planida

Московский Армянский Театр

12 posts in this topic

post-24268-1251015209.gif

Приглашаем Вас на спектакли Московского Армянского Театра!

25 ЯНВАРЯ

"ПОЕДИНОК"

драма (на русском языке)

Алексей Рымов

Режиссер - Саят Абаджян

Действующие лица и исполнители:

Серый - Артак Шолинян

Зеленый - Карен Мартиросян

Война. Взрыв. Бункер высотой 4 метра, из которого нет выхода. Два солдата противоборствующих сторон после взрыва в бункере. Обреченные на общение друг с другом, они проходят путь от ненависти до...

1 ФЕВРАЛЯ

"ЭЙ, КТО - НИБУДЬ!.."

психологическая драма (на русском языке)

Уйльям Сароян

Постановка и сценография - Слава Степанян

Композитор - Артур Митинян

Художник по костюмам - Нелли Шахбазова

Действующие лица и исполнители:

Парень - Карен Мартиросян

Эмили - Ани Мурадян

Женщина - Софья Торосян

Мужчина - Артак Шолинян

Дружки - Ованес Хлхатян

Андрей Арутюнов

Микаэл Гаспарян

Анатолий Никитин

Подружки - Виктория Яременко

Сона Овсепян

Ани Саркисян

Америка 30-х годов ХХ века.

Парень - эмигрант-армянин в погоне за удачей оказывается в провинциальном городе. "Чужак" не знает "законов" царящих в городе. А люди установившие эти "законы" - безжалостны и забавы их жестоки. Казалось бы жизнь закончена глупо, нелепо. Но в самый неожиданный момент мир преображается благодаря юному трогательному созданию, посланному провидением в сырую темную камеру тюрьмы. Ведь "обязательно должен найтись человек, который любит тебя, даже если ты плохой". "Эй,кто-нибудь!.." - это крик души отчаявшегося человека, направленный казалось бы в никуда. Но... "Взывайте, да услышится..."

8 ФЕВРАЛЯ

"У 8 ЖЕНЩИН МУЖЧИНА БЕЗ СЧАСТЬЯ"

комедийный детектив (на русском языке)

Р.Тома

Режиссер - Нелли Шахбазова

Действующие лица и исполнители:

Марсель - На его месте может оказаться любой мужчина, неравнодушный к женскому полу.

Габи - Виктория Яременко

Бабуля - Мария Симдянкина

Катрин - Ани Саркисян

Мадам Шанель - Аида Карапетян

Августина - Зита Бадалян

Сюзон - Ани Мурадян

Пьеретта - Сона Овсепян

Луиза - Софья Торосян

Он - Карен Мартиросян

15 ФЕВРАЛЯ

"НУ И ТЕТКА!"

комедия (на русском языке)

Действующие лица и исполнители:

Джек Чесней - Карен Мартиросян

Чарлей Вейкем - Анатолий Никитин

Бабс Баберлей - Артак Шолинян

Френсис Чесней - Армен Петросян

Спетлайк - Зита Бадалян

Элла Делей - Виктория Яременко

Бетти - Ани Саркисян

Энни - Сона Овсепян

Брассета - Аида Карапетян

Покровитель времени - Анатолий Никитин, Ованес Хлхатян

Покровительница секса - Ани Мурадян

Спектакль "Ну и тетка!" по жанру - эксцентрическая комедия положений по мотивам знаменитой пьесы Б.Томаса "Тетка Чарлея". Действо в духе дачных забав начала прошлого века. Без претензий. У Мерил Стрип есть потрясающая фраза, которая могла бы служить предисловием к нашему спектаклю: "мужчина-актер должен быть больше мужчина, чем актер. Женщина-актриса должна быть больше актриса, чем женщина". Какой тип женщины нужно изображать, чтобы такой циник как мистер Спетлайг, или законченный алкоголик Френсис Чесней одновременно влюбились? Что надо делать, чтобы две юные, на 1/3 влюбленные леди, доверили тебе самые сокровенные тайны. Каким мифическим существом надо прикинуться, чтобы символизировать мировую гармонию? По ходу пьесы пропустить через себя соединение противоположных принципов: мужского и женского, активного и пассивного, материального и духовного, космоса и хаоса, неба и земли, но не превратиться в андрогена. Собственно, это такое хулиганство с переодеванием, шутками, танцами, цитатами из современной жизни и главным героем - вечным студентом, молодым лордом Бабсом Баберлеем. Вам же остается лицезреть за всеми превращениями. Постановок "Тетушки" не менее, чем - "+Педров в Бразилии - и не сосчитаешь". Язык оригинала - английский. Аудитория - любая понимающая юмор. Форма - утверждают, что пьеса. Ориентация - по ходу действия.

Да! Не забудьте платочки.

22 ФЕВРАЛЯ

"ПОЕДИНОК"

драма (на русском языке)

Алексей Рымов

Режиссер - Саят Абаджян

Действующие лица и исполнители:

Серый - Артак Шолинян

Зеленый - Карен Мартиросян

Война. Взрыв. Бункер высотой 4 метра, из которого нет выхода. Два солдата противоборствующих сторон после взрыва в бункере. Обреченные на общение друг с другом, они проходят путь от ненависти до...

29 ФЕВРАЛЯ

"ГОЛОС ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ"

психологическая драма (на русском языке)

Жан Кокто

Автор и режиссер спектакля - Слава Степанян

Музыкальное сопровождение - Гия Канчели

Группа "Dead can dance"

Действующие лица и исполнители:

Зита Бадалян

В спектакле также заняты:

Сона Овсепян

Виктория Яременко

Ани Мурадян

Карен Мартиросян

Артак Шолинян

Инна Апетян

Героиня осталась лицом к лицу с жестокой правдой - она больше не любима и покинута. Как быть, если любишь каждой клеткой своего тела?.. Но перекрыт кислород, питающий их+ Звонок - вдох.+На другом конце провода - голос любимого, еще можно жить, можно дышать. Еще звонок - еще один вдох+ А потом в телефонной трубке - только короткие гудки...

Заранее забронировать билеты на спектакль можно по телефонам:

(495) 624-12-69 доб. 250

8(903)231-40-65

8(903)674-18-84

http://www.mosarmteatr.ru/afish.shtml

_________________

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

post-24268-1251015443.jpg

14 мая 2008 года Московский Армянский Театр совместно с ведущими деятелями культуры России и Армении представил на суд зрителей спектакль-акцию «Суд идет…» по пьесе известного армянского драматурга Перча Зейтунцяна «Встать! Суд идет!», направленную против геноцида, терроризма и межэтнических войн.

В основе пьесы реальный судебный процесс над героем армянского народа Согомоном Тейлеряном, состоявшийся в 1921 году в Германии. Процесс над Согомоном Тейлеряном, убившем в Берлине Талеат-пашу ( зачинщика и идейного вдохновителя геноцида армян ) перерастает на наших глазах в процесс над самим Талеат-пашой и ему подобными, над извергами навечно поселившими вселенскую печаль в армянских глазах.

«Забыть?! Подскажите, как забыть то, о чем пела грустную песню твоя бабушка? Как забыть то, что безжалостно уничтожались беззащитные дети, старики, женщины? Как забыть, что самых красивых женщин и детей продавали в рабство? Как забыть то, о чем добрая половина литературы и искусства народа? Как забыть то, что чудом выжившие в этой резне передают с молоком матери? Забыть – это значит, что от страшного смертельного вируса геноцида не будет найдена вакцина! И он страшными эпидемиями будет вспыхивать то там, то тут!»

Участием в спектакле-акции, свою гражданскую позицию по отношению к такому страшному явлению как геноцид выразили выдающиеся деятели культуры нескольких стран:

народный артист России Алексей Петренко,

народный артист России Игорь Косталевский,

народный артист России Александр Михайлов,

народный артист России Юрии Назаров,

народный артист России Сергей Сазонтьев,

заслуженная артистка России Ольга Кабо,

заслуженный артист России Олег Гущин,

заслуженный артист России Геннадии Матвеев,

заслуженный артист России Александр Семчев,

актеры Николай Вороновский,Евгений Воскресенский, Саид Дашук-Нигматулин, Алексей Краснопольский,,

Масаб Коробов(Сирия) и другие;

актеры Ереванского государственного академического театра им.Г.Сундукяна – Альберт Сафарян, Аида Бабаджанян(Армения);

актер Ереванского драматического театра им. Г.Капланяна заслуженный артист Армении Оганез Бабаханян(Армения);

актер Ереванского театра «Амазгаин» - Алекс Гаспарян(Армения),

актеры Московского армянского театра – Артур Диланян,

Зита Бадалян,

Карен Мартиросян,

Микаэл Гаспарян и другие.

Текст от автора читает - Армен Джигарханян

Режиссер-постановщик спектакля – Слава Степанян.

Художник - Альберт Атоян

Подбор актеров - Офелия Петросян

Акция состоялась 14 мая 2008 года в 19.00 в помещении Московского драматического театра п/р А.Джигарханяна (Ломоносовский проспект 17. м.Университет).

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

post-24268-1251015443.jpg

"Я ОБВИНЯЮ!"

Деятели российской сцены говорят "нет!" геноциду, присоединяя свой голос к нашему

"Мы сочли своим долгом художника и интеллигента сказать "нет!" геноциду. Геноциду армян, геноциду вообще. должны были присоединить свой голос к тем, кто прилагает все усилия, чтобы подобное чудовищное злодеяние не повторилось никогда", - с таким наполнением приняли большие русские артисты участие в спектакле-акции "Суд идет" по пьесе П. Зейтунцяна, сделанном режиссером Славой Степаняном в рамках Международного армянского фестиваля "Карот".

Прошедший с 13 по 19 мая в Москве фестиваль "Карот" широко освещался в средствах массовой информации - награжденные премией деятели культуры и меценаты, гала-концерт, вернисажи, мы о себе и наши замечательные друзья - о нас.

В рамках фестиваля состоялась акция, занявшая особенное место в его программе. Уже несколько лет при Посольстве РА в РФ действует Московский армянский театр, возглавляемый бывшим студентом Ереванского театрального института Славой Степаняном. Сегодня в репертуаре театра - 12 спектаклей на русском и армянском языках. И, по свидетельствам очевидцев, в основном молодая труппа вместе со своим лидером просто удивляет уровнем спектаклей. Но к фестивалю "Карот" Слава Степанян решился на акцию воистину героическую, особенно если учитывать, что по странной прихоти судьбы в эти же дни в российской столице готовились дни культуры Турции. . .

Перч Зейтунцян. "Встать, суд идет!" - хроника суда над Согомоном Тейлиряном - суровое и страстное обвинение палачам целого народа. Спектакль-акция, в котором приняли участие артисты из 12 театров. Корифеи российской сцены, народный артист СССР Лев Дуров, народные артисты РФ Алексей Петренко, Игорь Костолевский, Александр Михайлов, Юрий Назаров, Александр Семчев, звезда Ольга Кабо и актеры нашего Национального театра им. Сундукяна Альберт Сафарян и Аида Бабаджанян, играющие в этой пьесе на нашей сцене.

- Я просто ощущал себя на седьмом небе от счастья, - рассказывает Альберт Сафарян.

- Выйти на сцену с такими титанами - может, в моей жизни больше такое не повторится. Петренко всегда был для меня эталонным артистом.

Меня потрясли две вещи. Во-первых, их отношение к профессии. Александр Михайлов позвонил и сказал, что опаздывает на репетицию - попал в пробку. Но без одной минуты четыре он был в театре: "А я остановил машину и пешочком, пешочком". . . В-главных, их отношение к акции, в которой они приняли участие. С согласия Перча Зейтунцяна название спектакля поменяли на "Суд идет" - в смысле, он продолжается. Еще на репетиции МХАТовский корифей Семчев, играющий немецкого судью, сказал экспромтом: "Пока все присутствующие в зале не встанут, я не начну процесс". И тут все эти большие артисты поднялись на ноги. Меня поразила та грань, которую они сумели провести между сыгранными персонажами и собой лично. Каждый в какой-то момент как бы отстранялся и обвинял от своего, а не персонажа имени. И каждый считал, что личное отношение в этой ситуации крайне важно.

Это не просто слова. Признанные и прославленные мастера русской сцены оставили свои многочисленные дела, съемки - кто в Лондоне, кто в Париже - и прилетели на несколько дней в Москву, чтобы присоединить свой голос к голосу армян. И сделано это было, заметьте, абсолютно бесплатно!

Альберт Сафарян играл армянского свидетеля-вардапета: "Трудности с русским языком я, кажется, преодолел, хотя пару раз вырывались какие-то армянские слова. Игорь Костолевский, игравший доктора Лепсиуса, потом подошел ко мне: "Как здорово вы это нашли, ощущение правды было потрясающее!" А самое казусное, некоторые люди в зале приняли меня за реального священника, даже говорили, мол, нельзя посредника между Богом и людьми занимать в спектакле. В любом случае реакция и резонанс на этот спектакль превзошли все мыслимые ожидания".

В театре Армена Джигарханяна, который, кстати, читал "за кадром" текст от автора, чуть больше 600 мест, и по крайней мере половину зала составляла русская аудитория.

- В зале не просто было много русских, - говорит Аида Бабаджанян, - большинство из них едва не впервые узнали о Геноциде армян, во всяком случае о его чудовищных масштабах и зловещих подробностях. У них из глаз текли слезы. Потом они подходили к нам, просили прощения за то, что даже не знали о таком чудовищном преступлении.

А все эти большие русские актеры. . . Отыграв свою сцену, никто не ушел. Они стояли в кулисах и взволнованно следили за ходом действия.

- В театре они были с утра, - включается Альберт.

- Я увидел сидящего перед зеркалом бледного Петренко.

На вопрос: "Что с вами?" - он ответил: "Простите, я так волнуюсь. . . "

В спектакле Славы Степаняна у актера его театра Артура Диланяна было две роли - Талаата-паши и государственного обвинителя. Тема попыток турок по-своему трактовать чудовищное преступление оборачивалась неожиданным ракурсом. И с обеими ролями актер справился. . . Кстати, Альберта Сафаряна утвердили на роль маршала Баграмяна в картине, которая будет запускаться в 2010 году на одной из солидных российских киностудий. Так что контакты не пропадают даром.

- После репетиции мне сказали, что меня разыскивает Ольга Кабо, - рассказывает Аида Бабаджанян. - Она узнала, что в ереванском спектакле я играю ту роль, которую здесь исполнила она - роль жены Талаата, и смущенно пришла узнать мое мнение. . . А потом предложила сфотографироваться. Участие в этой акции дало нам такой стимул, такими наполнило импульсами - получить возможность сказать о главной боли своего народа вместе с мастерами такого класса!

. . . Спектакль закончился, а публика еще минут пятнадцать не отпускала тех, кто перевернул им души. "Забыть?! Подскажите, как забыть то, о чем пела грустную песню твоя бабушка? Как забыть то, о чем добрая половина литературы и искусства народа? Как забыть то, что чудом выжившие в этой резне передают с молоком матери? Забыть - это значит, что от страшного, смертельного вируса геноцида не будет найдена вакцина и он страшными эпидемиями будет вспыхивать то там то тут!"

"Суд идет!" стал одним из ингредиентов той самой вакцины. Более десяти телеканалов освещали эту акцию.

И каждый раз прославленные деятели русской сцены говорили "нет!" геноциду, присоединяли свой голос к нашему - звучащему все громче.

Спектакль снят на пленку и может стать весомым аргументом. Ведь обвиняют не "субъективные пострадавшие", а люди, для которых гуманизм, совесть, правда - понятия сокровенные.

Автор Сона МЕЛОЯН

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

post-24268-1251015443.jpg

24 апреля 2009 года

19.00

Памяти жертв Геноцида посвящается

1s.jpg2s.jpg5s.jpg7s.jpg8s.jpg10s.jpg

15s.jpg16s.jpg18s.jpg17s.jpg

22s.jpg24s.jpg31s.jpg39s.jpg

27s.jpg9s.jpg

Проект «Кино & Театр».

Сцены из фильма снятого кинокомпанией «BERG SOUND» (продюсер М.Погосов) по спектаклю-акции Московского Армянского Театра «Суд идет…» перетекают в реальное театральное действо и обратно.

Перч Зейтунцян

«Суд идет…»

(на русском языке)

Режиссер – Слава Степанян

Художник – Альберт Атоян

В роли Согомона Тейлеряна - Карен Мартиросян

Фильм- спектакль « Суд идет…» по пьесе известного армянского драматурга Перча Зейтунцяна, посвящен жертвам Геноцида Армян 1915 года. В основе пьесы реальный судебный процесс над героем армянского народа Согомоном Тейлеряном, состоявшийся в 1921 году в Германии. Процесс над Согомоном Тейлеряном, убившем в Берлине Талеат-пашу (зачинщика и идейного вдохновителя Геноцида армянского населения в Турецком государстве) перерастает на наших глазах в процесс над самим Талеат-пашой и ему подобными, над извергами навечно поселившими вселенскую печаль в армянских глазах.

Адрес: Армянский переулок дом 2 (правое крыло Посольства РА в РФ)

Вход свободный

Бронирование мест по телефону:

8(903)231-40-65

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

post-24268-1251015443.jpg

1.jpg

Спектакль Славы Степаняна как шкатулка с сюрпризами: игра света и тени, музыки и движения, переплетение смыслов и неожиданные повороты сюжета – никогда не знаешь, чем удивит тебя этот «музыкальный переполох в двух действиях» в следующую минуту.

Здесь шум и гам, юмор и нотки печали, танцы и песни, молчание и глубокие паузы.

post-24268-1251015916.jpg

музыкальный переполох на грани нервного срыва в 2-х действиях

(на русском языке с армянским акцентом)

По пьесе Г. Тер-Алексаняна «Паломничество в Святой Телети».

Перевод с армянского Нелли Шахбазовой и Славы Степаняна

Это смешная, полная курьезов история из жизни «тихого» армянского семейства.

Место действия – Тифлис.

Время действия – 19 век.

По традиции, в день Святого Геворка, армянские семьи выезжали посетить Святые места...

Вместе с героями яркого музыкального представления мы и отправляемся на паломничество...

Экипаж подан. Впереди дорога, ведущая к Храму…

В стареньком, едва живом фургоне персонажи отправляются навстречу приключениям.

А попадать в разные переделки – их бесспорный талант. Они просты и притягательно забавны, это не идеальные герои, не герои трагедий и эпопей – это самые обычные люди, с самыми обычными заботами.

2.jpg

Может, поэтому так близка каждому зрителю атмосфера постановки: немного хулиганистая, музыкальная и добрая.

3.jpg

И все-таки это спектакль-знак, а не просто развлекательная комедия с антрактом.

4.jpg

Постановка полна символов и подтекстов: на фоне смешного и нелепого еще выразительнее кажутся серьезные и печальные сцены, философские монологи героев.

5.jpg

Жизнь катится и подпрыгивает, словно фургон, пробивается через ветры и дождь, колесит по людным площадям и пустым дорогам, поднимая пыль.

6.jpg

И так хрупка и непредсказуема жизнь, так быстротечна, когда тратишь ее на всяческую суету.

7.jpg

А стоит лишь на миг остановиться, на секунду замереть, как что-то тревожное и печальное, будто колокольные перезвоны, наполняют душу.

8.jpg

Вот такой вот «вояж по-армянски», трогательный и смешной, карикатурный, но в то же время очень образный и глубокий спектакль.

9.jpg

Степанян соединяет смех и печаль, что создает неповторимый образ настоящей жизни, в которой и плохое и хорошее навечно слились в неразрывное целое.

ART –BLANSH Автор: Юлия Балашова

Постановка и сценография – Слава Степанян :hat:

Композитор – Артур Митинян :flower:

Художник по костюмам – Нелли Шахбазова :hat:

Художник-консультант – Альберт Атоян :hat:

Хореография – Айк Саакян :flower:

Действующие лица и исполнители:

Егор Сергеевич – Карен Мартиросян :clap:

Софья – Зита Бадалян :clap:

Кетеван – Ани Саркисян :clap:

Майя – Софья Торосян :clap:

Бабушка Мато – Лира Айларова :clap:

Коста – Андрей Арутюнов :clap:

Нино – Анна Хосровян :clap:

Степан – Инна Апетян :clap:

Дворник, кинто, духанщик, полицейский, русские солдаты, грузины, турки - А. Шолинян, К. Мартиросян. :up:

Адрес: Нижний Таганский тупик, дом 3

Метро Таганская - кольцевая

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

post-24268-1251015443.jpg

Язык театра понятен всем!

Московский Армянский театр впервые приехал в Ереван.

«О Параджанове невозможно рассказать кратко. Могу лишь сказать, что меня в нем восхищало – это проникновение в суть, в ткань любого творческого материала. У него было особое чувство, особая антенна для получения и передачи материала. У Сергея Иосифовича я научился своеобразному режиссерскому мышлению, которое подразумевает неординарное использование пространства, знаковость мышления, важность цвета, света, линий, звука и пластики актера».

С этой темы начали наш разговор с режиссером Московского армянского театра, учеником и соратником Сергея Параджанова Славой Степаняном.

"Московский Армянский театр" начал свою деятельность в 2002 году при Культурном Центре Посольства Армении в России, в здании бывшего Лазаревского института, который уже более двух веков украшает Армянский переулок Москвы.

При театре функционирует театральная студия « Я», готовящая будущих актеров театра. Состав студии многонационален: наряду с армянами здесь учатся русские, татары, украинцы, евреи, грузины и т.д. Преподавателями студии являются представители лучших московских вузов - РАТИ ( ГИТИСа), училища им. Щукина, ГУЦЭИ и др.

Руководитель и один из идеологов театра, актер и режиссер Слава Степанян до этого проработал много лет в Тбилисском государственном армянском драматическом театре им. П. Адамяна. Он лауреат премии Союза театральных деятелей и Министерства Культуры Грузии. Снимался в многочисленных картинах студий «Арменфильм», «Грузия-фильм», «Мосфильм».

- Слава, расскажите немного о себе.

- Лучше я расскажу о нашем центре и театре, которым я отдаю все свое время и силы. Сегодня наш армянский культурный центр успешно работает в нескольких направлениях. Проводит всевозможные культурные мероприятия в Москве и в других городах России. Приобщает всех желающих к истории, культуре и языку Армении – для этого при центре организована Воскресная школа. И, наконец, поддерживает работу уникального Армянского театра. Приобщиться к армянской культуре можно в школе и в театральной студии, и оба эти варианта хороши. Кстати, Воскресная школа – это не только уроки армянского языка. В учебную программу также включены национальные танцы и песни, лекции по истории Армении. Плюс учащимся регулярно показывают армянские фильмы – документальные и художественные. К счастью, желающих изучать армянский язык очень много. Ну, а кто хочет связать свою жизнь с театром, посещает нашу театральную студию. Тут учат актерскому мастерству, сценической речи, танцам, пантомиме, цирковому искусству и множеству других театральных хитростей.

Репертуар нашего театра довольно многообразный. Зал маленький, что, кстати, имеет свои преимущества: актеры не могут фальшивить и каждый раз выкладываются по полной. А перед спектаклем мы выставляем в фойе столик – на нем раскладываем книги армянских авторов, диски с армянскими фильмами и музыкой. Так что тем, кто хочет приобщиться к нашей культуре, лучшего места не найти. Наш коллектив за короткое время стал Лауреатом и Дипломатом нескольких театральных фестивалей: Фестиваль национальных театров « Москва – город мира», I Российский фестиваль-конкурс современной пантомимы «Белая маска», Международный фестиваль-конкурс Москва – Авиньон «Четыре элемента» ( музыка, театр, кино, этника), «Русский остров 2007» и др.

- На каком языке идут спектакли?

- На русском, армянском, французском. Планируем играть и на других языках. А еще у нас есть спектакли без слов – на языке пантомимы.

- А кто ваши зрители в Москве - армяне или русские?

- И армяне, и русские, и французы, и многие другие, приходят даже японцы. Язык театра понятен всем.

- По какому принципу выбираете репертуар? Это должно быть обязательно произведение армянских авторов?

- Это самый важный вопрос для театра, находящегося за пределами исторической родины. Мы решили с самого начала заявить о себе как о творческой единице столицы России. Начали с зарубежной, русской драматургии и плавно перешли к армянской драматургии, армянской тематике. Наша цель – ближе познакомить русского зрителя с богатой культурой и историей Армении и сохранить национальную культуру, язык для соотечественников, проживающих в России, поддержать их национальный дух.

- Сейчас все театралы жалуются на тяжелое финансовое положение. Как выживает ваш театр?

- Как гласит армянская пословица: «Когда дитя появляется на свет, то приносит с собой благо».

- В труппе вашего театра есть и русские актеры. Как они чувствуют себя в армянской среде?

- На вопрос – «Как дела?» они всегда отвечают: «Шат лав!»

- Помогает ли Посольство театру?

- Безусловно. Посольство предоставляет нам помещение, что для нас очень важно. Иметь свой, хоть и небольшой зал ( 80 мест) в центре Москвы – это уже не мало. Мы очень благодарны Посольству, особенно Послу Армении господину А.Б. Смбатяну, за постоянное внимание и поддержку.

- Ваши актеры – откуда они? Москвичи или ереванцы? Где учились театральному мастерству?

- География очень широка: Москва, Владикавказ, Тбилиси, Ереван, Апаран, Армавир, Раздан, Алаверди, Карабах…Где учились? Кто в Москве, кто во Владивостоке, кто в Армении. Все они – независимо от их образования – проходят обучение в нашей театральной студии « Я». Это обязательное условие для работы в нашем театре.

- Это ваше первое выступление в Ереване? Что вы покажете ереванскому зрителю?

- Да, здесь мы выступаем впервые. Спасибо фестивалю HIGH FEST за то, что наконец- то мы получили возможность показать наше искусство в Армении. Мы представили психологическую драму «Эй, кто-нибудь!» по пьесе Уильяма Сарояна, в рамках празднования 100-летия великого писателя.

- Что в ваших планах на будущее?

- Их очень много. Сейчас мы работаем над спектаклем «Царица Армянская» - о царице Парандзем, собираемся ставить историческую драму по пьесе С. Погосяна и С. Степаняна «Страсти по Арташесу», пьесу «Чудо, или Евангелие по Параджанову» по сценарию С. Параджанова «Чудо в Оденсе». Планируем также поставить спектакль по мотивам «Слова о полку Игореве». А еще собираемся поехать со спектаклями в те регионы, где есть армянская диаспора. Кстати, мы уже выступали в Орле, в Подольске, в Мытищах. Сейчас нас пригласили в Саратов.

- А есть ли у тебя мечта как актера и режиссера?

- Играть и ставить спектакли уже в собственном здании Московского армянского театра.

24/10/ 2008 года

Ереван

www. sobesednik. am

Share this post


Link to post
Share on other sites

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

Share this post


Link to post
Share on other sites

Московский Армянский театр – без определенного места жительства

Slava-Stepanyan190612-300x297.jpg

“Мы восстановили театр и студию, сохраняя традиции великих Мастеров, однако на данный момент у нас нет своего дома, театр ютится в крохотном помещении, любезно предоставленном Союзом армян России для репетиций. Спектакли же играются на арендованных театральных площадках Москвы”, — так началась наша беседа с художественным руководителем Московского Армянского театра Славой СТЕПАНЯНОМ.

— Вот уже второй год Московский Армянский театр лишен возможности работать в своем помещении, что в Армянском переулке, 2, где был основан и просуществовал 8 лет. Почему-то со сменой руководства посольства Армении он впал в немилость и был лишен возможности продолжать свою деятельность под предлогом, что театру не место в этом здании. Хотя театр находился на том историческом месте, где еще в начале XX века Сурен и Арам Хачатуряны, Евгений Вахтангов, Рубен Симонов и другие основали студию и театр. Здесь спектакли с участием армянских актеров ставил сам Станиславский. Впоследствии театр был закрыт Берией… Увы, история повторяется.

— И до сих пор никаких позитивных изменений?

— К сожалению, пока нет. Мы очень надеемся, что когда-нибудь руководство Армении поймет, что только благодаря культуре мир воспринимает нацию. И возможно, тот печальный факт, что сегодня многие в России даже не знают, что армяне — христиане, это результат того, что мы уделяем недостаточно внимания на популяризацию нашей культуры и искусства. Театр — это трибуна, и за 10 лет нашей истории многотысячная аудитория открыла для себя Армению, ее историю и культуру. А при господдержке мы смогли бы сделать гораздо больше. Поддержка же заключается в предоставлении театру постоянного помещения (это могут быть, к примеру, пустующие подвалы посольства Армении в РФ), включении театра в бюджет Армении или же ходатайстве со стороны армянского правительства к правительству Москвы о взятии театра на бюджетное обеспечение. Остается лишь надеяться, что к началу десятого юбилейного для нас сезона дело сдвинется с мертвой точки, и театр наконец-то попадет в поле внимания наших государственных мужей, особенно министра культуры.

— А каким, на ваш взгляд, должен быть идеальный министр культуры?

— Даже не хочу представлять, каждый должен заниматься своим делом, причем профессионально. В том числе и министр. Могу лишь высказать пожелания, чтобы министр понимал и любил свою сферу, ценил таланты, которыми, слава Богу, богата наша нация. А дел у министра хоть отбавляй… По-моему мнению, первоочередной задачей должно быть создание центров популяризации национальной культуры в других странах, как, к примеру, “Альянс Франсез”. Ведь культурный очаг в другом государстве — это лицо нации и серьезное политическое звено в руках государства.

Также я считаю огромным упущением, что до сих пор нет переводов на другие языки полных собраний сочинений наших классиков литературы, драматургии. Обидно, что до сих пор нет памятников Арташесу Великому, Тиграну II, царице Парандзем, Артавазду II, Ара Прекрасному… Пожеланий очень много, это наболевший вопрос, так что не сыпьте соль на рану …

— А какие новости в самом театре?

— На сегодняшний день главной новостью является приглашение в Лондон для участия в культурной программе Олимпийских игр, где театр будет представлять драматическое искусство России.

— Какие новые постановки ожидаются?

— К сожалению, из-за внезапного выдворения театра из своего помещения в Лазаревском доме приостановлены масштабные проекты: спектакль “Парандзем — царица армянская” и постановка “Страсти по Арташесу” о царе Арташесе Великом Добром.

Но благодаря Союзу Армян России мы ни на минуту не прекратили свою деятельность, и на данный момент запущены несколько проектов. В скором времени на суд зрителей будет представлен спектакль “Кастинг” — это своеобразный гимн театру, — поставленный нашим грузинским коллегой, режиссером, учеником Тенгиза Абуладзе Николаем Квижинадзе по собственной пьесе.

Режиссер Нелли Шахбазова приступила к постановке под названием “Один день из жизни женщины”. Это очередной психологический анализ таинственной женской души, сложных взаимоотношений инь и янь. Хочется отметить, что главную роль в этом спектакле исполнит наша очаровательная актриса Софья Торосян — внучатая племянница великого Вахтангова.

Также готовится к постановке “Блез” по одноименной пьесе Клода Манье. Это комедия о том, как непросто творческим индивидуумам выживать в этом меркантильном мире.

— “Слава, как ты играешь — особенно когда о чем-то рассказываешь!.. Я тебе однозначно скажу — ты режиссер. Учись на режиссера!” — слова Параджанова, изменившие вашу жизнь. Сегодня вы совмещаете обе позиции: режиссера и актера. Не мешает ли одно другому?

— Да, слова Параджанова круто изменили мою жизнь. Совмещать интересно, но и очень трудно. Театр поглощает все мое время и энергию. На съемки в основном соглашаюсь, чтобы на эти деньги ставить спектакли, ведь у театра нет финансирования. Ну и, конечно, не стану лукавить, в кино мне так же приятно и интересно работать.

— Вернемся в театр. По какому принципу подбираете репертуар?

— В первую очередь мы хотим открыть для российского зрителя имена великих армян, таких как Туманян, Сароян, Зейтунцян, Тер-Алексанян и другие. Это те авторы, которые у нас уже поставлены. А в планах постановка спектакля по произведениям Хоренаци и Бюзанда, Мндзури, Ваге Кача и др. Мы стремимся представить в нашем репертуаре все жанры, пытаемся не обойти вниманием новейшую драматургию, чтобы каждый наш зритель нашел что-то свое, интересное именно для себя.

— Это что касается российских армян. А российский зритель нуждается в подобном “ликбезе”?

— Как раз российскому зрителю это очень интересно, и тот факт, что год от года процентный состав русского зрителя у нас увеличивается, свидетельство этому. И даже великие российские актеры, участвовавшие в спектакле “Суд идет…”, благодарили нас за то, что мы познакомили их с неизвестными им страницами мировой истории, с нашей болью, и дали возможность им быть рядом с нами в акции “Против геноцида”. Даже российские театроведы с некоторой досадой отметили, что в России в отличие от Армении нет политической драматургии.

— В актерской группе театра есть и неармяне. Возникают ли сложности в работе из-за разности менталитетов?

— Сложности, конечно, есть, но в лабораторном процессе и в психотренингах разница менталитетов стирается (вернее, преобразуется) и возникает новый менталитет — менталитет творческой личности. Эта непохожесть личностей, объединенных одной целью, и есть наше богатство.

Рубен Пашинян, “Новое время”

Share this post


Link to post
Share on other sites

Share this post


Link to post
Share on other sites

Наконец!

Сегодня сама посетила спектакль «У 8 женщин, мужчина без… счастья» Московского Армянского Театра, который состоялся в Государственном культурном центре В.С.Высоцкого "Дом Высоцкого на Таганке". Получила огромное удовольствие... И дааа, тут я просто загордилась.... Такой труд проделан!!! Восхищаюсь!!!

post-24268-1386723554_thumb.jpg

post-24268-1386723569_thumb.jpg

post-24268-1386723652_thumb.jpg

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

13 декабря, в программе Русских сезонов в Германии, в городе Ульм, Московский Армянский театр представит спектакль «Голос человеческий»!

Пожелаем Удачи! :flower:

Edited by Тереза

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now