Jump to content

Թարգմանություն - Перевод - Translation


Recommended Posts

помогите мне пожалуйста. Мне нужно какое-нибудь красивое признание в любви на армянском. Чтобы я его могла написать, прочитать желательно(транскрипция) и перевод. Вопрос жизни и смерти. Пожалуйста!!!!!!!!!!!!

а что такое es kez sirum em ( примерно так мне парень сказал)

Примерно так!!!???? да ты почти точно написала на транслите только не kez, а  qez. Странноватенько :hm:  это вырожение знает каждый 5й, а ты не знаешь.. озночает - "не обманывай"

Link to post
Share on other sites
  • Replies 1.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

помогите мне пожалуйста. Мне нужно какое-нибудь красивое признание в любви на армянском. Чтобы я его могла написать, прочитать желательно(транскрипция) и перевод. Вопрос жизни и смерти. Пожалуйста!!!!!!!!!!!!

а что такое es kez sirum em ( примерно так мне парень сказал)

Karina, это I LOVE YOU :) а ты скажи es qez karotel em - I MISS YOU , я по тебе скучаю:)

Link to post
Share on other sites
Karina, это I LOVE YOU :) а ты скажи es qez karotel em - I MISS YOU , я по тебе скучаю :)

Думаешь Карина этого не знала?)))))

Link to post
Share on other sites
Примерно так!!!???? да ты почти точно написала на транслите только не kez, а qez. Странноватенько :hm: это вырожение знает каждый 5й, а ты не знаешь.. озночает - "не обманывай"

Извини, но я не обманываю, мне, правда, перевели это, но я не поверила, решила удостовериться, СПАСИБО! :)

Link to post
Share on other sites

Перведите пожалуйста (по-армянски) Я люблю тебя с нашей первой встречи.

Для меня ты единственный.

Я все время думаю о тебе. Очень скучаю.

За наши редкие встречи я не смогла понять что ты за человек, но это не изменило моего чувства к тебе.

Если можно то напишите по армянски, и с транскрипцией, и каждое предложение отдельно.

Я очень люблю этого человека, но как это красиво донести до него не знаю. Заранее спасибо. :(

Link to post
Share on other sites
Перведите пожалуйста (по-армянски) Я люблю тебя с нашей первой встречи.

Для меня ты единственный.

Я все время думаю о тебе. Очень скучаю.

За наши редкие встречи я не смогла понять что ты за человек, но это не изменило моего чувства к тебе.

Если можно то напишите по армянски, и с транскрипцией, и каждое предложение отдельно.

Я очень люблю этого человека, но как это красиво донести до него не знаю. Заранее спасибо. :(

Vi komy to sobralis v liubvi obiasniatsia? :D

Link to post
Share on other sites
Что-то вроде того. А что? :)

Карина, перевести не могу, ещё не на столько хорошо знаю армянский. Скажи по-русски! Когда ты говоришь на чужом языке, то это звучит синтетически, а когда на своём родном - от всего сердца. Ты понимаешь слова и чувствуешь их, их глубокий смысл. А на чужом языке ты говоришь просто набор слов. А если ты хочешь шокировать своего молодого человека, то выучи какие-то простые слова по-армянски. Ну, типа привет-как-дела-дорогоoooй-я-соскучилась-иди-ко мне-бла-бла-бла. (barev, vonc es, jaaan, yes qez karotel em, ari indz mot)

Link to post
Share on other sites

Все равно спасибо. Скажу я может и по-русски, но еще написать хотела, даже буквы специально учила как пишутся. можешь мне "я соскучилась" по-армянски написать.

Link to post
Share on other sites
как по-армянски будет:

спасибо

дорогой, Тигран

извини

ты самый лучший

Пожалуйста, как пишется и произносится, заранее спасибо

Ударения заглавной буквой:

ШноракалутЮн,

сирелИ ТигрАн

нерИр

ду аменалАвнэс

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

could someone please help me?

i am having trouble translating some phrases into armenian (as well as the letters).. is it possible for someone to help me please?

-When you grow up you will forget it happened (i think Yerp medznas ays ameneh geh mornas)

-sometimes the sun shines just enough

-rise up my love and come away

-i don't look back much, as a rule

any artistic rendition of these phrases would be appreciated as well, i'm looking to get a tattoowith one or more of these phrases, i already have my grandfathers signiture but i do not speak or read armenian so these subsequent tattoos are proving difficult. thank you!

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
Прошу вас помочь с переводом на армянский!

"Всё проходит. И это пройдет."

Заранее благодарна.

Ամեն ինչ անցնում է: Սա էլ կանցնի:

Транслитерация:

Амен инч анцнум э. Са эл канцни.

Edited by Kars
Link to post
Share on other sites
-When you grow up you will forget it happened (i think Yerp medznas ays ameneh geh mornas)

-sometimes the sun shines just enough

-rise up my love and come away

-i don't look back much, as a rule

come away ?! :hm:

Edited by Kars
Link to post
Share on other sites
подскажите пожалуйста, как будет по-армянски родной?

Смотря в каком смысле.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...