկ նորաբույս շագանակը նրա մեջ հանգչում է ինչպես ջրահարսը ծովախորշում… Էս էլ կապը

Ani
Ծիլ




Կարս , ՉԱՂ ից հետո միտքս ՍԱԼԱԲԵԿՈՐ եկավ, տարօրինա՞կ է
Arm_Lionne
Պարզ է ՄԻԳ ջան, ես էլ կարծեցի կենդանատիպ երևույթ կլինի smile.gif
QUOTE
Ծիլ


բողբոջ
MiG-35
Ջնարակ։
Arm_Lionne
Արդեն ամաչում եմ հարցնել դա ի՞նչ է նշանակում shy.gif
Kars
ծամոն
MiG-35
QUOTE(Arm_Lionne @ Jun 20 2006, 06:08) [snapback]562245[/snapback]

Արդեն ամաչում եմ հարցնել դա ի՞նչ է նշանակում shy.gif

Նշանակում է “գլազուր”։ Օրինակ` “ջնարակված ափսե”, կամ` “Շոկոլադով ջնարակված կաթնաշոռ” (“Տվօռօգ վ շակալադնօյ գլազուրի” – շատ համով բան ա!!!)։ thumbup.gif

Ի դեպ, ուզո՞ւմ էս ասեմ, թե ինչու եմ համեմատաբար դժվար բառեր ասում։
Kars
Հետաքրքիր է... Չգիտեի, որ այդ բառն օգտագործվում է նաև «գլազուր» իմաստով: Վեկ ժիվի - վեկ ուչիս!

«Ջնարակ» մենք անվանում էինք այն բնական ձյութը, որը ծորում է եղևնու և սոճենու կեղևից: Փոքր ժամանակ ծամոն էինք սարքում դրանից. սկզբից անտանելի դառն էր, բայց որոշ ժամանակ հետո դառնությունն անցնում էր:
Arm_Lionne
QUOTE(MiG-35 @ Jun 20 2006, 05:24) [snapback]562247[/snapback]


Ի դեպ, ուզո՞ւմ էս ասեմ, թե ինչու եմ համեմատաբար դժվար բառեր ասում։

Որ ես ամաչելով հարցնեմ ու մենք նոր բառեր սովորենք flower.gif

Փաստորեն էտ "սարի ծամոն"-ին էլ "Ջնարակ" անվանո՞ւմ
smally
QUOTE(kars @ Jun 20 2006, 05:20) [snapback]562246[/snapback]

ծամոն

չլմփ, չլմփ (Անին կիմանա էդ երգը) hehe.gif

ծամոն - սերը... ( Love is հիշու՞մ եք)
MiG-35
QUOTE(Arm_Lionne @ Jun 20 2006, 06:47) [snapback]562252[/snapback]

QUOTE(MiG-35 @ Jun 20 2006, 05:24) [snapback]562247[/snapback]


Ի դեպ, ուզո՞ւմ էս ասեմ, թե ինչու եմ համեմատաբար դժվար բառեր ասում։

Որ ես ամաչելով հարցնեմ ու մենք նոր բառեր սովորենք flower.gif

Չե, նախկին դպրոցական ջան, պատճառն ուրիշ է։ Ասե՞մ։ photo.gif
Arm_Lionne
QUOTE(MiG-35 @ Jun 20 2006, 05:55) [snapback]562256[/snapback]

QUOTE(Arm_Lionne @ Jun 20 2006, 06:47) [snapback]562252[/snapback]

QUOTE(MiG-35 @ Jun 20 2006, 05:24) [snapback]562247[/snapback]


Ի դեպ, ուզո՞ւմ էս ասեմ, թե ինչու եմ համեմատաբար դժվար բառեր ասում։

Որ ես ամաչելով հարցնեմ ու մենք նոր բառեր սովորենք flower.gif

Չե, նախկին դպրոցական ջան, պատճառն ուրիշ է։ Ասե՞մ։ photo.gif

Ասա smile.gif
Kars
QUOTE(Arm_Lionne @ Jun 19 2006, 18:47) [snapback]562252[/snapback]

Փաստորեն էտ "սարի ծամոն"-ին էլ "Ջնարակ" անվանո՞ւմ


Հենց ինքն ա! Բայց ծամոնը «ջնարակ» չէր կոչվում, այլ պարզապես "սարի ծամոն": Բոշաներն էին ծախում, հիշում եմ, հատը՝ 3 կոպեկ: smile.gif
Ani
չլմփ,չլմփ - Վահե Ավետյան (որ ասեց Անին գիտի երգը, Ավետայնին պատկերացրի ծամելուց)
Heghine
Վերջին բառը կարծես սերն էր.

Հրաշք
smally
ծնունդ (մանկան)
Kars
արեգակունք
Satenik
QUOTE(kars @ Jun 21 2006, 04:53) [snapback]562997[/snapback]

արեգակունք

Ծով Ծիրանի wub.gif

This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.