Jump to content

Atifa

Forumjan
  • Posts

    283
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Atifa

  1. И всё таки не могу я себя заставить так же заниматься как раньше... :cry: Не знаю почему... что-то поменялось с тех пор как я стала лучше понимать армянский... конечно, мне еще очень далеко даже до мало-мальски приличного знания, но я начала чувствовать этот язык, и мне сейчас гораздо важнее общение вживую, слушать чью-то речь и отвечать самой... Грамматика безусловно тоже очень важна, но у меня наверно сейчас такой период, когда лень ей заниматься, я много общаюсь, много чего запоминаю на слух и через манеру конкретного человека, реагирую на разные акценты, голоса, мужчины и женщины зачастую по-разному одно и тоже говорят, женщины как-то мягче (хотя не все)... смотрю сериалы и фильмы, недавно посмотрела фильм "Spanvac aghavni", я в восторге!!!! Из всех реплик процентов 30-40 я понимала четко, остальное додумывала...

    Я всё это пишу для того, чтобы никто не думал, что я забросила обучение, я продолжаю учиться армянскому и с тех пор как залезла на этот форум впервые - никогда его не забрасывала, просто я не привыкла себя заставлять что-то делать, я плыву по течению, сейчас я накопила небольшую базу знаний, чтобы потихоньку вливаться в разговорную речь, что я и делаю, поэтому грамматику немного отодвинула в сторону, я знаю, что это не правильно, но я к ней обязательно вернусь!

    Аида Суреновна, если бы не вы, я сама никогда бы не выучила язык так, чтобы столько понимать, да еще и что-то отвечать!))) Спасибо Вам большое! От меня и от моих друзей и родственников, которые очень рады моим успехам!

    Но все равно - это капля в море, поэтому я не останавливаюсь, просто выполнять упражнения пока не получается так как раньше) Я иногда корю себя за это, мне совестно, поэтому я и пишу, чтобы вы знали - я не забываю! :flag: :flower:

  2. Ура!!! Аида Суреновна, вы здесь! Да, я со словарем переводила, но составляла сама, я примерно научилась определять времена, но, конечно, всё равно еще плохо... Зато за лето понабралась всяких разговорных форм, хоть и всячески этому сопротивлялась, надо мной шутили, что я "умничаю", поэтому пришлось говорить как все)))

    Оглушение согласных - точно! Я поняла где ошибка! Надо было написать Խնդրում եմ.

    А вообще я остановилась на 6 уроке, буду его штурмовать!!! :flag:

  3. Ребята, Аида Суреновна, я не пропала, я тут, захожу сюда почти каждый день, но заниматься пока времени нет, с учебой загрузили по полной в конце года... Очень скучаю по армянскому... если где-то слышу - прям в сердце ёкает... Сегодня распечатала тему падежей, буду учить, но до интернета теперь не знаю, когда доберусь, компьютер сгорел... Вообщем, объяснениями грузить не хочу... Хочу только сказать, что ес шат каротум эм..... :cry: :cry: :cry:

  4. С возвращением!)))))))))))))))))))

    Вэл, ну ты начинай!

    без внимания твоя учеба в любом случае не останется, все друг другу помогают)

  5. Здесь я распределила так, как почувствовала....

    В следующих словах имеется лишь одна гласная буква.

    դաս, սար, գործ, աստղ, արկղ, տղա, խնձոր, սխտոր, կղզի, սանր, տետր, հնդիկ, հսկա, ամպ, երգ, հայ, լեհ, ձի, հավ, միս, գիրք, սիրտ, միտք, բժիշկ, քար , նկար, կրակ, կրունկ, կռունկ, վնաս, վտանգ, վարդ, հայր, մայր, քույր, հյուր, հույս, հարց, աչք, մազ, գրիչ, խոզ, տեղ, նվեր...

    Задание: определить, А) какие из этих слов действительно односложные, Б) есть ли среди этих слов такие, которые произносятся со скрытым слогом, В) где (в какой позиции) появляется призвук ը. Выполняя задание, выстраивайте все эти слова в три ряда:

    Все слова должны быть распределены по этим трем группам.

    Удачи!

    1. односложные, типа դաս, ....

    դաս, սար, գործ, ամպ, երգ, հայ, լեհ, ձի, հավ, միս, գիրք, սիրտ, միտք, քար, վարդ, հայր, մայր, քույր, հյուր, հույս, հարց, աչք, մազ, խոզ, տեղ

    2. с первым скрытым слогом, типа տըղա,.....

    տղա, խնձոր, սխտոր, կղզի, հնդիկ, հսկա, բժիշկ, նկար, կրակ, կրունկ, կռունկ, վնաս, վտանգ, գրիչ, նվեր

    3. со вторым скрытым слогом, типа աստըղ, ....

    աստղ, արկղ, սանր, տետր

  6. Еще парочка: :)

    Задание 1. Уберите переносы:

    - Մը-կըր-տի-չը իր դա-սըն-կե-րոջ հետ տը-նա-յին ա-ռա-ջա-դրանքն է գը-րում:

    - Չէ, դու սը-խալ ես, Մը-կըր-տի-չը չի գը-րում, նա լը-սում է:

    Մի տը-ղա իր ըն-տա-նի-քի հետ գը-նում է իր ըն-կե-րոջ մոտ: Նը-րանց տան դը-ռան առաջ մի ար-կըղ կա: Տը-ղան նայ-ում է եր-կըն-քին՝ այն-տեղ շատ աս-տըղ կա: Նա չի տես-նում ար-կղը ու ըն-կը-նում է դը-ռան առաջ, այդ ար-կղի մոտ:

    Ընկերնե՛ր, ըս-կը-սու՞մ եք ըզ-գալ ը-ի տե-ղը:

    - Մկրտիչը իր դասընկերոջ հետ տնային առաջադրանքն է գրում:

    - Չէ, դու սխալ ես, Մկրտիչը չի գրում, նա լսում է:

    Մի տղա իր ընտանիքի հետ գնում է իր ընկերոջ մոտ: Նրանց տան դռան առաջ մի արկղ կա: Տղան նայում է երկնքին՝ այնտեղ շատ աստղ կա: Նա չի տեսնում արկղ ու ընկնում է դռան առաջ, այդ արկղի մոտ:

    Ընկերնե՛ր, սկսու՞մ եք զգալ ը-ի տեղը:

    Задание 2. Укажите, где произносится ը:

    - Ալլո, բարև: Ո՞նց ես: Ի՞նչ ես անում:

    - Երաժշտություն եմ լսում և սուրճ եմ խմում:

    - Իսկ ես քեզ եմ սպասում: Չես զգու՞մ, որ ինձ ստիպում ես քեզ սպասել: Ինչու՞ չես շտապում:

    - Գլուխս ցավում է: Բժիշկն ասում է, որ ես ծանր հիվանդ եմ: Սրտային հիվանդ եմ:

    - Սրտայի՞ն: Սիրտդ է ցավու՞մ, թե՞ գլուխդ:

    - Չգիտեմ: Ես բժիշկ չեմ, ես երաժշտության դասատու եմ:

    - Լավ, լավ: Այսինքն՝ դու չես գալիս ինձ հետ զբոսանքի: Ուրեմն ես քեզ չեմ սպասում: Ցտեսություն:

    - Ցտեսություն:

    - Ալլո, բարև: Ո՞նց ես: Ի՞նչ ես անում:

    - Երաժըշտություն եմ լըսում և սուրճ եմ խըմում:

    - Իսկ ես քեզ եմ ըսպասում: Չես ըզգու՞մ, որ ինձ ըստիպում ես քեզ ըսպասել: Ինչու՞ չես շըտապում:

    - Գըլուխըս ցավում է: Բըժիշկըն ասում է, որ ես ծանըր հիվանդ եմ: Սըրտային հիվանդ եմ:

    - Սըրտայի՞ն: Սիրտդ է ցավու՞մ, թե՞ գըլուխըդ:

    - Չըգիտեմ: Ես բըժիշըկ չեմ, ես երաժըշտության դասատու եմ:

    - Լավ, լավ: Այսինքըն՝ դու չես գալիս ինձ հետ զըբոսանքի: Ուրեմըն ես քեզ չեմ ըսպասում: Ցըտեսություն:

    - Ցըտեսություն:

  7. Ну вроде разобралась со словами из урока орфоэпии, только вот всё время кажется, что я уже всё забыла.... :( так их много... Решила, что надо их распечатать и повесить над кроватью :D , рядом с алфавитом :dance:

    Вот задания на мой "любимый" գաղտնավանկ )))))

    Задание 1. Здесь я написала все слова со всеми возможными переносами. Уберите эти переносы. Помните, что текст без переносов на письме произносится с теми вкраплениями гласного ը, которые вы убираете:

    Ըն-կե-րըս գը-նում է Վը-րա-ստան:

    Քը-րո-ջըդ մա-սին եմ մը-տա-ծում:

    Քա-նի՞ աս-տըղ կա եր-կըն-քում:

    Դու տե-տըր ու գը-րիչ ու-նե՞ս: Սա՞ է քո գը-րի-չը:

    Ընկերս գնում է Վրաստան:

    Քրոջդ մասին եմ մտածում:

    Քանի՞ աստղ կա երկնքում:

    Դու տետր ու գրիչ ունե՞ս: Սա՞ է քո գրիչը:

    Задание 2. Укажите, где произносится ը:

    Ի՜նչ դժվար առաջադրանք է: Ես ի՞նչ իմանամ՝ ո՛ր ը-ն է մնում, ո՛ր ը-ն է գնում: Այո, մեղր չէ: Բայց հայերեն «մեղր» չեն ասում, «հաց ու պանիր» են ասում, երբ ուզում են ասել՝ սա հեշտ չէ:

    Ի՜նչ դըժվար առաջադրանք է: Ես ի՞նչ իմանամ՝ ո՛ր ը-ն է մընում, ո՛ր ը-ն է գընում: Այո, մեղըր չէ: Բայց հայերեն «մեղըր» չեն ասում, «հաց ու պանիր» են ասում, երբ ուզում են ասել՝ սա հեշ(ը)?տ չէ:

  8. Знаю, что сложно. Каждый день вижу мучения студентов, поэтому хорошо знаю. Ты сделала большое дело. Я постаралась подробно указать где споткнулась, чтобы ты тоже видела, как мало неточностей. Но понимаемость - полная!!!

    Еще раз повторяю, это прекрасная работа!

    Շնորհակալ եմ :wow:

    Теперь работаю над скрытым слогом, и над всем остальным, тем более что в следующем уроке как раз задания на скрытый слог есть ;)

  9. Анечка, великолепно! Я три раза прослушала и постаралась отметить те места, где неидеально звучит.

    Конечно, в первую очередь, это скрытый слог. И еще артикль в конце слова проглатываешь иногда. Но не везде плохо звучат скрытый слог и артикль ը. для сравнения зеленым обозначаю хорошие скрытые слоги и артикли.

    Может быть, я придираюсь, но кое-где путаются придыхательные и непридыхательные согласные. Так, в պարզվեց мне слышится лишнее придыхание,

    в թղթե первый звук недостаточно придыхательный. В принципе это слово звучит так: թըխտէ

    в փոխարեն и Խրվեց я слышу вместо խ придыхание հ, должно быть честное "х"

    а в ուղիղ должно звучать не "х", а звонкое ղ

    в զինվորիկն ընկավ артикль можно произнести слитно со следующим словом, так:

    զինվորիկ-նըն-կավ

    в թողեց, քաջաբար недостаточно придыхательности, թ и ք звучат как տ и կ. Поэтому в одном месте прямо так и набрала: տողնում

    в ջրասույզ "дж" недостаточно звонкое.

    в գոգին второе գ произносится как ք

    в սկզբում либо один скрытый слог սկըզբում, либо два, но первый в самом начале: ըս-կըզբում:

    И еще, я бы произнесла հայտնըվեց, а не հայտընվեց:

    в երբե՛ք ударение на второй слог надо ставить.

    Пожалуй всё. При всех придирках. :) На ошибки набора не обращаю внимания, если они резко не мешают звучанию и пониманию. Прекрасно, просто прекрасно. :up:

    Аида Суреновна, спасибо большое!!! Я учту ваши поправки!!!

    Вроде бы просто понять как произносить то или иное слово, но когда читаешь весь текст полностью - очень сложно об этом помнить. Отдельно все звуки и слова у меня получаются, и если медленно читать тоже... Но я не хотела читать как в детском саду, хотелось прочитать в нормальном темпе и с выражением определенным. Поэтому где-то не те звуки вышли.

    Ну я надеюсь,это можно считать если не за армянский, то хотя бы за армянский с русским акцентом))))) :lol:

  10. Да ладно вам, ребята! Украина вон читал же вначале, очень классно было! И у Кати бы получилось!!! Я тоже слушаю свой голос и мне не верится, что это я... В некоторых местах даже противно слушать... но это всегда так на записи!!!!

  11. Мне кажется, что ты не произносишь букву (ы) в таких словах, где она должна говориться, но не пишется, например в слове տղա ИМХО. А вообще суперрррррррррррррр!!! :) Пусть А.Суреновна прослушает и прокомментирует.

    Может нам всем по абзацу прочитать и записать здесь?

    Спасибо за замечание, Украина! ))) Я, кстати, когда читала помнила об этих скрытых слогах, но может не особо их произнесла четко...

    Я тоже очень жду Аиду Среновну, очень хочется услышать как произношение в целом и какие были ошибки.... :ermm:

  12. Я не пропала, готовила сказку... Ну и записала уже вообщем-то ;)

    Я скачала ее отсюда http://learnarmenian.com/storyteller/main.php называется "Անագե զինվորիկը"

    Там такой непонятный формат, :hm: я не поняла как эту страничку скопировать или скопировать сам текст, видно они защищены от копирования....Поэтому я его сама набрала, поэтому естественно с ошибками)))) так что заранее извиняюсь!

    Мне очень сложно ловить интонацию, не понимаю где делать акцент, а где нет :( Я читала и в уме переводила на русский.....

    Ну да ладно... Не судите строго... возможно много неправильного... Буду исправлять. Главное, скажите своё мнение насчет произношения, для меня оно очень важно!!! :)

    Если надо, напишу перевод!

    Անագե զինվորիկը

    Սա պատահել է շատ վաղուց, Դանիա անվամբ մի երկրում:

    Մի լավ տղայի ծննդյան օրվա առթիվ, մի ամբողջ տուփ անագե զինվորիկներ նվիրեցին: Զինվորիկները շատ լավն էին: Միայն թե՝ պարզվեց, որ մի զինվորիկ, երկու ոտքի փոխարեն, ունի միայն մեկը:

    Երբ տղան տուփից դուրս բերեց այդ զինվորիկին ու տեղավորեց սեղանի վրա, սա անմիջապես նկատեց թղթե պարուհուն: Պարուհին կանգնած էր մի ոքի վրա, իսկ մյուս վոտքը պահել է շատ բարձր, ինչպես կարողանում են միայն լավագույն պարուհիները: Հենց այդ պարուհուն էլ սիրահարվեց անագե մեր զինվորիկը: Պարուհին ևս սիրահարվեց զինվորիկին՝ առաջին իսկ հայացքից:

    Այդպես նպանք կանգնել ու նայում եին իրար՝ մեկ օր, երկու օր, երեք օր: Եվ ահա զինվորիկին տեղավորեցին պատուհանի գոգին:

    Բարձրացավ միջանցիկ մի քամի, լուսամուտը բացվեց, ու զինվորիկն ընկավ ներքև՝ ուղիղ փողոցի մեջտեղը: Խրվեց ու մնաց երկու սալաքարերի արանքում:

    "Ինչ լինու՛մ է՝ լինի՛, - մտածեց նա: - Ես երբե՛ք ել չեմ մորանա իմ սիրած աղջկան": Նա ընկած մնած սալակարերի արանքում մեկ օր, երկու օր, երեք օր, իսկ հետո նրան գտավ մի տղա:

    Նա զինվորիկին տեղավորեց իր թղթե նավակում ու բաց թողեց լողալու մեց ջրանցքի մեջ:

    Այդ օրը հորդ անձրև տեղավ: Մի իսկական տեղատարափ: Այդ էր պատճարը, որ ջրանցքը ալեկոծվել էր օվկիանոսի նման: Բայց զինվորիկը դիմանում էր:

    Եվ հանկարծ նրա վրա ցատկեց հսկայական մի առնետ՛ գառալով.

    - Ձեր փաստաթղթերը:

    Անագե զինվորիկը քաջաբար լողաց ու անցավ առնետի մոտով - նույնիսկ չվախեցավ:

    Առնետը հետապնդում էր նրան.

    - Կանգնի՛ր: Կկրակեմ:

    Շուտով հայտնվեցին ուրիշ առնետներ ևս:

    - Բռնե՛ք դրան, - ճչում էր առաջինը: - Այդ զինվորիկը խախտել է պետական սահմանը:

    - ՈՒրեմն՛ մենկ նրան կուտենք իր նավակով հանդերձ, - ճչացին առնետները:

    Բայց դա նրանց չհաջողվեց: Հոսանքը զինվորիկին հասցրեց մեց ջրանցկին: Նավակն այնտեղ ջրասույզ եղավ, իսկ զինվորիկին կուլ տվեց մի ձուկ: Բայց զինվորիկը չվախեցավ նույնիսկ ձկան ստամոքսում:

    Միայն շատ ամիսներ հետո ձկնոսները որսացին այդ ձկանը: Ձուկը վաճառվեց լավ մարդկանց ու հայտնվեց խահանոցում: Նրա փորում հայտնաբերվեց անագե մեր զինվորիկը:

    - Ահա և իմ զինվորիկը, - ուրախությունից ճչաց այն տղան, որի ծննդյան օրն էր այս պատմության սկզբում:

    Զինվորիկին կրկին տեղավորեցին սեղանի վրա՛ ուղիղ իր սիրելի պարուհու դիմաց: Պարուհին այնպիսի մի հիացմունքով էր նայում վարադարձած զինվորիկին:

    Նրանք սիրում էին իրար էլ ավելի ուժեղ: Ափսո՛ս միայն, որ խոսել չէին կարողանում:

    Բայց հենց այդ պահին քամի բարձրացավ, և թեթև պարուհին սեղանից թռավ ու հայտնվեց վառարանում՝ բոցերի մեջ:

    "Ինչ լինում է՝ լինի՛", - մտածեց զինվորիկը - ի՝նքն էլ նետվեց հենց այնտեղ: Վառարանում, կրակի մեջ, նա ձերկերի վրա առավ իր սիրելին ու նրանք անհետացան:

    Տղան հետո երկար փնտրեց նրանց, բայց ոչ մի կերպ չկարողացավ հասկանալ, թե ուր են նրանք անհետացել: Իսկ նրանք անցան տիկնիկների աշխարհը: Տիկնիկներն այնտեղ ապրում էին՝ ճիշտ ինչպես մարդիկ: Բայց այդ աշխարհն ընկալելը հեշտ չէ: Այնտեղ տողնում են միայն սիրահարներին: Իսկակա՛ն սիրահարներին:

    _______________.mp3

×
×
  • Create New...