Цитата(Harib @ Aug 1 2008, 04:05)

Господа оппоненты! Хотя я и сказал «Dixi», был вынужден вернуться, чтобы объяснить вам то, что вы, видимо, еще не поняли.
Открывая свою тему, я ставил одну цель: я хотел узнать, какое армянское слово может соответствовать русскому слову «украйна»?
Вы, как я понимаю, ответить на этот вопрос вы не можете, так что говорить с вами в этой теме мне не о чем.
Если же вы считаете, что я, задавая свой вопрос, исказил историю Украины, откройте соответствующую тему и дайте более правильную историю родной Украины, не забывая при этом, об элементарных правилах культуры полемики: надо уметь спорить, уметь доказывать, а не ругаться...
В отношениях "Украина - Россия" выяснение вопросов происхождения усложняется тем, что один в этой паре всегда желает возвыситься за счет преуменьшения исторической роли второго. Вот и получается, что вместо проблем этимологии ученые выясняют, какая же из этих стран является родиной слонов, а какая появилась непонятно откуда и непонятно кем населена. Все это происходит, как правило, под чутким руководством действующего правительства.
Конечно, каждому хочется, чтобы его род, его город, его страна были более значительными, чтобы более крупными буквами были вписаны в историю... В результате же получается, что почти в каждом городе на территории СНГ есть дерево, которое посадил Пушкин сам лично. Остается непонятным, когда же Пушкин успевал писать, если, судя по количеству посаженных им деревьев, он только и делал, что мотался по всему свету с черенками. Поэтому на протяжении данного и последующих двух уроков мы будем оперировать фактами, рассмотрим несколько теорий, касающихся происхождения Украины, украинцев и украинского языка и постараемся объективно их проанализировать.
Итак, топоним Украина. В советское время существовало якобы две теории происхождения этого названия. Одна теория говорила о том, что топоним этот означает "край", "страна" (в украинском языке слово "країна" означает "страна"), другая теория ставила акцент на том, что Украина суть "окраина". Именно такое объяснение термина стало официальным. Причин этому как минимум две. Во-первых, представление Украины окраиной было удобно с идеологической точки зрения, поскольку сразу становилось понятно соотношение республик в СССР: Россия - центр, Украина - периферия. Во-вторых, слово "окраина" русскоговорящему и "русскомыслящему" человеку понятнее, чем непривычное слово "краина".
Что же по этому поводу говорят факты?
Впервые топоним Украина встречается в Киевской летописи ипатиевского списка при описании событий, связанных со смертью Переяславского князя Владимира Глебовича 18 апреля 1187 года: "В том же походе (князей Руси, то есть Киева, Белгорода, Вышгорода, Василькова, Переяслава и крепостей Поросcя, на половцев) разболелся Владимир Глебович (князь Переяславский) недугом тяжелым, от которого он и умер.
И принесли его в Переяслав (ныне город Переяслав Киевской области) на ношах, и тут преставился он, месяца апреля в восемнадцатый день, и положен был в церкви свято-го Михаила, и плакали по нему все переяславцы.
Он же любил дружину, и золота не собирал, добра не жалел, а все давал дружине; был же он князь добродетельный и сильный в бою, и мужеством большим отличался, и всякими благочестиями был преисполнен. За ним же Украина много постонала". На момент, описанный в Киевской летописи, данным топонимом обозначали территории киевских, переяславских и черниговских земель, но уже в ХIII веке Галицко-Волынское княжество, отбивающееся от воинственных соседей и желающее укрепить свою государственность, расширяет значение термина и придает этому названию конкретный смысл - "родная земля".
В то же время, появление этого слова впервые в 1187 году по отношению к Переяславщине, то есть собственно Руси (так в VІІІ-XVІІ столетиях называлась территория Центральной Украины), сразу ставило неразрешимый для советской пропаганды вопрос - окраиной относительно чего могла быть эта территория?
Естественно, не относительно Москвы. Последняя в те времена была глухой провинцией настолько, что о ней вряд или вообще знали на Киевщине.
Киев оставался безусловным центром для всех князей династии Рюриковичей. Другого центра легитимности просто не существовало. Абсолютное большинство князей этой династии считали Киевскую землю своей Родиной ("доменом" или "вотчиной"), даже когда, руководя далекими землями, никогда в жизни не видели ни Днепра, ни Роси, а другие земли рассматривали просто как подвластные себе.
Часть Переяславского княжества в то время, в самом деле, была на краю Руси. Однако другая его часть была отдалена от границ Руси даже больше, чем сам Киев.
Таким образом, было бы не понятно, почему о князе тосковали именно пограничные земли, ведь, по логике, делать это по отношению к своему князю должны были жители Переяславского княжества, независимо от отдаленности к границам.
Еще более непонятно, окраиной чего могли быть неоднократно упомянутые в летописях Черниговская Украина, Сиверская (Новгород-Сиверская) Украина, или, тем более, Киевская Украина. Кстати, название Украина применялось и относительно русских и белорусских земель - Рязанская Украина, Ростовская Украина, Полоцкая Украина
http://www.russ.ru/lyudi/urok_5_etimologiya Ситуация меняется в XIV-XV веках, когда Галицко-Волынское княжество, а после и все земли Юго-Западной Руси были присоединены к Польше - в эти времена под Украиной понимают окраину Речи Посполитой. Но дело в том, что в данном случае можно говорить об изменении значения слова, а не о его первоначальном значении.
Похожая ситуация, например, сложилась со словом "писать". Изначально это слово употреблялось только применительно к картинам, но потом смысл термина расширился, и второе значение вытеснило первое. Все знают, что "пишут" обычно рассказы, письма, диссертации. Но не всем известно, что картины тоже пишут, а не рисуют.
Стоит также заметить, что в украинском языке есть слово "украяты", что означает "наделить" чем-либо, в том числе и землей. То есть можно предположить, что топоним Украина происходит от понятия "земельные наделы".
Но как же быть в ситуации, когда фактов недостаточно, или когда одни факты перекрываются другими, противоречащими первым? Как отличить объективного ученого от того, который выдает желаемое за действительное? Думается, стоит отбросить радикальные версии, ведь истина, как правило, находится где-то посередине.
Может прежде чем выяснять
Цитата
какое армянское слово может соответствовать русскому слову «украйна»
, следует определить, что мы понимаем под "Украиной"? Дабы не было недоразумений?
Если Вы считаете, что в каком-то из своих предыдущих постов я обидела Вас - прошу прощения.
Но, как говорится, Amicus Plato, sed magis amica veritas - Платон мне друг, но истина дороже.
Касательно Ивана 3, весьма примечательная личность, он много чего себе присвоил, например, герб Византийской империи