Jump to content

Поможите


Recommended Posts

Люди, поможите, нужна инфа.

Кто-нть чё-нть слышал или, может, посещал курсы иностранного языка для тех у кого есть в.о. в институте Мориса Тореза.

Я слышала, что курсы неплохие, но в инете о них инфы мало, в институт съездила, телефон записала, но звонить можно только с 27 августа и в течение двух-трёх дней, чтобы записаться.

Гостья, ты кажись там училась, расскажи, если знаешь, стоит туда или нет.

Link to post
Share on other sites

Я вообще-то училась не там, а в Педагогическом универе. Про те курсы слышала, но особо сказать ничего не могу. Вроде кто-то хвалил. Но если ты, Императрица, хочешь выучить язык, то могу посоветовать: лучше найми репетитора - толку будет больше :yes:

Я сейчас совершенствую свой немецкий, и по этому поводу в начале года ходила на соответствующие курсы в Гёте-Институт - самое лучшее место в Москве и зарубежом по всему, что связано с Германией и немецким. Мне не понравилось - много народу на занятии, а препод всего один, то есть если тебя пару раз спросят за пару, это еще хорошо. Так что гораздо продуктивнее учиться с репетитором - он для тебя для одной так выложится, что выучишь язык на отлично :up: Деньги те же плюс-минус ;) И вообще, народ, не учите язык на курсах!! - заявляю вам со всей ответственностью :yes:

Так что смотри сама, конечно. А курсы при МГЛУ вроде неплохие :)

Link to post
Share on other sites
Поддерживаю Гостью! Языки надо учить с репетитором.

и таким который говорит и объясняет вещи ТОЛЬКО на английском... :)

Link to post
Share on other sites

и таким который говорит и объясняет вещи ТОЛЬКО на английском... :)

Ага :yes: А у нас был препод на курсах, так она только на русском базарила всю пару, блин :down: Ух, как это меня злило :angry:

Link to post
Share on other sites

и таким который говорит и объясняет вещи ТОЛЬКО на английском... :)

Да, но если учить французский, то лучше с таким, кто говорит только на французском! :lol: :lol:

Link to post
Share on other sites

Как я знаю, при посольствах есть курсы языков и они недорогие. По краином мере у Французкого посольства есть. Это какои то клуб любителеи Фр. язика. А если тебе нужно учить узбекскии язик, то обрашаися k Artur-у (или French-у)

:blink:

Link to post
Share on other sites

Странно-я вроде как понимаю: Артур говорит, что в казашках ничего не понимает , мин бельмяс, мол, и на Френча кивает...Правильно понял?

:hm:

я ж тюрок как никак...!? :up:

Edited by Albans
Link to post
Share on other sites

совершенно правильно... :yes: но если честно... мен казахша ас сулеймын... :)

тюрские языки все схожи... моя мама вообще знает армянский, русский, азербайджанский (+турецкий и казахский понимает), грузинский и греческий языки :) полиглот :D

Link to post
Share on other sites
Итак, институт Мориса Т....

Итак, институт им. Мориса Тереза, он же Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) ведет свою историю с начала ХIХ века, когда в здании бывшего жилого дома генерала П.Д.Еропкина было размещено основанное в 1804 году Коммерческое училище, готовившее коммерсантов со знанием иностранных языков.

Новая история МГЛУ начинается с создания в 1930 году Московского института новых языков, который разместился в здании бывшего Коммерческого училища на Остоженке, 34-38. В 1935 году вуз преобразовывается в Московский государственный педагогический институт иностранных языков (ИН’ЯЗ), затем - в Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза. После неоднократного изменения структуры и названия в 1990 году в связи с расширением спектра направлений и специальностей подготовки кадров институт получил статус университета и был переименован в Московский государственный лингвистический университет.

За годы своей деятельности Университет подготовил более 70 тысяч специалистов с высшим профессиональным образованием, более 6 тысяч кандидатов и докторов наук.

В настоящее время в Университете обучается свыше 5 тысяч студентов, слушателей, стажеров, аспирантов и докторантов. Обучение по программам высшего и дополнительного профессионального образования ведут 74 кафедры, 11 факультетов, два института и другие учебные подразделения университета.

Университет осуществляет подготовку кадров по 16 основным образовательным программам высшего профессионального образования, по каждой из которых предусмотрено изучение двух (по очной форме обучения) или одного (по очно-заочной и заочной формам) из 25 преподаваемых сегодня в Университете иностранных языков.

Университет обладает высоким научным и кадровым потенциалом. В нем преподают 4 академика РАО, 5 членов - корреспондентов РАН и РАО, более 40 действительных членов и членов - корреспондентов различных общественных российских и зарубежных академий. Из 986 преподавателей, работающих в Университете, 678 имеют ученые степени и/или звания, в том числе докторов наук, профессоров - 168 человек.

Важнейшим направлением деятельности Университета является теоретическая и практическая разработка концепции непрерывной и целостной системы обучения иностранным языкам. МГЛУ сегодня представляет собой единый учебно-научный комплекс, в состав которого входят основные факультеты и институты Университета, гуманитарная гимназия, лингвистический лицей, аспирантура и докторантура по 25 научным специальностям, другие учебные и научные подразделения.

Фундаментальные исследования ученых МГЛУ в свое время заложили такие классические научные школы как "Стилистическая школа профессора И.Р.Гальперина", "Школа английской фразеологии профессора А.В.Кунина", "Школа немецкой фразеологии профессора И.И.Чернышевой", "Школа стилистической грамматики профессора Е.Е.Шендельс ", "Школа лингвистической теории перевода профессоров В.Н.Комиссарова, А.Д.Швейцера, Л.С.Бархударова", "Школа коммуникативной лингвистики текста профессора Г.В.Колшанского" и многие другие, которые успешно развиваются их учениками. В 90-е гг. в МГЛУ сложился ряд новых научных школ и направлений в области лингвистики, педагогики и психологии, культурологии, юриспруденции, экономики, философии, политологии возглавляемые такими видными учеными как академики И.И.Халеева, Н.Н.Нечаев, Ю.Н.Караулов, профессоры С.Ф.Гончаренко, С.П.Мамонтов, Г.Г.Водолазов, В.П.Нерознак, Т.А.Амирова, Б.Ю.Городецкий, Р.К.Потапова, А.Н.Тарасова, О.Л.Каменская, А.В.Мялкин, Т.И.Шевченко и др.

За последние два года в МГЛУ было проведено более 20 научных конференций, из них 12 - международных. Кроме того, ученые Университета приняли участие в более чем 200 международных, общероссийских и региональных научных конференциях и симпозиумах.

В 1998-2001 гг. преподавателями Университета разработано и издано более 300 учебников и учебных пособий, 84 монографии, опубликовано более 2000 научных статей в российских и зарубежных изданиях.

В МГЛУ активно работает студенческое научное общество (СНО), включающее в себя научные общества факультетов и отделений, научные кружки при ведущих кафедрах Университета. Ежегодно проводятся факультетские и университетские студенческие научные конференции, в том числе на иностранных языках.

В Университете действуют три докторских и два кандидатских диссертационных совета по девяти научным специальностям, в которых ежегодно защищаются более десяти докторских и около ста кандидатских диссертаций.

МГЛУ - базовое учебное заведение российского Учебно-методического объединения (УМО) по образованию в области лингвистики, которое определяет перспективные направления подготовки специалистов лингвистического профиля, способствует совершенствованию научной организации и методического обеспечения учебно-воспитательного процесса, распространению передовых методов обучения, поддерживает активные связи со всеми языковыми вузами стран СНГ.

Советом глав правительств стран СНГ принято решение о придании Университету статуса базовой организации по языкам и культурам стран содружества.

Университет принимает участие в выполнении международных, федеральных и региональных программ, в том числе программ ЮНЕСКО "Лингвауни" и "Лингвапакс"; программ Совета Европы "Билингвальное образование", "Лингвистическое образование в Европе", а также российских программ "Лингвистические аспекты гендера", "Дистанционное обучение иностранным языкам", в создании энциклопедии "Языки мира" и т. д.

Университет активно сотрудничает на двусторонней основе в научной и учебно-методической областях с 65 вузами из 23 стран мира. Наиболее распространенными формами научного сотрудничества с ними являются научные стажировки, совместные конференции, совместное участие в разработке тех или иных научных проектов, обмен студентами и преподавателями.

Ректором Университета с 1986 года является доктор педагогический наук, профессор, академик Российской академии образования Халеева Ирина Ивановна.

А вообще, вот тут все есть http://www.linguanet.ru/ :)

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...