Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Четвертый урок: числительные
Hayastan Armenian Forum > General discussions > Language > Learn Armenian!

Аида Суреновна
Числительные можно посмотреть здесь: http://hayeren.hayastan.com/uch28.html
здесь: http://hayeren.hayastan.com/page7.html и здесь: http://hayeren.hayastan.com/mak-kir7.html

Для начала выпишите в тетрадку или распечатайте числительные и начинайте учить счет: считайте вперед, назад (т.е. по возрастающей и по убывающей), по десяткам, по четным, по нечетным. Диктуйте носителям армянского языка, готовым вам помочь в изучении армянского, телефонные номера и проверьте, правильно ли за вами они записывают номер, затем сами записывайте номера, которые они будут диктовать вам в естественном темпе. Добейтесь беглости. (Я этот алгоритм уже расписала для C@tRiN).

Когда все учащиеся одолеют числа, перейдем к арифметическим действиям. А пока - первое задание на предварительное закрепление числительных.

Сейчас у всех кнопочные телефоны. Легко представить себе, что при наборе телефонного номера человек может по ошибке вместо 17-85 набрать 71-58.

Задание. Из приведенных мною номеров телефонов составьте мимнидиалоги по образцу. Я даю номер 56–25–36, вы его называете, т.е. спрашиваете, этот ли номер вы набрали (см. образец), затем отвечаете, переворачивая десятки и единицы, говоря, нет, это 56–52-63.

Образец:

– Ալլո, դա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվե՞ցն է:
- Ոչ, սա հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներեքն է:
- Շնորհակալություն: Ներեցե՛ք:
- Խնդրեմ:

Продолжайте, пожалуйста smile.gif

52—67—89 /// 27—48—64 /// 22—86—37 /// 26—98—76 /// 63—47—51 /// 56—00—01
58—72—14 /// 53—16—30 /// 25—69—08 /// 44—28—93 /// 45—81—62 /// 39—56—87
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 1 2007, 22:17) *
Образец:

– Ալլո, դա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվե՞ցն է:
- Ոչ, սա հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներեքն է:
- Շնորհակալություն: Ներեցե՛ք:
- Խնդրեմ:

Чуть-чуть усложню задание, чтобы одновременно и артикль "тренировать". Вы уже обратили внимание на артикль в конце всего набора? Он имеет вид -ն, потому что к слову с артиклем примыкает вспомогательный глагол է (гласный). Отрицательная форма всп. гл., как вы помните, начинается с согласного: չէ. Поэтому артикль, при отрицании, будет иметь вид не -ն, а -ը. Давайте усложним образец:

– Ալլո, դա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվե՞ցն է:
- Ոչ, սա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվեցը չէ, սա հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներեքն է:
- Հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներե՞քը: blink.gif Շնորհակալություն: Ներեցե՛ք:
- Խնդրեմ:
EdgaRo
я начала с устного изучения, позже буду тренироваться писать. диктовать телефоны - отличная идея, получается, причём номер можно продиктовать разными способами - однозначными,двузначными и трёхзначными.Я трёхзначные пока не учила, а остальное получается хорошо. Заняло мне пару часов, параллельно с работой - вот бы всё остальное так легко училось!
"долги" за мной,я не забыла.
Аида Суреновна
Цитата(EdgaRo @ Sep 5 2007, 15:20) *
я начала с устного изучения, позже буду тренироваться писать. диктовать телефоны - отличная идея, получается, причём номер можно продиктовать разными способами - однозначными,двузначными и трёхзначными.Я трёхзначные пока не учила, а остальное получается хорошо. Заняло мне пару часов, параллельно с работой - вот бы всё остальное так легко училось!
"долги" за мной,я не забыла.

А если выполнишь задание с переворачиванием номеров, и буквы закрепишь, и с артиклем лучше разберешься smile.gif
Аида Суреновна
Сложение
Сначала выучим несколько слов.

գումար - сумма
գումարել -суммировать, прибавлять
գումարած -прибавленный (эта форма используется в формуле "к двум прибавить три равно чему-то")
հավասար - равный /հավասար է - равняется, равно

Как и в других языках, есть много способов сказать "три плюс два" или "к трем прибавить два" или "три и два" или "три да два" = равно / будет и т.д.

Изучим несколько моделей фраз (сколько вспомнила), при помощи которых армяне "проговаривают" сложение. Будьте
внимательны к падежным окончаниям числительных и к глагольным формам.

Модель №1
Ինչի՞ է հավասար երկուսին գումարած հինգ:
Чему равно к двум прибавить пять?

Ինչի՞ - дательный падеж без артикля (окончание "и");
сразу к нему присоединяется глагол (է), как к важному компоненту;
երկուսին - дательный падеж с артиклем; (первое слагаемое "к чему")
գումարած - формула "прибавить"
հինգ - прямая форма, без артикля. (второе слагаемое "что")

Երկուսին գումարած հինգ հավասար է յոթի:
Երկուսին հինգ հավասար է յոթի:

NB: можно опустить слово "прибавить", но тогда лучше и отказаться от формулы "равно" и употребить более разговорное выражение "будет".

Модель №2
Ի՞նչ է անում երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ է անում:
Երկուսին հինգ անում է յոթ:

Ի՞նչ է անում - зд. глагол անել "делать" в настоящем времени
երկուսին (գումարած) հինգ - без изменений

Модель №3
Ի՞նչ կանի երկուսին գումարած հինգ:
Ինչքա՞ն կանի երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ կանի:
Երկուսին հինգ կանի յոթ:

Ի՞նչ կանի - "что" + глагол անել "делать" в будущем времени
или
Ինչքա՞ն կանի - "сколько" + глагол անել "делать" в будущем времени

Модель №4
Ի՞նչ կլինի երկուսին գումարած հինգ:
Ինչքա՞ն կլինի երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ կլինի:
Երկուսին հինգ կլինի յոթ:

Ի՞նչ կլինի - "что" + глагол "быть" в будущем времени
Ինչքա՞ն կլինի - "сколько" + глагол "быть" в будущем времени

Модель №5
Երկուս ու հինգ ի՞նչ կանի:
Երկուս ու հինգ ինչքա՞ն կլինի:
Երկուս ու հինգ՝ յոթ:

Երկուս ու հինգ - можно просто "два и пять будет ..."

Обратите также внимание на то, что вопросительная часть предложения может быть как сначала предложения, так и после называния слагаемых. Так:

Ի՞նչ կլինի երկուսին գումարած հինգ: / Երկուսին գումարած հինգ ի՞նչ կլինի:
Ինչքա՞ն կլինի երկուսին գումարած հինգ: / Երկուսին գումարած հինգ ինչքա՞ն կլինի:


Подытожу: в вопросе могут быть Ի՞նչ / Ինչքա՞ն + глаголы "быть" или "делать" в настоящем или в будущем времени, затем "чему-то (первое слагаемое с окончанием -ին) + գումարած (по желанию) + последнее слагаемое (без окончаний)"
В ответе СЛАГАЕМОЕ-ին (գումարած) СЛАГАЕМОЕ անում է / կանի / կլինի СУММА

Или: в вопросе Ինչի՞ է հավասար СЛАГАЕМОЕ-ին (գումարած) СЛАГАЕМОЕ
В ответе СЛАГАЕМОЕ-ին (գումարած) СЛАГАЕМОЕ հավասար է СУММА-ի

Вместо СЛАГАЕМОЕ-ին (գումարած) СЛАГАЕМОЕ можно упрощенно: СЛАГАЕМОЕ и СЛАГАЕМОЕ будет СУММА

Задание: дайте ваши примеры.
Քսաներկուսին յոթանասունմեկ ի՞նչ է անում, իննսունվե՞ց:
Յոթին գումարած ութ կլինի տասնհինգ: Ճիշտ է, չէ՞:
Ութին գումարած ութ կլինի տասնչորս:
И так далее.
Если вы помните арифметику, то вполне можете заходить друг к другу в гости и проверить примеры. А я пока посплю: sleep.gif sleep.gif sleep.gif
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:47) *
Сложение
Сначала выучим несколько слов.

գումար - сумма
գումարել -суммировать, прибавлять
գումարած -прибавленный (эта форма используется в формуле "к двум прибавить три равно чему-то")

Забыла сказать, а "сложение" будет գումարում.
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:47) *
Если вы помните арифметику, то вполне можете заходить друг к другу в гости и проверить примеры. А я пока посплю: sleep.gif sleep.gif sleep.gif

Много спать не вредно ли? Я проснулась и вижу, что никто ничего не складывает. Вы так основательно забыли арифметику? А еще вычитание и умножение и деление впереди... tongue.gif

Ладно, спросони дам еще немного своих примеров:

Յոթանասուներկուսին գումարած քսաներկու կլինի իննսուներկու:
Իննսուներկուսին գումարած իննսուներեք կանի հարյուր իննսունչորս:
Քառասունչորսին ութսունինը՝ հարյուր քսաներեք:
Վեցին գումարած հինգ հավասար է տասնմեկի, իսկ յոթին գումարած հինգ՝ տասներկուսի:

Уф, поработала, пойду досплю: sleep.gif sleep.gif sleep.gif
Vishapakah
Հազարին գումարած տաս հազար, հավասար է տասնմեկ հազարի.
Երեսուն հազարից հանած քսանչորս հազար, հավասար է վեց հազարի.

Բայց ինչի համար ենք սա գրում? blink.gif

Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:47) *
Сложение
Задание: дайте ваши примеры.
Քսաներկուսին յոթանասունմեկ ի՞նչ է անում, իննսունվե՞ց:
Յոթին գումարած ութ կլինի տասնհինգ: Ճիշտ է, չէ՞:
Ութին գումարած ութ կլինի տասնչորս:
И так далее.

Վա՛յ-վա՛յ-վա՜յ, իմ հարևանի փոքրիկ աղջիկն ասում է, որ այստեղ սխալ կա: ermm.gif Ի՞նչ սխալ: Я сплю, ничего не знаю. sleep.gif

Интересно, а сегодняшние мои примеры хоть правильные? blink.gif

Пока вы все гуляете, Вишапаках привносит свою лепту. Щас мне от него достанется за мою арифметику. tomato.gif

Вишапаках-джан, мы учим пока только сложение, пожалуйста, не надо торопиться с вычитанием и другими действиями. smart.gif
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Oct 5 2007, 18:23) *
Пока вы все гуляете, Вишапаках привносит свою лепту. Щас мне от него достанется за мою арифметику. tomato.gif

За аримфметику досталось от Кати sad.gif
Раз вы такие умные smart.gif и мое школьное образование вас не устраивает brows.gif , то, пожалуйста, обращайтесь не ко мне, а друг к другу в ваших темах (C@tRiN, EdgaRo и Tadeu, пока нет Tasylda) с вопросами типа:

Ի՞նչ կանի այսքանին գումարած այնքան:
Ի՞նչի է հավասար այսքանին գումարած այնքան:
Այսքան ու այնքան ի՞նչ է անում:

այսքան и այնքան - столько и столько (вместо этих слов ставите слагаемые)
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Oct 7 2007, 16:17) *
... обращайтесь не ко мне, а друг к другу в ваших темах (C@tRiN, EdgaRo и Tadeu, пока нет Tasylda) с вопросами типа:

Ի՞նչ կանի այսքանին գումարած այնքան:
Ի՞նչի է հավասար այսքանին գումարած այնքան:
Այսքան ու այնքան ի՞նչ է անում:

այսքան и այնքան - столько и столько (вместо этих слов ставите слагаемые)

Забыла уточнить, что это было заданием и надо также отвечать на вопросы, которые вы получите в своих темах (м.б., даже от других юзеров cool.gif )
Аида Суреновна
Հանում - вычитание

Քսանից հանած չորս հավասար է տասնվեցի: Вопрос: Ինչի՞ է հավասար…
Из числительного (в исходн. падеже) հանած (отнять) числ. (в прямом падеже) հավասար է (равно) числительному (в дательном падеже)

Քսանից հանած չորս տասնվեց է անում: Вопрос: Ի՞նչ է անում…
Из числительного (в исходн. падеже) հանած (отнять) числ.(в прямом падеже) числительное (в прямом падеже) է անում

Քսանից հանած չորս տասնվեց կանի: Вопрос: Ի՞նչ կանի…
Из числительного (в исходн. падеже) հանած (отнять) числ. (в прямом падеже) числительное (в прямом падеже) կանի

Порядок слов достаточно свободен. Ср.:
Քսանից հանած չորս տասնվեցի է հավասար :
Քսանից հանած չորս անում է տասնվեց:
Քսանից հանած չորս կանի/ կլինի տասնվեց:


Բազմապատկում -умножение

Те же модели: в первой части фразы 20Х4..... во второй части "равно/будет". И те же вопросы Ինչի՞ է հավասար… / Ի՞նչ է անում… / Ի՞նչ կանի…

Քսան անգամ չորս или Քսանը բազմապատկած չորսով ..... հավասար է ութսունի: или անում է ութսուն: или կանի ութսուն:

Բաժանում - деление

Опять двадцать пять: в первой части фразы 20:4..... во второй части "равно/будет"

Քսանը բաժանած չորսի հավասար է հինգի: (անում է / կանի / կլինի հինգ)


Надеюсь, вы знаете, как распоряжаться с этой "злободневной" информацией rolleyes.gif
Аида Суреновна
Надо добить числительные, взять и порядковые. Главное, известно, откуда:

1. http://hayeren.hayastan.com/mak-kir7.html
2. http://hayeren.hayastan.com/uch29.html
3. http://hayeren.hayastan.com/page7.html

Думаю, мне не надо сюда ничего добавлять?
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 2 2008, 22:32) *
Надо добить числительные, взять и порядковые. Главное, известно, откуда:

1. http://hayeren.hayastan.com/mak-kir7.html
2. http://hayeren.hayastan.com/uch29.html
3. http://hayeren.hayastan.com/page7.html

Думаю, мне не надо сюда ничего добавлять?

Или надо?
Аида Суреновна
Давайте сыграем в морской бой.

Чертите у себя таблицу в 13 (тринадцать) столбцов и в 10 строк. И рисуйте поле для игры в морской бой. Это поле должно состоять из двух частей: слева будет ваше поле, где вы располагаете свои «корабли», а справа – поле противника, где вы будете «бить» по разным клеткам, пока не обнаружите все «вражеские корабли». Важно, чтобы наши поля, которые мы чертим у себя на комп.е и никому не показываем, были ОДИНАКОВО прочерчены. Как мы это сделаем? Будем следовать моим инструкциям.

В верхней строке, в первых шести столбцах пишете 11, 12, 13, 14, 15, 16, пропускаете одну клетку и повторяете, в оставшихся клетках, те же цифры 11, 12, 13, 14, 15, 16. Под пустой клеткой, в центральной колонке, сверху вниз, ставим цифры 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29. Таким образом, мы разделили поле на левое и правое, каждое из которых имеет 6х9=54 клетки. В левых 54-х клетках вы помещаете свои «корабли»: три однопалубных, два двухпалубных и одно трёхпалубное. Или договаривайтесь, как хотите. Кажется, корабли не должны сопрокасаться друг с другом, даже по диагонали и должны быть прямыми, т.е. без «поворотов».

В чем смысл игры (для нас)? Учить порядковые числительные в составе дробей. Проговаривать дроби. Клетки будут называться так (и только так!): крайняя верхняя левая - տասնմեկ քսանմեկերորդ, крайняя верхняя правая - տասնվեց քսանմեկերորդ, крайняя нижняя левая - տասնմեկ քսանիններորդ, крайняя нижняя правая - տասնվեց քսանիններորդ. Принцип понятен? Остальные клетки так же, как эти дроби. Если кто-нибудь напишет по-русски или цифрами – тему закрою (это не гейм-зон!).

Предлагаю Кате и Ксении начертить у себя поле, доложить друг другу о готовности и приступить. В принципе, можно давать "сеансы одновременной игры", скажем, Ро тоже может сыграть либо с Катей, либо с Ксенией, либо с обеими... Может и Аракел захочет вспоминать числительные...

Ну как?
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 4 2008, 20:27) *
Ну как?


clap.gif Я завтра на лекциях начерчу, вечером может попробуем
C@tRiN
Аида Суреновна, может заодно к числительным выучим три новых слова? Вы нам напИшите как будет (а то вдруг в разных контекстах это разные слова?):
1. Мимо!
2. Ранен!
3. Убит!

Вроде они будут в тему? wink.gif

Я так поняла, например я пишу Ксените - տասնմեկ քսանմեկերորդ, а она мне пишет: տասնմեկ քսանմեկերորդ - мимо! И называет свой вариант. Я повторяю и пишу попала или нет. Так?

Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Feb 4 2008, 23:40) *
Аида Суреновна, может заодно к числительным выучим три новых слова? Вы нам напИшите как будет (а то вдруг в разных контекстах это разные слова?):
1. Мимо!
2. Ранен!
3. Убит!

Вроде они будут в тему? wink.gif

Я так поняла, например я пишу Ксените - տասնմեկ քսանմեկերորդ, а она мне пишет: տասնմեկ քսանմեկերորդ - мимо! И называет свой вариант. Я повторяю и пишу попала или нет. Так?

Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)

Да, ты правильно поняла.

Эти вопросы меня тоже интересуют http://forum.hayastan.com/index.php?showto...st&p=733587

Ну, типа ծովամարտ. Может, Карс подскажет как?
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 4 2008, 21:57) *
Цитата(C@tRiN @ Feb 4 2008, 23:40) *
Аида Суреновна, может заодно к числительным выучим три новых слова? Вы нам напИшите как будет (а то вдруг в разных контекстах это разные слова?):
1. Мимо!
2. Ранен!
3. Убит!

Вроде они будут в тему? wink.gif

Я так поняла, например я пишу Ксените - տասնմեկ քսանմեկերորդ, а она мне пишет: տասնմեկ քսանմեկերորդ - мимо! И называет свой вариант. Я повторяю и пишу попала или нет. Так?

Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)

Да, ты правильно поняла.

Эти вопросы меня тоже интересуют http://forum.hayastan.com/index.php?showto...st&p=733587

Ну, типа ծովամարտ. Может, Карс подскажет как?


Хм, вас это с августа интересует! Наверно тогда возникла мысль об игре? wink.gif

ծովամարտ - это морской бой?

Вообщем я готова, в смысле 2 таблички начерчены - одна для Ксениты, другая для Эдгаро (Эдгаро, если ты бываешь тут, давай играть! Это как раз тебе поможет отвелчься от того о чем мы с тобой говорили сегодня!)

Тогда буду писать для каждого игрока в его комнатке и ждать ответа
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:11) *
Модель №2
Ի՞նչ է անում երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ է անում:
Երկուսին հինգ անում է յոթ:

Ի՞նչ է անում - зд. глагол անել "делать" в настоящем времени
երկուսին (գումարած) հինգ - без изменений


Я эту модель не поняла, можно перевод? у меня получилось как то странно:
Что делает к двум прибавить пять?
К двум пять - семь делает
C@tRiN
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 14:07) *
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:11) *
Модель №2
Ի՞նչ է անում երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ է անում:
Երկուսին հինգ անում է յոթ:

Ի՞նչ է անում - зд. глагол անել "делать" в настоящем времени
երկուսին (գումարած) հինգ - без изменений


Я эту модель не поняла, можно перевод? у меня получилось как то странно:
Что делает к двум прибавить пять?
К двум пять - семь делает


Я переводила как "что делается?"
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Feb 6 2008, 16:39) *
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 14:07) *
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:11) *
Модель №2
Ի՞նչ է անում երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ է անում:
Երկուսին հինգ անում է յոթ:

Ի՞նչ է անում - зд. глагол անել "делать" в настоящем времени
երկուսին (գումարած) հինգ - без изменений


Я эту модель не поняла, можно перевод? у меня получилось как то странно:
Что делает к двум прибавить пять?
К двум пять - семь делает


Я переводила как "что делается?"

Да нет, "делает", все правильно. Разговорно, частотно. Нет разве в англ., что-то типа it makes? По фр. и по-нем. точно есть такие формулы для итога счета.
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 2 2008, 20:32) *
Модель №3
Ի՞նչ կանի երկուսին գումարած հինգ:
Ինչքա՞ն կանի երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ կանի:
Երկուսին հինգ կանի յոթ:

Ի՞նչ կանի - "что" + глагол անել "делать" в будущем времени
или
Ինչքա՞ն կանի - "сколько" + глагол անել "делать" в будущем времени

опять не поняла, перевожу по порядку:
сколько к двум прибавить пять?
сколько к двум прибавить рять?
к двум пять семь сколько
к двум пять сколько семь
или кани имеет другое значение, а где глагол анел в вопросах?
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 22:22) *
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 2 2008, 20:32) *
Модель №3
Ի՞նչ կանի երկուսին գումարած հինգ:
Ինչքա՞ն կանի երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ կանի:
Երկուսին հինգ կանի յոթ:

Ի՞նչ կանի - "что" + глагол անել "делать" в будущем времени
или
Ինչքա՞ն կանի - "сколько" + глагол անել "делать" в будущем времени

опять не поняла, перевожу по порядку:
сколько к двум прибавить пять?
сколько к двум прибавить рять?
к двум пять семь сколько
к двум пять сколько семь
или кани имеет другое значение, а где глагол анел в вопросах?

Ой, как ты произносишь?
Смотри:
կանի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола անել - делать. Т.е. կանի - сделает
пока не бери особенно в голову эту форму глагола, (но когда-нибудь ведь будет нужно)
Для сравнения:
կուտի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ուտել
կսպասի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола սպասել
կապրի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ապրել

Сколько это քանի՞. Отработай произношение (чистое и с придыханием կանի/քանի) flower.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Feb 4 2008, 22:40) *
Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)

То ли я мало играла в эту игру, то ли ничего не понимаю в боях. confused.gif Я перевела дословно, "морской бой" как "бой на море". А вы считаете бои. Но счет с морем как-то не вяжется. М.б. это նավամարտ, т.е. бой между кораблями? Тогда наверно увяжется 1-ый бой, 2-ой бой кораблей и т.д. thinking.gif
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 6 2008, 21:14) *
Цитата(C@tRiN @ Feb 4 2008, 22:40) *
Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)

То ли я мало играла в эту игру, то ли ничего не понимаю в боях. confused.gif Я перевела дословно, "морской бой" как "бой на море". А вы считаете бои. Но счет с морем как-то не вяжется. М.б. это նավամարտ, т.е. бой между кораблями? Тогда наверно увяжется 1-ый бой, 2-ой бой кораблей и т.д. thinking.gif



нет, я пишу "морской бой №1" то есть я надеюсь что будет ещё и вторая и третья игра, а Катя считает свои ходы, я так понимаю, я ходы не считаю, так как попутно пытаюсь научится считать и говорить время, оцените меня, я уже пишу число, месяц, день недели и время без минут, но с уточнением времени суток victory.gif
по поводу игры, хотелось бы чтобы на второй игре мы уже квадратики назвали бы другими цифрами, ну и так далее...
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 6 2008, 21:14) *
Цитата(C@tRiN @ Feb 4 2008, 22:40) *
Кстати, как будет "Морской бой"? (чтоб я тетрадке над игрой написала)

То ли я мало играла в эту игру, то ли ничего не понимаю в боях. confused.gif Я перевела дословно, "морской бой" как "бой на море". А вы считаете бои. Но счет с морем как-то не вяжется. М.б. это նավամարտ, т.е. бой между кораблями? Тогда наверно увяжется 1-ый бой, 2-ой бой кораблей и т.д. thinking.gif


Я просто ставлю не точки и не зачеркиваю корабли, а пишу цифры - 1,2,3 и тд, а на другой страничке переписываю числительные тоже под этим цифрами... Ну вот как бы ходы записываю. Не знаю зачем shy.gif
C@tRiN
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 21:22) *
по поводу игры, хотелось бы чтобы на второй игре мы уже квадратики назвали бы другими цифрами, ну и так далее...

Ես համաճայն եմ - чтобы пройти все цифры
Ksenita
Цитата(C@tRiN @ Feb 6 2008, 21:27) *
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 21:22) *
по поводу игры, хотелось бы чтобы на второй игре мы уже квадратики назвали бы другими цифрами, ну и так далее...

Ես համաճայն եմ - чтобы пройти все цифры



кстати Катя, рекомендую начать сложение и побольше, знаешь, осилив сегодня 20 примеров из 1-ого класса, я очень бегло выучила цифры до 30, и уже думаю на армянском когда меня спрашивают сколько будет 5+5, то есть я не перевожу на русский, а сразу думаю на армянском, так что давай со мной в 1-й класс арифметики армянской школы, хочу пройти сложение до 100, кстати я уже могу говорить время без минут правда и учу дни недели,
Аида Суреновна, по-еврейски тоже суббота шабат blink.gif , Вы знали об этом??? по этому я субботу запомнила, но самый трудный день - это среда!!!
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 6 2008, 20:33) *
Цитата(Ksenita @ Feb 6 2008, 22:22) *
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 2 2008, 20:32) *
Модель №3
Ի՞նչ կանի երկուսին գումարած հինգ:
Ինչքա՞ն կանի երկուսին գումարած հինգ:
Երկուսին հինգ յոթ կանի:
Երկուսին հինգ կանի յոթ:

Ի՞նչ կանի - "что" + глагол անել "делать" в будущем времени
или
Ինչքա՞ն կանի - "сколько" + глагол անել "делать" в будущем времени

опять не поняла, перевожу по порядку:
сколько к двум прибавить пять?
сколько к двум прибавить рять?
к двум пять семь сколько
к двум пять сколько семь
или кани имеет другое значение, а где глагол анел в вопросах?

Ой, как ты произносишь?
Смотри:
կանի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола անել - делать. Т.е. կանի - сделает
пока не бери особенно в голову эту форму глагола, (но когда-нибудь ведь будет нужно)
Для сравнения:
կուտի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ուտել
կսպասի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола սպասել
կապրի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ապրել

Сколько это քանի՞. Отработай произношение (чистое и с придыханием կանի/քանի) flower.gif


знаю что когда-нибудь и это надо будет, но очень тяжко вникнуть пока. Обещаю вернуться позже к этому, а пока пойду дальше wink.gif то что понимаю, просто заучивать не хочется
произношение... да.... ждите меня скоро в орфоэпии!!!
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Oct 5 2007, 17:23) *
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 18:47) *
Сложение
Задание: дайте ваши примеры.
Քսաներկուսին յոթանասունմեկ ի՞նչ է անում, իննսունվե՞ց:
Յոթին գումարած ութ կլինի տասնհինգ: Ճիշտ է, չէ՞:
Ութին գումարած ութ կլինի տասնչորս:
И так далее.

Վա՛յ-վա՛յ-վա՜յ, իմ հարևանի փոքրիկ աղջիկն ասում է, որ այստեղ սխալ կա: ermm.gif Ի՞նչ սխալ: Я сплю, ничего не знаю. sleep.gif


սխալ կա:
ութին գումարած ութ չէ հավասար տասնչորսի, տասնվեցի է հավասար : shy.gif

Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Oct 7 2007, 15:17) *
то, пожалуйста, обращайтесь не ко мне, а друг к другу в ваших темах (C@tRiN, EdgaRo и Tadeu, пока нет Tasylda) с вопросами типа:

Ի՞նչ կանի այսքանին գումարած այնքան:
Ի՞նչի է հավասար այսքանին գումարած այնքան:
Այսքան ու այնքան ի՞նչ է անում:

այսքան и այնքան - столько и столько (вместо этих слов ставите слагаемые)


я за!!! кто захочет обращайтесь пожалуйста ко мне, будем вместе за партой сидеть hehe.gif
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 8 2008, 16:32) *
սխալ կա:
ութին գումարած ութ հավասար չէ տասնչորսի, տասնվեցի է հավասար : shy.gif


Вспомни: всп. гл. в отрицательной форме ставится перед причастием, когда сказуемое - глагол, но после других слов, когда сказуемое не глагол. smile.gif
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 8 2008, 16:20) *
Цитата(Ksenita @ Feb 8 2008, 16:32) *
սխալ կա:
ութին գումարած ութ հավասար չէ տասնչորսի, տասնվեցի է հավասար : shy.gif


Вспомни: всп. гл. в отрицательной форме ставится перед причастием, когда сказуемое - глагол, но после других слов, когда сказуемое не глагол. smile.gif


хорошо бы вспомнить... но мы это не проходили!!! кстати я думала над этим и меня тянуло поставить "че" перед 14, но я поставила именно по правилам которые знаю, а разве "равняется" не глагол?? или здесь "равно"? а если так, то как будет глагол? "хавасарум"?
то есть я могу говорить так: "ес бжик чем", ду хай чес...??? а могу так ес чем бжик, ду чес хай???? что-то у меня страдает с отрицанием....
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 8 2008, 17:53) *
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 8 2008, 16:20) *

Вспомни: всп. гл. в отрицательной форме ставится перед причастием, когда сказуемое - глагол, но после других слов, когда сказуемое не глагол. smile.gif


хорошо бы вспомнить... но мы это не проходили!!! кстати я думала над этим и меня тянуло поставить "че" перед 14, но я поставила именно по правилам которые знаю, .....то есть я могу говорить так: "ес бжишк чем", ду хай чес...??? а могу так ес чем бжишк, ду чес хай???? что-то у меня страдает с отрицанием....

http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=713831
"ес бжишк чем", ду хай чес. с ударением на чем/чес yes.gif

ес чем бжишк, ду чес хай = не я бжишк (а Катя), не ты хай (а А.С.), с ударением на "я/ты"

Цитата(Ksenita @ Feb 8 2008, 17:53) *
... а разве "равняется" не глагол?? или здесь "равно"? а если так, то как будет глагол? "хавасарум"?

Да, равно.
хавасарум = уравнение (как гумарум - сложение, и т.д.), равняется будет хавасарвум, но зд. такая калька не годится. Формула именно "хавасар э".
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 17:47) *
Модель №5
Երկուս ու հինգ ի՞նչ կանի:
Երկուս ու հինգ ինչքա՞ն կլինի:
Երկուս ու հինգ՝ յոթ:

Երկուս ու հինգ - можно просто "два и пять будет ..."

не поняла почему здесь к 2 прибавляется окончание "с"? ведь "ерку" не склоняется и не получает артикля....
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 18 2008, 16:37) *
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 26 2007, 17:47) *
Модель №5
Երկուս ու հինգ ի՞նչ կանի:
Երկուս ու հինգ ինչքա՞ն կլինի:
Երկուս ու հինգ՝ յոթ:

Երկուս ու հինգ - можно просто "два и пять будет ..."

не поняла почему здесь к 2 прибавляется окончание "с"? ведь "ерку" не склоняется и не получает артикля....

Да, действительно. Можно и без ս, правильно. В сущности, ս появляется перед артиклем или падежными окончаеиями для благозвучия. Здесь без ս встретились бы два ու.

Кстати, раз мы говорим о благозвучии числительных, то вот еще одно наблюдение из детской речи: речевая формула, обозначающая начало чего-то, дающая отмашку, старт - "три-четыре" - звучит по-армянски так: երեք ույու՛ չորս, с ударением на второе "у". Для ритмики добавляется слог (ու) с йотацией (յ). smile.gif
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 18 2008, 19:39) *
"три-четыре" - звучит по-армянски так: երեք ույու՛ չորս, с ударением на второе "у". Для ритмики добавляется слог (ու) с йотацией (յ). smile.gif


ААА!!! меня этот вопрос давно мучал!!! В мультике "В синем море, в белой пене" когда мальчик говорит "Айб, Бен, Гим" - это мне Папа сказал старые буквы алфавита (типа как наши "Аз, Буки, Веди") и превращается в рыбу, а потом говорит "Ерек уйу чорс" - и превращается обратно в мальчика, так вот или Папа сказал или я сама поняла что это "три-четыре", но никак не могла понять что же такое "уйу". А получается это երեք ու չորս - три И четыре и для ритмики добавленные ույ biggrin.gif
Ksenita
Цитата(Аида Суреновна @ Feb 2 2008, 20:32) *
Надо добить числительные, взять и порядковые. Главное, известно, откуда:

1. http://hayeren.hayastan.com/mak-kir7.html


Думаю, мне не надо сюда ничего добавлять?

Аида Суреновна, надо!
вот по этой ссылке я дошла до этого места и остановилась, цитирую:


Цитата
С количественными числительными существительное употребляется в единственном числе обычно в следующих случаях:

  1. если является единицей меры, цены, времени: քսան կիլոմետր,
    տասներկու կիլոգրամ, հիսուն կոպեկ, երեսունհինգ օր, հարյուր տարի;
  2. если в центре внимания не предмет (выраженный сущест
    вительным), а количество (выраженное числительным): քսան ուսա
    նող,(20 студентов) յոթանասունհինգ աթոռ(75 стульев), տասներկու շարք(12 серий), հազար ոչխար(1000 овец).
Существительное с количественными числительными употребляется во множественном числе, когда необходимо подчеркнуть каждый из предметов, названных данным существительным. При этом логическое ударение падает на существительное.

В предложении Տասը հայ բժիշկներ մասնակցում էին կոնգրեսին (Десять армянских врачей участвовали в конгрессе) существительное բժիշկներ стоит во множественном числе, так как цель сообщения - подечеркнуть каждого врача в отдельности. Если ту же мысль выразим иначе: Տասը սովետական բժիշկ մասնակցում էր կոնգրեսին, значит, в центре нашего внимания количество врачей - տասը.


можно поподробнее?

про массу длину, деньги и так далее ясно.

а вот остальное...

может Вы дадите для нас более доступные примеры и доходчивые???


Аида Суреновна
Это очень сложный вопрос. Он действительно нуждается в теоретическом осмыслении. Мне неизвестно удачное объяснение выбора ед. ч. или мн. ч. существительных в армянском языке.

Будем исходить из того, что существительное с числительным употребляется в ед. ч.

Мн. ч. привносит дополнительный оттенок (а не ощутимый сдвиг смысла). Грань между ними тонка и зависит от коммуникативного намерения говорящего.

Цитата
В предложении Տասը հայ բժիշկներ մասնակցում էին կոնգրեսին (Десять армянских врачей участвовали в конгрессе) существительное բժիշկներ стоит во множественном числе, так как цель сообщения - подечеркнуть каждого врача в отдельности.

Да нет, не похоже, что "цель сообщения - подечеркнуть каждого врача в отдельности".

Может быть так?

Տասը հայ բժիշկ մասնակցում էր կոնգրեսին = Десять армянских врачей участвовали в конгрессе

Տասը հայ բժիշկներ մասնակցում էին կոնգրեսին = В конгрессе участвовали армянские врачи, их было десять

(пытаюсь переносить акцент то на врачей, то на их число rolleyes.gif )
Ksenita
в общем так, можно сказать я числительные прошла, но они требуют многого закрепления.
насчёт единственного и множественного числа я поняла так, что лучше мне пока говорить в единственном числе, но не удивляться если я услышу или прочитаю множественное число (может со временем придёт понимание?)
сейчас я попробую написать то что я уяснила из этой темы, составлю примеры и переведу дословно
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 22 2008, 18:14) *
в общем так, можно сказать я числительные прошла, но они требуют многого закрепления.
насчёт единственного и множественного числа я поняла так, что лучше мне пока говорить в единственном числе, но не удивляться если я услышу или прочитаю множественное число (может со временем придёт понимание?)
сейчас я попробую написать то что я уяснила из этой темы, составлю примеры и переведу дословно

smile.gif А я тем временем подготавливаю почву для введения мн. ч. См. "орфоэпию".
Ksenita

ինչի՞ է հվասար տասին գումարած երկու: - տասներկուսի հավասար է:чему равно к десяти прибавить два? - двенадцати равно
ի՞նչ է անում տասին գումարած երկու: - անում է տասներկու: что делает к десяти прибавить два - делает двенадцать
ի՞նչ կանի տասին գումարած երկու: տասներկու կանի:что будет к десяти прибавить два? - двенадцать будет
տասին գումարած երկու ինչքա՞ն կլինի: - կինի տասներկու: к десяти прибавить два сколько будет? будет двенадцать
տասին երկու - տասներկու:к десяти два - двенадцать
տաս ու երկու - տասներկու десять и два - двенадцать
ինչի՞ է հավասար տասից հանած երկու: - հավասր է ութի:чему равно из десяти отнять два? равно восьми
տասից հանած երկու ի՞նչ է անում: - ութ է անում:из десяти отнять два что делает? восемь делает
ինչքա՞ն կանի տասից հանած երկու: - կանի ութ:сколько будет из десяти отнять два? будет восемь
տասից հանած երկւ ի՞նչ կլինի: - ութ կլինի из десяти отнять два что будет? - восемь будет
տաս անգամ երկու ինչի՞ է հավասար: քսանի հավասար:десять на два чему равно? - двадцати
ինչի՞ է հավասար տասը բազմապատկած երկուսովwhistling.gif հավասար է քսանի:чему равно десять умноженное двумя? - равно двадцати
տաս անգամ երկու ի՞նչ է անում: - քսան է անում:десять на два что делает? - двадцать делает
ի՞նչ է անում տասը բազմապատկած երկուսով: - անում է քսան:что делает десять умноженное двумя? - делает двадцать
ինչքա՞ն/ի՞նչ կանի/կլինի տաս անգամ երկու: - քսան կանի/կլինի:сколько/что будет десять на два? двадцать будет
տասը բազմապատկած երկուսով ի՞նչ/ինչքա՞ն կանի/կլինի: - կանի/կլինի քսան:десять умноженное двумя что/сколько будет? - будет двадцать
ինչի՞ է հավասար տասը բաժանած երկուսի: - հինգի է հավասար:чему равно десять делённое двум? - пяти равно
տասը բաժանած երկուսի ի՞նչ է անում: - անում է հինգ:десять делённое двум что делает? - делает пять
ինչքա՞ն/ի՞նչ կանի տասը բաժանած երկուսի: - կանի հինգ:сколько/что будет десять делённое двум? будет пять
տասը բաժանած երկուսի ի՞նչ/ինչքա՞ն կլինի: - հինգ կլինի:десять делённое двум что/сколько будет - пять будет

բակում ինը տղա ու ինն աղջիկ կա:во дворе девять мальчиков и девять девочек/есть/
մի հեռախոս տուր ինձ:некий бинокль дай мне
մի(մեկ) հեռախոս տուր ինձ:один бинокль дай мне
ես շաբաթը վեց անգամ հայերեն եմ սովորում:я в неделю шесть раз армянский язык изучаю
մենք ապրում ենք քսաներկուերորդ հարկում:мы живём на двадцатьвтором этаже
նա սովորում է առաջին դասարանում, և նրա եղբայր - իններորդ դասարանւմ:он учиться в первом классе и его брат - в девятом(хотела сказать союз "а", но забыла)
մեկ երրորդ հավասար է կեսի:одна вторая равно половине
մեկ չորրորդ հավասար է քառորդի:одна четвёртая равно четверти
մեկ երրորդին գումարած երկու երրորդ հավասար է մեկի:к одной третей прибавить две трети равно одному(1/3+2/3=1)
վեց յոթերորդից հանած հինգ յոթերորդ անում է մեկ յոթերորդ:из шести седьмых отнять пять седьмых делает одна седьмая(6/7-5/7=1/7)
Մոսկվայից Խաբարովսկ յոթ հազար կիլոմետր:от Москвы до Хабаровска 7000 км
ի՞նչ արժե այդ հեռադիտակն: - հինգ հազար դրամ: сколько стоит этот бинокль? - пять тысяч драм
նա ունի չորս երեխա, երեք տղա և մեկ աղջիկ:у него (есть) четыре ребёнка, три мальчика и одна девочка
սա էջը - յոթանասուներկուերորդն է:эта страница - семьдесят вторая
երեք ուսանող գնում են համալսարան, հինգը - տուն:три студента идут в университет, пятеро - домой

устала, попыталась выделить то как у меня ассоциируются окончания и артикли




Ksenita
ого, я делала это задание почти два часа!
Аида Суреновна
Цитата(Ksenita @ Feb 22 2008, 20:07) *
տաս անգամ երկու ինչի՞ է հավասար: քսանի է հավասար:десять на два чему равно? - двадцати
մի հեռախոս տուր ինձ:некий бинокль телефон дай мне
մի(մեկ) հեռախոս տուր ինձ:один бинокль телефон дай мне

նա սովորում է առաջին դասարանում,
և իսկ նրա եղբայրը` իններորդ դասարանում:он учиться в первом классе и его брат - в девятом(хотела сказать союз "а", но забыла)
մեկ եր
կրորդը հավասար է կեսի:одна вторая равно половин