Азербайджанские мудрецы, научившись недавно читать и писать, сделали немало «открытий» в области истории. Выдумали даже свой геноцид. Сейчас, как я понимаю, начинается прорыв в области кулинарии.
Тахир АМИРАСЛАНОВ,
генеральный директор Центра азербайджанской национальной кулинарии
Главным принципом научных произведений должна быть научность. Но к сожалению, не всегда этот принцип наблюдается. В 2001 году в Ростове-на-Дону вышла книга Т.А.Хатрановой “Армянская кухня”. Мы постараемся разъяснить некоторые моменты этой книги, которые никак не соответсвуют правде и могут ввести в заблуждение читателя.
В Азербайджане пекут различные тонко раскатанные хлеба. К примеру, “юха” (“юфка”), “лаваш”, “сангяк” (или шатыр), “тахтаг” и др. Национальные бутерброды “дурмек” готовятся с такими видами хлеба: различные начинки заворачивают в хлеб, как в бумагу. Азербайджанцы и шашлик снимают с шиша с помощью этих хлебов, как бы заворачивая шашлык в этот хлеб, а люля-кебаб в основном подается в виде “дурмек”. Слово “дурмек” сохранилось в форме “дурма” на лакском языке как одно из названий долмы в листьях, что означает “заворачивать”. В словаре Даля слово “дулма” и “дурма” дается вместе в одной словарной статье. Хатранова в ряду армянских блюд отмечает и “Когак Тапока”(“Жареный когак”).
Доктор исторических наук С.Т.Еремян признает, что “используемый армянами термин “тапак” произошел от персидского “тава”, только не понятно, почему грузины переняли это слово у армян, они же постоянно жили рядом и с персами, и с тюрками”. Осмелюсь заметить, что “тава”, “таба” слово тюркское и в азербайджанском (одном из тюркских языков) означает “сковорода”.
“Тавах” – посуда, где месят тесто и хранят хлеб, “таба” – сковорода и в тюркских языках (казахском, башкирском, татарском), “таак” на общетюркском означает “поднос”, “блюдо”, “раскатанное тесто” и т.д. Само название книги Абул Касима Убайдаллаха Ибн Хордадбека (IXв.) “Китаб ат табахи” (“Книга кулинарии”) – еще одно доказательство неармянского происхождения названия этого блюда. Некоторые азербайджанские блюда в своем названии содержат название посуды.
Например, “Тавакабаб”, “Гаратава” (от “тава” – сковорода), “Садж ичи”, “Садж еппейи” (от “садж” – специальная посуда в виде круглой вогнутой железной пластинки), “Шишлик” (от слова “шиш” – шомпол), “Мотал шору”, “Мотал пендири” (от “мотал” – сосуд из шкуры животного”, “Газан кабаб” (от слова “газан” – кастрюля). Кстати, последнее блюдо “Газанкебаб” было перенято армянами и называется у них “Шашлык в кастрюле”.
Т.А.Хатранова пишет: “Кололик шушинский” – это довольно оригинальный рецепт армянского супа”. С.Т.Еремян же в книге “Армянская кулинария” отмечает: “В армянской народной кухне особенно популярны блюда из отбивного мяса, такие как “Кололик” (по-турецки “кюфта-бозбаш”) и “Кололак” (так называемая “большая кюфта”). А рецепт “Колалак Аштаракский”, ни что иное, как классическая “Арзуман кюфта” (“арзуман” означает в переводе с тюркского “крупный, большой”)”.
Т.А.Хатранова пишет: “Кололаки – это жаренные или варенные вкусные мясные шарики”. Мысль о том, что они близкие родственники армянских кололаков (европейские котлеты) неверна. Это не армянское блюдо и настоящие европейские котлеты произошли от французского “котелетто” и ничего общего не имеют, так как настоящие европейские котлеты готовят из целого куска межреберного мяса, чаще с кусочком очищенного ребра. А то, что мы называем “Котлеты” из рубленного мяса, в Европе называют фрикаделями.
Относительно “Ахты” Т.А.Хатранова пишет: “Ахта – сушеный кизил”. Во-первых слово “ахта” по-азербайджански означает “кастрированный, оставленный без семени, без косточек”. К примеру, “ахта хейван” – “кастрированное животное”; “ахта зогал” (кизил) “кизил без косточек”; “ахта албухара” – “вишня без косточек” и т.д. Отметим, что кизил сушат с косточками и без косточек. В данном случае, “Ахта” – это сушенный кизил без косточек. Слово же “кизил” взято из турецкого “гызыл” (красный).
Т.А.Хатранова отмечать, что “Аришта” – армянская домашняя лапша. Нельзя забывать, что у разных тюркских народов это блюдо называется “Аришта”, “Еришта”, “Ришта” и т.д. Оно является порождением ритуалов праздника весны – “Новруз байрамы”. Видный русский исследователь В.П.Курылев пишет: “Из муки, кроме хлеба, тюркские крестьяне готовят еще много других печеных изделий. Из муки в деревнях делают также лапшу-аришта..” С этим блюдом связано много азербайджанских пословиц: “Не может себе умач (мучное блюдо) готовить, а для другого аришту режет”, “аришта- блюдо благородное, а гуймаг ей пара” и др.
Нарезают “Аришту”, в форме длинных параллельных нитей. Такие же горизонтальные нити в ковроткачестве по азербайджански называют “ариш ип”, перпендикулярные же к ним нити называют “аргадж ип” (тюркизм “шярит-аришта”). Переводится это слово как “лента”.
http://www.irs-az.com/gen/n3/n3_16.htm - 1 часть
http://www.irs-az.com/gen/n5/n5_12.htm - 2 часть
***
Так что будем ожидать пополнения в среде талантливых азербайджанских ученых.
К многочисленным докторам исторических наук прибавятся еще и доктора кулинарных наук.
Надо быть предельно наивным человеком, чтобы ожидать признания азербайджанскими докторами кулинарных наук очевидного исторического факта: когда армянский книжники писали свои кулинарные книги, то азербайджанские «книжники» знали только запах курдюков своих баранов…
Гераци
Feb 18 2007, 18:22
Это все бараноидальный бред больного баранойей, написанный с целью дискредитации армянской кулинарии.
Один факт, что "кебаб" - является арабским словосочетанием, уже дает звонкую пощечину этому писаке.
Пусть поищут хоть 1 "азеротюрклярское" слово вообще в кулинарии мира.
Amaras
Feb 18 2007, 20:13
Гераци джан, БАРАНОйЯ - это самый точный диагноз.
Гераци
Feb 18 2007, 21:11
Цитата(Amaras @ Feb 18 2007, 19:13) [snapback]695099[/snapback]
Гераци джан, БАРАНОйЯ - это самый точный диагноз.
Амарас-джан, я не хотел вообще вдаваться в подробности, т.к. они и "Новруз Байрам"считают своим национальным праздником, в то время, когда это был -
языческий праздник у персов, а тюрки в Закавказье прибыли уже мусульманами!
Ну хочется им иметь хоть что-то свое... ну хоть одно блюдо или две подряд записанные нотки...
Bigoss
Feb 18 2007, 21:23
Цитата
“Тавах” – посуда, где месят тесто и хранят хлеб, “таба” – сковорода и в тюркских языках (казахском, башкирском, татарском),
Сковородка это очень универсальное, старинное тюркское изобретение являющееся как оружием наподобие булавы (особенно удобное в семейных разборках) так и посудой на которой в свободное от кочевий время древние тюрки жарили чебуреки и кюфту.
Южанин
Feb 18 2007, 22:33
Я в шоке...........совсем больные люди во всю голову..............сотни миллионов людей кушают котлеты и абсолютно не интересуются их родиной...............
Поднять что ли вопрос о национальной принадлежности шашлыка, спровоцировать третью мировую войну?
Bigoss
Feb 18 2007, 22:46
А я и не удивляюсь Южанин джан, с нашими соседями быстро забываешь что это такое.
Это напоминает юмористическое реалити-шоу под названием "что они придумают завтра"?
Я благодарен им за заботу о нашем чувстве юмора.
Mefistofel
Feb 19 2007, 01:04
QUOTE(Гераци @ Feb 18 2007, 18:22) [snapback]695063[/snapback]
Пусть поищут хоть 1 "азеротюрклярское" слово вообще в кулинарии мира.
Пусть поищут для начала азерский алфавит хотябы
аришта похоже на индоевропейское и армянское слово
Mefistofel
Feb 20 2007, 18:24
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 18:11) [snapback]696069[/snapback]
аришта похоже на индоевропейское и армянское слово
Я бы даже сказал асирийско-вавилонское....
Не вижу связи
Ари, Арташат - семитские слова?
Mefistofel
Feb 20 2007, 18:37
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 18:28) [snapback]696085[/snapback]
Не вижу связи
Как то попадалась статья на глаза, про связь между Ара Прекрасным и Аргишты... Так вот там приводилось одна интерестная теория (основанная на том, что у какуой то вавилонской (или асирийской я уже не помню) царицы перед именем стояла приставка ишта (или гишта), ну и там обяснялось что оно означает красивая (или сладкая...)...
Да и вообще, сочетание букв "и" "ш" "т" свойственно этим народам...
Mefistofel
Feb 20 2007, 18:48
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 18:28) [snapback]696085[/snapback]
Не вижу связи
Ари, Арташат - семитские слова?
Ну может связи и нет, просто вспомнилась эта статья и сочетание этих букв...
А с чего ты взял, что Аргишти неармянский царь?
QUOTE
Да и вообще, сочетание букв "и" "ш" "т" свойственно этим народам...
Индоевропейцам оно тоже свойственно
Гераци
Feb 20 2007, 19:27
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 18:18) [snapback]696112[/snapback]
А с чего ты взял, что Аргишти неармянский царь?
Индоевропейцам оно тоже свойственно
Thug-джан, ты полностью прав. Это блюдо и в Иране готовят и знают издревле, там тоже оно - аришта. И вообще само "аришта" - явно индоеврпейского происхождения.
Mefistofel
Feb 20 2007, 19:48
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 19:18) [snapback]696112[/snapback]
А с чего ты взял, что Аргишти неармянский царь?
Индоевропейцам оно тоже свойственно
Да кто сказал, что Аргишты - не армянский царь?
В статье говорилось что Аргишти = Ара + Гишти (то есть Ара Прекрасный) в принципе даты примерно одинаковые (Шамирам(которая с Ара прекрасным воевала) и Аргишти)
Mefistofel
Feb 20 2007, 19:51
Цитата(Thug @ Feb 20 2007, 19:18) [snapback]696112[/snapback]
Индоевропейцам оно тоже свойственно
Может быть... Но всеж больше оно у вавилонцев встречается (ИШТар тажа), да они и древнее персов....
Гераци
Feb 20 2007, 19:58
Цитата(Mefistofel @ Feb 20 2007, 18:51) [snapback]696132[/snapback]
Может быть... Но всеж больше оно у вавилонцев встречается (ИШТар тажа), да они и древнее персов....
Мы уже пошли на поводу у азеротюркляров.... Они большие любители выискать созвучное и переименовать на свой лад.
Сделать из Гандзака - Гандзак(гянджа)... к примеру...Из Нахиджевана - Нахцыван...
Mefistofel
Feb 20 2007, 20:10
Цитата(Гераци @ Feb 20 2007, 19:58) [snapback]696137[/snapback]
Мы уже пошли на поводу у азеротюркляров.... Они большие любители выискать созвучное и переименовать на свой лад.
Сделать из Гандзака - Гандзак(гянджа)... к примеру...Из Нахиджевана - Нахцыван...

Ну а чем тебе Иштар не приглянулась?
Гераци
Feb 20 2007, 20:13
Цитата(Mefistofel @ Feb 20 2007, 19:10) [snapback]696150[/snapback]
Ну а чем тебе Иштар не приглянулась?

Азеротюрклярством пахнет, я же написал... Не к лицу нам опускаться до них и искать не слово-, а буквосочетание, чтобы судить о блюде.
Mefistofel
Feb 20 2007, 20:35
Цитата(Гераци @ Feb 20 2007, 20:13) [snapback]696153[/snapback]
Азеротюрклярством пахнет, я же написал... Не к лицу нам опускаться до них и искать не слово-, а буквосочетание, чтобы судить о блюде.
Да нет, это я так про Иштар и буквосочетание случайно вспомнил...
Farroukh
Mar 7 2007, 15:49
Кулинарии Закавказья как объект исследования
Размежевание закавказских кулинарий по национальным признакам затруднено, поскольку целый ряд блюд приобрёл распространение по всему региону. Например, плов, который под именем палав известен у армян, шилаплави – у восточных грузин, хотя его происхождение и особенности технологии указывают на определённый тюркско-иранский источник, что позволяет отнести его к ассортименту азербайджанской кухни. Гораздо сложнее обстоит дело с такими распространёнными блюдами, как пити, кята и др. Определить в этом случае принадлежность блюда не помогает ни анализ его названия, ни факт распространенности среди того или иного народа.
Несмотря на ряд общих для Закавказья блюд, нельзя говорить о существовании единой закавказской кухни. Совершенно определённо можно утверждать, что народы Закавказья обладают каждый своей собственной национальной кулинарией. Поэтому мы, подчеркивая общие черты, рассмотрим всё же каждую из них отдельно.
Грузинская кулинария. В области использования подавляющего большинства продуктов и технологии грузинской кухне присущи свои особенности. В грузинской кухне ни один из видов мяса не имеет преобладающего значения. Грузинские мясные блюда могут быть сделаны из свинины (мужужи), из баранины (чанахи), из говядины (харчо) и из домашней птицы (чахохбили). По сравнению с мясом рыбные блюда занимают в Грузии сравнительно скромное место, да и то лишь в отдельных районах, расположенных вблизи рек.
Формирование постного стола в грузинской кухне пошло по линии разработки овощных и фруктовых блюд. Большинство их готовят из фасоли, баклажанов, капусты, свеклы, помидоров. Наряду с огородными овощами в большом употреблении и дикие травы – крапива, мальва и др., а также молодая ботва огородных культур – свеклы, цветной капусты. Овощные блюда грузинской кухни могут быть сырыми, типа салатов, но чаще всего они варёные, печёные, жареные, тушёные, маринованные или солёные.
Большое место в грузинской кухне занимают орехи – лещина, фундук, буковые орешки, миндаль, но чаще всего грецкие орехи. Это специфическое сырьё – неизменный компонент различных приправ и соусов. Орехи идут в мясные супы и в кондитерские изделия, в холодные салаты и в горячие вторые блюда. Без них немыслим грузинский стол.
Огромное значение в грузинской кухне приобрели пряные травы – кинза, эстрагон, базилик, чабер, порей, зеленый лук, отчасти мята. Другой отличительной чертой грузинского стола является частое и обильное употребление сыров рассольного типа.
Специфичны применяемые грузинами для жарения и запекания кеци – глиняные и каменные сковородки. Другой, внешне менее привлекающей внимание, но зато более существенной и подлинно национальной особенностью грузинской кулинарии является использование специальных приёмов для создания разнообразных блюд: использование кислой, кисло-жирной и кисло-яичной среды для создания своеобразного вкуса и консистенции грузинских супов и применение соусов для обогащения ассортимента вторых блюд. Грузинские супы почти лишены овощной гущи, но их консистенция намного плотнее других супов, что достигается введением в них яичных желтков или целых яиц.
Армянская кулинария. Традиционность и преемственность армянской кулинарии проявляются весьма в использовании старинной кухонной техники, технологии приготовления блюд, составе пищевого сырья. Названия многих блюд армянской кухни связаны не с составом продуктов, а с названием посуды, в которой их приготовляют. Таковы, например, путук, кчуч и др. – всё это виды глиняной посуды и одновременно названия супов и вторых блюд.
Что касается технологии приготовления армянских блюд, то она, как правило, сложна и трудоёмка и построена на фаршировании, взбивании, приготовлении пюре- и суфлеобразных масс, требующих больших затрат времени и труда. Другой характерной особенностью технологии армянской кухни является раздельность операций с последующим объединением разных частей блюд, многократная смена операций.
Обе эти черты ярко проявляются при приготовлении армянских кондитерских изделий. Так, трудоёмок процесс раскатки многослойного теста, длительно и трудоёмко приготовление сладостей из фруктов и орехов. Технологические приёмы получения сладостей отличаются сменой многих операций. Основная цель этих технологических приёмов состоит в создании облагороженного продукта (блюда), вкус которого в результате длительной и сложной обработки и внесения массы дополнительных компонентов значительно обогащается.
Армянское пищевое сырьё целиком связано с природными условиями армянских нагорий. В армянской кулинарии можно встретить чрезвычайно редкое для других кухонь сочетание различных видов мясного сырья в одном блюде. Например, арганак сочетает куриное и оленье мясо, которое варят в курином бульоне.
Овощной рацион дополняется и дикорастущими травами (их около трёхсот!) и пряностями, из которых излюбленными являются чёрный перец, кинза, мята, эстрагон, базилик, чабрец, чеснок и лук.
Эта гамма пряностей несколько отличается от грузинской и азербайджанской по соотношению применяемых компонентов – лук применяется постоянно и в значительных количествах, чеснок – умереннее, причем больше в маринованном, а не в свежем виде.
Подавляющее большинство армянских блюд готовят на топлёном масле, приготовляемом из овечьего мацуна и передаёт характерный кисловатый привкус и аромат самому блюду.
На вкусовые качества блюд армянской кухни значительный отпечаток накладывают сложные виды тепловой обработки блюд из мяса, птицы и овощей. Мясо может быть последовательно подвергнуто обжариванию, отвариванию и тушению. Также для армянской кухни весьма характерно повышенное употребление соли – даже в кондитерских изделиях (назук).
Азербайджанская кулинария. Своеобразие азербайджанской кухни заключается в том, что, обладая некоторыми сходными чертами с другими закавказскими кухнями, она создала на этой базе несколько иное меню и вкусовую гамму. Азербайджанские блюда имеют тюркские и иранские названия, но по существу и особенностям приготовления гораздо ближе к иранской кухне, чем к кухне центральноазиатских тюрков.
Тот факт, что Азербайджан распадался почти на полтора десятка феодальных княжеств, способствовал закреплению некоторых региональных особенностей в азербайджанской кухне.
В Талыше местной особенностью является приготовление фаршированной фруктами дичи или домашней птицы на открытом огне (лаванги), а также запечённой рыбы с орехово-фруктовой начинкой; в приграничных Дагестану районах главным блюдом является мясо-тестяной хинкал. В крупных городах – Баку, Шемахе, Гяндже – традиционно приготовление мясо-тестяных и пирожковых изделий – дюшбары, кутабов, а также сладостей – шакербура, пахлавы.
Отбор пищевого сырья, сделанный азербайджанской кулинарией за многовековую историю, отличается некоторыми существенными деталями от грузинского и армянского. Основным мясом в азербайджанской кухне является баранина, причем предпочитается мясо молодых ягнят. Наряду с бараниной применяется и телятина. Мясо приготовляют обычно с кислыми фруктами – кизилом, алычой и гранатами, причем кизил чаще сочетают с телятиной, алычу – с бараниной, а гранатовый сок – с дичью.
Гораздо большее, чем в других закавказских кухнях, место занимает в азербайджанской кухне рыба. Так, рыбу гриллируют на открытом огне мангала, сочетают с фруктами и орехами (миндалём), запекают в тандыре и коптят. Особым является приготовление рыбы по методу паровой бани (не путать с водяной). Это в значительной степени связано с тем, что в азербайджанской кухне традиционна красная рыба (осётр, кутум), которая благодаря своим достоинствам даёт возможность использовать указанную технологию.
Овощи, фрукты и особенно пряная зелень применяются в рационе столь же широко и порой даже шире, чем в армянской и грузинской кухнях, но большей частью в свежем, а не в отварном или жареном виде. Если же их готовят с мясом или яйцами, то на долю зелени приходится порой чуть не более половины объёма блюда (аджабсанда). Мясо при этом сильно разваривается, поэтому мясо-овощные блюда часто представляют собой зеленую кашу с мясной подливкой (сабзи говурма).
Среди овощей в современной азербайджанской кухне часто можно встретить картофель, использование которого началось в годы Советской власти. До этого его место занимали каштаны. Именно с каштанами лучше всего сочетаются азербайджанские кислые естественные (фруктовые) приправы к мясу – гора (незрелый виноград), абгора (сок незрелого винограда после непродолжительного брожения), нар или наршараб (гранат и его сгущённый сок), сумах (барбарис). Вот почему для получения традиционной азербайджанской вкусовой гаммы лучше использовать в мясные и мясо-овощные блюда каштаны, а не картофель.
Для традиционной азербайджанской кухни характерно употребление исключительно надземных овощей. Корнеплоды – свекла, морковь, редька не употребляются. Зато в почёте пряные, ароматические и нейтральные травы, зеленые овощи (артишоки, спаржа, дербентская салатная капуста с мелкими кочанами конической формы, нут, зелёёная фасоль). Фруктам и орехам (каштанам, фундуку, миндалю, лещине, грецкому ореху) также отдаётся предпочтение, и они употребляются наравне с овощами. Фрукты в азербайджанской кухне жарят на сливочном масле, особенно кайсу (курагу), алычу, персики.
Зеленый лук в азербайджанской кухне применяется чаще, чем репчатый, и в очень больших количествах как закуска ко всем жареным мясным блюдам. Точно так же используется чеснок, местные сорта которого не обладают особой остротой и идут в пищу вместе с зеленым пером. Из других пряных трав чаще всего встречаются кресс (луговой и горный), лук-порей, зелень петрушки, эстрагон, кудрявая и яблочная мята, мелисса, кориандр (кинза), немного реже – чабрец.
В то же время использование классических пряностей в азербайджанской кухне относительно ограничено: для мясных, рыбных и овощных блюд используется чёрный перец, для сладких и кондитерских – корица, кардамон, для пловов, рыбы и шербетов – шафран. Именно шафран, столь почитавшийся в древней Мидии и Персии, считается азербайджанской национальной пряностью. Красный перец и вообще жгучие пряные сочетания малоупотребляемы в азербайджанской кухне, за исключением районов, прилегающих к Грузии и Дагестану.
Из ароматических растений в пищу используются лепестки розы, что, как и применение каштанов, отличает азербайджанскую кухню от соседних закавказских. На розах настаивают сиропы, варят из них варенье, употребляют розовое масло в шербеты.
Основной особенностью азербайджанской кухни следует считать сочетание нейтральных по вкусу пресноватых пищевых продуктов, например отварного риса, каштанов, непосоленного молодого мяса, яиц или рыбы, с кислыми растительными и молочными продуктами – в результате получается, с одной стороны, контраст пресного и кислого, с другой – смягчение резко кислого вкуса до умеренно кисловатого. Это подтверждается такими блюдами, как довга, применением граната и алычи в мясных и рыбных блюдах и даже приготовлением из абрикосов и персиков не урюка, как в Центральной Азии, а преимущественно кайсы (кураги), отличающейся кисловатым привкусом.
Имеет свои особенности и азербайджанский плов – парадное национальное блюдо. В отличие от узбекского и таджикского он относится к иранскому, а не к центральноазиатскому типу. Рис для плова готовят и подают отдельно от остальных компонентов (мяса или фруктов, в совокупности называемых гара), не смешивая с ними даже на блюде во время еды. Подача и еда азербайджанских пловов также имеет свои традиции. Рис никогда не подают совершенно горячим, а настолько тёплым, чтобы масло в нем не остыло. Одновременно на отдельном блюде подают мясную или мясо-фруктовую часть плова и отдельно зелень. Таким образом, азербайджанские пловы состоят из трёх отдельных частей, составляющих в совокупности одно блюдо. Те пловы, мясная часть которых заменяется яичной, подают к столу иначе – вначале на блюдо ровным слоем кладут рис, на него яично-растительную приправу. Зелень не нарезают, а подают всегда целиком и каждую веточку в отдельности.
Десерт всегда чрезвычайно разнообразен и состоит помимо мелкоколотого сахара из различных варений, шербетов, халвы и печений, которые подают к заключительному блюду – чаю.
В Азербайджане чай пьют помногу и не только в обед, но и вне обеда или любого другого приема пищи. Пьют только черный байховый чай, довольно крепкий, причём, как и в Иране, используют для питья не фарфоровую посуду (пиалы или чашки как в Центральной Азии), а специальные стаканы грушевидной формы – так называемые армуды.
Показательно ограниченное употребление соли в азербайджанской кухне. Азербайджанцы даже мясо предпочитают малосолёное либо ему придают кисловатый вкус с помощью фруктовых соков – граната, алычи, наршараба.
Кобулэтэли
Mar 7 2007, 18:26
QUOTE
(чахохбили).
блин неужели сложно написать чахохвили
Азербайджанский интернационалист, любящий поразглагольствовать о том, как прекрасно живут представители различных народов в многонациональном Азербайджане, не упустит возможности бросить булыжник в сторону, фактически, мононациональной Армении.
Господин интернационалист пытается сравнить несравнимое.
Как известно, большевики, поддерживая мифическую революцию на Востоке, подарили одну часть армянской территории Турции, а другую - Нахичеван и Арцах(карабах) - турецкому протеже в лице Советского Азербайджана. Так что в тех границах, которые предоставили Армении г-да революционеры, на территории Армении не могло существовать крупные неармянские общины.
Что бы провести подобный сравнительный анализ, надо было бы обкорнать территорию нынешнего Азербайджана до одной трети, а потом посмотреть, в какой мере он будет отличаться от нынешней Армении в вопросе многонациональности.
Что же касается азербайджанского интернационализма, то надо отметить, он появился только после 1920 года, когда на территории Восточного Закавказья появился Советский Азербайджан, и очень многие народы на его территории, искусственно скомпонованной мусаватистами и большевиками, подверглись насильственному отуречиванию, пардон, “азербайджанизации”
Беспардонной ассимиляции подверглись курды, талыши и таты, лезгин и до сих пор
продолжают притеснять до такой степени, что сами вынуждены добровольно
записываться в “азербайджанцы”, дабы не лишаться самых элементарных прав, аварцев их осталось там не более 20 процентов от первоначальной численности.
Азербайджанские интернационалисты методично разрушают Нахичевани, а христианские памятники в Нагорном Арцах(карабах)е объявляют памятниками албанской культуры. У этого интернационалиста нет умственных сил, что бы подумать: А что было бы с этими «албанскими» памятниками, если бы рядом не было Армянской церкви
Азербайджанский интернационалист считает, что исламизация и последующая тюркизация народов бывшей Кавказской Албании – это хорошо, а вот армненизация - это не только плохо, а просто отвратительно.
Сегодня в Турции, а точнее в Стамбуле, продолжает существовать армянская община, насчитывающая около 60 тысяч человек. Не будем приукрашивать условия, в которых живет эта община, но она существует: есть Армянская церковь, есть армянские школы, есть армянские газеты, т.е. есть все то, чего нет в интернациональном Азербайджане, хотя, как утверждает азербайджанский интернационалист, в Азербайджане есть армянская община.
Азербайджанскому интернационалисту есть, за что недолюбливать армянский национализм - ведь именно армянский национализм позволил создать НКР и обеспечить его существование. Армянский национализм не имеет ничего общего с шовинизмом, которым явно болеет азербайджанский интернационализм.
Кстати, у азербайджанских интернационалистов были предшественники – янычары Османской империи. Корпус янычар, как известно, формировался из солдат, воспитанных из детей покоренных народов, наученных турецкому языку, исламу и военному делу, которые не помнили своего происхождения. Что-то в этом роде мы имеем в лице «героев» Сумгаита и Баку…
В марте 1998 года, Гейдар Алиев, Президент Азербайджанской Республики
издал указ, на основании которого, день 31 марта был объявлен “Днем геноцида азербайджанцев”.
http://traditions.aznet.org/traditions/mart311.htmНе буду оспаривать далеко небесспорные доводы экс-президента Азербайджана.
Но если все его доказательства - правда, то тогда Гейдар Алиев, должен быть покаяться перед несчастным азербайджанским народом, за то, что он, будучи в течение долгих лет советской власти руководителем Сов. Азербайджана, замалчивал эту трагедию азербайджанского народа.
Я очень сомневаюсь в том, что Г. Алиеву, когда он был генералом КГБ, не были доступны документы, которые он получил, став президентом Азербайджана.
***
Day.Az » 31 марта – День геноцида азербайджанцев будет отмечен во многих странах
URL:
http://www.day.az/news/society/74811.html
На ДайАзе историк Халеддин Ибрагимли: заявил «Если бы мы не забыли мартовские события 1918 года, то Ходжалинского геноцида бы не произошло»
http://www.day.az/news/society/74959.htmlЧто касается марта 1918 года, то, как известно, весной 1918 года советские части Бакинской Коммуны подавили мятеж отрядов, которые находились под контролем мусаватистов.
Это была кровавая межпартийная разборка, характерная для истории Гражданской войны.
Но на этот счет у азерских историков своя точка зрения.
Как утверждают азерские историки, не было никакого мятежа, а в те дни армяне осуществили геноцид против мирного азербайджанского населения, в ряде районах Азербайджана было истреблено мирное население, сожжены деревни, разрушены и уничтожены национальные памятники культуры…
Не буду оспаривать выводы профессора от истории.
Позволю себе только заметить - у господина профессора хреновая, для историка память. Господин историк позабыл, что между мартом 1918 года и Ходжалинским «геноцидом» были Баку, сентябрь 1918 года, Шуша, март 1020 года, были Сумгаит и Баку уже наших лет.
В римских войсках в походах в качестве пищевого продукта пользовались сушеным абрикосом. Из завоеванной Римом Армении римляне впервые доставили в Европу невиданно вкусные оранжевые фрукты. Слово "абрикос" имеет долгую историю.
От португальского albricoque, отбросив арабский артикль al, получим латинское ргассох, что означает "скороспелый". Однако сами римляне называли абрикос армянским яблоком. Это же название сохранилось и в ботанике - Armeniaca vulgaris.
В последние годы, согласно последним открытиям азербайджанских ученых, цивилизованный мир узнал о вопиющих фальсификациях армян и в области мировой истории. Но фоне крупных успехов азерской науки, как-то скромно ведут себя ботаники Азербайджана. Думается, поддерживая достижения азербайджанской науки, они должны поставить вопрос об изменении названия абрикоса в ботанике: абрикос должен называться не Armeniaca vulgaris, а Albanica vulgaris…
Интересно, а почему римляне все же не назвали абрикос азербайджанским яблоком?
Может быть потому, что римляне не знали о существовании Азербайджана?
dirty_gambler
May 29 2007, 00:53
QUOTE
Интересно, а почему римляне все же не назвали абрикос азербайджанским яблоком?
потому что азики еще не знали о существования абрикоса.они были заняты более важными делами как найти свежой травки для барашек и охранять кишлак от китайцев
Ученые мужи Азербайджана уже который год смакуют историю о том, что хитрые армяне руками арабского халифа и русского царя уничтожили Албанскую церковь, а армянские книжники переписали албанские книги на армянский язык, уничтожив албанские первоисточники.
У ученых Азербайджана явно не хватает последовательности и логики.
Если все, что они говорят - правда, то в подобном случае, хитрые армяне должны были заставить римлян назвать армянскими албанские яблоки.
Так что ботаники Азербайджана, которые сумели найти хорошую травку для своих баранов, должны поставить вопрос о переименовании названия абрикоса в ботанике.
Если историки Азербайджана сумели разыскать в своей истории геноцид азербайджанского народа, а Азербайджан объявить первым христианским государством на Кавказе, то почему им не доказать, что первый абрикос вырос именно в Азербайджане и он должен в научных кругах называться не армянским, а азербайджанским яблоком.
Тахир АМИРАСЛАНОВ, генеральный директор Центра азербайджанской национальной кулинарии решил дать рецензию книге Т.А.Хатрановой “Армянская кухня”, изданной 2001 году в Ростове-на-Дону.
http://www.irs-az.com/gen/n4/n4_13.htm Решительности главному кулинару Азербайджана не откажешь. Он решительно заявляет, что книга Хитрановой противоречит принципам научности, полна заблуждений, которые никак не соответствуют правде и может ввести в заблуждение читателя, а вот его, точка зрения является истиной последней инстанции.
Особенно возмутило азерского кулинара фразы Т.А.Хатрановой: “Разве вы отказались бы от армянского плова?” “Приготовление настоящего армянского плова – дело хлопотное”.
После этого следует многословное разъяснение.
«Плов – не армянское блюдо! И в этом нет никаких сомнений и не может быть. Плов готовят из риса, а рис вообще-то был привезен из Китая в Закавказье тюрками и их предками Гуннами. А в Закавказье рис в основном выращивали и выращивается в Азербайджане. И отсюда вывозился в Армению. Кастилский посол Клавихо написал об Азербайджане Тимуру в XIV веке: “Поля были засеяны рисом, просом и маисом.. Рису же столько, что дают его даже лошадям”.
Даже доктор исторических наук В.В.Похлебкин, всегда стоящий на проармянских позициях, пишет: “Плов (плов, палов, пилов) – главное национальное блюдо народов Средней Азии – узбеков, таджиков, туркменов, афганцев, а также персов, азербайджанцев. Существуют два основных вида Плова – узбекский и азербайджанский. Тюркское название, а также происхождение и особенности технологии указывают на определенный тюркско-иранский источник пловов, что позволяет отнести их к ассортименту азербайджанской национальной кухни»
Главному кулинару Азербайджана думается стыдно не знать, что родиной Китая является не только рис, но и абрикос. Позволительно задать вопрос: «А почему предки азеров, которые привезли рис в Закавказье не привезли сюда и абрикос и почему такая наука как ботаника называет абрикос «армянским яблоком»?
Хотелось бы понять, а что вообще делали с рисом до того, как турки–огузы, предки нынешних азеров появились в Закавказье? А если учесть, что в далеком XIV веке Кастилский посол не мог ничего написать Тимуру об Азербайджане, то получается, что «азербайджанский» плов оказывается старше самих азербайджанцев, которые появились на Кавказе только в 1918 году…
Zinvor
Jul 22 2007, 10:37
поход хромого Тимура разве назывался поход на азербайджан,а вот мне он говорил что разорил равнинные части Армении во время Персидского похода

врал значит сволочь!а вобщем то отдайте им этот плов а то опять плохим дяденькам на Армян накапают потом ТРУСАМИ не отмашешься
Yerevanci
Jul 23 2007, 02:30
Даа.. Советский анекдот про мин. судоходства Армении становаиться все более актуальным
ARAMIS
Jul 23 2007, 04:02
Я вот некак не пойму, чего они так мелочатся? то толма , то плов, не легче сразу сказать что человечество взяло свое начало у азиков и нечего доказывать не будет нужно, сразу всё станет азерпижанским
Zinvor
Jul 23 2007, 04:27
АРА АРАМИС ты непонимаешь куда они клонят!Америка ОЧЕНЬ любит ПОКУШАТЬ и они решили доказать через КУХНЮ свою ПРАВОТУ!нефть это мелкий аргумент,еда америку убедит!
А вообще можно пожалеть г-на Амирасланова. Он взял на себя весьма сложную задачу. В армянских ресторанах, находящихся в различных странах мира, (да и не только в армянских) посетителю могут предложить армянский плов, не зная о мудрых выводах главного кулинара Азербайджана. Сколько же сил должен будет потратить г-на Амирасланов, чтобы объяснить всем заблуждающимся, что нет армянского плова?
Zinvor
Jul 23 2007, 08:31
знаменитые СЕРНЫЕ бани в москве почемуто зовутся турецские бани а ведь бани эти в Константинополе за 1000лет до турков и только Грузины зовут эти бани серными.Шашлык по Карсски теперь одно из лучших ТУРЕЦСКИХ блюд.А может завтра амирасланов решит что знаменитый Украинский борщ со свининой тоже их?то знает?!
Вспоминается случай, когда один турист попросил грека-киприота принести ему кофе по-турецки.
Грек-киприот вежливо объяснил гостю, что может принести ему чашечку греческого кофе, а что такое «кофе по турецки» он не знает.
Послать бы азерского кулинара в Грецию, пусть попросит там чашечку кофе по-турецки или по-азербайджански.
***
В архитектуре есть термин "сельджукский стиль". Такой термин, в сущности, лишен исторического содержания и возник лишь потому, что формирование этого стиля совпало с малоазийскими завоеваниями турок-сельджуков, захватом Армении и присвоением сельджукской знатью культурных богатств этой страны. Таким образом, "сельджукский стиль" в Малой Азии оказывается старше самих сельджуков. Нельзя забывать общеизвестного факта - принудительного увода в Золотую Орду множества армян, прежде всего мастеровых, в том числе строителей, резчиков по камню, художников. Их услугами пользовалась золотоордынская знать, и им обязана Золотая Орда сельджукизмом в татарском искусстве
/ А может завтра амирасланов решит что знаменитый Украинский борщ со свининой тоже их?то знает? /
Это предположение не лишено смысла.
«Украинцы имеют к Киевской Руси такое же отношение как турки к Византии.
Ибо территориальный перехлест это единственное что их связывает соответственно.
Украинцев вообще вплоть до 18 века называли черкессами.
Украинская ХАТА( тюрское слово) строится из самана(смесь глинны,навоза и соломы(тоже тюрское слово)уже по одному этому видно откуда взята эта технология.
Чем огораживают ХАТУ ? Правильно ТЫНОМ (это тоже тюрское слово)
Чем украшают ХАТУ обнесенную ТЫНОМ ?Правильно КЫЛЫМОМ(тоже тюрское слово).
Что носят укр.мужчины?Правильно тюрские шаровары,тюрские широкие пояса и папахи.
Укр.женщины носят ПЛАХТУ( тоже тюркизм)и тюрское НАМЫСТО.
Какое войско у украинцев?Правильно КОЗАКИ (тоже тюркизм,как они выглядят?
Точно также как тюрки-печенеги(которых кстати копировал в своем внешнем виде Святослав, впоследствии так же выглядели половцы и черкессы(вот кстати почему русские часто путали козаков и черкес,уж очень они были похожи, и называли их одним словом "черкессы"кстати именно так получил свое название город Черкассы): не выбритый на затылке клок волос, признак пренадлежности к тюрскому военному сословию, в ухе тюрская серьга(означавшая какой ты сын в семье,если единственный то тебя берегли, во рту ЛЮЛЬКА(тюркизм)набитая ТЮТЮНОМ(тюркизм)в руках БАНДУРА(тюркизм).В каких войсковых частях состоят козаки ?
В КОШАХ(тюркизм) Их символ БУНЧУК(Тюркизм).»
http://censor.net.ua/go/offer--ResourceID--37622
Zinvor
Jul 24 2007, 01:11
А чего стоит слово- ГЕТЬ отсель!Майдан !
Анализируя последние достижения современных азербайджанских историков, В. Ступишин дал краткую и жесткую характеристику «ИСТОРИЧЕСКОЕ МАРОДЕРСТВО»
А вот недавно пришлось прочитать жалобу одного из энциклопедических мародеров.
http://www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/10947/ Армяне размещают в Wikipedia информацию, направленную против Азербайджана
Советую прочитать.
Цитата
Анализируя последние достижения современных азербайджанских историков, В. Ступишин дал краткую и жесткую характеристику «ИСТОРИЧЕСКОЕ МАРОДЕРСТВО»
А где и когда была дана данная оценка? Это есть в интернете?
Ариф ГУСЕЙНОВ, лауреат премии имени Гасанбека Зардаби, в своей статье
«Армянский след в Российских энциклопедических изданиях»
http://www.azerbaijanfoundation.org/cgi-bi...71&prev=yesобвинил составителей изданий в серьезных искажениях в вопросах, касающихся истории Азербайджана и заявил:
«Как здесь не вспомнить пушкинское "Ты вор, ты раб, ты армянин!". Жаль, очень жаль, что данилянам и им подобным удалось свить себе уютные гнездышки в российских энциклопедических изданиях, посредством которых лживая дашнацкая проповедь распространяется как исторический факт»
Прислушаемся к совету г-на лауреата и откроем томик Пушкина.
В поэме «ТАЗИТ» читаем
«Поди ты прочь — ты мне не сын,
Ты не чеченец — ты старуха,
Ты трус, ты раб, ты армянин!»
Пушкин, как можно истолковать при наличии определенной фантазии, недолюбливал не только армян. Он не любил и старух, не любил и чеченцев.
Нельзя не обратить внимания на тот факт, что, ссылаясь на Пушкина, Гусейнов пишет: "Ты вор, ты раб, ты армянин!", хотя сам Пушкин писал несколько иначе: «Ты трус, ты раб, ты армянин!»
Позволительно задать вопрос: зачем же борцу за точность в энциклопедических изданиях потребовалось корректировать Пушкина?
Цитата(Thug @ Mar 1 2008, 13:15)

Цитата
Анализируя последние достижения современных азербайджанских историков, В. Ступишин дал краткую и жесткую характеристику «ИСТОРИЧЕСКОЕ МАРОДЕРСТВО»
А где и когда была дана данная оценка? Это есть в интернете?
http://www.armenianhouse.org/stupishin/art.../marauding.html "Просто диву даешься, до чего изобретательны стали бакинские потомки Чингис-хана в мучительных потугах вызвать сочувствие международного сообщества, а заодно и доказать некую исконность, “историчность” своих притязаний на земли коренных народов Закавказья.
В конце марта президент Азербайджана издал два бесподобных указа. Одним он учредил почетное звание “шехид 20 января” (шехид значит погибший за родину или что-то в этом роде, иными словами - герой). Другим указом учрежден еще один день памяти жертв геноцида (см. “НГ”, 3.04.98). Не подумайте только, что г-н Алиев вдруг решил покаяться за своих турецких старших братьев, виновных в преступлении геноцида против армян, или за своих предшественников на посту президента Азербайджанской Республики, которые так и не понесли ответственности за армянские погромы в Сумгаите, Гяндже, Баку, Геташене, Мартунашене, Арцвашене и т.д. Отнюдь нет! Он придумал свой геноцид, которому якобы не раз подвергались азерские тюрки, и, подтвердив одну, установил вторую официальную дату, когда этот артефакт надо отмечать".
"Другая дата - 31 марта - заимствована у мусаватистской Азербайджанской Демократической Республики, которая, как утверждается в алиевском указе, в 1919 и 1920 годах отмечала “день скорби” в память о событиях 30 марта - 2 апреля, когда Бакинской коммуне пришлось подавлять мусаватистский мятеж. Эту дату Г. Алиев объявил “Днем геноцида азербайджанцев”, но почему-то увязал с “переделом исторических земель” Азербайджана, каковой якобы начался с подписания в 1813 и 1828 гг. Гюлистанского и Туркманчайского мирных договоров. И здесь мы уже имеем дело не только с моральным, но еще и с историческим мародерством, бесславные традиции которого нынешние правители Баку унаследовали от мусаватистов и большевиков"
Когда великий вождь азербайджанского народа Гейдар Алиев был руководителем Советского Азербайджана, то в те годы присоединение Северного Азербайджана к России рассматривалось как событие прогрессивное.
Отмечалось, что Россия того времени стояла на более высокой ступени экономического и культурного развития, нежели шахский Иран или султанская Турция. Уровень экономического развития Азербайджана и международное положение его, существование в то время, не открывали перед ним перспективы самостоятельного государственного существования и развития, поэтому присоединение Азербайджана к России заключало в себе стороны прогрессивности. Несмотря на произвол в жестокость царских колонизаторов, присоединение Азербайджана к России сыграло для азербайджанского народа исключительно положительную роль. Присоединение к России повело к прекращению междоусобных войн ханов, обеспечивало оборону северной части Азербайджана, от грабительских вторжений со стороны Ирана в Турции и открывало возможности для более широкого развития экономических и культурных отношений между русским и азербайджанским народами.
Но вот, когда Гейдар Алиев стал президентом независимого Азербайджана, то оценка этого события поменялось со знака «плюс» на знак «минус».
Объявив дату 31 марта “Днем геноцида азербайджанцев”, Гейдар Алиев почему-то увязал этот день с “переделом исторических земель” Азербайджана, каковой якобы начался с подписания в 1813 и 1828 гг. Гюлистанского и Туркманчайского мирных договоров. Трудно понять логику азербайджанского президента, объединившего два различные события.
Из советской истории известно, что 30марта - 2апреля советским войскам Бакинской Коммуны пришлось подавлять мусаватистский мятеж. Тогда, в ходе уличных боев в Баку погибло с обеих сторон до 3000 человек. Это была одна из кровавых разборок, которыми была богата вся история Гражданской войны. Но какое отношение к действиям Бакинской коммуны имеет подписание подписания в 1813 и 1828 гг. Гюлистанского и Туркманчайского мирных договоров?
Ведь именно по Туркманчайскому миру 1828 г., Персия отказалась от всех своих притязаний на районы Закавказья, где в начале ХХ века и возникла Азербайджанская республика. ( Как возникла Азербайджанская республика – это уже отдельная тема - я ее не затрагиваю). Южный же, Иранский Азербайджан как был, так и остался в составе Ирана, хотя уже в годы существования Советского Азербайджана предпринимались две попытки советизировать его.
Так в чем же виноват русский царь?
В том, что не захватил для нынешних правителей Азербайджана весь Южный Азербайджан?
Я предложил на ДайАзе предельно простой тест: высказать СВОЮ точку зрения по поводу событий в азербайджанском городе Сумгаит в конце февраля 1988 г.
Последовали ответы :
1. Провокация, возглавляемая армянином Григоряном
2. Провокация, организованная КГБ
3. Провокация, организованная Горбачевым
4. Были многословные монологи, в которых было много слов, но не высказывалась личная точка зрения по поводу событии в конце февраля 1988 г.
Фактически свою точку зрения не высказал никто, кроме юзера Aligeydar.
Только Aligeydar позволил себе высказать следующее:
«Было плохо и убивали невинных людей. Я видел кадры, не думаю, что это может красит кого-нибудь. Была провокация, озлобленные люди подались на эту провокацию, правоохранительные органы как всегда бездействовали, мародёры и убийцы занимались своим делом, а кто-то на стороне потирал руки, Запустили, блин, наконец механизм, удалась мечта сволочни разной национальности. Ладно, думаю нам азербайджанцам не помешало бы посмотреть эти кадры. Что с нами со всеми, армянами и азербайджанцами, тогда происходило??»
Однако потом, тот же Алигейдар сказал мне: « Сумгаит был нужен кому-то для накала страстей, для того, что бы достичь пункта, после которого возврат не возможен. Жаль, что это было сделано нашими руками, и конечно жаль невинных жертв этой провокации. Я всегда готов извинится за Сумгаит, за Баку, но готовы ли Вы, Хариб, извинится за Ходжалы, за Баганис-Айрум и многое другое?»
Сделав мне подобное предложение, Алигейдар по сути дела поставил знак равенства между событиями в Сумгаите и Ходжалы, т.е. пытается сравнить несравнимое.
Весьма показательным является, на мой взгляд, тот факт, что карьерный взлет Муталибова начался после Сумгаита, а завершился после Ходжалы.
Позвольте обратить внимание на позицию среднестатистического азербайджанца, который закрывает глаза на общеизвестные факты Сумгаитского погрома, но при этом возводит в ранг абсолютной истины сомнительные факты событий, касающихся Ходжалы.
. Толпе все равно, что громить: квартиру армянина или президентский особняк. Но эту простую истину первый президент Азербайджана понял очень поздно.
Азербайджанский историк до сих боится сказать очевидную правду: когда первый президент Азербайджана срочно покидал Баку, то он спасался не от армянских террористов и агентов КГБ, а от той толпы, которая некогда громила армян в Сумгаите и Баку. Толпе все равно, что громить: квартиру армянина или президентский особняк.
Скажет ли когда-нибудь азербайджанская история правду о Сумгаите?
Pandukht
Mar 11 2008, 21:13
Цитата(Harib @ Mar 1 2008, 12:40)

Цитата(Thug @ Mar 1 2008, 13:15)

Цитата
Анализируя последние достижения современных азербайджанских историков, В. Ступишин дал краткую и жесткую характеристику «ИСТОРИЧЕСКОЕ МАРОДЕРСТВО»
А где и когда была дана данная оценка? Это есть в интернете?
http://www.armenianhouse.org/stupishin/art.../marauding.html "Просто диву даешься, до чего изобретательны стали бакинские потомки Чингис-хана в мучительных потугах вызвать сочувствие международного сообщества, а заодно и доказать некую исконность, "историчность" своих притязаний на земли коренных народов Закавказья.
В конце марта президент Азербайджана издал два бесподобных указа. Одним он учредил почетное звание "шехид 20 января" (шехид значит погибший за родину или что-то в этом роде, иными словами - герой). Другим указом учрежден еще один день памяти жертв геноцида (см. "НГ", 3.04.98). Не подумайте только, что г-н Алиев вдруг решил покаяться за своих турецких старших братьев, виновных в преступлении геноцида против армян, или за своих предшественников на посту президента Азербайджанской Республики, которые так и не понесли ответственности за армянские погромы в Сумгаите, Гяндже, Баку, Геташене, Мартунашене, Арцвашене и т.д. Отнюдь нет! Он придумал свой геноцид, которому якобы не раз подвергались азерские тюрки, и, подтвердив одну, установил вторую официальную дату, когда этот артефакт надо отмечать".
"Другая дата - 31 марта - заимствована у мусаватистской Азербайджанской Демократической Республики, которая, как утверждается в алиевском указе, в 1919 и 1920 годах отмечала "день скорби" в память о событиях 30 марта - 2 апреля, когда Бакинской коммуне пришлось подавлять мусаватистский мятеж. Эту дату Г. Алиев объявил "Днем геноцида азербайджанцев", но почему-то увязал с "переделом исторических земель" Азербайджана, каковой якобы начался с подписания в 1813 и 1828 гг. Гюлистанского и Туркманчайского мирных договоров. И здесь мы уже имеем дело не только с моральным, но еще и с историческим мародерством, бесславные традиции которого нынешние правители Баку унаследовали от мусаватистов и большевиков"
Harib, 1988-90 гг. я служил еще в Советской Армии. У нас была элитная часть, так что снабжение, продовольствие и т.д. было на хорошем уровне. В части была библиотека, в которую привозили газеты из всех республик Союза, из которых были у нас солдаты. В те годы я собирал все вырезки, посвященные карабахскому движению, причем и из нашей прессы и из вражеской. День геноцида азербайджанцев они придумали еще при Муталибове. Вообще мною собрано газетных статей из различных изданий папок , наверное, двадцать. Все никак руки не доходят все это перебрать, рассортировать. Но интересных материалов масса. Может как-нибудь открою тему и начну потихоньку эти материалы выкладывать.
tsavok srti, jamanak@ misht chi herikum.
Азербайджанские ученые лично меня удивили не только своими трудами и сногсшибательными открытиями, но и отдельными фактами своей биографии.
Оказывается, согласно официальной справки, академик Махмуд Керим оглы Керимов родился 18 октября 1948 г. в АЗЕРБАЙЖДАНЕ , в городе ИЕРЕВАН
Не отстает от академика Керимова и известный историк Фарида Мамедова.
Если верит тому, что о ней пишут, то она рождалась дважды, в двух разных местах.
В справке Академии наук Азербайджана местом ее рождения значится «Азербайджанская республика, г. Али-Байрамлы.»
Тем не менее, когда историк Фарида Мамедова принимала участие в одном из диспутов, то ее представили, при ее молчаливом согласии, как уроженку города Шуши.
Harib джан
Я удивляюсь, что ты удивляешся...
Цитата(Lion @ Mar 12 2008, 17:17)

Harib джан
Я удивляюсь, что ты удивляешся...
Lion, Владимир Высоцкий сказал однажды: «Ложь – это тоже Правда, если конечно, ту и другую раздеть. В отличие от беззаботной Правды, Ложь должна принаряжаться в одежды Правды, что бы выглядеть правдоподобной.
Азерские же «мыслители» врут и совсем не думают о том, чтобы представить свою Ложь в правдоподобном свете.
Кипчаки оставили заметный след в мировой истории. Когда-то кипчаки и родственные им племена занимали обширные Великой степи - Дешт-и Кипчак, как называли ее в арабо-иранском мире или Половецкой степи, как называли ее на Руси.
Длительный период своей истории кипчаки не имели письменности, что, конечно, усложняет изучение кипчакской истории. Лишь в короткий период истории существовала литература на кипчакском языке… с использованием армянского алфавита.
И здесь среди историков возникают разногласия.
Если, например, казахские историки утверждают, что в этот период, армяне, оторванные от родных мест, использовали в быту кипчакский язык, то историки Азербайджана стоят на других позициях - они считают, что армян как таковых не было, а армянами называли кипчаков, которые исповедовали… «григорианскую» веру…
Как известно, нынешние историки азербайджанского разлива, считают себя единственными наследниками Кавказской Албании, и история Кавказской Албании принадлежит им и только им. Возражая же казахским историкам, и считая свою точку зрения истиной последней инстанции, они, видимо, считают, что они имеют больше прав на кипчакскую историю, чем казахи.