Jump to content

Достоверные сведения из МИД Германии


Recommended Posts

ДОСТОВЕРНЫЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ МИД ГЕРМАНИИ

«Достоверность германских свидетельств относительно Геноцида армян исходит из того политического и военного сотрудничества, которое в годы Первой мировой войны объединяло кайзеровскую Германию и Османскую Турцию. Сеть немецких дипломатов и военных представителей, которые в те годы находились в Турции, имела исключительную возможность отправлять за границу не прошедшие цензуру свидетельства очевидцев. Достовенность и безоговорочность свидетельств, под грифом «секретно» и «соверешенно секретно», отправленных в Германию, обусловлена тем, что они были предусмотрены для «внутреннего пользования», а не для опубликования», - отметил профессор Ваагн Татрян из Института Зорьян по поводу опубликованного на днях в Гамбурге тома дипломатических документов МИД Германии от 1915-1916 гг.

Кроме американцев, которые сохраняли нейтралитет в войне до апреля 1917 года, германские должностные лица (а также те, кто работали на строительстве Багдадской железной дороги или различных миссионерских организациях) имели право беспрепятственного передвижения по территории Турции, и их свидетельства как иностранных очевидцев бесценны.

«Мы рады видеть результаты усилий Вольфганга и Сигрид Густ, и горды тем, что при активном участии Института Зорьян и, в частности, профессора Ваагна Татряна можем поддержвать подобные исследования, содействовать переводу свидетельств и редактированию», сказал президент Института Зорьян Грег Саргсян.

675-страничный том «Геноцид армян 1915-196 гг. Документы дипломатических архивов МИД Германии», который содержит 218 важнейших телеграмм, письма и извещения, опубликован вовремя, в то время, когда немецкая общественность начала проявлять серьезный интерес к ответственности Германии в сфере нарушения прав человека, когда в Бранденбурге под давление турок в начале этого года был изъят предмет, изучающий Геноцид армян, и, наконец, когда в стране есть огромные разногласия по поводу членства Турции в ЕС. Оппозиционные партии требуют от парламента страны признать Геноцид армян.

Согласно директору Института Зорьян Джорджу Шириняну, колоссальные усилия потребовались для перевода документов, составленных на старонемецком языке (например, готский вариант). «Мало нашлось бы тех, кто с таким усердием и умением и преданностью выполнил бы эту кропотивую, трудную работу», - сказал он, восхваляя ценный труд Густа.

Добавим, что Вольфганг Густ, бывший редактор отдела международных новостей немецкого еженедельника «Шпигель», является автором двух книг, посвященных Истории Армении и Геноциду.

По публикации Акопа Цуликяна

http://www.armenia.ru/azg/20050415/2005041502.shtml

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...