Help - Search - Members - Calendar
Full Version: мое обучение с нуля
Hayastan Armenian Forum > General discussions > Language > Learn Armenian!

ukraina
Начну ка я все попорядку. У меня часто бывает, что слова вылетают из головы напрочь, а потом через месяц всплывают те которые я уже забыл (все идет из-за отсутсвия разговорной практики)
тем более как говориться կրկնողությունը-գիտության մայրին է՝:
Задание 1. Напишите по-армянски то, что вы можете писать при помощи этих букв. - ЭТО Я ТОЧНО ЗНАЮ.
Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. - մատ- ПАЛЕЦ
մատիտ-КАРАНДАШ
մատանի-КОЛЬЦО НА ПАЛЕЦ
լույսամու -ОКНО
պատուհան - ОКНО (ЧАСТО ГОВОРЮ ИМЕННО ЭТО СЛОВО)
կատու - КОТ\ШКА
դանակ - НОЖ
կատակ - ШУТКА
Задание. Образуйте причастие наст. времени следующих глаголов:
"есть, кушать" ուտել
"сказать" ասել
"видеть" տեսնել

Насколько я понял надо составить слова вроде что я делаю в настоящий момент я иду, ем, сплю и прочее?

ես ուտում եմ - я ем
դու ուտում ես - ты ешь
ես ասում եմ - я говорю
դու ասում ես - ты говоришь
նա ասում է - он говорит
եա խոսում եմ - я рассказываю
դու խոսում ես - ты рассказываешь
նա խոսում է - он рассказывает
ես տեսնում եմ - я вижу

դու տեսնում ես - ты видишь
նա տեսնում է - он видит
ես նայում եմ - я смотрю
դու նայում ես - ты смотришь
նա նայում է - он смотрит
բայց նա գիտի, արժի, ուտի

Продолжаем.
Следующим шагом будет построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то».
ես հաշվապահ եմ - Я бухгалтер
դու իրավացի ես ты права
նա ապուշ է - он ненормальный laugh.gif
ես մարդ եմ - я мужчина
դուք կին եք - вы женщина
նա որցևեք ա - он гермофродит laugh.gif
եա հարուստ եմ - я богатый (ошибся в слове я)
դու երջանիկ ես - ты счастливый
նա հայվան է - он "болван" laugh.gif

Задание: Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров).
սա իմ նոր հեռուստացույց է -это мой новый телевизор(указую глядя на него) говорю зашедшему в мою комнату брату
ես քո քրոջ եմ սպասում, դա ուշանում է - я жду твою сестру, она(твоя сестра, не моя и не его) опаздывает
պատին նկար ա կոխված. Այն նոր է. На стене картина висит, она новая (говорю глядя на картину, которую танель чем карум laugh.gif находящуюся на противоположной стене)
Դա պայուսակը, որը գտնավում է սեղանիդ վրա էժան է. Эта сумка которая находится на твоем столе- дешевая.
Դա ոսկե ա մատանի, ին՝չ արժե Это кольцо золотое (указую глазами на кольцо которое лежит на полке у моей подруги дома) сколько стоит?

Продолжим?
Изучите тему "порядок слов" здесь
http://hayeren.hayastan.com/mak-kir1.html

В принципе порядок слов в армянском языке очень гибкий. Вспомогательный глагол (глагол-связка) свободно передвигается в предложении и ставится после слова, на которое падает логическое ударение.

Тот же самый порядок слов сохраняется в вопросительном предложении.

Сравните образцы предложений с разным порядком (и разным логическим ударением), пользуйтесь приведенным мной переводом

Вопрос:
(1)-Ելակ ուզու?մ ես: – (Ты) клубнику хочешь? (или не хочешь).
(2)- ՈՒզու?մ ես ելակ:– (Ты) хочешь клубнику? (или не хочешь).

Ответ:
-Այո – Да.
- ՈՒզում եմ: – Хочу.
-Այո, ուզում եմ: – Да, хочу.
ես խոսում եմ, իսկ դու չես լսում - я расказываю, а ты не слушаешь.
Սուս, ձայնդկտրիր, ես եմ խոսում, тихо, замолкни, Я говорю!
դու ես շուկա գնում? - հա ես եմ Ты идешь на базар? да- Я!
դու շուկաես գնում? - հա, շուկա եմ գնում Ты на Рынок? идешь, да, на рынок!
դու շուկա գնում ես - չե, վազում եմ? Ты на рынок идешь? нет бегу!
А Որտեղ դու ես это не вопрос, а, например, часть вот такой фразы Որտեղ դու ես, այնտեղ ես եմ:

Что это значит? Где Ты там и Я

закончил на 4 странице . ամպայման կշառունակեմ մի քիչ հետո.










Аида Суреновна
Цитата
կրկնողությունը-գիտության մայրին է՝:

կրկնողությունը գիտության մայրն է:

Цитата
լույսամու -ОКНО

լույսամուտ -ОКНО

Цитата
եա խոսում եմ - я рассказываю

ես խոսում եմ - я рассказываю - разговариваю

Цитата
բայց նա գիտի, արժի, ուտի

բայց նա գիտի, արժի, ունի

ուտի - это желат. накл. глагола кушать ("пусть ест"), вы же наверно хотели поставить глагод "иметь".

Цитата
նա որցևեք ա - он гермофродит

Чего только не узнаешь blink.gif Если есть такое слово, то должно писаться так: որձևէգ
Кстати, см. тему "Орфоэпия" http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=34291 Очень полезно, там можно найти отдельно որձ и отдельно էգ. smile.gif

Цитата
սա իմ նոր հեռուստացույց է
ես քո քրոջ եմ սպասում, դա ուշանում է
պատին նկար ա կոխված.
Դա պայուսակը, որը գտնավում է սեղանիդ վրա էժան է.
Դա ոսկե ա մատանի, ին՝չ արժե

սա իմ նոր հեռուստացույցն է
ես քո քրոջն եմ սպասում, դա ուշանում է
պատին նկար ա կախված.
Այդ պայուսակը, որը գտնավում է սեղանիդ վրա էժան է.
Դա ոսկե մատանի ա, ի՞նչ արժե

Цитата
Սուս, ձայնդկտրիր, ես եմ խոսում

Սուս, ձայնդ կտրիր, ես եմ խոսում

Цитата
դու ես շուկա գնում? - հա ես եմ

դու՞ ես շուկա գնում - հա ես եմ գնում
Зд. нельзя опускать глагол, получится не "я (иду)", а "я (являюсь)". Не знаю, чувствуете ли разницу. thinking.gif

Цитата
դու շուկաես գնում? - հա, շուկա եմ գնում

Вот это правильно, но разбейте слова:
դու շուկա՞ ես գնում - հա, շուկա եմ գնում

Цитата
դու շուկա գնում ես - չե, վազում եմ

դու շուկա գնու՞մ ես - չէ, վազում եմ smile.gif

Цитата(ukraina @ Apr 26 2008, 03:33) *
ամպայման կշառունակեմ մի քիչ հետո.

կշարունակեմ

C@tRiN
Цитата(ukraina @ Apr 26 2008, 03:33) *

նա որցևեք ա - он гермофродит laugh.gif


պատին նկար ա կոխված. Այն նոր է. На стене картина висит, она новая (говорю глядя на картину, которую танель чем карум laugh.gif находящуюся на противоположной стене)

Դա ոսկե ա մատանի, ին՝չ արժե Это кольцо золотое (указую глазами на кольцо которое лежит на полке у моей подруги дома) сколько стоит?

Аида Суреновна
А почему тут "а" и где "э"?

Цитата(ukraina @ Apr 26 2008, 03:33) *
ես քո քրոջ եմ սպասում, դա ուշանում է - я жду твою сестру, она(твоя сестра, не моя и не его) опаздывает


А тут нельзя вместо "да" поставить "на"?
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Apr 26 2008, 12:16) *
Аида Суреновна
А почему тут "а" и где "э"?

А папа разве не говорит а, вместо э? wink.gif
Я оставила, потому что это разговорно.

Цитата(C@tRiN @ Apr 26 2008, 12:16) *
А тут нельзя вместо "да" поставить "на"?

Ой! Упустила. Не "недьзя", а надо! Молодец!!! Как раз "да" нельзя. Спасибо. smile.gif
C@tRiN
Говорит, только я думала, что писать надо всегда правильно, а уж как это произносится... Как типа у нас пишется кОрова, а произносится кАрова
Аида Суреновна
Цитата(C@tRiN @ Apr 26 2008, 13:03) *
Говорит, только я думала, что писать надо всегда правильно, а уж как это произносится... Как типа у нас пишется кОрова, а произносится кАрова

Золотые слова.

Цитата
а уж как это произносится...

Лучше так, как пишется. Но в разговорной речи не получается. Все поголовно произносят "а".

Вот в гюмринском диалекте (в диалекте!) произносится "э", и поэтому они очень гордятся тем, что произносят литературно!
ukraina
Цитата(Аида Суреновна @ Apr 26 2008, 11:51) *
Դա ոսկե մատանի ա, ի՞նչ արժե
- а можно объяснить почму нельзя акцент сделать именно на материале кольца. И как это слышиться для армян? Или, например Им мот чапонаци аппаратурая - им мот чапонация аппаратура.
Аида Суреновна
Цитата(ukraina @ Apr 26 2008, 22:05) *
- а можно объяснить почму нельзя акцент сделать именно на материале кольца. И как это слышиться для армян?


Попробую. Но чур, не хныкать, мол, "я и по-русски грамматику не помню". Иначе вместо адекватных терминов придется придумывать свой птичий язык, чтобы понимать друг друга, типа эта штучка употребляется с той штучкой, и никак иначе.
Есть две модели предложений. Определим, что вы хотите сказать.

(Это+кольцо) - золотое = Այդ մատանին ոսկե է:

Вот вам акцент на материале кольца: и указательное местоимение другое, и артикль обязателен! Но так как ваш пример начинался с Դա, это меня настроило на другую модель. а именно:

Это - кольцо золотое (лучше, конечно, в другом порядке: золотое кольцо)
Դա ոսկե մատանի է:
Здесь такое указательное местоимение и "кольцо" без артикля.

Просто, по количеству расхождений с любым правильным вариантом, мне показалось легче сделать из
Դա ոսկե ա մատանի именно Դա ոսկե մատանի է: а не Այդ մատանին ոսկե է: хотя,оказывается, вы хотели употребить именно второй вариант. Сорри, не так поняла. smile.gif
Margaryan
Цитата
նա հայվան է - он "болван"


это разве литературное слово
ukraina
Задание 1. Приведи несколько своих примеров таких словосочетаний:
հայրիկ+ի լուսամուտ+ը
հայրիկ+ի լուսամուտ+ի գույն+ը
Հասմիկի սեւ ակնոցը
Աստվածի սերը
Լենինի անվան պողոցը
Գինի գործարան
Հայաստանի բանկը
Պապայի սենյակը
Աչկերի լույսը
Կյանքի փորձը
Ալլայի մազերը
Մատիտի եղունգը
ժողովուրդի ձայնը
խնձորի հյութը

Պապայի աշխատավարձի մասը
Մամայի խոմուրեղենի հատը


Задание 2. Составь несколько минидиалогов по образцу: (заметь варианты ответа - от самого краткого до полного "ученического")

-Սա ու?մ տունն է: или -ՈՒ?մ տունն է սա:
-Հայրիկի: (1)
-Հայրիկի տունը: (2)
-Հայրիկի տունն է: (3)
-Սա հայրիկի տունն է: (4)

Можешь использовать разные предметы (գիրք, տետր, լուսամուտ, դուռ, տեղ, տոմս, մատիտ, մատանի, а также քույր, եղբայր, քեռի), но в качестве "обладателя" (т.е. "чей?" вместо հայրիկ-а) возьми скорее собственные имена, чтобы не ошибиться. Дело в том, что большинство терминов родства в арм. яз. не подчиняются этому типу склоненя (-ի), а имеют собственные типы. Мы это потом возьмем, сначала - сам принцип составления "обладатель"+"обладаемое", хорошо? Т.е. "обладатель"-ի "обладаемое"-ը/-ն
Սա ում բաժակն է?
- Լևոնի բաժակը
- Լևոնի բաժակն է
- Լևոնի
Էդ ում հեռախոսն է?
- Լեոնառդոյի
Ում փոչն ա այն?
- էշի փոչը
- էշի փոչն ա

А теперь материал для чтения. Несколько новых слов:

այստեղ -1. здесь, 2. сюда
նկարել - рисовать, писать (картину)
սովորել - учить, учиться
նայիր - смотри (на что-то)
տես - смотри (увидь что-то)
բավական է - достаточно, хватит
այլապես - иначе

Остальные слова должны быть понятны.

Լեոնարդո դա Վինչի. - Լիզա, այստեղ նայիր, ես նկարում եմ: леонардо.- Лиза смотри сюда, я РИСУЮ.
Լիզա.- Իսկ ես հայերեն եմ սովորում: "Սա լուսամուտ է: Լուսամուտը սպիտակ է: Սա խալաթ է: Կատյայի խալաթն է: Կատյայի խալաթը սպիտակ է:" Лиза.- А я АРМЯНСКИЙ учу. Это окно. Окно белое Это халат. Это Катин халат. Катин халат белый.
Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, Կատյան ով է? Леонардо.- Лиза, Катя кто такая?
Լիզա.- Բուժակ է, Կատյան ու ես հայերեն ենք սովորում: "Նրա խալաթը սպիտակ է: Քեռի Վովայի խալաթն էլ է սպիտակ: Քեռի Վովան բժիշկ է: Սա ձի է, Կատյայի ձին է:" Лиза.- Врач, мы с Катей АРМЯНСКИЙ учим. ЕЕ халат белый. Халат дяди Вовы тоже белый. Дядя Вова врач. Это лошадь. Катина лошадь.
Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու այստեղ ձի ես տեսնում? Ինչու ես հայերեն սովորում, դու հայ ես, Լիզա?
Լիզա.- Իմ անունը Եղիսաբեթ է: Л. - ты здесь ЛОШАДЬ видишь? ПОЧЕМУ армянский учишь, ТЫ АРМЯНКА, Лиза? Лиза.- мое имя Элизабет.
Լեոնարդո դա Վինչի.- Չէ, աղջիկ ջան, քո անունը Լիզա է: Դու Լիզան ես: Եղիսաբեթն ով է? Քո հայրը քեզ Եղիսաբեթ է ասում? Л.- Нет, девочка, твое имя Лиза. Ты ЛИЗА. Элизабет кто? твой отец тебя Элизабетой называет?
Լիզա.- Հայերեն Եղիսաբեթ են ասում:Л.- По армянски ЭЛИЗАБЕТОЙ называют.
Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում? Леон.- лиза посмотри сюда. Иначе позову твоего отца и (говорю) наверное надо было"касем" ему Господин Джакондо, Ваша дочка больная.
Լիզա.- "Իսկ սա ձու է: Лиза.- а это рыба. Ես ձու եմ ուտում: Я РЫБУ ем. " Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? Леонардо, ты рыбу ЛЮБИШЬ"Կատուն մուկ է ուտում:" Кошка МЫШКУ кушает Լեոնարդո դա Վինչի.- Կատյան մուկ է ուտում? Դու հիվանդ ես. Ես քեռի Վովային եմ կանչում. նա բժիշկ է: ЛЕОНАРДО.- Катя МЫШКУ кушает? Ты больная. Я дядю Вову позову, он врач.
Լիզա.- Լեոնարդո, դու ես հիվանդ: Лиза.- Леонардо, ТЫ больной. Ես ասում եմ. կատուն է մուկ ուտում, իսկ Կատյան դոլմա է ուտում: Я ГОВОРЮ кошка мышь ест, а Катя ДОЛМУ ест. Տես, սա Կատյան է, սա նրա հայրիկն է, սա Դավիթն է, իսկ սա դոլմա է: Նրանք դոլմա են ուտում: Ես էլ եմ դոլմա ուզում: Լեոնարդո, լսում ես? Ես դոլմա եմ ուզում:Смотри, это Катя, это ее отец, это Давид, а это толма. Они ДОЛМУ едят. Я тоже долмы хочу поесть. Леонардо слышишь, Я ДОЛМУ хочу.
Լեոնարդո դա Վինչի.- Լավ, Լիզա, բավական է, հիմա իտալերեն ենք խոսում: Ես ուզում եմ տեսնել. դու իտալերեն խոսում ես? Սա ինչ է? Лен.- Хорошо, Лиза, довольно, поговорим по ИТАЛЬЯНСКИ. Я хочу увидеть, ты по итальянски говоришь? Это что?
Լիզա.- Դա մատիտ է: Это карандаш

Давай возьмем тему "отрицание". Хотя, наверное, знаешь. Тем не менее.
Задание 1. Допиши (отрицательные) ответы:

Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու այստեղ ձի ես տեսնում? Ինչու ես հայերեն սովորում, դու հայ ես, Լիզա?
Լիզա.-Ոչ, ... : -Ոչ, Чем теснум.Ес "г"ай чем...
Լեոնարդո դա Վինչի.- Քո հայրը քեզ Եղիսաբեթ է ասում?
Լիզա.-Ոչ, ... На индз Егисабетов чи асум, чи анванум
Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում?
Լիզա.-Ոչ, ... Эт чем узум

Լիզա.- Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? (может надо сказать дурь галиса?)
Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, чем сирум...

Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու հիվանդ ես?
Լիզա. -Ոչ, ... "г"иванд чем

Լիզա.- Լեոնարդո, ես դոլմա եմ ուզում, լսում ես?
Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ...чем лсум

Լեոնարդո դա Վինչի.- Լավ, Լիզա, բավական է, հիմա իտալերեն ենք խոսում: դու իտալերեն խոսում ես?
Լիզա. -Ոչ, ... чем хосум, чем "г"асканум

Задание 2. Приведи свои примеры (отрицай все на свете ranting.gif )

Ес вочинч чем узум, чем сирюм. Ес ерпеq чем ани, Ес айд масин чгитем. Аранц "к"ез апрел чем узум, чем карум. Ес "к"ез чем сирюм. "Г"има чем ергум. На индз чигити. Чем карум анел. Ес чем "г"ишум. Ес чем иманум ичи масинес хосум. Им мот чи стацвум. Ду чес парум? Ду англерен чес грум? Ес эль чем грум англерен. На ашхатан"к"и чи "г"асканум. На "к"ез чи хандипум? Ес вагхы чем галю ашхатан"к"и. Чпити гнам ашхатанки. Ерекы Чпити гайи ашхатанки. Ес арден чеи цхум. Ес чем мтацум, ворь ду чпити сирес "к"о "г"орь айд деп"к"иц "г"ето. Ду чес схалвум, на вочинч чи анум.
Как ответишь на следующий вопрос? (внимание на артикль!)
-Հայրիկն է ասում, որ մոնա Լիզան հայերեն է սովորում? (որ = союз "что": говорит, что... ) - Отец говорит, что М.Лиза АРМЯНСКИЙ учит?
Пожалуй пока закруглюсь, потом продолжу.(сообщение 94)








Аида Суреновна
Цитата(ukraina @ Apr 27 2008, 02:46) *
Աստվածի սերը зд. другая форма род. пад.
Լենինի անվան պփողոցը
Գինի գործարան
зд. другая форма род. пад.
Աչկքերի լույսը
Մատիտի եղունգը ?????
ժողովուրդի ձայնը
Մամայի խոմուրեղենի հատը
?????
- Լեոնառրդոյի
Ում փ
պոչն ա այն?
- էշի
փպոչը
- էշի
փպոչն ա
Լիզա.- Բուժակ է, Կատյան ու ես հայերեն ենք սովորում: "Նրա խալաթը սպիտակ է: Քեռի Վովայի խալաթն էլ է սպիտակ: Քեռի Վովան բժիշկ է: Սա ձի է, Կատյայի ձին է:" Лиза.- Врач, фельдшер / медсестра мы с Катей АРМЯНСКИЙ учим.

Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում? Леон.- лиза посмотри сюда. Иначе позову твоего отца и (говорю) наверное надо было"касем" ему Господин Джакондо, Ваша дочка больная. мы еще не проходили будущее время, но так тоже вполне можно сказать: я зову и говорю (звучит, как нормальная угроза.)
Լիզա.- "Իսկ սա ձու է: Лиза.- а это рыба яйцо . Ես ձու եմ ուտում: Я РЫБУ
яйцо ем. " Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? Леонардо, ты рыбу яйцо ЛЮБИШЬ

Как-нибудь покажите, как вы воспринимаете исправление мною ваших ошибок. Приведите, что-ли, другие примеры с исправленными словами! Нам с вами ведь важен результат, не так ли? wink.gif
Написанное же неармянскими письменами не знаю, как исправить. sad.gif
EdgaRo
ukraina, ну ты даёшь! КАК ты выучил язык до такого уровня? Сколько лет ты общался с армянской подругой? А сейчас у тебя есть языковая среда?
ukraina
Цитата(EdgaRo @ Apr 27 2008, 14:18) *
ukraina, ну ты даёшь! КАК ты выучил язык до такого уровня? Сколько лет ты общался с армянской подругой? А сейчас у тебя есть языковая среда?

Настоящий Уровень ты видишь- ошибка на ошибке. laugh.gif С армянской подругой на армянском общался лет 20, но это не регулярно ведь было, так по фразе, по слову, по предложению. Но все это пошло коту под хвост, так как сейчас я непомню и 5-10% того, что мог. Сейчас как-то приходится задумыватьбся над каждым предложением, а раньше у меня мысли с армянами на армянском формировались (конечно, по мере моей просвещенности в языке). Правда сейчас смотрю армянский канал "первый канал", но это когда дома никого нету, так как всех, кроме меня армянский речь очень раздражает. laugh.gif
ukraina
Цитата(Аида Суреновна @ Apr 27 2008, 11:29) *
Как-нибудь покажите, как вы воспринимаете исправление мною ваших ошибок. Приведите, что-ли, другие примеры с исправленными словами! Нам с вами ведь важен результат, не так ли? wink.gif
Написанное же неармянскими письменами не знаю, как исправить. sad.gif
- обязательно исправлю ошибки и приведу примеры, я их хочу очень много приводить. rolleyes.gif
Пока попытаюсь набрать на армянском то, что написал на русском. laugh.gif
Ес вочинч чем узум - Ես ոչինչ չեմ ուզում,
чем сирюм - չեմ սիրում Վոբային.
Ес ерпеq чем ани -Ես երբեք չեմ անի այդպիսի անել,
Ес айд масин чгитем.-Ես այդ մասին ոչինչ չիգիտեմ
Аранц "к"ез апрел чем узум, чем карум. - Առանց քեզ ապրել չեմ ուզում չեմ կարում
"Г"има чем ергум. - Հիմա չեմ երգում , վաղը չեմ երգելու
На индз чигити. - Նա ինձ չգիտի , Նա փող չունի
Чем карум анел. - չեմ կարում անել
Ес чем "г"ишум. - Ես արդեն նրան չեմ հիշում
Ес чем иманум ичи масинес хосум. - չես հասկանւմ ինչի մասինեմ խօսում
Им мот чи стацвум - իմ մոտ չի ստացվում
. Ду чес парум? - դու չես պարում
Ду англерен чес грум? -դու անգլերեն չես գում
Ес эль чем грум англерен. -ես էլ անգլերեն չեմ գրում ու անգլերեն էլ հասկանում (во второй части пытался сказать, что-то типа - я и по английски плохо понимаю, не говоря об армянском)
На ашхатан"к"и чи "г"асканум. blink.gif - նա աշխատանքի չի շտապում որոհետև նա չի ուշանում
На "к"ез чи хандипум? - նա քեզ չի խանդիպում
Ес вагхы чем галю ашхатан"к"и. -վաղը աշխատանքի չեմ գալու
Чпити гнам ашхатанки -պետք չի գնամ աշխատանքի .
Ес чеИцхум. -Ես չէի ծխում
Ес чем мтацум, ворь ду чпити сирес "к"о "г"орь айд деп"к"иц "г"ето -չեմ մտացում որ դու չպիտի սիրեU քո հոր այս դեպքից հետո (поняли ли Вы меня, что я хотел сказать - Я не думаю, что ты должен был не любить отца после этого случая)
Ду чес схалвум, на вочинч чи анум-դու չես սխլվում նա ոչինչ չի անում
ukraina
Цитата(Аида Суреновна @ Apr 26 2008, 11:51) *
սա իմ նոր հեռուստացույցն է


Понял, вспомнил, что если просто э то это обозначает вообщем это ТВ, а если существительное+Н Э, то это конкретно о предмете о котором говорят, т.е. на который делается акцент.
Նաիր - Սա իմ տունն է, որը գտնվում է քօ աչքերի առաջ
լսիր, նրա տուն է գտնվում հեռու այստեղից, իսկ բնակարանը քեզնից հեռու չի.
Աշակերտներ են դպրոցում պարապում. Սա իմ համադասարանցին ա.







Аида Суреновна
Цитата(ukraina @ Apr 27 2008, 18:57) *
Пока попытаюсь набрать на армянском то, что написал на русском. laugh.gif

Ну поехали исправлять. smile.gif

Ес ерпеq чем ани -Ես երբեք չեմ անի այդպիսի անել բան, наверно, так?

Ес айд масин чгитем.-Ես այդ մասին ոչինչ չիգիտեմ

Аранц "к"ез апрел чем узум, чем карум. - Առանց քեզ ապրել չեմ ուզում չեմ կարում կարող да, так вы пишете, говорят, но это нелитературно.

Чем карум анел. - չեմ
կարում կարող անել

Ес чем иманум ичи масинес хосум. - չես հասկան
ում ինչի մասին եմ խօոսում

Им мот чи стацвум - իմ ինձ
մոտ չի ստացվում говорят, но это нелитературно.

Ду англерен чес грум? -դու անգլերեն չես գ
րում

Ес эль чем грум англерен. -ես էլ անգլերեն չեմ գրում ու անգլերեն
չեմ էլ հասկանում (во второй части пытался сказать, что-то типа - я и по английски плохо понимаю, не говоря об армянском)

На ашхатан"к"и чи "г"асканум. blink.gif - նա աշխատանքի չի շտապում որովհետև նա չի ուշանում

На "к"ез чи хандипум? - նա քեզ չի խ
հանդիպում

Чпити гнам ашхатанки -պետք չի գնամ աշխատանքի . в русском варианте правильно, а при наборе на арм. яз. уже намудрили вы laugh.gif

Ес чем мтацум, ворь ду чпити сирес "к"о "г"орь айд деп"к"иц "г"ето -չեմ մտացծում որ դու չպիտի սիրեU քո հորը այս դեպքից հետո (поняли ли Вы меня, что я хотел сказать - Я не думаю, что ты должен был не любить отца после этого случая) да, верно, только нужен артикль и перепутаны буквы
ց и ծ

Ду чес схалвум, на вочинч чи анум-դու չես սխ
ալվում նա ոչինչ չի անում

Неплохо wink.gif И даже очень flag.gif
Аида Суреновна
Цитата(ukraina @ Apr 27 2008, 19:35) *
Понял, вспомнил, что если просто э то это обозначает вообщем это ТВ, а если существительное+Н Э, то это конкретно о предмете о котором говорят, т.е. на который делается акцент.

Նայիր - Սա իմ տունն է, որը գտնվում է քօո աչքերի առաջ
լսիր, նրա տունը
այստեղից հեռու է գտնվում, իսկ բնակարանը քեզնից հեռու չի. (такой порядок слов лучше отражает мысль)

Молодец!!!
ukraina
Здравствуйте Ув. Аида Суреноовна! Большое Вам спасибо за то, что помогаете мне освоить язык.
Я проработал выделеные Вами замечания , увидел свои огрехи в том, что пропускаю много букв, но это я должен больше читать, чтобы писать грамотно. А вот обороты речи и прочее мне не осилить без Вашей помощи.
Чпити гнам ашхатанки -պետք չի գնամ աշխատանքի
1) я не ДОЛЖЕН буду идти на работу.
2) напрягая мозги и интуицию у меня наверное получилось - НЕ НАДО! мне идти на работу. т.е. петьк чи - здесь звучит как утверждение, как ответ на вопрос стоит ли мне идти на работу? очень прошу прокомментировать этот вопрос, плиииз smile.gif Хочу прочувствовать разницу.
լսիր, նրա տունը այստեղից հեռու է գտնվում, իսկ բնակարանը քեզնից հեռու չի.
-Да-да, прочитав это мой язык как-то более привычно это воспринял. smile.gif , а вот моя фраза լսիր, նրա տուն է գտնվում հեռու այստեղից Вы можете передать смысл того, что получилось? rolleyes.gif
Մամայի խոմուրեղենի հատը ????? - здесь я хотел сказать, что кусок маминого торта.
ukraina
И еще хочу все-таки привести примеры в которых будет видно правильно ли я понимаю употребление существительное+ Э и сущ.+н Э
Իմ ընկերն ա ապրում վեցեռորդի հարկւմ.
Իմ աղջիկն ա զանգում
Մարինան ա եկավ


Մի անծանոթ մարդ ա գալիս
Մի մանուկ է հաղում
Հայտնի մանուկն է լացում
ծառ է աճում անտարում
Получается если я констатирую факт, что это како-то яблоко я говорю Са хндзор э, а если я говорю, что это данное яблоко, то на него указую са хндзорн э? Получается, что если мысленно о говорящем предмете, человеке можно сказать НЕКИЙ, нам с вами НЕ ИЗВЕСТНЫЙ то март а, тандз а, нстаран а, а когда говорю о конкретном объекте, о известном нам с вами, то са мартн а, тандзн а, нстаранн а?

C@tRiN
Цитата(ukraina @ Apr 27 2008, 18:05) *
Настоящий Уровень ты видишь- ошибка на ошибке. laugh.gif С армянской подругой на армянском общался лет 20, но это не регулярно ведь было, так по фразе, по слову, по предложению. Но все это пошло коту под хвост, так как сейчас я непомню и 5-10% того, что мог. Сейчас как-то приходится задумыватьбся над каждым предложением, а раньше у меня мысли с армянами на армянском формировались (конечно, по мере моей просвещенности в языке). Правда сейчас смотрю армянский канал "первый канал", но это когда дома никого нету, так как всех, кроме меня армянский речь очень раздражает. laugh.gif


20 лет это много!!! А насчет ошибок - ну так ты же не писал, ты на слух все понимаешь видимо, а как пишется не знаешь? Правльно? Давид сын Папы - он хорошо говорит (он родился в Армении, учился там в школе, хоть и в русской), он читает по армянски, но вот писать... Не думаю что он будет пис