Jump to content

Lea

Forumjan
  • Posts

    192
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Lea

  1. Честно говоря немного затруднялась с примерами для второго упражнения. А потом нашла подсказку от Аиды Суреновны.

    Для закрепления и в помощь ко второму заданию:

    Возьми, например, послелог մասին, который употребляется с формой род.пад. существительных и такие существительные, как գիրք, կինոնկար, պատմվածք, հեքիաթ, վեպ, հոդված и глаголы типа պատմել, խոսել, կարդալ, գրել, մտածել (перевод за учащимся!) и составь с ними хоть целый рассказ, связную историю.

    Вопросит. местоимение род. п. одушевл. ու՞մ Вопросит. местоимение род. п. неодушевл.ինչի՞

    Можно спросить (и ответить):

    Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին է այս գիրքը:

    Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին եք խոսում:

    Например: - Ու՞մ մասին ես մտածում: - Մորս մասին:

    (Вместо մայրս поставь: այն աղջիկը / քույրս / եղբայրդ / Արագած լեռ / նրա ամուսինը / մեր կատուն / Թասիլդայի ծովախոզուկը / Թադեուի հայ ընկերը / Աիդա Սուրենովնայի շունը / հայրիկի թոռը / մեր նոր տունը / այս կինը / խոսող ձուկը / այն մարդը… )

  2. Առաջադրանք 1.

    1. Այս շումը տեր ունի՞: Ով է այս շան տերը՞:

    2. Ուզում ես նռան գինի՞:

    - Այո, ուզում եմ, ես նռան գինին սիրում եմ:

    3. Կատյաի լուսամուտի և տան գույնը սպիտակ է:

    4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր թոռան անունը՞:

    5. - Սա Արարատն է՞:

    - Ոչ, սա Արագաց լերան նկարն է:

    6. - Դու ասում ես ոչ՞:

    -Ուտես մկան պոչ:

    7. Դուք խոզի խորոված եք ուզում թե գառան խորոված՞:

    8. Մեր տան դուռը բաց ե:

    Առաջադրանք 2.

    А у вас какие примеры?

  3. Урок 3. Задание из поста номер 8.

    Առաջադրանք 1. составьте такие словосочетания из слов верхней и нижней строк, которыми можно заполнить пробелы в приведенных предложениях:

    գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն

    անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր

    1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս ... ...?

    2. - ՈՒզում ես ... ...?

    - Այո, ուզում եմ, ես ... ... սիրում եմ:

    3.Կատյայի լուսամուտի և ... ... սպիտակ է:

    4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր ... ...?

    5. - Սա Արարատն է? - Ոչ, սա Արագած ... ... է:

    6. - Դու ասում ես` ոչ? - ՈՒտես ... ...:

    7. - Դուք խոզի խորոված եք ուզում, թե ... ...?

    8. Մեր ... ... բաց է:

    Օրինակ` (образец):

    գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն

    անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր

    շան տերը И, кстати, вспомните: տերը употребляется с артиклем, когда имеет определение в род. пад. շան.

    1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս շան տերը?

    и т.д.

  4. К сожалению, я поняла не все, что вы написали, но общий смысл уловила. Спасибо!

    Եթե կարելի է, ես ուզում եմ մի գեղեցիկ հայկական հարսանիկի նկարա:

  5. Аида Суреновна, я начала разбирать третий урок Типы склонения.

    Пока идет сложновато, т.к. нужно много нового запомнить. Но мне очень понравились примеры с названиями "Цвет граната" и "Сорок дней Муса-дага". Ведь когда есть ассоциации, очень легко запомнить :)

    Первое задание идет на перевод незнакомых слов. Я не буду его у себя копировать, как обычно делаю, т.к. оно в шапке третьего урока.

    Итак, новые слова.

    ձու - яйцо

    լեզու - язык

    կատու - кот, кошка

    հեռու - далеко

    Բաքու -Баку

    գարուն - весна

    ամառ - лето

    աշուն - осень

    ձմեռ - зима

    մանուկ - ребенок

    արյուն - лев

    Аида Суреновна, у меня один наивный вопрос. В том же уроке кто-то пишет что дедушка когда ругался говорил "шан лакот". Лакот - это щенок?

  6. Ну конечно можно :)

    Кто знает армянский, сможет приятно провести время, а те кто только изучают, узнают новые слова. Welcome, ребята!

    Аида Суреновна, спасибо за краткое содержание предыдущих серий :) Раньше не все было понятно.

  7. И предыдущие ошибки, которые я еще не исправляла.

    Глагол ունի не требует вспомогательного է. Он спрягается окончаниями: ունեմ, ունես, ունի, ունենք и т.д.

    Это надо запомнить!

    Դու որտեղի՞ց գիտես, որ Աննան այս գիրքն ունի:

    Ошибки по невнимательности (которые пора уже находить и исправлять самой):

    Դու որտեղից գիտես, որ ես հայերեն եմ սովորում:

    Քո պապան է ասում:

    Մենք միասին ենք աշխատում:

    Դու որտեղի՞ց ես ճանաչում հորեղբորս:

    Մենք միասին ենք սովորում:

    Դու որտեղից ես իմանում որ Աննան վերադառնում ե տուն:

    Նրանք չեն աշխատում:

  8. Ничего себе работу над ошибками устроила :(

    Теперь надо заново все писать :)

    Դու որտեղի՞ց ես: Ես Վրաստանից եմ:

    Դուք որտեղի՞ց եք: Ես Հայաստանից եմ:

    Դուք որտեղի՞ց եք: Նախիջևանից եմ:

    Դու որտեղի՞ց ես: Ես Մոսկվայից եմ:

    Դու որտեղի՞ց ես գալիս: Ես Ամերիկայից եմ գալիս:

  9. Насчет онлайн-словаря я выяснила, что у меня настройки JavaScript какие-то неподходящие для Барарана. Но как их исправить, не знаю пока. У меня строка ввода есть, но на enter никакой реакции.

  10. Работа над ошибками

    Առաջադրանք 1:

    Դու որտեղի՞ց ես: Ես Վրաստաից եմ:

    Դուք որտեղի՞վ եք: Ես Հայաստանից եմ:

    Նարեկը որտեղի՞ց է: Նա Վանաձորից է:

    Նա որտեղի՞ց է: Հրազդանից է:

    Դուք որտեղի՞ց եք: Նախիջվանից եմ:

    Դու որտեղի՞ց ես: Ես Մոսկվաից եմ:

    Դու որտեղի՞ց ես: Լիբանանից եմ:

    Առաջադրանք 2:

    Դու որտեղի՞ց ես գալիս: Ես Ամերիկաից եմ գալիս:

    Դուք որտեղի՞ց եք վերադառնում: Ես Իրանից եմ վերադառնում:

    Դուք որտեղի՞ց եք բերում այս գիրքը: Ես Ռուսաստանից եմ բերում այս գիրքը:

  11. И оставшаяся часть задания.

    Առաջադրանք 3.

    А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?"

    Դու որտեղից գիտես, որ Աննան այս գիրքն է ունի:

    Ինքն է ասում:

    Դու որտեղից գիտես, որ ես հայերեն եմ սովորում:

    Քւ պապան է ասում:

    Դու որտեղից գիտես, որ Նիկան անգլերեն է սովորում:

    Ինքն է ասում:

    Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?"

    Դու որտեղից ես ճանաչում մայրիկին:

    Մենք միասին ենք աջխատում:

    Դու ոչտեղից ես ճանաչում հորեղբորս:

    Մենք միասին ենէ սովորում:

    В. Դու որտեղից ես իմանում (այդ լուրերը)? "Откуда узнаёшь?"

    Դու որտեղից ես իմանում որ նրան վաղը չեն աջխատում:

    Ընկերս է ասում:

    Դու որտեղից ես իմանում որ Աննան վերադառնում ե տում:

    Նրա հարևանն է ասում:

  12. Аида Суреновна, вы недавно дали мне ссылку на словарь. Сегодня я захотела посмотреть там значения нескольких слов, но не смогла. Я написала слово на армянском в белую строку, а как запросить его перевод? Никаких кнопок нет, никакой реакции на клавишу Enter тоже нет. Раскроете секрет как им пользоваться? :)

  13. Это первая часть выполненного задания.

    Առաջադրանք 1:

    Դու որտեղի?ց ես: Ես Վրաստաից եմ:

    Դուք որտեղի?վ եք: Ես Հայաստանից եմ:

    Նարեկը որտեղի?ց է: Նա Վանաձորից է:

    Նա որտեղի?ց է: Հրազդանից է:

    Դուք որտեղի?ց եք: Նախիջվանից եմ:

    Դու որտեղի?ց ես: Ես Մոսկվաից եմ:

    Դու որտեղից ես: Լիբանանից եմ:

    Առաջադրանք 2:

    Դու որտեղի?ց ես գալիս: Ես Ամերիկաից եմ գալիս:

    Դուք որտեղի?ց եք վերադառնում: Ես Իրանից եմ վերադառնում:

    Դուք որտեղի?ց եք բերեք այս գիրքը: Ես Ռուսաստանից եմ բերեմ այս գիրքը:

  14. Аида Суреновна, я перехожу на следующее задание. Тема объясняется очень доступно, пока что я все понимаю.

    Ваше задание:

    Давай добьем "место".

    Որտեղից - откуда?

    Как видно, это слово Որտեղ с окончанием ից. Это окончание отложительного (или исходного) падежа.

    Ответ на такой вопрос строится с тем же окончанием. См.

    Դու որտեղի?ց ես: Դուք որտեղի?ց եք:

    Հայաստանից / Արցախից / Բաքվից .... եմ:

    Առաջադրանք 1: поставить такие же вопросы и ответить, используя след. имена и / или свои примеры (можно не только во втором лице, например, можно спросить откуда тот или иной таварисч)

    Վանաձոր, Հրազդան, Նախիջևան, Ջավախք, Մոսկվա

    Ամերիկա, Բեյրութ, Լիբանան, Իրան, Ռուսաստան

    Вопрос որտեղից употребляется с такими глаголами, как գալ, վերադառնալ, բերել

    Դու որտեղից ես գալիս / վերադառնում?

    Առաջադրանք 2. поставь вопросы с этими глаголами. Для ответов можно использовать ինստիտուտ, համալսարան, ռեստորան, բակ и т.д. или географические названия.

    Вопрос որտեղից употребляется, как и в других языках, с глаголами со значением "знать"

    А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?"

    Դու որտեղից գիտես, որ Աննուշկան ուզում է հայերեն սովորել?

    Դու որտեղից գիտես, որ Ֆլեյմը հայերեն է սովորում:

    Դու որտեղից գիտես, որ Թադեուն քննութուն ունի:

    Ответом может быть:

    Ինքն է ասում: Իմ հարևանն է ասում:

    Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?"

    Դու որտեղից ես ճանաչում հայրիկին:

    Դու որտեղից ես ճանաչում իմ քրոջը:

    Դու որտեղից ես ճանաչում նրա եղբորը:

    Заметь: чтобы получить "кого" мы берем форму род. пад. и прибавляем артикль!

    Ответом может быть:

    Միասին ենք աշխատում / սովորում / աշխատանքի գնում:

    В. Դու որտեղից ես իմանում (այդ լուրերը)? "Откуда узнаёшь?"

    На такой вопрос ответить можно, например, так:

    Հայրիկն է ասում, ընկերս է ասում: Или:

    Թերթ եմ կարդում: Ինտերնետից եմ իմանում: Кстати, распространяется удачный перевод "интернета" на армягский язык - համացանց

    Так что можно сказать համացանցից եմ իմանում:

    Առաջադրանք 3. Свои примеры на "откуда знаешь / узнаешь".

  15. Вот мои предложения. Только может быть нужно было как в прошлом уроке преложения строить? Т.е. по четыре предложения на каждое словосочетание. Я по две фразы написала, но могу дополнить.

    Որտեղ? ես ապրում: Երևանում: / Երևանում եմ ապրում:

    Երևանում? ես ապրում: Այո, Երևանում: / Երևանում եմ ապրում:

    Որտեղ? ես սովորում: Համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում:

    Համալսարանում? ես սովորում: Այո, Համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում:

    Որտեղ? ես գբոսնում: Բակում: / Բակում եմ գբոսնում:

    Բակում? ես գբոսնում: Այո, բակում: / Բակում եմ գբոսնում:

    Որտեղ? ես հանգստանում: Հայաստանում: / Հայաստանում եմ հանգստանում:

    Հայաստանում? ես հանգստանում: Այո, Հայաստանում: / Հայաստանում եմ հանգստանում:

    Որտեղ? ես սպասում: Փողոցում: / Փողոցում եմ սպասում:

    Փողոցում? ես սպոաում: Այո, փողոցում: /Փողոցում եմ սպասում:

  16. Спасибо, Аида Суреновна! хороший словарь - это как раз то что мне нужно :)

    И вам спасибо, LOUIS V*, верно - это слово я уже запомнила.

  17. Для начала переведу глаголы. Фразы составлю и позже выложу.

    ապրել - жить

    սովորել - изучать, учиться

    աշխատել - работать

    սպասել - ждать

    խաղալ - играть

    հանգստանալ - отдыхать

    գբոսնել - .... это слово не знаю к сожалению

  18. Следующая часть грамматики.

    Задание Аиды Суреновны

    Обстоятельства места

    Место действия, т.е. "где" оформляется при помощи окончания -ում: Հայաստանում, Երևանում, Արցախում, բակում, համալսարանում, գործարանում, ինստիտուտում, դպրոցում, փողոցում, и т.д., но: տանը

    NB: если существительное окончивается гласным, то после "ա" и "ո" перед падежным окончанием (напр., -ում) вставляется -յ-, но этот полугласный не вставляется после "ե" и "ի". Так: Մոսկվայում, Օսլոյում, но: Կահիրեում, Սոչիում.

    Эти обстоятельства отвечают на вопрос որտեղ?

    Соответствующие указательные местоименя (отличющиеся по близости/дальности от говорящих): այստեղ, այդտեղ, այնտեղ

    Обратите внимание на порядок слов (см. первый урок).

    Так:

    Որտեղ? ես ապրում: Երևանում: / Երևանում եմ ապրում:

    Համալսարանում? ես սովորում: Այո, համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում:

    Выделенные слова носят на себе вопросительную интонацию. В ответах сами догадаетесь что выделять (слово, предшествующее всп. глаголу).

    Такое обстоятельство встречается с глаголами типа:

    ապրել սովորել աշխատել սպասել խաղալ, հանգստանալ, զբոսնել

    А теперь свои примеры минидиалогов (вопрос-ответ) с различным логическим ударением (NB: порядок слов).

  19. Спасибо, Аида Суреновна!

    Радуюсь, что грубых ошибок не допустила :) Хотя надо быть внимательней.

    Работа над ошибками.

    տանել - унести, отнести

    բերել - принести

    Դու? ես գնում տուն: Այո, ես: / Ես եմ գնում տուն:

    Ուր? ես գնում: Համալսարան: / Համալսարան եմ գնում:

    Երևան? ես վերադառնում: Այո, Երևան: / Երևան եմ վերադառնում:

    Երևան վերադառնում? ես: Այո, վերադառնում եմ: / Վերադառնում եմ Երևան:

  20. Ուր? ես վերադառնում: Երևան: / Երևան եմ վերադառնում:

    Երևան? ես վերադառնեւմ: Այո, Երևան: / Երևան եմ վերադառնում:

    Դու ես վերադառնում? Երևան: Այո, ես: / ես եմ վերադառնում Երևան:

    Երևան վերադառնեւմ? ես: Այո, վերադառնեւմ եմ: / Վերադառնում եմ Երևան:

    Ուր? ես գնում: Արցախ: / Արցախ եմ գնում:

    Արցախ? ես հասնում: Այո, Արցախ: / Արցախ եմ հասնում:

    Դու? ես հասնում Արցախ: Այո, ես: / Ես եմ հասնում Արցախ:

    Արցախ հասնում? ես: Այո, հասնում եմ: Հասնում եմ Արցախ:

  21. Теперь строю предложения

    Ուր? ես գնում: Բակ: / Բակ եմ գնում:

    Բակ? ես գնում: Այո, բակ: / Բակ եմ գնում:

    Դու? ես գնում բակ: Այո, ես: / Ես եմ գնում բակ:

    Բակ գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ բակ:

    Ուր? ես գնում: Տուն: / Տուն եմ գնում:

    Տուն? ես գնում: Այո, տուն: / Տուն եմ գնում:

    Դու? ես գնում տում: Այո, ես: / Ես եմ գնում տուն:

    Տուն գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ տուն:

    Ուր? ես գնում: Համալսարան: / համալսարան եմ գնեւմ:

    Համալսարան? ես գնում: Այո, համալսարան: / Համալսարան եմ գնում:

    Դու? ես գնում համալսարան: Այո, ես: / Ես եմ գնում համալսարան:

    Համալսարան գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ համալսարան:

  22. Сначала перевод слов:

    Բակ – двор

    տուն – дом

    համալսարան- университет

    գործարան – завод

    ինստիտուտ – интститут

    դպրոց – школа

    փողոց – улица

    Մոսկվա – Москва

    Հայաստան – Армения

    Երևան – Ереван

    ԱրցախАрцах

    Մեկնել – уезжать

    տանել – привести

    վերադառնալ – возвращаться

    գալ – приходить

    հասնել – достигать, добираться

×
×
  • Create New...