Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Tadeu делает уроки
Hayastan Armenian Forum > General discussions > Language > Learn Armenian!
Pages: 1, 2

Tadeu da Silva
В этой комнатке я буду делать задания shy.gif
Уже начал... flower.gif
Tadeu da Silva
Итак, как и обещал, с началом учебного года решил серьёзно (заметьте, СЕРЬЁЗНО smile.gif ) взяться за изучение армянского языка, а вернее, продолжить его изучение, начатое не так уж и недавно...
Сейчас сохранил все страницы из комнаты с первым уроком и переписываю в тетрадь грамматику (конечно же, параллельно с этим заучивая её) и не забываю про задания, которые я всё грозился выполнить и обогнать саму C@tRiN...
Приступаю...

Задание № 1
...В первом задании, с которого и начинается комната уроков, предлагается выучить буквы и написать с их помощью русские и армянские слова, но я считаю, что сейчас, когда уже все ученики (ну уж я точно) знают армянские буквы, не стоит особо придумывать и подбирать слова, так как там и без меня многое придумали... Я думаю можно просто показать, что я знаю буквы, написав какой-нибудь текст этими самыми буквами...
Итак, сначала всё же пишу слова, которые требовалось:
մատ - палец,
մատիտ - карандаш,
մատանի - кольцо
լուսամուտ - окно, (кстати, Аида Суреновна, а мои друзья говорили окно как-то вроде потогхан - это, наверное, вариант их наречия? А как это слово пишется? smile.gif)
կատու - кот, (я думаю, что кошка это կատուհի shy.gif или տիկին կատու woohoo.gif Забавно, да?)
դանակ - нож (одно из самых первых слов, которое я выучил на армянском)
կատակ - шутка (кстати, слово-перевёртыш hehe.gif ), а мой друг говорит это слово как зарапат (как написать правильно? shy.gif )

Мне кажется, что я знаю достаточно слов, присущих диалекту моих друзей, что можно потихоньку составлять словарик, правда же? shy.gif Эти слова хоть и не литературные, но знать их ведь не будет лишним smile.gif
...дальше...
нужно написать ещё некоторые слова...
սունկ - гриб (кстати, моё любимое армянское слово почему-то shy.gif ) Да и если честно, ես սնկեր շատ էմ սիրում shy.gif
միս - мясо
մուկ - мышь woohoo.gif
մկան - мышиный
մաս - не помню такого слова... похоже на испанский союз mas... полез в словарь... - часть...
кстати, пару մաս-часть легко запомнить по университетской дисциплине матчасть shy.gif Видно же аналогию? ermm.gif flower.gif
մազ - волос
կին - женщина flower.gif
դիմակ - маска (красивое слово woohoo.gif )

Ну и чтоб показать знание других букв, напишу кусочек хорошей песни армянскими буквами... shy.gif
...
...լեգչե մնե նե ստանետ ի տեբե նե ստանետ
նօ նե վ էտօմ սուտ
նավսեգդա զապօմնի էտօտ բելըյ տանեծ
ա խոչեշ զաբւդ
պրոստո յա վսեգդա տեբյա ժդալա
ոդնոգո տեբյա վսեգդա ժդալա
ա սեյչաս յա պրիշլա յա պրիշլա...

Все узнали песенку? flower.gif
Ну вот, вроде бы первое задание сделал...
Ничего не забыл, не пропустил? shy.gif

PS - если где-то стоит не та буква, значит я просто опечатался... crying.gif shy.gif
Пошёл делать другие задания... flower.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 2 2007, 19:04) *
В этой комнатке я буду делать задания shy.gif
Уже начал... flower.gif

Tadeu, ты целых три(!!!) комнатки занимаешь в нашей "школе", пока другие в коммуналках ютятся. Швондера на тебя нет, придёт, "уплотнит" тебя laugh.gif laugh.gif laugh.gif
C@tRiN
Ура, Тадеу, решил серьезно заниматься армянским! biggrin.gif Прощайте лень, сомнения, страхи и да здравствует наш любимый армянский язык! (кажется так? rolleyes.gif ) и тд pizza.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
....обогнать саму C@tRiN...

cool.gif

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
լուսամուտ - окно, (кстати, Аида Суреновна, а мои друзья говорили окно как-то вроде потогхан - это, наверное, вариант их наречия? А как это слово пишется? smile.gif)

պատուհան Нет, это не диалект, вполне литературное слово. Оба слова этимологически прозрачны: լուսամուտ служит для того, чтобы впустить свет, чтобы լու(յ)ս мог совершить մուտ(ք); պատուհան это выемка в стене, т.е. из стены (պատ) вынуто (հան). Оба слова употребительны.

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
կատու - кот, (я думаю, что кошка это կատուհի shy.gif или տիկին կատու woohoo.gif Забавно, да?)

lool.gif lool.gif lool.gif

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
կատակ - шутка (кстати, слово-перевёртыш hehe.gif ), а мой друг говорит это слово как зарапат (как написать правильно? shy.gif )[/size]

А что такое зарапат blink.gif

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
нужно написать ещё некоторые слова...
սունկ - гриб (кстати, моё любимое армянское слово почему-то shy.gif ) Да и если честно, [size=3]ես սնկեր շատ էմ սիրում shy.gif

ես սունկ շատ էմ սիրում Не нужно никакого множственного числа. Обобщенное понятие оформляется в форме единственного числа, а выражает не один гриб и не много грибов, а собирательное ("грибное") понятие. Ср. с правильными примервми EdgaRo о любви rolleyes.gif к грушам и яблокам (ед.ч. без артикля).

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
մկան - мышиный

Вообщем, да. Но в качестве существительного это означает и "мышца" (заметь: мышца)

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 17:39) *
Пошёл делать другие задания... flower.gif

Вперёд! flag.gif flag.gif flag.gif
Tadeu da Silva
Задание № 2
Продолжаю выполнять задания... расплачиваюсь по долговым бумагам! woohoo.gif
Итак...
Во втором мини-задании было предложено образовать причастие настоящего времени от глаголов:
ուտել - кушать,
ասել - сказать,
տեսնել - видеть...

Но на эти глаголы уже всё сделано и будет не так интересно... Давайте я возьму какой-нибудь новый интересный глагол...
...м-м-м... что бы мне взять?... а! придумал... shy.gif
երգել - петь,
պարել - танцевать

Итак...

ես երգում եմ - я пою,
դու երգում ես - ты поёшь,
նա երգում է - он (она, оно) поёт...


ես պարում եմ - я танцую,
դու պարում ես - ты танцуешь,
նա պարում է - он (она, оно) танцует


Всё легко и просто! shy.gif flower.gif
Аида Суреновна
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 3 2007, 18:29) *
ես սունկ շատ էմ սիրում

Ой-ой-ой! Это не заметила (у тебя скопировала) ես սունկ շատ եմ սիրում
Всё-таки давай будем аккуратными, у нас же учебные темы, хоть и на форуме. wink.gif Нам важно, чтобы ошибок не было. ohmy.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 3 2007, 20:57) *
երգել - петь,
պարել - танцевать
Итак...

ես երգում եմ - я пою,
դու երգում ես - ты поёшь,
նա երգում է - он (она, оно) поёт...

ես պարում եմ - я танцую,
դու պարում ես - ты танцуешь,
նա պարում է - он (она, оно) танцует

Всё легко и просто! shy.gif flower.gif

Սա երգում է serenade.gif նա լսում է
սա պարում է dance.gif

Հապա մենք, դուք, նրա՞նք: Մենք չե՞նք երգում ու պարում, դուք չե՞ք երգում-պարում, ի՛նչ է: Իսկ նրա՞նք, ինչու՞ նրանք էլ չեն երգում ու պարում:

PS: Երբ հայերը քեֆ են անում ու պարում են, չպարողները գոռում են՝ ("нетанцующие кричат") ապրե՜ն պարողները: ("танцующие") clap.gif, а я восклицаю: Ապրի՜ Թադեուն, շա՛տ ապրի Թադեուն:
Но к тебе обращаясь, говорю: Թադեու, ապրե՛ս: smart.gif
Tadeu da Silva
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 4 2007, 00:25) *
Սա երգում է serenade.gif նա լսում է
սա պարում է dance.gif

Я улыбнулся, так как очень приятно было понять написанное + такие милые смайлики shy.gif

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 4 2007, 00:25) *
PS: Երբ հայերը քեֆ են անում ու պարում են, չպարողները գոռում են՝ ("нетанцующие кричат") ապրե՜ն պարողները: ("танцующие") clap.gif, а я восклицаю: Ապրի՜ Թադեուն, շա՛տ ապրի Թադեուն:
Но к тебе обращаясь, говорю: Թադեու, ապրե՛ս: smart.gif

Спасибо за похвалу!!! Мне приятно!!! shy.gif
Хотя я достоин взбучки хорошей чтоб не пропускал занятия и делал всё вовремя!
shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif shy.gif
Аида Суреновна
Ну ты даешь, Тадеу! Самая главная строчка в моем сообщении была вот эта:

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 3 2007, 22:25) *
Հապա մենք, դուք, նրա՞նք: Մենք չե՞նք երգում ու պարում, դուք չե՞ք երգում-պարում, ի՛նչ է: Իսկ նրա՞նք, ինչու՞ նրանք էլ չեն երգում ու պարում:

Я хочу сказать: почему обошел множественное число? Это я начинала потихоньку, осторожно, сначала только единственное число, затем попозже добавляла и множественное. А ты-то можешь ведь дать "полный набор" + отрицательную форму. wink.gif
C@tRiN
Гы, а Тадеу читает только то, где ему сказали "апрес, Тадеу" biggrin.gif
Tadeu da Silva
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 4 2007, 12:16) *
Ну ты даешь, Тадеу! Самая главная строчка в моем сообщении была вот эта:
Я хочу сказать: почему обошел множественное число? Это я начинала потихоньку, осторожно, сначала только единственное число, затем попозже добавляла и множественное. А ты-то можешь ведь дать "полный набор" + отрицательную форму. wink.gif

Если честно, я эту строчку не очень хорошо понял и поэтому не стал отвечать... shy.gif crying.gif
Про множественное число я как-то подзабыл... Ну там ведь тоже всё просто...
Сейчас напишу примеры со множественным числом... shy.gif

մենք երգում ենք - мы поём,
դուք երգում եք - вы (Вы) поёте,
նրանք եռգւմ են - они поют

մենք պարում ենք - мы танцуем,
դուք պարում եք - вы (Вы) танцуете,
նրանք պարում են
- они танцуют.
Это что касется множественного числа к предыдущему заданию...
А теперь новые задания:
Задание № 3
Там требуется составить из предложенных слов словосочетания + можно брать свои слова... Итак...
ես տղա եմ - это всем понятно kiss.gif
ես դերասան եմ - удивлены? woohoo.gif woohoo.gif woohoo.gif
ես լավ եմ - а кто бы сомневался shy.gif

դու աղջիկ ես - всем понятно к кому я обращаюсь flower.gif
դու ազատ ես - намёк, да? ermm.gif woohoo.gif (C@tRiN в шоке! woohoo.gif )
դու ռուս ես - это ясно...

նա դասատու է - это про Аиду Суреновну shy.gif
նա կին է - ...и достойна глубочайшего уважения! wub.gif
նա այստեղ է - а может и нет... crying.gif

Сделал вроде бы... Если где буква не та, звыняйте, не привык к конвертёру ещё...
Ну и теперь примусь за большое задание... shy.gif
Задание № 4
(стараюсь делать без ошибок...)
Должно получиться 12 предложений...

ես եմ սունկ սիրում - Я люблю грибы (...а не ты или твой друг!)
ես սունկ եմ սիրում - я ГРИБЫ люблю (...а не капусту!)
ես սունկ սիռւմ եմ - я ЛЮБЛЮ грибы (но кушать их не стану, так как на диете)

միս եմ ես ուզում - мне нужно МЯСО (...а не грибы!)
միս ես եմ ուզում - МНЕ нужно мясо (...а не ему...)
միս ես ուզում եմ - мне НУЖНО мясо (...так что не уносите его в холодильник!)

ես եմ ուտում ելակ - Я ем клубнику (...а не тот парень)
ես ուտում եմ ելակ - я ЕМ клубнику (...а не смотрю на неё)

սումկ եմ սիրում ես - я люблю ГРИБЫ (...а не мясо)
սունկ սիրում եմ ես - я ЛЮБЛЮ грибы (...несите сюда тарелку с ними!)

ուզում է նա ելակ - ему НУЖНА клубника (...так что не ешьте всю)

ուզում է ելակ նա - ей НУЖНА клубника (...купите ей)


Вот, вроде 12 получилось... Правильно ли? Вроде тема мне понятна... Всё просто... Может где ошибся? crying.gif
Если всё правильно и претензий нет, выложу остальные выполненные уроки... flower.gif
C@tRiN
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
ես լավ եմ - а кто бы сомневался shy.gif


Аида Суреновна, а тут не надо буковку ն дописать к լավ? Или тут имеестя ввиду - "я в порядке"?
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
Если честно, я эту строчку не очень хорошо понял и поэтому не стал отвечать... shy.gif crying.gif
Про множественное число я как-то подзабыл... Ну там ведь тоже всё просто...
Сейчас напишу примеры со множественным числом... shy.gif

А отрицательную форму потом?

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
նրանք եռգւմ են - они поют

նրանք երգւմ են

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
նա դասատու է - это про Аиду Суреновну shy.gif

И меня посчитал blink.gif

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
միս եմ ես ուզում - мне нужно МЯСО (...а не грибы!)
միս ես եմ ուզում - МНЕ нужно мясо (...а не ему...)
միս ես ուզում եմ - мне НУЖНО мясо (...так что не уносите его в холодильник!)

Только ուզում не НУЖНО, а "хотеть"

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 5 2007, 22:51) *
Вот, вроде 12 получилось... Правильно ли? Вроде тема мне понятна... Всё просто... Может где ошибся? crying.gif
Если всё правильно и претензий нет, выложу остальные выполненные уроки... flower.gif

Всё OK! Давай выкладывай продолжение. hammer.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 5 2007, 23:01) *
Аида Суреновна, а тут не надо буковку ն дописать к լավ? Или тут имеестя ввиду - "я в порядке"?

Да, ты права. Если Тадеу говорит: "не волнуйтесь за меня, biggrin.gif (или как у тебя "я в порядке") - тогда не надо, если он говорит: "полюбуйтесь на меня, какой я хороший" haha.gif - тогда надо.
C@tRiN
նրանք երգւմ են
У тоже не полностью написал tongue.gif
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 00:08) *
Да, ты права. Если Тадеу говорит: "не волнуйтесь за меня, biggrin.gif (или как у тебя "я в порядке") - тогда не надо, если он говорит: "полюбуйтесь на меня, какой я хороший" haha.gif - тогда надо.

Тогда надо, не просто также он покраснел, а изза того что он скромный laugh.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 00:08) *
նրանք երգւմ են
У тоже не полностью написал tongue.gif

Ага. Я тоже не заметила. rolleyes.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 00:09) *
Тогда надо, не просто также он покраснел, а изза того что он скромный laugh.gif

Тадеу, что ты хотел сказать? Ты хорош, спору нет, т.е. Դու լավն ես: Но может быть ты и вправду хотел сообщить нам, что у тебя всё хорошо, т.е. Դու լավ ես: Ես էլ վատ չեմ, ես էլ եմ լավ: hi.gif
Tadeu da Silva
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 02:22) *
Тадеу, что ты хотел сказать? Ты хорош, спору нет, т.е. Դու լավն ես: Но может быть ты и вправду хотел сообщить нам, что у тебя всё хорошо, т.е. Դու լավ ես: Ես էլ վատ չեմ, ես էլ եմ լավ: hi.gif

Не буду обманывать, скажу, что хотел написать "я хороший", но совершенно забыл про необходимость употребления артикля... shy.gif crying.gif
Ведь знал же, что хороший будет лавН, а как-то из головы вылетело...
Тем более артикль я только начал изучать... shy.gif У меня он сегодня по плану... Я в данный момент изучаю распечатки комнаты "первый урок для начинающих" woohoo.gif

Ох-хо-хо-х... Ещё отрицательную форму для третьего задания и множественное число для четвёртого... crying.gif
Пошёл делать! flower.gif
Tadeu da Silva
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 6 2007, 09:39) *
Ох-хо-хо-х... Ещё отрицательную форму для третьего задания и множественное число для четвёртого... crying.gif
Пошёл делать! flower.gif

А вот и я! woohoo.gif
Принёс новые сделанные задания shy.gif
Итак...
Отрицательные формы множественного числа, которые я пропустил
ես երգում չեմ - я не пою,
դու երգում չես - ты не поёшь,
նա երգում չէ/չի - он (она, оно) не поёт,
մենք երգում չենք - мы не поём,
դուք երգում չեք - вы (Вы) не поёте,
նրանք երգում չեն - они не поют,

ես պարում չեմ - я не танцую,
դու պարում չես - ты не танцуешь,
նա պառում չէ/չի - он (она, оно) не танцует,
մենք պարում չենք - мы не танцуем,
դուք պարում չեք - вы (Вы) не танцуете,
նրանք պարում չեն - они не танцуют


P.S. - пока писал отрицательные формы множественного числа вспомнил, что раньше был мультик под названием "Коты не танцуют" shy.gif
Вот интересно, в Армении бы он назывался как "կատվեր պարում չեն"? Я прав? Или там артикль нужен, к слову коты? shy.gif flower.gif
C@tRiN
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 6 2007, 08:25) *
նա պառում չէ/չի - он (она, оно) не танцует,

Аида Суреновна
C@tRiN, это всё, что ты заметила? sad.gif

А я думала: "исправлю букву и подожду, пока Катя исправит основную ошибку" blink.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 6 2007, 08:25) *
կատվեր ....

կատուներ

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 6 2007, 08:25) *
Я прав? Или там артикль нужен, к слову коты? shy.gif flower.gif

Конечно, нужен!!!
կատուները պարում են

А как сделать отрицательно, т.е. "коты не танцуют"? thinking.gif
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 11:22) *
կատուներ

в этом была ошибка? Я множ число так и не почитала
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 11:22) *
Конечно, нужен!!!
կատուները պարում են

И в этом? Ну с артиклями у меня самой проблемы
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 11:22) *
А как сделать отрицательно, т.е. "коты не танцуют"? thinking.gif

А у него написано չեն wink.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 11:32) *
в этом была ошибка? Я множ число так и не почитала

Нет-нет, мн. ч. у нас еще нет.

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 11:32) *
Ну с артиклями у меня самой проблемы

Да, артикль многих затрудняет. wink.gif

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 11:32) *
А у него написано չեն wink.gif

mad.gif ranting.gif

Подсказка: обратите внимание на то, как образуется отрицательная форма глагольных сказуемых (т.е. отвечающих на вопрос "что делает") и как образуется отрицательная форма неглагольных сказуемых (т.е. отвечающих на вопрос "кто он / каков он / как он / где он" ит.д.) Не перепутал ли Тадеу чего-нибудь?
C@tRiN
ААААааааа!!! crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif
(у меня истерика). Папа посмотрел и сразу увидел, что всп.глагол в отр форме стоит после причастия, а должен стоять впереди него sad.gif И толку от моей учебы если я таких простых ошибок не вижу crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif crying.gif
Аида Суреновна
Изучая язык - совершенно недостаточно "читать и понимать". Поэтому-то я не ограничиваюсь выкладыванием теоретического материала, а придумываю задания по материалу. Оказывается, даже те, кто выполняют задания "по образцу" тоже не полностью осознают, что и как делается или забывают. Думаю, что важно, чтобы каждый делал свои задания и заглядывал в другие темы, как гость.

Катя, разобралась? Или рассказать, в чем дело? Ах, ты уже папе пожаловалась?

Тогда зд. приведи примеры (для Тадеу и для всех) с неглагольным сказуемым и рядом другие примеры с глагольным сказуемым.

Тадеу, индивидуальное задание для тебя: глядя на примеры Кати, исправь сам свою ошибку!
C@tRiN
Ну вот, за свою невнимательность и забывчивость нарвалась на дополнительное задание sad.gif

Ես չեմ լսում
Դու չես ասում
Նա չի տեսնում


Ես տղա չեմ
Դու իմաստուն չես
Նա լավը չէ

Думаю, что Тадеу знал, но как и я просто забыл sad.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Ну вот, за свою невнимательность и забывчивость нарвалась на дополнительное задание sad.gif

C@tRiN, а ты недовольна? Может быть, побеседуем? Правда, это кабинет Тадеу. Սա Թադեուի սենյակն է:
- Թադեու, կարելի՞ է այստեղ հայերեն խոսել:
Չի պատասխանում:

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Ես չեմ լսում

Կատյա, ի՞նչ չես լսում, ու՞մ չես լսում: Ես տեսնում եմ, որ հայրիկին լսում ես: Հայրիկը լավ հայերեն գիտի:

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Դու չես ասում

Այո, իհարկե: Ես ոչինչ չեմ ասում, ես գրում եմ:

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Նա չի տեսնում

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Հա, նա իր սխալը չի տեսնում: Բայց հիմա, քո առաջադրանքը կարող է օգնել: Թադեու, հիմա տեսնու՞մ ես:

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Ես տղա չեմ

Այո, դու տղա չես, դու շատ սիրուն աղջիկ ես: Ո՞վ է ասում՝ դու տղա ես: Վանա՞ն: Նա չի հասկանում՝ ի՛նչ է ասում: Կատյան տղա չի, աղջիկ է, շատ լավ աղջիկ է: Ե՛ս եմ ասում: Ես գիտեմ՝ ի՛նչ եմ ասում, ես Կատյային ճանաչում եմ:

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Դու իմաստուն չես

Այո, ես Սոկրատեսը չեմ… sad.gif

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 16:45) *
Նա լավը չէ

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Չէ՜, ես համաձայն չեմ, Թադեուն լավն է, վատը չէ: Չէ, ես Թադեուին չեմ ճանաչում: Որտեղի՞ց գիտեմ որ լավն է: Ըըըը… չգիտեմ: Չէ՜, գիտեմ, գիտեմ: Նա ինտերնետում (համացանցում) հայերեն է սովորում ու մենք համացանցում մի քիչ ծանոթ ենք:
C@tRiN
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
C@tRiN, а ты недовольна? Может быть, побеседуем? Правда, это кабинет Тадеу. Սա Թադեուի սենյակն է:
- Թադեու, կարելի՞ է այստեղ հայերեն խոսել:
Չի պատասխանում:

Довольна smile.gif Мне эта фраза напомнила психологию - "Вы хотите об этом поговорить"
Думаю Тадеу не будет против, хоть он и не отвечает smile.gif
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Կատյա, ի՞նչ չես լսում, ու՞մ չես լսում: Ես տեսնում եմ, որ հայրիկին լսում ես: Հայրիկը լավ հայերեն գիտի:

Можно я ограничусь переводом (хотя бы пока), а то без папы "ես ոչինչ չեմ կարող անել – մեքենա վարել, հայերեն գրել և խոսել…"

"Катя, что не слушаешь, кого не слушаешь (или не слышишь?). Я вижу, что папу слушаешь. Папа хорошо армянский знает."

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Այո, իհարկե: Ես ոչինչ չեմ ասում, ես գրում եմ:

Да, конечно. Я ничего не говорю, я пишу.

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Ո՞վ, Թադեու՞ն: Հա, նա իր սխալը չի տեսնում: Բայց հիմա, քո առաջադրանքը կարող է օգնել: Թադեու, հիմա տեսնու՞մ ես:

Кто? Тадеу? Да, он ----- не видит. Но сейчас, твое задание может помочь. Тадеу, сейчас видишь?

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Այո, դու տղա չես, դու շատ սիրուն աղջիկ ես: Ո՞վ է ասում՝ դու տղա ես: Վանա՞ն: Նա չի հասկանում՝ ի՛նչ է ասում: Կատյան տղա չի, աղջիկ է, շատ լավ աղջիկ է: Ե՛ս եմ ասում: Ես գիտեմ՝ ի՛նչ եմ ասում, ես Կատյային ճանաչում եմ:

Да, ты не мальчик, ты очень красивая девочка. Кто говорит - ты мальчик? Вана? Он не понимает, что говорит. катя не мальчик, девочка, очень хорошая девочка. Я говорю! Я знаю, что говорю! Я Катю знаю.

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Այո, ես Սոկրատեսը չեմ… sad.gif

Да, я не Сократ sad.gif

Цитата(Аида Суреновна @ Sep 6 2007, 18:02) *
Ո՞վ, Թադեու՞ն: Չէ՜, ես համաձայն չեմ, Թադեուն լավն է, վատը չէ: Չէ, ես Թադեուին չեմ ճանաչում: Որտեղի՞ց գիտեմ որ լավն է: Ըըըը… չգիտեմ: Չէ՜, գիտեմ, գիտեմ: Նա ինտերնետում (համացանցում) հայերեն է սովորում ու մենք համացանցում մի քիչ ծանոթ ենք:

Кто? Тадеу? Нет, я не -------, Тадеу хороший, не плохой. Нет, я Тадеу не знаю. Откуда знаю что хороший? Ээээ... Не знаю. Нет, знаю, знаю! Он по интернету армянский учит и мы по-интернету немного знакомы.

Оранжевым отметила слова, которые չգիտեմ smile.gif
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 20:49) *
Довольна smile.gif Мне эта фраза напомнила психологию - "Вы хотите об этом поговорить"

Я именно это и имела в виду. smile.gif

Цитата(C@tRiN @ Sep 6 2007, 20:49) *
Кто? Тадеу? Да, он свою ошибку не видит. Но сейчас, твое задание может помочь. Тадеу, сейчас видишь?
Кто? Тадеу? Нет, я не согласна, Тадеу хороший, не плохой. Нет, я Тадеу не знаю. Откуда знаю что хороший? Ээээ... Не знаю. Нет, знаю, знаю! Он по интернету армянский учит и мы по-интернету немного знакомы.
Оранжевым отметила слова, которые չգիտեմ smile.gif

В пределах пройденного материала ты всё понимаешь! thumbup.gif Это не фразы из разговорника, а "текст", составленный здесь и сейчас. thumbup.gif
EdgaRo
АААА! համաձայն - СОГЛАСНА!!!! Я знала, я у недавно учила, вместе со словом "встретиться" handipel - твёрдо запомнилось
C@tRiN
Цитата(EdgaRo @ Sep 6 2007, 22:03) *
АААА! համաձայն - СОГЛАСНА!!!! Я знала, я у недавно учила, вместе со словом "встретиться" handipel - твёрдо запомнилось

Конечно, "согласна встретиться" - еще бы не запомнила wink.gif biggrin.gif
Tadeu da Silva
Пока про меня не забыли, исправлю ошибку... Значит правильно будет так:
կատուները չեն պարում
Теперь правильно? shy.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 7 2007, 21:03) *
Пока про меня не забыли, исправлю ошибку... Значит правильно будет так:
կատուները չեն պարում
Теперь правильно? shy.gif

Теперь правильно? biggrin.gif

Ну и заодно и это исправь:

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 6 2007, 08:25) *
Отрицательные формы множественного числа, которые я пропустил
ես երգում չեմ - я не пою,
դու երգում չես - ты не поёшь,
նա երգում չէ/չի - он (она, оно) не поёт,
մենք երգում չենք - мы не поём,
դուք երգում չեք - вы (Вы) не поёте,
նրանք երգում չեն - они не поют,

ես պարում չեմ - я не танцую,
դու պարում չես - ты не танцуешь,
նա պառում չէ/չի - он (она, оно) не танцует,
մենք պարում չենք - мы не танцуем,
դուք պարում չեք - вы (Вы) не танцуете,
նրանք պարում չեն - они не танцуют


И допиши пару фраз типа "Катин папа не врач", "дядя Вова не водитель", "Эдгаро не В России", а Катя не в Москве живет. (все слова найдешь либо в первой теме, либо в теме об обстоятельствах) smile.gif
Tadeu da Silva
Исправленое задание: smile.gif
ես չեմ երգում - я не пою,
դու չես երգում - ты не поёшь,
նա չէ/չի երգում - он (она, оно) не поёт,
մենք չենք երգում - мы не поём,
դուք չեք երգում - вы (Вы) не поёте,
նրանք չեն երգում - они не поют,

ես չեմ պարում - я не танцую,
դու չես պարում - ты не танцуешь,
նա չէ/չի պառում - он (она, оно) не танцует,
մենքչենք պարում - мы не танцуем,
դուք չեք պարում - вы (Вы) не танцуете,
նրանք չեն պարում - они не танцуют

Я всё понял! Если отрицается глагольное сказуемое (не пою, не люблю...), то отрицание ставится перед ним, а если отрицается именное сказуемое (не мальчик, не плохой...), то частичка отрицания стоит после него...
Да? Ура!!! Я понял!!!
shy.gif

Аида Суреновна, я выполню ваше задание (которое вы мне написали в предудыщем сообщении) немного позже... Я просто ещё тольком не разобрал обстоятельства... А то опять ошибок наделаю... Я до них дойду и сделаю! А пока буду выполнять следующие задания по форуму...
Буду догонять C@tRiN! shy.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 7 2007, 21:03) *
Пока про меня не забыли...

Хорошо, что ты не обиделся, что / որ մենք քո սենյակում, քո տանը հայերեն ենք խոսում в твоё отсутствие biggrin.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 8 2007, 19:01) *
Исправленое задание: smile.gif
ես չեմ երգում - я не пою,
դու չես երգում - ты не поёшь,
նա չէ/չի երգում - он (она, оно) не поёт,
մենք չենք երգում - мы не поём,
դուք չեք երգում - вы (Вы) не поёте,
նրանք չեն երգում - они не поют,

ես չեմ պարում - я не танцую,
դու չես պարում - ты не танцуешь,
նա չէ/չի պառում - он (она, оно) не танцует,
մենք չենք պարում - мы не танцуем,
դուք չեք պարում - вы (Вы) не танцуете,
նրանք չեն պարում - они не танцуют

Еще обрати внимание на то, что при глаголах употребляется только չի, а չէ или չի употребляется в неглагольных сказуемых. Так что зд. такое չէ/չի неправильно

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 8 2007, 19:01) *
Я всё понял! Если отрицается глагольное сказуемое (не пою, не люблю...), то отрицание ставится перед ним, а если отрицается именное сказуемое (не мальчик, не плохой...), то частичка отрицания стоит после него...
Да? Ура!!! Я понял!!!
shy.gif

Поэтому я сижу-придумываю задания и настаиваю, чтобы они выполнялись: это единственный путь овладения языком.

Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 8 2007, 19:01) *
Аида Суреновна, я выполню ваше задание (которое вы мне написали в предудыщем сообщении) немного позже... Я просто ещё тольком не разобрал обстоятельства... А то опять ошибок наделаю... Я до них дойду и сделаю! А пока буду выполнять следующие задания по форуму...
Буду догонять C@tRiN! shy.gif

Давай! Համաձայն եմ: Սպասում եմ:
Tadeu da Silva
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 8 2007, 22:03) *
Еще обрати внимание на то, что при глаголах употребляется только չի, а չէ или չի употребляется в неглагольных сказуемых. Так что зд. такое չէ/չի неправильно

Получается значит, что:
նա չի սիրում - он не любит, но...
նա սիրուն չէ - он не красивый...
Так? smile.gif shy.gif
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 8 2007, 22:03) *
Поэтому я сижу-придумываю задания и настаиваю, чтобы они выполнялись: это единственный путь овладения языком.

За что вам БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 8 2007, 22:03) *
Давай! Համաձայն եմ: Սպասում եմ:

flower.gif flower.gif flower.gif
Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 8 2007, 23:57) *
Получается значит, что:
նա չի սիրում - он не любит, но...
նա սիրուն չէ - он не красивый...
Так? smile.gif shy.gif

Да-да-да! biggrin.gif

И еще: в утвердительной форме всп.глагол в литературном языке - безударный: նա սիրու՛մ է / նա սիրու՞մ է, նա սիրու՛ն է / նա սիրու՞ն է, хотя в разговорной речи на всм. глаголе может быть пик вопросительной интонации (но не ударение) նա սիրու՛մ է / նա սիրում է՞, նա սիրու՛ն է / նա սիրուն է՞

В отрицательной форме ударение падает, в литературном языке, на всп. глагол: նա չի՛ սիրում / նա չի՞ սիրում, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞, в разговорной речи пик вопросит. интонации (но не ударение) может двинуться в конец и прийтись на причастие նա չի սիրու՞մ в глагольных сказуемых.

NB: как в литературном языке, так и в разговорной речи, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞ - то же самое, что в русск. варианте при слитном написании частицы не, т.е. он (просто) некрасив. А նա սիրու՛ն չէ / նա սիրու՞ն չէ - соответствует раздельному написанию часицы не в русск. варианте, т.е. он не красив, а очень красив. Иными словами, нельзя сказать (произносить): Նա սիրուն չէ՛, նա շա՛տ սիրուն է, но можно: Նա սիրու՛ն չէ, նա շա՛տ սիրուն է

Все эти примеры необходимо произносить


Вопросы есть?

Можно еще привести своих примеров и показать, как понят материал. smile.gif
Tadeu da Silva
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 9 2007, 10:39) *
И еще: в утвердительной форме всп.глагол в литературном языке - безударный: նա սիրու՛մ է / նա սիրու՞մ է, նա սիրու՛ն է / նա սիրու՞ն է, хотя в разговорной речи на всм. глаголе может быть пик вопросительной интонации (но не ударение) նա սիրու՛մ է / նա սիրում է՞, նա սիրու՛ն է / նա սիրուն է՞

Вспоминаю, как тётя Рузан говорила:
Ո՞վ է այդտեղ:
да и просто помню, что говорят:
Ես սիրու՛մ եմ
Ես ուզու՛մ եմ
Դու ուտու՛մ ես

Да, а что касается разговорной речи, то тоже слышал, как на вспомогательный глагол падает вопросительная интонация, причём ударение всё равно падает на само слово:
Դու՜ ե՞ս (я понимаю, что ТАК знаки не ставятся, я просто показал как будет произноситься shy.gif )
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 9 2007, 10:39) *
В отрицательной форме ударение падает, в литературном языке, на всп. глагол: նա չի՛ սիրում / նա չի՞ սիրում, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞, в разговорной речи пик вопросит. интонации (но не ударение) может двинуться в конец и прийтись на причастие նա չի սիրու՞մ в глагольных сказуемых.

չե՛մ ուզում
չե՛մ սիրում
говорила тётя Рузан flower.gif
Цитата(Аида Суреновна @ Sep 9 2007, 10:39) *
NB: как в литературном языке, так и в разговорной речи, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞ - то же самое, что в русск. варианте при слитном написании частицы не, т.е. он (просто) некрасив. А նա սիրու՛ն չէ / նա սիրու՞ն չէ - соответствует раздельному написанию часицы не в русск. варианте, т.е. он не красив, а очень красив. Иными словами, нельзя сказать (произносить): Նա սիրուն չէ՛, նա շա՛տ սիրուն է, но можно: Նա սիրու՛ն չէ, նա շա՛տ սիրուն է

Это понятно shy.gif

Аида Суреновна
Цитата(Tadeu da Silva @ Sep 8 2007, 23:57) *