Jump to content

Старый Тифлис


Recommended Posts

[attachmentid=27103][attachmentid=27102] Собор ВАНК (то, что осталось ... благодаря Л.П.Берия...) [attachmentid=27101][attachmentid=27100][attachmentid=27099][attachmentid=27098][attachmentid=27097][attachmentid=27096][attachmentid=27095][attachmentid=27094]

Собор Ванк именовался также "Паша-Ванк" и "Аранц-Ванк" - "Собор св.отцов". Находился в большом и во многих отношениях замечательном квартале "Гареубани" ("Внешний квартал"), в свою очередь делившегося на несколько микрокварталов, один из которых известен под названием "Ванкский квартал". Помимо садов и особняков-дворцов знатных родов города, в Гареубани находились мастерские ремесленников, торговый ряд, каравансарай и культурные сооружения. В частности, кроме Ванка, в данном квартале имелись ещё несколько армянских церквей - Камоянц (Камоант-Камоевых), Зркинян (Зиркинант-Зиркиновых), Текенам. В архитектурном отношении Ванкский собор представлял определённый интерес, хотя Л.М.Меликсет-Бек классифицирует его как "постройку эпохи упадка армянского архитектурного искусства". Но такая оценка не подкреплена надлежащим анализом памятников эпохи так называемого "упадка" (при том, что время основания храма ещё не было установлено), к тому же фактически речь идёт не об одном сооружении, а культовом комплексе, куда входили также резиденция настоятеля, жилые помещения и трёхярусная колокольня. По характеристике М.М.Асратяна, "построенный из кирпича собор имел композицию трёхнефной купольной базилики с тремя парами куполов, при этом все нефы заканчивались на восточной стороне полукруглыми аспидами равной величины, не выступающими из прямоугольного контура наружных стен. Эти три алтаря были посвящены : средний - Богородице, южный - Григорию Просветителю, а северный - апостолам. Однако собор вцелом назывался Сурб Астуацацин (Богородицы). Нефы, перекрытые сводами с отдельными двускатными кровлями, пересекаются перед аспидами трансепом с тремя куполами. Такая композиция уникальна в средневековой армянской архитектуре". Ванкский собор привлекал внимание путешевственников и первых исследователей памятников старины города по трём причинам : находился в нескольких метрах от правого берега Куры, на хорошо обозреваемом со всех сторон месте, был "крупнейшим церковным зданием старого Тифлиса" и, наконец, являлся резиденцией епископа-предводителя и архипастыря армян Грузии. Впервые интерес к истории этого памятника появился у знаменитого путушественника XVII в. Жана Шардена, писавшего о нём следующее : "Паша-Ванк, т.е. "Монастырь Паши". В этом монастыре обитает армянский епископ Тифлиса. Церковь так называется по той причине, что, по словам армян, построена неким Пашой, убежавшим из Турции и в этом городе принявшим христианство". Из приведённых слов следует, что в XVII в. у армян Тифлиса бытовала легенда, согласно которой основателем собора считался некий Паша. Следующим путешественником, занимавшимся Ванком, был Гюльденштедт, скопировавший и переведший на немецкий язык некоторые имеющиеся здесь надписи. К сожалению, мы не знаем, какими именно надписями он интересовался и насколько они точно им переданы. В 1430 году храм был обновлён и увеличен в трёхкратном размере "неким Папой Иосифовичем Шергилянцем". В 1715 г. собор вновь был реставрирован по инициативе Георгия Перигуляна и Мелкона Бастамяна. Член Венецианской конгрегации Мхитаристов М.Бжишкянц побывал в Тифлисе к концу второй декады XIX в. Относительно Ванкского собора он сообщил следующее : находится в квартале Тапитах и является резиденцией архиепископа, "старинная церковь именуется Католикэ, основана в 600 г. по Р.Х.; она имеет три однорядных алтаря и пять куполов, украшенных внутри разными фресками". 600 год нужно считать если не продуктом фантазии, то хотя бы ошибкой, возникшей на той почве, что действительная церковь Католикэ, т.е. Большая крепостная церковь, традиционно датировалась VII в. и М.Бжишкянц перепутал её с Ванком. Десятилетием позже собор описал Игн.Иоселиани : его основание он возводит к 1480 г., строителями же считает Тифлисских мокалаков Авсаркисова, Бастамова, Назарбекова, Окааева и "грузинского тавада Солагова". По словам автора, собор обновлён в 1800 г. "большим усердием Тифлисского мокалака, протоирея (деканоза) тэр-Казара Лазарова". Согласно Г.Аганянцу, первоначальная церковь была построена "в дни Просветителя" (т.е. в IV в.), от неё сохранились "куски стен" на восточной части. Собор же построен в 931 г. тремя братьями, потомками (?) Умека - Суджатом, Арюцем и Джалапом. Без особого труда можно догадаться, что автор пользовался той краткой справкой, которая дана в реестре армянских древностей Тифлиса, и лишь возвёл основание храма (на основании бытовавшей легенды) ко времени Просветителя.

post-24268-1150235153.jpg

Link to post
Share on other sites
  • Replies 112
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

[attachmentid=27104]

Церковь св.Георгия

В источниках и литературе именуется так же " Большой крепостной церковью " и " Кафедральной церковью св. Богородицы ". [attachmentid=27105] Церковь св.Саргиса Находится в древнейшей части города Тбилиси - районе серных бань. К началу XVII в. территория города сократилась, что было вызвано тяжёлым политическим состоянием страны, особенно в период нашествий Шах-Аббаса I и его преемника Шах-Сефи. Часть жителей была угнана в плен, часть же приютилась в сравнительно защищённых поселениях края. Обстоятельства сложились так, что основной жилой квартал города превратился в пригород, скорее даже в село на подступах к цитадели. Желая иметь надёжную этноконфессиональную опору в центре грузинского царства, иранские завоеватели переселили сюда и поселили в районе серных бань мусульманские племена - так называемых саидов, почему и с XVII в. этот квартал стал именоваться Сейдабатом. Столетием позже, видимо, число христиан - грузин, армян и греков - увеличилось. По сведению Турнефора, в 1700 г. " В Тифлисе считают около 20.000 жителей - 14.000 армян, 3.000 магометан, 2.000 грузин и 500 римско-католиков. Эти последние - обращённые армяне, отъявленные враги остаьных их соотечественников; итальянские капуцины никак не могут их примирить ". Название Сейдабат постепенно было преданно забвению, и появилось новое название квартала - Харпух. А Церковь св.Георгия Просветителя ; Церковь св.Креста Вере ; Церковь св.Минаса ; Церковь св.Георгия (Дзорабаш) ; Церковь св.Богородицы (Кукия) ; Церковь Тандоянц ; Церковь св.Архангелов- как поступят материалы выложу.

Link to post
Share on other sites

[attachmentid=27107][attachmentid=27106] Обитель св.Богородицы Шамкорцев называется так же "Кармир аветаран", т.е. "Пурпурное евангелие". Находится в нескольких десятках метров от св.Георгия Эчмиадзинцев, в том же так называемом "Гаре-Авлабари". Само название "Шамкорцев" уже является свидетельством,что церковь либо основана, либо возобновлена-реконструирована жителями города - выходцами из Шамкора. В отдельных случаях народная память фиксировала не только название изначального места жительства, откуда были переселены основатели того или другого культового сооружения, но даже этапы переселения из одного и того же места. Этим, в частности, можно объяснить появление названия - "св.Минас старых ереванцев" (основана в 1811 г.) в отличие от той обители, которой стали пользоваться новопереселенцы. Подобные названия продиктованы были прежде всего стремлением внести ясность в количество прихожан и в пределы паствы, вокруг которых нередко возникали горячие споры, ибо этими факторами определялись доходы данной обители. Словом, указываемые названия определялись не этнокультурными или конфессиональными обстоятельствами, а иными соображениями.

Link to post
Share on other sites

Церковь св.Стефана (Кусанец , Девичий монастырь) Инициатором основания в Тбилиси армянской девичьей обители является сын переселившегося в XVII в. из Ирана в этот город Аслана (Ходжи) Бебудяна Мелик-Ашхарбек, но осушествить строительство ему не удалось (погиб в битве с турками в 1724 г.). Фактически строителем и ктитором выступил его сын Мелик-ага, участник индийского похода Надир-Шаха, пригласивший из обители св. Екатерины в Новой Джуге двух монахинь. В 1727 г. девичий монастырь уже существовал .

Церковь св. Стефана построена недалеко от дома Бебудянов (иногда по их фамилии именовался и квартал), но она была не больших размеров и служила часовней. При игуменье Гаяне Бебудян (1840-1875) церковь была вновь отстроена , о чём и свидетельствуют имеющиеся здесь надписи. Всё это значит, что сведения относятся к первоночальной церкви, построенной тавадом Ашхарбеком Бебудовым в 1717 г.. В эпиграфии Ефросине Абамеликян (скончалась в 1911 г.) сказано, что построенная в 1727 г. церковь св. Стефана в 1868 г. реставрирована, а в 1910 г. вновь была возобновлена Церковь св. Георгия Карапа Церковь св. Георгия Карапа у Тбилисских армян иногда называется Хихои жам (расположена к востоку от церкви св. Богородицы Вифлеема). Об этой церкви сохранилось мало сведений. В списке армянских церквей Тбилиси и его окрестностей в нескольких словах передано содержание строительной надписи на наличнике входа с указанием даты - 1753 г., но тут же отмечено, что в сей церкви находилось рукописное Евангелие, переписанное в 1496 году в селе Акан и в 1728 г. подаренное церкви св. Георгия Варага.

Церковь эта построена в 1600 году на собственные средства некоего странника - армянского монаха . Церковь св. Георгия-Камоянц Церковь св. Георгия-Камоянц находилась напротив нынешней станции метро "Площадь Свободы" (при Советской Грузии - "Площадь Ленина") , в квартале Гареубани, в части, именуемой в литературе XIX в. "Калос убани", или "Тапитах".

Историки называют её "довольно большой, построенной красным кирпичом" купольной церковью.

По краткой справке армянского реестра, место для строительства церкви выделено Бежан-беком, построена же Габриэлом Камояном. Впоследствии была обновлена Карапетом Xотаковянцем. Историки относят строительство церкви св. Георгия-Камоянц к 1727 г., но известные по литературе надписи восходят к 1788 г.

Священник Габриэл был одним из активных деятелей армянского освободительного движения, возглавляемого Иосифом Эминым. Габриэл намеревался осуществить миссию посланника И.Эмина и Ираклия II. Сопоставлением источников выясняется, что тут речь идёт о церкви Камоян (Камоевской) ; в "Памятной книге" католикосата приведён пассаж, в котором сказано : "Вне города Тифлиса была церковь, называвшаяся Камоевской, священники и прихожане которой не могли там молиться во всякое время из-за боязни безбожных лезгин. Тогда старший священник той церкви Тер-Габриэл задумал при помощи горожан церковь внутри города". Запись сделана в декабре 1765 г., следовательно, церковь Камоянц построена xотя бы на несколько десятилетий раньше указанной даты. Новопостроенная Габриэлом церковь, находилась в границах защищаемого города. Церковь св.Георгия-Зркиянц Церковь св. Георгия-Зркиянц находилась на улице Грибоедова, рядом с Академией художеств ГрузССР. По данным, церковь была построена в 1717 г. мокалаками Камазовыми. Строительная надпись помещена была на южном портике. Учёный-путешественник переписал её дату - 1713 г., что в полне подтверждается копией этой надписи в реестре армянских памятников, откуда и заимствуем текст.

Перевод на русский : "Я, сын Зураба махтеси Петрос и мои братья - Иовсеп, Саак и Давид, построили эту новую усыпальницу - церковь св. Георгия, в память нашу и родителей наших. В царствование Вахтанга. В лето 1162(=1713 г.)".

Как уже отмечалось, в 1713 г. Вахтанг VI всё ещё находился в Иране, и передовые грузинские деятели через посольство С.С.Орбелиани пытались содействовать его освобождению и возвращению на родину. Это чаяние находило отклик и в среде армян, свидетельством чего является письмо Елии Карнеци от 13 марта 1715 г. Вахтанг назван царём в 1713 г., хотя фактически он им не был. Вопрос - кто займёт грузинский престол - реально обсуждался в грузинском обществе, надпись же характеризует позицию армян в этом вопросе.

Из этой надписи следует, что данные неточны в указании даты, к тому же, должно быть, ктиторы принадлежали к роду не Камазовых (о них речь шла в связи с обновлением кафедральной церкви в Тифлисе), а Зркиновых. Церковь Сурб Ншан В архитектурно-художественном отношении расположенная в густонаселённом квартале древнего города церковь св.Ншана по праву считается одним из наиболее примечательных армянскиx культурныx сооружений, сочетавшая элементы декора как традиционно-армянского, так и восточного происxождения. В начале XVIII в., когда и была построена эта церковь, Тифлис продолжал оставаться полиэтническим городом, с оригинальным местным колоритом, в котором ощутимы были культурные традиции народов как христианского, так и мусульманского вероисповедания. В отделке фасадов армянскиx церквей Тифлиса : св. Ншана, св. Георгия Карапа, Ванкского собора и колокольни Девичьего монастыря св. Стефана xарактерно применение "элементов иранского декоративного искусства...Фасады церквей отделывались стрельчатыми арками, барабаны куполов украшались поливными изразцами".

Церковь св. Ншана имеет три алтаря, из коиx средний посвящён св. Николаю, боковые же (они меньше среднего) - св. Андрею и св. Георгию. История возведения, последующиx обновлений и переделок подробно описана в соxранившейся до нашиx дней эпиграфике памятника. В ограде церкви имелось множество эпитафий, основная масса которыx либо выветрилась, либо была закрыта поздними жилыми пристройками. Уцелели лишь те, которые расположены в непосредственной близости от стен церкви или в виде надгробныx плит прикреплены к самой стене церкви.

Из основной ктиторской надписи явствует, что строительство св. Ншана начато в 1703 г., при католикосе армян Наxапете (1691-1705) и в царствование в Картли Леван-xана. В 1720 г., когда надпись высекалась, строительство было доведено до купола и, как явствует из записи в синодике - церковь в течение 50 лет оставалась без купола, построенного в будущем. Церковь Благовещения Богородицы (Норашен) Церковь Благовещения Богородицы (Норашен) - одно из раиболее примечательных армянских культурных сооружений в Тифлисе, представляющая тип купольной базилики, фасады которой выделяются декоративной аркадой, а "почти квадратный зал (соотношение длины и ширины 1:1,2) двумя парами мощных круглых опор (с диаметром 1,55 м) разделён на три перекрытые сводом нефа. Приделы прямоугольны, без апсид. Над западным фасадом на крыше поставлена небольшая ажурная ротонда колокольни".

По данным, церковь Норашен (Ахалшени) "первоночально основана на средства некоего ходжи Назара, а затем строительство продолжали и завершили в 1737 г. на средства, собранные по инициативе Тифлисских мужчин и женщин.

Мкртум Мунтоян, с согласия которого начат новый период строительства Норашена, известен также по надписи Мугнийского собора от 1751 г. как один из ктиторов церкви св. Богородицы.

Летом 1983 г. начались работы по благоустройству и реконструкции квартала Норашена и из-под снесённых пристроек были выявлены фрагменты двух надгробий, снабжённые эпиграфией.

P.S. В недалёком прошлом её пытались присвоить... Церковь Мугни Могни Под этим названием известны две обители - Большая Мугнинская церковь св. Богородицы и Малая Мугнинская св. Георгия. Согласно справке, составленной во второй декаде XIX в., первая церковь "Мугни" построена в 1356 г.

Насколько верна эта дата - неизвестно, но в следующем XV в. она упоминается неоднократно. В колофонах рукописей обитель именуется (в переводе на русский) - во имя Богородицы.

По свидетельству священника Григория, построенная в 1356 г. церковь имела три небольших алтаря с низким потолком.

О полной перестройке рассказывают как источники документального порядка, так и одно стихотворение Саят-Новы, посвящённое именно обновлённому собору Мугни.

Перестройка производилась на средства представителей трёх именитых Тифлисских фамилий - Мунтоянов (Мунтоевы), Бастамянов и Башинджагов. Докладную записку от 23 января 1816 года подписывают Микиртум Мунтоев, Мелко Бастамов и Грикур Башинджагов. По сравнению с остальными церквами в 1795 г. Мугнинская меньше пострадала, ибо протоиерею Григорию Тер-Шмавоняну, рисковавшему собственной жизнью, удалось спасти то, что находилось в одном из двух тайников церкви. Синодик обители, многочисленные рукописи и утварь были разграбены персами.

Xрам Мугни был обязан своей популярностью в армяно-грузинской среде мощам св. Георгия и особо почитаемой иконе. Собственно, само название Могни/Мугни традиционно связывается с одноимённой деревней недалеко от Аштарака, откуда были перенесены в Тифлис мощи св. Георгия. Церковь св.Карапета

находится на стыке двух кварталов старого Тифлиса - Чугурет и Авлабар, на склоне горы-ущелья. Относительно времени основания сохранились разные, порой взаимоисключающие сведения. Так, в списке армянских древностей, составленном по поручению Нерсэса Аштаракеци, о церкви св. Карапета сказано : "Построена дворянином Багдасаром Исаак[овичем] Камазовым в 1705 г., а впоследствии обновлена общиной". По известным данным строителем назван "мокалак Казазов", временем же строительства - 1400 г. с последним обновлением в 1790 г. По всему видно, что ктиторы Камазов и Казазов одна и та же личность, но как свести имеющиеся даты ? На барабане купола церкви Вифлеема, как было показано выше, сохранилась надпись, в которой говорится о строительстве св. Карапета Амир-агой и его супругой Беки-хатун в 1664 г. Несомненно, что эта надпись первоначально находилась в стене церкви св. Карапета, но когда и при каких обстоятельствах она оказалась перенесённой сюда и вставленной в барабан купола - трудно сказать. Можно предположить, что та обитель св. Карапета, о строительстве которой тут идёт речь, к началу XVIII в. уже лежала в развалинах и если не сами ктиторы, то их потомки перенесли хачкар с надписью в церковь Вифлеем. Но и тут нельзя быть уверенным, что надпись относилась именно к занимающей нас церкови св. Карапета. Известно, к примеру, что Карапету (Предтече) были посвящены одна из церквей рода Камоянц и церковь Саакашен. Всё это заставляет воздержаться отокончательного вывода и вопрос даты основания остаётся открытым. Быть может, историки архитектуры найдут реалии, на основания которых можно заняться критикой имеющихся сведений. P.S. Церковь св.Карапета уже присвоена грузинской православной церковью - колокольня церкви "удалена"...и уже церковь св.Карапета считается грузинской, ну естественно армяне так не считают. Этому подвергалась и церковь Норашен... Ныне действуют только две церкви : св.Георгия и св.Георгия Эчмиадзинцев Церковь Благовещения Богородицы (Джиграшен) Название "Джиграшен" подорило ряд приданий (так называлась ещё одна из церквей Ахпата) относительно причин строительства. Протоирей этой церкви Симеон в своей докладной записке от 1815 г. отмечает, что по рассказам старцев, священники Барсег, Давид, члены братии св. Ншана, в процессе строительства отделились от остальных и приступили к сооружению новой обители - Джиграшена. Место для церкви им было представлено родами Пиргулянов и Тэр-Даниелянов. Возвели они стены высотой в "два человеческих роста". Долгое время церковь оставалась незявершённой. Полученные от горийца Бежанбека 60 туманов позволили довести строительство до перекрытия. Спустя некоторое время прибывший в Тифлис ага-Иованнес Аматуни в 1777 г. срёс развалившиеся части и приступил к строительству заново. Начатое им дело продолжал его наследник. С запада церковь была расширена на новозаложенном фундаменте. Завершилось строительство за 7 лет и обошлось (вместе с куполом и колокольней) в 1700 туманов. Протоирей Симеон, участник и надзиратель строительства при сыне Аматуняна, датирует основание Джиграшена 1654 годом. Название Джиграшен он не этимологизирует, но упоминает об уходе из братии св. Ншана священослужителей, ставших основоположниками новой обители. Судя по версии, ктитор приступил к строительству "на зло" ("джигри") своим соотечественникам, не позволившим этого делать в его родном крае. По другой версии, церковь основана на средства её настоятеля тэр-Парсадана Моинова, завершена же в 1729 г. при ктиторстве князя Акобджана Аматунова. "Джиграшен", конечно, обыденное наименование. Возможно, что "Джиграшен" считался своего рода "филиалом" Норашена. Обитель противопостовлялась не Норашену, а церкви католиков-армян, находящейся недалеко от неё. Протоиреем Джиграшенской церкви в 50-80-е годы XIX в. был внук Саят-Новы, Мовсэс Саятнянц.

Церковь св.Богородицы в Чугурети В источниках и литературе по древностям Тифлиса о времени и обстоятельствах строительства этой церкви сведений найти не удалось. Она фигурирует в плане города от 1825 г. и ещё в одном списке армянских церквей, составленном 16 декабря 1831 г. Историки относят возведение обители предположительно к первой четверти XIX в. С 1795 г. "государственную деревню Чугурети с принадлежащими местами и крестянами, - говорится в дарственной грамоте царя Ираклия II, - детям Саркис-ага Карапету и Георгию [Аматуни] пожаловали на вечное владение и ныне повелеваем эшиг-ага-баше Тамазу Орбельянову, деревню отдать в вечное владение". Представители рода Аматуни, (выходцы из г.Нахичевана), оказавшись "в этом богохранимом городе", как пишет о нём махтеси Иованес Аматуни в строительной надписи церкви Джиграшен, проявили усердие в строительстве культовых сооружений, обладая "дарованными господом средствами". Став владельцами Чугурети, они, разумеется, проявили заинтересованность в умножении жителей этого квартала города, что и привело к необходимости основания новых обителей. Не случайно, что в той же первой четверти XIX в. была сооружена ещё одна армянская церковь - Чугуретская обитель св.Георгия, строителями которой являлись "ереванец Папэн и Яков Кочаров" (1807 г.)

К сожалению, о церкви св.Георгия мы не располагаем каким-либо дополнительным материалом, от церкви же Богородицы дошли до нас две надписи : одна на грани её крещальной, другая - эпитафия когда-то существовавшей ограде церкви.

Перевод : "Помяни, господи, душу покойного Георгия Мироевича Мириманянца. 29 месяца март 1857 г."

Это единственный известный нам случай из армянской эпиграфики, когда эпитафия и надпись поминально-дарственного содержания, абсолютно идентичны. Церковь св.Богородицы Вифлеема Церковь св.Богородицы Вифлеема (Бетаин, Бетхеем), находится у подножия крепости Нарикала с северной стороны, в квартале Карапитах (арм.) или Клдис-увани (груз.), в переводе на русский - квартал "скалы".

История основания церкви и последующих строительных работ представлена следующим образом : первоначально была основана часовня, но ктитор строительства священик Григорий скончался, и работу завершил его внук Барсег. Долгое время богослужение отправлялось в этой часовне. Именно этот Григорий похоронен в приделе церкви. Какое-то время церковь оставалась не завершённой.

Вернюю часть, возведённую из камня чёрного цвета, построил и завершил Ага-Мелик-Бебутян, а его сын Мелик-Аветик овнёс церковь оградой.

Согласно краткому сообщению священников этой церкви Меликсета и Месропа Тер-Григоряна, новая церковь была основана священником Саргисомв сотрудничестве с ходжа Парухом, Багдасаром, Арутюном и Степаном.

Фактически речь здесь идёт о двух разновремённы сооружениях - о часовне и построенной позже церкви.

Основание часовни следует отнести ко второй половин XIII в. Строительство большой церкви продолжалось и при католикосах Егиазаре (1681-1691) и Александре (1706-1714).

Писец-скиталец из Алеппо (родом из Шоша) Мкртыч в 1636 г.нашёл приют в армянской церкви св. Богородицы Вифлеема и для получателя рукописи парона Автандила (он его называет Овтандилом ) из рода Шаншиан-Мартирозишвили-Бегтабековых в 1641 г. переписал и украсил Евангелие , получив восодящий к эпохе царя Гетума протограф из рук священника Мкртыча - дуовника Автандила. Спустя два года (в 1643 г.) один из пяти учеников священника Мкртыча, чтец Григорий копирует новую рукопись Евангелия , снабдив её пространным колофоном, в котором говорится :

"Завершилось [копирование] сего св. Евангелия в городе Тпхисе под сенью Богородицы Бетхаема рукою грешного душой и недостойного чтеца Григория. [Помяните] наставника моего Мкртыча, отца [моего] Абриама, мать мою Сатхатун, брата Иованэса, сестру Мерубан... Особенно же [помяните] добровольно и с вожделением сердца ставшего получателем сего св. Евангелия новопосвящённого священника Григория, отца его Величана, мать его Динар, супругу его Ханум..."

Во второй половине XVIII в. протоиреем церкви Вифлеема был Мхитар, убитый воинами Ага Муаммад-хана за отказ указать место тайника, в котором хранилась церковная утварь. В 1797 г. настоятелем был утверждён сын Мхитара Степанос, "священник многоодарённый" , о котором говорится и в надписях.

Осенью 1981 г. в процессе раскопок внутри церкви св. Богородицы Вифлеема выявлены были основания более раннего сооружения - однонефной церкви. Это, по всей вероятности, остатки той "часовни". В открытой археологами алтарной части древней церкви или часовни соханился фрагмент хачкара (или, точнее, камень с фрагментом изображения креста), под символическим древом жизни которого помещена армянская надпись из трёх слов : "Боже, Иисус Христос".

Link to post
Share on other sites

ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО! Ходживанк Название "Ходживанк" образовано по имени основателя обители - Ходжи-Бебута/Бебуда (он же Аслан Мелик-Бебут), сына основавшегося в Тифлисе и получившего грамоту от Шаха-Аббаса 1621 г. Бебут-бека. Сохранились составленная ра грузинском и персидском языках грамота царя Ростома, согласно которой начальствующий над чеканщиками монет Ходжа Бебут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь на родовой усыпальнице, находящейся "на городском кладбище в сторону Авлабара, под горой Махата". Царь пожаловал также место для сада, расположенного рядом с их усыпальницей, выше храма.

Грузинская редакция грамоты датирована 1654 годом (составлена рукой мдиван-мцигнобара Биртвела Туманишвили), а впоследствии она была возобновлена и подтверждена царями Теймуразом II и Ираклием II (1756г.). Персидская редакция составлена несколько позже грузинской - в 1657 г., поэтому в ней в основном идёт речь о признании насаженного сада и кладбища собственностью Бебута. О строительстве церкви в ней не говорится, ибо оно к тому времени было уже завершено. По описаниям историков, церковь эта была "великолепная купольная", "обведённая оградой", посвящённая "всесвятой багряной Богородице" и "неоднократно обновлённая".

Как явствует из грамоты, в 1654 г. церковь уже была построена. Строительная надпись этой церкви сохранилась и ныне находится в Историко-этнографическом музее г.Тбилиси :

Перевод : "В лето армянское 1104 (=1655). Волею бога я, Ходжа Бебут, и брат мой Хатин, и супруга моя Лали построил эту святую церковь пригожего (?) Аслана".

В стены церкви Ходживанка были вставлены, как это встречается во многих других культовых сооружениях, хачкары (=крест-камень,=надгробный камень), снабжённые поминальными надписями. Имеющиеся в том же музее два хачкара, должно быть, вделаны в процессе последующих обновлений сооружения на стыке XVII-XVIII вв.

Церковь Ходживанка и кладбище были снесены в 30-е годы в связи с реконструкцией и благоустройством этой части города. К сожалению, имеющиеся здесь памятники мемориальной архитектуры (прежде всего надгробия) и тексты существующих эпиграфий до снесения не стали предметом специального исследования (хотя бы подробного описания), вследствие чего история города Тбилиси лишилась важного источника - материалов старого городского кладбища. Ни переписанные в 20-е годы и опубликованные в Вене А.Еремяном эпиграфии второй половины XIX в. и начала столетия (по словам А.Еремяна, возможно несколько преувеличенным, "...в Ходживанке имелись тысячи гранитных, мраморных скульптур и стел...Тысячи коротких, но волнующих надписей, грустных стихотворений и четверостиший"), ни сохранившиеся отдельные ходживанкские надгробия в Историко-этнографическом музее г.Тбилиси не могут дать более или менее цельного представления о функционировавшем по крайней мере с XVI в. кладбище города. (Некоторые ходживанкские надгробия с фрагментами эпиграфий во вторичном использовании оказались вделанными в стену VII Эксплуатационной конторы ливневого и канализационного хозяйства на ул.Месхишвили (бывш. Лазаревская), школы на той же улице, а также в подборной стене Госцирка Грузии.).

Поиски ходживанкских эпиграфий до первых десятилетий XIX в. к ощутимым результатам не привели. Первым исследователем и издателем наследия Саят-Новы опувликована эпиграфия супруги поэта, похороненной в Ходживанке :

Перевод : "Хроникона 456 (=1768). В сей могиле нахожусь супруга Саят-Новы Мармар, благословите".

Если бы не публикация Г.Ахвердяна, не дошла бы до нас и эта эпиграфия; в конце XIX в. и в начале XX в. появилось пристрастие к новому использованию старых надгробий, против чего протестовал, в числе других Тифлисских деятелей, и Л.М.Меликсет-Бек. Постедний в 20-е годы в древней части Ходживанка искал оригинал эпитафии жены Саят-Новы и не нашёл её, но он прочёл и опубликовал другую грузинскую эпитафию из той же старой части Ходживанка :

Перевод : "Здесь нахожусь жена протоирея Мугнисской церкви тер-Давида Мармара. Кто прочтёт - помяните. В лето 420 (=1732)".

Следует отметить, что в указанную эпоху грузинским языком в тифлисском армянском обществе пользовались не только представители знати, купцов и т.д., но и часть духовенства, члены их семей. Но это были потомки относительно ранних переселенцев, со временем вписавшиеся в местную тифлисскую, грузино-армянскую среду, для которых грузинский язык был не только понятным, но и, наравне с армянским, родным языком. Во всём этом сказались и тифлисские традиции. Грузинские эпитафии из Тифлиса не свидетельствуют о денационализации части армян (среди них настоятель Мугнисской церкви Давид и сам Саят-Нова), скорее они служат доказательством приобщённости к грузинской культуре. Те из городских жителей, которые оказались в этой новой для них этнокультурной среде не так давно, продолжали пользоваться армянским языком. Характерной иллюстрацией могут служить многие тексты надписей XVIII-XIX вв., в том числе и эпитафии. Так, сохранился текст эпитафии упомянутого выше строителя и протоирея церкви Эчмиадзинцев Иоанна Мартиросовича (Мартиросяна) Воскерчянца, похороненного на том же Ходживанкском кладбище.

Общность политических судеб, родство культур, постоянная географическая и экономическая взаимосвязанность грузин и армян создали такую атмосферу и ситуацию, в которой этноконфессиональная принадлежность нисколько не препятствовала их сотрудничеству, более того - их содружеству. Какое бы место в составе господствующего класса грузинского государства ни занимали деятели армянского происхождения, как бы не считались они грузинами по службе своей, этническое их самосознание, как и конфессиональная принадлежность, сохранялось и уважалось грузинским обществом, его политическими и культурными деятелями. Так, роды Бебутовых и Коргановых с XVII в. имели достоинство грузинских азнауров (князь) и несли административную и военную службу, но до самого конца существования грузинской государственности (т.е. до 1801 г.) они оставались армянами как этнически, так и конфессионально. Е.С. Такайшвили издал 78 писем, имеющих отношение к Иосифу Корганову и его семейству, 114 едениц "адресованы "мишкарбашу" (егермейстеру) Иосифу Бебутову или написаны им разным лицам". По характеристике издателя, Иосиф Бебутов "играл большую роль в конце царствования Ираклия II, во время царствования Георгия XII и в первые годы русского владычества на Кавказе. Цари Ираклий II, Георгий XII и правители Грузии не раз посылали его с дипломатическими целями к хану Ганджи, ахалцихским пашам и другим владетелям. Он принимал участие во всех государственных делах и пользовался таким влиянием, что царевичи часто обращались к нему за помощью и ходатайством перед царём в своих личных делах. Он оказал большую услугу и русскому правительству и был награждён чином полковника, орденами и имениями в Борчалинском уезде и в Кахетии". Информируя царевича Юлона о деяниях Ага Мухаммад-хана до нашествия его в Закавказье, И.Бебутов отмечал : "Теперь Вы скажете, почему мы не просим войска. Но как мы можем попросить войско : один - хан, а мы двое - армяне, все остальные являются сторонниками сего неверного".

Когда высекались строительные и поминальные надписи, составлялись родовые эпитафии, при выборе языка эти немаловажные моменты учитывались. Эпитафия похороненного в родовой усыпальнице Ходживанка Иосифа Бебутова выполнена на грузинском языке, эпитафия же находящейся рядом с ним супруги Мариам (Кали), дочери амилахвара Иосифа Корганова (Корганян, Корганишвили) представлена на двух языках - грузинском и армянском (оба надгробия находятся в Историко-этнографическом музее).

Кстати, "Новый порядок престолонаследия (в грузинском царстве), объявленный в конце XVIII в. предпоследним царём Ираклием II, был составлен армянином Осепом Коргановым. В силу этого указа престол должен был переходить не от отца к сыну, а к старшему члену в роде, т.е. сначала братьям царя, а потом их детям по нисходящей линии. Горькие плоды реформы порядка престонаследия не замедлили внести смуту в царскую семью через 4 года по его обнародовании, в 1801 г., в день смерти Георгия XII. Но сам факт составления указа Коргановым свидетельствует о влиянии армян в дворцовой жизни и её переворотах".

Представители рода Бебутовых продолжали свою государственную, военную, дипломатическую и строительную деятельность и в период утверждения русского владычества на Кавказе. Так, минишкарбаша Иосифа и его жены Марии было пять сыновей и три дочери. Говоря словами Е.С.Такайшвили, "из его сыновей особенно прославился Василий Осипович Бебутов, хорошо известный кавказский герой и деятель", генерал от инфантерии (родился в 1791 г., умер в 1858 г.). Не менее знаменит и брат Василия Давид Бебутов (1793-1867), генерал-лейтенант, похороненный в Варшаве. Одна из дочерей Иосифа - Гаиане - была игуменьей монастыр св. Стефана в Тифлисе, о деятельности которой шла речь выше, другая же - София - была женой убитого вместе с А.С.Грибоедовым в Тегеране (30 января 1829 г.) Соломона Иосифовича Меликяна. Иллюстрацией строительной деятельности сыновей Иосифа может служить построенная ими армянская церковь в с.Нахшигора невдалеке от Тифлиса. Население села давно переселилось в Мцхета и Тифлис, но снабжённая строительной надписью церковь сохранилась. Надпись гласит :

Перевод : "Сия церковь Успения св.Богородицы построена кназьями Василием, Давидом и Григорием Бэбудянцами в память родителей своих - покойного полковника минишкарбаша Иосифа и супруги его Мариам. В лето 1835".

P.S. Не смотря ни на что ("Парк дружбы"...), это место называют Ходживанком.

В наши дни на месте церкви Ходживанк и кладбища строится грузинская православная церковь св.Троицы.

Link to post
Share on other sites

Церковь св.Богородицы Крцаниси Церковь св.Богородицы Крцаниси в среде тифлисских армян традиционно называется также "Циранавор" и "Гегардаванк". Первое название является эпитетом, относящимся к Богоматери (Порфироносная), а второе - "Гегардаванк", связано с историей путешествия почитаемого "гегарда" (пики, копья) в Грузию, сделавшего здесь остановку. Деревня Крцаниси находилась в непосредственной близости от города, что немало способствовало её экономическому развитию. По сведениям С.Джалалянца, население Крцаниси переселилось из одноимённой деревни недалеко от города-крепости Самшвилде. Если это имело место, то, вероятно, относится ко второй половине XIII либо первой XIV в., поскольку в документе от 1392 г. упоминается принадлежащая мцхетскому католикосату деревня Крцаниси с "торговцами в городе". К тому времени, несомненно, в деревне было значительное количество армянского населения ; это утверждение основывается на факте существования в ней армянской церкви. В колофоне армянской рукописи от 1436 г. говорится : "Сия [книга] написана в лето армянское 885 (=1436), в стране Грузинской, в близлежащей к столице Тпхис (Тпхик=Тифлис=Тбилиси) деревне Крцанис, под сенью соборной [церкви] св. Богородицы...". Здесь названы католикосы Армении и Албании (Констандин и Матеос), архимандрит (предводитель армян Грузии) Иезекиэл и грузинский царь Александр (он же Александр I, или Великий). По словам писца, это были "трудные и горькие времена", когда прибыл "злой неверный Шахрух и стране причинил большие разрушения". Из сообщений Томы Мецопеци известно, что в предыдущие десятилетия XV в. вынужденно покидающее Араратскую область армянское население отправлялось "в сторону Грузии", ценой больших жертв добираясь во владения Бешкена Орбеляна, который к ним относился весьма благожелательно. Второй поток армян-переселенцев в Крцаниси может быть приурочен к этому времени. В цитированном выше колофоне рассказывается, что сам писец Иоаннэс, выходец из Гандзака, после возвращения из паломничества в Иерусалим отправился в родной город навестить своего брата и родных. Из Гандзака вместе с ним в Грузию отправилось "множество караванов" переселенцев, которые в Агстеве подверглись разорению "конницей джагатайцев". Жители крепости Гавазан - "христиане вышли навстречу и покрыли нашу наготу", и таким образом добрались они до места нового жительства, очевидно в Крцаниси, где Иоаннэс и приступил к копированию рукописи по оригиналу, полученному от протоиерея Тифлисской кафедральной церкви Богородицы (Большая крепостная церковь) инока Саргиса. В крцанисской церкви вместе с писцом находились "духовные его братья - однокашники инок Иорданан и священник Степанос Крцанеци". Следовательно, интересующая нас церковь в Крцаниси не была новооснованной, а факт присутствия трёх (точнее - четырёх) священнослужителей является доказательством немалочисленности поселившихся здесь армян.

В XVI-XVII вв., население Крцаниси резко сократилось (собственно, немноголюдной стала даже сама столица страны), и церковь св.Богородицы превратилась в развалины. Она была вновь отстроена в 1778 г.

В реестре армянских церквей г.Тифлиса и окрестностей под №33 названа церковь Богородицы в Крцаниси со следующим разъяснением :

"Построена на средства населения города в лето армянское 1227 (=1778) и обновлена дочерью Амирана Сулоенца из Крцаниси hАнной с увещания и на средства города".

Справка, вероятно, взята из существующих на стенах сооружения надписей, которые не дошли до нас. Единственная известная нам надпись из армянской церкви Крцаниси высечена на боковой грани крещальни. В средней части грани рельефно изображена сцена крещения, а по бокам помещена следующая надпись :

Перевод : "Эта крещальня - память Григорию Мамулянцу в Гегардаванке Циранавора. 1861 год".

Link to post
Share on other sites

Насколько реально что-либо предпринять, чтоб хоть как-то предотвратить дальнейшее разрушение и осквернение древних армянских памятников, ведь в Тбилиси достаточно армянских организаций, которые могут содействовать в этом.

Ээ, Карине джан, посодействовать.............. как же тут посодействуешь, когда так всё забито, что омбудсмен (народный защитник) Грузии вообще не видит проблемы, точнее, закрывает на это глаза, а Патриарх Грузии Илия Второй решился "заморозить" конфликт ради предотвращения возникновения нового противостояния? Я сам обзаботился этой проблемой; думал поговорить с настоятелями церквей Сурб Геворк и Нор Эчмиадзин, а также с представителями АЦСГ, но прежде решил по интернету прогуляться, набрав в яндексе "Сурб Нишан" и "Норашен", из-за которых и возник конфликт в 2005 году. Армяне утверждают, что это армянский храм, а грузины - что этот храм всё-таки грузинский, но зачем тогда вокруг него были хачкары, которые исчезли после разгрома советской власти? Обе епархии должны были всё решить мирно, но грузинская епархия сама не справляется с отцом Тариэлом, который и упрятал (а может, и разрушил) те хачкары. В общем, заморозили всё. Заколотили Норашен (но лучше хоть так, чем никак), хотя достаточно войти в неё, посмотреть на алтарь и купель, и станет ясно, - грузинская это церковь или армянская.

В конце концов Грузия - это ведь не Азербайджан. Я даже не говорю о реставрации, главное приостановить разрушение и постройку на их месте грузинских церквей

А ты знаешь, что грузинской епархией утверждается, что Сурб Нишан была грузинской церковью, а потом, после некоторого перерыва стали говорить, что эта церковь была построена на месте грузинской цекрви Св. Николая. Ну, была постороена, ладно. Но зачем же не отдавать ныне построенную армянскую армянам?

Был момент, когда армянам дали малый срок после землетрясения на её реставрацию; мол, если нет, то она отойдёт у грузинской епархии. У армянской епархии тогда не было денег. А сейчас эта армянская церковь формально, как я понял, грузинская, точнее, как была, так и осталась не грузинским историческим памятником, а историческим памятником Грузии, а реально - она ничья ,т.к. никто её не реставрирует, и от одного только её вида изнутри у меня сердце сжалось.

Ладно бы у грузинской епархии было всё в порядке, и она бы метила на присвоение и реставрацию "новой" церкви, - так нет же. Сегодня делали передачу про храм Бочорма, и профессор исторических наук говорила, что было бы прекрасно, если бы деньги тратились не на открытие казино и ночных клубов, а на реставрацию таких замечательных памятников.

Просто элементарно некрасиво замахиваться на армянские церкви только из-за того, что они негрузинские, когда многие замечательные грузинские - в плачевном состоянии.

Давайте подумаем можно ли что-то сделать?

Эх, что тут сделаешь, Кариночка........... тут люди без работы остались после вывода баз.... не до памятников стало. Хотя люди приходят и уходят, а памятник разрушится, и о нём тогда уже никто не вспомнит. Но лично для меня одинаково актуальны обе проблемы.

Link to post
Share on other sites

Да все это очень печально.

Интересные линки, нате почитайте в каком состоянии находятся переговоры между Армянской Епархией и Грузией.

http://www.panarmenian.net/library/rus/?nid=98

http://www.armenia.ge/show_news?id=320

http://forum.hayastan.com/index.php?showto...79entry251079

Link to post
Share on other sites

Вот, кстати, и церковь Сурб Ншан, о которой я говорил. Леса воздвигли после землетрясения, но реставрационных работ никто так и не провёл :/

[attachmentid=27289]

[attachmentid=27290]

Link to post
Share on other sites

«Почти все мэры Тбилиси были армянами» -

Хамская, жлобская статья. Патологическая зависть и злоба обернутые в "интеллигентский" фантик.

Kompot.sys V1.02, в этой грузинской статье сделана (удачная!) попытка довсети то грузинского читателя иекоторые исторические факты и идеи, которые грузины обычно отвергают с порога…

Link to post
Share on other sites

[attachmentid=27311]СЮДА

Link to post
Share on other sites

Кстати, в той статье есть еще один момент, интересный именно тем, что он подмечен посторонним, неармянским наблюдателем.

Автор подметил разницу в мировоззрениях, политических целях различных групп Армянства, разделенных по социальному признаку. Наиболее богатые армяне в массе своей имели несколько другие интересы, чем “среднее сословие”. Этобыло одним из бед Армянства на заре XX века.

А именно: вместе с эканомическим рзвитием Кавказа с середины XIX века масса армян была вовлечена в миграцию в Баку и Тифлис. Большая часть беженцев из Запаной Армении тоже оставалась не в Восточной Армении, а оседала в эканомических центрах Кавказа. Эти мигранты из Восточной и Западной Армении в течении 2-3 поколении работали не поклодая рук чтобы “выбиться в люди”, ибо иначе (в отличии от грузинских дворян или тюркских беков) они были обречены на нищету. Эканомическое процветание Кавказа под российской властью и нефтяной бум в Баку сделели усердный труд армян возногражденным: мы стали эканомической силой #1 на Кавказе, обогнав не только элиту тюрков и грузин, но и (это абсолютно фантастично!) русских и другий европейцев, работающих на Кавказе (хотя те имели за спиной европейское образование и поддрежку российского Государства).

Но вся эта эканомическая деятельность армян имела мало чего общего с интерсами Армянства. Конечно, такие люди как Манташян отправляли сотни юношей на учебу за свой счет, но… Но в целом основной результат в эканомической деятельности армян вклавывался в Грузию и Азербайджан. Даже смешно сравнить количество домов, больниц и т. д. построенных армянами в Ереване, Гюмри и Ванадзоре вместе взятых (это три крупнейшие города Армении теперь) с аналогичными показателями строительства армян в одном только Тифлисе. Пока Арамянцы, Питоевы, Манташяны воздвигали больницы, театры, дома, нефтепроводы, Ереван оставался городком с населением 15.000 человек, половина из которых были турки…

Трудно сазать, что стало бы с Кавказом, если бы не Русская революция… Но эта революция случилась и ударила больнее всего по нам. Помимо колоссальных потерь в Западной Армении, которая досталась туркам почти без боя, большая часть материального достояния армян была а нас отторгнута без какой-либо компенсации…

Ух… сколко понаписал. Надеюсь к толку.

Link to post
Share on other sites

da o chem zdes vobshe idet rech? vse izvestnie armiane rodilis v tbilisi ili zdes sdelali sebie karieru. etim vsio skazano!!! a to chto sdes napisala neponiatnaia osoba chto gruzini podlaia nacia to pust pochitaet istoriu i poimiot skolko raz gruzini spasali armian.

Link to post
Share on other sites

Мне нравится безапелляционное заявление "vse izvestnie armiane rodilis v tbilisi ". :) Интересно, авторы таких избитых фраз каких известных арямн знают или знают хотя бы одного?

Link to post
Share on other sites

Мне нравится безапелляционное заявление "vse izvestnie armiane rodilis v tbilisi ". :) Интересно, авторы таких избитых фраз каких известных арямн знают или знают хотя бы одного?

Это дурацкое заявление встречается хоть и не так часто, как "армяне считают Руставели армянином", но всё же тоже очень распространено. Думаю это весьма убогая попытка потешить грузинское самолюбие и хоть как-то вывести себя на сцену на фоне совсем непонятных грузинам армян и ихнего "успеха".

Link to post
Share on other sites
Мне нравится безапелляционное заявление "vse izvestnie armiane rodilis v tbilisi ". Интересно, авторы таких избитых фраз каких известных арямн знают или знают хотя бы одного?

То што почти все известные армяне родилисъ в Грузии,ето факт.Параджанов,Хачатурян,

Петросян и многие другие,все они Тбилисцы.Ето ГРУЗИЯ сделала их таковым.Так што блогодарите нас,што научили и сделали их такими.Блогодароте город Тбилиси,которая выростила етих людей,кеми вы шас гордитесъ.

ДАЗДРАВСТВУЕТ ГОРОД ТБИЛИСИ,САМЫЙ ТОЛЕРАНТНЫЙ ГОРОД В МИРЕ :up:

Link to post
Share on other sites

То што почти все известные армяне родилисъ в Грузии,ето факт.Параджанов,Хачатурян,

Петросян и многие другие,все они Тбилисцы.Ето ГРУЗИЯ сделала их таковым.Так што блогодарите нас,што научили и сделали их такими.Блогодароте город Тбилиси,которая выростила етих людей,кеми вы шас гордитесъ.

ДАЗДРАВСТВУЕТ ГОРОД ТБИЛИСИ,САМЫЙ ТОЛЕРАНТНЫЙ ГОРОД В МИРЕ :up:

Что и требовалось доказать. :cool:

Link to post
Share on other sites
Интересно, авторы таких избитых фраз каких известных арямн знают или знают хотя бы одного?

Вот неполный список.

Арам Ильич Хачатурян (24 мая (6 июня) 1903, Тбилиси — 1 мая 1978, Москва) — композитор, дирижёр, педагог, музыкально-общественный деятель, народный артист СССР (1954), Герой Социалистического Труда (1973), академик АН Армянской ССР (1963).

Тигран Вартанович Петросян (17 июня 1929, Тбилиси — 14 августа 1984) — 9-й чемпион мира по шахматам с 1963 по 1969, международный гроссмейстер (1952), заслуженный мастер спорта СССР (1960), кандидат философских наук, чемпион СССР (1959, 1961, 1969, 1975), шахматный теоретик и журналист, редактор ежемесячника «Шахматная Москва» (1963—1966), главный редактор еженедельника «64» (1968—1977).

Анастас Иванович Микоян (1895, село Санаин Тифлисской губернии — 1978, Москва) — советский государственный и политический деятель.

Сергей Иосифович Параджанов (9 января 1924, Тбилиси — 21 июля 1990) — грузинский советский режиссёр. Народный артист Украины (1990), народный артист Армении (1990).

Михаил Тариелович Лорис-Меликов (1825—1888) — Российский государственный и военный деятель, граф. Родился в Тифлисе в семье состоятельного армянина, ведшего обширную торговлю с Лейпцигом; учился сначала в Лазаревском институте восточных языков, потом в школе гвардейских подпрапорщиков и юнкеров.

А вот великих армяней, родившихся в Армении я знаю только двоих: Фрунзика Мкртчяна да Джигарханяна.

ДАЗДРАВСТВУЕТ ГОРОД ТБИЛИСИ,САМЫЙ ТОЛЕРАНТНЫЙ ГОРОД В МИРЕ

:up: :dance: :D ;) :up:

Link to post
Share on other sites
Мне нравится безапелляционное заявление "vse izvestnie armiane rodilis v tbilisi ". Интересно, авторы таких избитых фраз каких известных арямн знают или знают хотя бы одного?

pro izvestnix armian sdes uje napisali a ti ludshe podumai o tom kagogo izvestnogo armianina znaesh, kotorii rodilsia v yerevane????? (krome mktrichiana i djigarkhaniana:)

ДАЗДРАВСТВУЕТ ГОРОД ТБИЛИСИ,САМЫЙ ТОЛЕРАНТНЫЙ ГОРОД В МИРЕ

Edited by garucha
Link to post
Share on other sites

ДАЗДРАВСТВУЕТ ГОРОД ТБИЛИСИ,САМЫЙ ТОЛЕРАНТНЫЙ ГОРОД В МИРЕ

Господа грузины, с такими лозунгами вам надо появляться в азерских форумах. Там они могут оспаривать этот тезис.

Слюшай таа, какой там тифлис-мифлис-сифилис?Про самий интернасионалний город Бакы не слышали, таа?

Имеритинец,

неужели в интернете нашли всего лишь пятерых? :)

garucha,

про Вас смело, без скидки и зазрения совести можно сказать: не позорь нацию. :yes: Думаю, что Ваши соотечественники меня поддержат. Кстати, Вы случайно не кахетинец? :hehe:

Edited by SAS
Link to post
Share on other sites
Имеритинец,

неужели в интернете нашли всего лишь пятерых?

Зато какие это люди были, осбенно я бы обратил внимание на Анстаса Микояна. :D Я это кстати скопировал с сайта нукри, если интересно. Я не искал их по всему инету. Хотите могу поискать и найду намного больше великих из Тбилиси. Тогда переадресую Вам свой вопрос: Кто из знаменитых армян ещё родился в Армении кроме Фрунзика Мкртчяна и Армена Джигарханяна? ;)

Edited by Имеретинец
Link to post
Share on other sites

Кто из знаменитых армян ещё родился в Армении кроме Фрунзика Мкртчяна и Армена Джигарханяна? ;)

Забыли про Иштояна, батоно. :) Она каждый день артистов видит, космонавтов видит, академиков видит, Иштояна видит(с)

Кстати, Миконя хорошо вписывается в тройку Сталин-Берия-Микоян. ;) Может быть потому, что родился в Грузии, а? :hehe:

Link to post
Share on other sites
Забыли про Иштояна, батоно. Она каждый день артистов видит, космонавтов видит, академиков видит, Иштояна видит(с)

Спасибо, ахперджан! :)

Кстати, Миконя хорошо вписывается в тройку Сталин-Берия-Микоян. Может быть потому, что родился в Грузии, а?

Может быть. :) Но он всё равно армянин. :)

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...