Jump to content

Азер-ские перлы по истории


Recommended Posts

  • Replies 1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Srazu vidno ti silno skuchaesh po nashim parnyam , tebya vistovlyayut v dver ti lezesh v okno :blink:

Вполне вероятно, что Рафики, Мурады и т.д. вызывают сладкие воспоминания у юзера fatima-z, но не думаю, что она написала это от ностальгии. Скорее всего, судя по контексту, юзер fatima-z, по невежеству, намекает на то, что эти три слова (рафик, мурад, сардар) - азер.-ские, или тюркские.

Не знаю, найдется ли здесь доброволец, который взялся бы за роль просвятителя отставших от образования соседей, но я лично умываю руки. :bye:

Link to post
Share on other sites

Мы не знаем никаких Гарабагов мадам, вы наверное ошиблись адресом. Наверное это где-то в Сабунчах. Вот там и ищите.

зы. Господа, не надо смеяться над нашими соседами, тем более - соседКами. Мне их в последнее время так жалко :cry:

Наверно я становлюсь слишком сентиментальным :(

Link to post
Share on other sites

вам браво!!! как вы смогли сравнивать Гарабах с помидором!!! или для вас Гарабах всеравно как помидор? :hm:

Какой гарабах? :blink: У вас только памдор остался :D Ты памдор любишь?

Link to post
Share on other sites
вы кроми своих снов нечего не знаете, а не забудте что ето всего лиж сон!!!!!!!!!!!!!!! :dance:
А точно - я во сне тебя видел! :wow:

Чтож, когда прогнали шакалов со своей земли - можем себе позволить и поспать немного :)

Но не обольщайся - о вашей склонности трусливо нападать на спящего мы помним и всегда готовы подпалить вам шерсть если приблизитесь на расстояние выстрела :victory:

Link to post
Share on other sites

“Все трагедии Азербайджана, произошедшие в XIX-XX веках, сопровождаясь захватом земель, являлись различными этапами осознанной и планомерно осуществляемой армянами против азербайджанцев политики геноцида”.

Гейдар АЛИЕВ

http://nashvek.media-az.com/303/date.html

Бывший генерал КГБ раздобыл сверхсекретные документы.

Антиармянская пропагандистская сказка для толышей - только непонятно, что она должна им доказывать, что толыши недолжны самоопределяться, так как армяне плохие?

зирибиджанская логика понимаеш, ДА?

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

Следующее сообщение прочитал на форуме сайта bakupages. Теперь у древнего азихотропа есть свой алфавит, кончно же древнейший в мире :wow: . Не знал, что союз писателей Азербайджана заседает в маштагах :D .

В Союзе писателей Азербайджана состоялась презентация книги Аждара Фарзали «Ноев ковчег и гямигая-гобустанский алфавит». А.Фарзали, писатель и поэт, долгие годы занимался и журналистикой. Сейчас он — сотрудник НИИ языковедения им. Насими НАН Азербайджана, защитил диссертацию по ономастике эпоса «Деде Горгуд», но она стала лишь одной гранью его исследований в области пратюркской культуры. Итогом более чем тридцатилетних трудов ученого на этой ниве стала его сенсационная гипотеза о том, что азербайджанская земля явилась родиной древнейшего в мире алфавита.

Автор назвал алфавит по месту обнаружения основной массы знаков гямигая-гобустанским, хотя встречаются они в «каменных летописях» и других мест Азербайджана — Гянджи, Шамахи, Кяльбаджара, Мингячевира, Ичери шэхэр и т.д. От гямигая-гобустанского алфавита, по А.Фарзали, и пошли все остальные на Земле — финикийский, греческий, латинский, еврейский, санскрит, кириллица и т.д. Особое место в книге занимают идеи о роли рисунков на скале Гямигая в изображении подлинной истории пророка Ноя.

Роль Гобустана и Гямигая в азербайджанской культуре трудно переоценить. Скала Гямигая в Нахчыванской Автономной Республике вся буквально окутана легендами, корни которых, отраженные в священных книгах разных религий, уходят в глубь веков. А Гобустан, этот заповедник под открытым небом с его наскальными рисунками, на протяжении всего прошлого века служил объектом пристальных исследований ученых самых разных специальностей. И Аждар Фарзали — один из тех энтузиастов, кто посвятил большую часть своей жизни расшифровке знаков Гямигая и Гобустана. Свои разнообразные выводы он суммировал в обширной гипотезе, изложенной в его книге. Сейчас эта гипотеза, в чем-то спорная, но, безусловно, очень интересная, является объектом пристального внимания историков, филологов и этнографов.

Цепочка аргументов в книге Аждара Фарзали начинается с заявления о том, что древние насельники Азербайджана, оставившие свои рисунки на камнях Гобустана и скале Гямигая в ВИИИ — ИИ тыс. до н.э., отнюдь не были охотниками и пастухами, вопреки сложившейся в научных кругах точке зрения. Это были представители высокоразвитой цивилизации, ученые и художники, и ни одна черточка, выбитая ими на скалах, не является случайной. Наскальные рисунки — это послания нам из глубины тысячелетий. Причем послания пиктографические: каждый знак-буква имеет определенный код-содержание. Автор сравнивает гямигая-гобустанский алфавит с орхон-енисейским, приходя к выводу, что это соответственно западная и восточная ветви тюркского алфавита, причем западная — старше, и что свой генезис орхон-енисейский алфавит ведет не от финикийского, а от гямигая-гобустанского.

Особенно интересно то, что гямигая-гобустанский алфавит, согласно гипотезе А.Фарзали, вполне отвечает фонетическим и лексическим особенностям азербайджанского языка. Это, по его словам, видно даже сейчас, когда еще не все пиктограммы расшифрованы. Орхон-енисейский, видимо, отражая особенности языка алтайских тюрок, гораздо менее соответствует азербайджанскому языку. Между прочим, если стройная гипотеза А.Фарзали верна, то гямигая-гобустанский алфавит — наилучшее доказательство факта проживания дальних предков нынешних азербайджанцев на их нынешней территории с самых давних времен. И часть генов тех людей, несмотря на все позднейшие наслоения, легла в основу нынешнего азербайджанского народа. Но главное, что передали нам те прародичи, — высокую культуру, письменность и... монотеистическую религию — тенгрианство. Как известно, единобожие считается высшим типом религии, к которому человечество шло через века борьбы и заблуждений. А тут — версия о древней цивилизации, открывшей для себя монотеизм тысячелетия назад...

Не оттого ли советская наука в вопросе о наскальных рисунках Азербайджана придерживалась точки зрения о невысоком материальном и интеллектуальном уровне развития древних обитателей этих мест («охотники и пастухи»)? Что ж, время все расставляет по своим местам. Пришла пора для более глубокого исследования родной истории...

В гямигая-гобустанском алфавите, по свидетельству Аждара Фарзали, около 100 знаков, но обозначают они 32 звука: 23 согласных и 9 гласных. Исследуя отдельные знаки и давая их идеологическую расшифровку, он напоминает, что древнейший алфавит на Земле нужно рассматривать непременно в контексте тенгрианства — так, буква «т» означала само слово «Танры» («Тенгри»). Тенгрианство — это прототюркская, протоазербайджанская монотеистическая религия, центром которой был Тенгри (Бог-Творец). Попутно автор рассуждает о священном значении числа 32 как символе сотворения памяти. Это и число букв в гямигая-гобустанском алфавите, и число зубов во рту, и число костных соединений в теле человека на гобустанских рисунках, и название древних племен, давших в свою очередь название населенным пунктам (села Отузикиляр в Бардинском и Имишлинском районах Азербайджана).

Другим важнейшим моментом в теории о гямигая-гобустанском алфавите является вывод о полном соответствии начертаний его знаков фонетическим особенностям произнесения звуков, чем не может похвастаться сейчас ни один алфавит мира. Скажем, на примере знака и/и это выглядит так. При произнесении этого гласного (между прочим, самого частого в азербайджанском языке) и осциллограмма звука, и даже положение языка во рту представляют собой прямую линию, то есть луч. Это отразилось в соответствующих знаках гямигая-гобустанского алфавита: из них образовались две буквы «и», в латинице и кириллице, и начертание каждой из них, как «и», так и «и», состоит из «лучей» (одного или нескольких). Кстати, именно со звука «и», звука-луча, начинается в азербайджанском языке слово «ишыг» — «свет»!

Значительное место в книге занимает анализ легенды о всемирном потопе и Ноевом ковчеге. Аждар Фарзали выявил среди древних рисунков на скале Гямигая (название которой в переводе с азербайджанского означает «Скала-корабль») близ Нахчывана ряд последовательных сюжетов. Это целый, так сказать, «комикс» об этапах плавания ковчега (к слову, там это судно выглядит подводным, а не надводным кораблем), где есть даже портрет самого пророка Ноя! В прорисовке лицо «вселенского капитана» напоминает не то фаюмские портреты, не то раннехристианские изображения в Древнем Риме.

Ученый предлагает объявить конкурс на памятник пророку Ною, который он считает нужным установить в Нахчыване, ибо название этого города и местности восходит к его имени. В тюркском варианте Ной именуется Нухом, так что Нахчыван — это изначально «Нухчу бан», то есть «Вершина Ноя». Подтверждение тому автор находит в ряде источников, в том числе и в эпосе о Гильгамеше. Упоминает Фарзали и о том, какую опасность в советское время создала русификация названия Нахчыван — «Нахичевань». Тюркские топонимы заканчиваются обычно на согласную, а при русификации к ним часто добавлялось «и» (например, Гах — Кахи). Но в данном случае лишняя буква сыграла на руку армянам, которые стали утверждать, что слово «Нахичевань» происходит от выражения «Нах иджеван» — «Постоялый двор Ноя»! В книге А.Фарзали еще раз отметаются доводы армянских шовинистов, давно мечтающих о причислении Нахчывана к «армянским землям».

Отдельные главы посвящены изобразительному искусству пратюрков, опять-таки на материалах Гямигая и Гобустана. Автор рассказывает о часто повторяющемся изображении на скалах книги и образа праматери-волчицы, о довольно точных, даже по современным меркам, изображениях эмбриона и человеческого мозга. О портретах древних тюрков — и высеченных линиями в камне, и созданных в круглой скульптуре, путем придания антропоморфных черт кускам скал и огромным камням. Причем, чтобы увидеть истинный смысл многих изображений, их надо, по словам исследователя, рассматривать зеркально.

К достоинствам книги надо отнести и словарь азербайджанских слов, отраженных в пиктографах гямигая-гобустанского алфавита, и богатейший иллюстративный материал. Издать книгу ученому помогли, как говорится, всем миром: автор благодарит за помощь народного поэта Наби Хазри, ряд бизнесменов, а также научно-общественный центр «Каинат» и корпорацию «ГАПП-ПОЛИГРАФ». Хочется верить, что в последующих изданиях этой книги будут устранены досадные недочеты научного и литературного редактирования, имеющие место в русской версии нынешнего издания, которое, тем не менее, вызовет большой читательский интерес.

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Армяне, проживающие в Карабахе, на самом деле являются потомками арменизированного местного албанского населения. Так, армянский автор Б. Ишханян писал: “Армяне, проживающие в Нагорном Карабахе, частью являются аборигенами, потомками древних албанцев.., а частью беженцами из Турции и Ирана, для которых азербайджанская земля стала убежищем от преследований и гонений”

Link to post
Share on other sites

Как писал известный русский дипломат и писатель А. С. Грибоедов, “армяне большею частью поселены на землях помещичьих мусульманских... Переселенцы... теснят мусульман... Также мы немало рассуждали о внушениях, которые должно делать мусульманам, чтобы помирить их с нынешним их отягощением, которое не будет долговременно, и искоренить из них опасение насчет того, что армяне завладеют навсегда землями, куда их на первый раз пустили”

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Армяне, проживающие в Карабахе, на самом деле являются потомками арменизированного местного албанского населения. Так, армянский автор Б. Ишханян писал: “Армяне, проживающие в Нагорном Карабахе, частью являются аборигенами, потомками древних албанцев.., а частью беженцами из Турции и Ирана, для которых азербайджанская земля стала убежищем от преследований и гонений”

Как мило - азерские юзеры уже начали цитировать армянских историков, только как-то уж очень избирательно, с кровью вырывая цитаты. Если вы верите армянским источникам, то ссылайтесь и на те, которые не льют воду на вашу мельницу, если не верите - не ссылайтесь ни на какие.

К слову... Если армяне Карабаха - потомки албанцев, то и памятники, которые азерская пропаганда приписывает албанцам, принадлежат армянам Карабаха, в силу приемственности, на которую вы ссылаесь - нестыковочка, однако ;)

Link to post
Share on other sites

Эта непоследовательность весьма характерна для новообразованных наций - для начала было бы неплохо разобраться со своим происхождением, а то кем уже не перебывали...

Впрочем, этот подход, как оказалось, присуща потомкам не только кавказских татар, но и крымских. Как вам это нравится?:

18 июля крымско-татарское общество "Азизлер" сделало заявление о своих претензиях к восстановлению православного храма в селе Голубинка Бахчисарайского района. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, в заявлении в частности сказано: "Крымские татары являются коренным народом Крыма. Все племена и народности, которые проживали с самых древних веков, в свое время участвовали в формировании современного крымско-татарского народа. Все, что было создано их руками и трудом является культурным достоянием нашего народа".

http://www.regnum.ru/news/district-abroad/...ina/675784.html

Link to post
Share on other sites
  • 2 years later...
Вот кстати он-лайновая версия трудов Армена Айвазяна

http://www.artsakhworld.com/Armen_Aivazian...s/MainPage.html в том числе и работа "Освещение истории Армении в американской историографии" на армянском языке, сполна раскрывающая суть фальсификации нашей истории западными "арменоведами".

Кармир, подскажите пожалуйста где можно найти эту книгу в онлайн-версии только на русском языке, очень нужно!

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

ПРОВОКАЦИОННАЯ ОТКРЫТКА АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ ВОЗМУТИЛА РОСТОВЧАН

  • prm_ru_64735.jpg
  • Оказывается, соседняя с Арменией республика имеет претензии не только к армянским, но и к российским территориям, пишет в четверг газета Аравот, касаясь распространенной нашими соседями очередной дезинформации. Газета отмечает, что по этому поводу свою обеспокоенность выразила группа ростовчан. По электронному адресу ... можно увидеть почтовую открытку, изображенные на которой здания и трамвай, на первый взгляд, не содержат никакой интриги. Однако в верхней части открытки написано Азербайджан, Нахичевань, сквер Л.Толстого и далее Галерея: Баку и Азербайджан. Любой житель Ростова при виде открытки, несомненно, скажет, что здесь изображено построенное в 1900 году армянским архитектором Турпахяном здание армянского театра Новой Нахичевани (Нахичеванский-на-Дону армянский театр), а рядом - здание армянской гимназии, построенное в 1912 году, которое являлось собственностью семьи Шилдянов. И вдруг, средь бела дня, на открытке, размещенной на азербайджанском сайте, появилась надпись Азербайджан, Нахичевань. Что это? Территориальная претензия Азербайджана к России?, - спрашивают ростовчане. Тут есть еще один важный факт. По открытке видно, что это изображение периода начала 20-го столетия. Об этом свидетельствует и обсуждение на сайте по поводу этой открытки. А в тот период, как отмечают авторы письма, на улицах азербайджанской Нахичевани не могло быть трамваев средством передвижения там являлись ослы.

http://www.armtown.com/news/ru/prm/20090604/64735/

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...