Jump to content

Вопрос к Аиде Суреновне


Recommended Posts

Ну распричитался! Вот подожди, скоро я вернусь! А то нюни распустил тут без меня...

приходи поскорее!!! А то я тут лалис буду :blush:

Наверно в песне повторянтся "аранц кез аранц кез аранц кез", а ты слышишь "кез аранц кез аранц" Один мой знвкомый (в Ереване) пел: какалин, какалин, какалин камая :)

Может быть и так) :)

Он так пел? :wow: :wow: :wow: Забавно... :blush:

Link to post
Share on other sites
  • Replies 100
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Я наверно вернулась!!! С тремя удилителями из маминой комнаты, ибо нет у меня розеток, выключателей и соответственно электичества и когда будет - чгитем, но... На днях выложу задания, а пока все тут почитаю... А Аида Суреновна может быть мне новое задание даст, а то что-то я обленилась совсем... Хотя сегодня погужалась в языковую среду (в армянском кафе :) - оказывается недалеко от моего места жительства есть армянское кафе, правда только для своих). Отправьте меня в "перемену" за разговорчики;)

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

В теме "вопрос ко мне" задам вопрос к вам: ребята, счёт учите? Когды выполните те задания, выложу формулы арифметических действий и хорошо, что мы уже имеем понятие об артикле, глаголе, род.-дательном падеже на -и (всё это нам нужно). А когда и это пройдем, будет у нас с числительными сюрприз (пока не скажу, какой).

А сейчас хочу спросить, пора ли учить "часы, календарь"? Этот материал с одной стороны затрагивает числительные, с другой - обстоятельства (времени), и конечно же надо до конца усвоить родительно-дательный падеж на -и и глагол в настоящем времени.

Открыть лм отдельную тему или продолжать то ли в числительных, то ли в обстоятельствах? Или подождать?

Link to post
Share on other sites

С моей стороны - подождите :) Я еще никак не перепишу тетрадь (ездила в деревню на два дня - некогда было), поэтому числительные даже не распечатала, а ведь их надо выучить хорошо...

Думаю остальным тоже рановато - надо с "долгами" разобраться

Link to post
Share on other sites
С моей стороны - подождите :) Я еще никак не перепишу тетрадь (ездила в деревню на два дня - некогда было), поэтому числительные даже не распечатала, а ведь их надо выучить хорошо...

Думаю остальным тоже рановато - надо с "долгами" разобраться

Շատ լավ: :sleeping:

Link to post
Share on other sites

я начала с устного изучения, позже буду тренироваться писать. диктовать телефоны - отличная идея, получается, причём номер можно продиктовать разными способами - однозначными,двузначными и трёхзначными.Я трёхзначные пока не учила, а остальное получается хорошо. Заняло мне пару часов, параллельно с работой - вот бы всё остальное так легко училось!

"долги" за мной,я не забыла.

Edited by EdgaRo
Link to post
Share on other sites

Аида Суреновна, позвольте задать маленький вопрос:

...мне сегодня случайно в голову пришла мысль о том, что слово կնիկ является уменьшительно-ласкательным вариантом слова կին... Это правильно? :blush:

կին + իկ=կնիկ (ի выпадает...) Так?

А вот я не знаю, как слово կնիկ переводится? Ласковый вариант от слова женщина...

...Сударушка? :blush:

Link to post
Share on other sites
Ласковый вариант от слова женщина...

...Сударушка? :blush:

Женщинка :)

А ведь слово կին это не только женщина, но и жена (так, Аида Суреновна?), значит можно перевести как женушка ;)

Link to post
Share on other sites
Женщинка :)

А ведь слово կին это не только женщина, но и жена (так, Аида Суреновна?), значит можно перевести как женушка ;)

Да, пожалуй. И даже, наверно, "бабёнка". Ласково, да? ;) Вообщем, стилистически принижено. Я, естественно, ввела это слово и соответствующие словоформы в "корпус" (результат см. в теме "словоупотребление").

Более интересно другое слово: от կին строится տիկին (дама, мадам - для обращения), а от него տիկնիկ - кукла, маленькая дамочка. При этом, если в կնիկ, вместо выпавшего гласного из слова կին, слышится (произносится ը) - կ(ը)նիկ, то в տիկնիկ такого звука нет! Более того, если вульгарно-фамильярное слово կնիկ / կ(ը)նիկ строит форму родительного падежа архаически (как в диалектах - я не сильна, увы!, ни в диалектологии, ни в истории языка), т.е. կնկա / կ(ը)նկա, то տիկնիկ (от տիկին) имеет очень литературную форму родительного падежа տիկնիկի.

Слово տիկնիկ настолько литературно, что в фамильярной речи армяне употребляют կուկլա. Иногда употребляют это слово как прилагательное, описывающее внешнюю привлекательность կուկլա աղջիկ, կուկլա բալա

Выделенное курсивом не рекомендуется к употреблению :angry:. Зд. это приведено только для понимания на слух, если такое встретится.

Link to post
Share on other sites
  • 3 months later...

Еще вопросы?

:help: :help: :help: наверно не совсем по теме но вчера я решила не перегружать вас вопросами мелкого характера которые возникли у меня при изучении новых букв и новых слов и обратилась с ними к одному знакомому через e-mail.но почему то при пересылке все армянские буквы исчезли а вместо них появились комбинации различных цифр и знаков.

:lamo: я огорчилась так как потратила много времени и не знаю как русскими буквами передавать значение например таких букв как

թ փ ք

ну а по теме:учу,грызу гранит армянской азбуки. :wallbash: и кажется уже буквы покоряются и перестали страшить меня.но до свободного чтения еще очень далеко

попросила привезти из Еревана азбуку и учебник для первоклашек :hammer:

шнораколютцюн заранее

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

В связи с тем, что Ксения сегодня спросила, можно ли посторонним заходить в "класс на нашем форуме" :lol: , хотя на то и форум, чтобы зайти :blink: , вежливо постучавшись :rolleyes: , я подумала, что тоже лучше спрошу у вас разрешения, чтобы ... рассказать о нашем опыте виртуальных курсов армянского языка коллегам, на научном форуме.

Я как-то писала, что, обучая армянскому языку на форуме, никаких исследований не веду, и действительно, честно обучала армянскому языку, заботясь только о результате. Сейчас у меня появилась возможность представить наш по-настоящему интересный опыт изучения ин. яз. в Сети именно таким способом (а не только через спец. программы). Ведь мы сочетаем такие факторы:

компьютерные программы

наличие живых носителей арм. яз. рядом с учащимися

присутствие носителей в виртуальном пространстве (спасибо Карсу, Арамису, Князю, Армения - всем, кто хоть изредка, но всё же заходят в наши классы)

консультации

очередные задания

исправление ошибок

языковые игры и т.д. и т.п. - всё это еще предстоит осмыслить и проанализировать.

В принципе, наша с вами деятельность и так уже полностью открыта, доступна, публична. Нам ни жарко, ни холодно. Что вы думаете об этом? Рассказать о нас на научной конференции?

Это был вопрос не к А.С., а от А.С. :)

Link to post
Share on other sites

да, да, конечно, а почему бы и нет!! может кому пригодится, а Вам от нас:flower: за Ваши труды, и такое нелёгкое дело преподавать с нуля язык без методик

потом расскажите нам, что и как было на научной конференции?

Link to post
Share on other sites
В связи с тем, что Ксения сегодня спросила, можно ли посторонним заходить в "класс на нашем форуме" :lol: , хотя на то и форум, чтобы зайти :blink: , вежливо постучавшись :rolleyes: , я подумала, что тоже лучше спрошу у вас разрешения, чтобы ... рассказать о нашем опыте виртуальных курсов армянского языка коллегам, на научном форуме.

Я как-то писала, что, обучая армянскому языку на форуме, никаких исследований не веду, и действительно, честно обучала армянскому языку, заботясь только о результате. Сейчас у меня появилась возможность представить наш по-настоящему интересный опыт изучения ин. яз. в Сети именно таким способом (а не только через спец. программы). Ведь мы сочетаем такие факторы:

компьютерные программы

наличие живых носителей арм. яз. рядом с учащимися

присутствие носителей в виртуальном пространстве (спасибо Карсу, Арамису, Князю, Армения - всем, кто хоть изредка, но всё же заходят в наши классы)

консультации

очередные задания

исправление ошибок

языковые игры и т.д. и т.п. - всё это еще предстоит осмыслить и проанализировать.

В принципе, наша с вами деятельность и так уже полностью открыта, доступна, публична. Нам ни жарко, ни холодно. Что вы думаете об этом? Рассказать о нас на научной конференции?

Это был вопрос не к А.С., а от А.С. :)

Я за! Очень даже за! Помните я вам давно еще писала насчет защиты диссертации на нас :brows:

Ксатати, никто не против что я "делаю рекламу" сайта и вас, Аида Суреновна? У меня в друзьях Армянское нагорье (в одноклассниках.ру) и мне там две девушки написали сообщение с просьбой дать ссылку на сайт и учителя которого я очень хвалила! :blush:

Я им дала ссылки на учебный раздел, на "запись на курсы арм языка" и на "первый урок". Одна девочка уже зарегистрировалась, так что скоро наверно будет новый ученик :victory:

Link to post
Share on other sites
....Я им дала ссылки на учебный раздел, на "запись на курсы арм языка" и на "первый урок". Одна девочка уже зарегистрировалась, так что скоро наверно будет новый ученик :victory:

Давай, всё повторяй, готовься к первоклашкам: чем богаче "педпрактика", тем тверже будут знания у "практикантов", новички тоже не проиграют, сами со временем других будут обучать и закреплять свои знания. И никакой опасности, что прежние учащиеся не так что-то сделают. На то и открытый форум: если не я, то кто-нибудь обязательно придет на помощь, подскажет.

Но с другой стороны, сама тоже подтянись уже, пойдем вперед! :flag:

Link to post
Share on other sites
Но с другой стороны, сама тоже подтянись уже, пойдем вперед! :flag:

Осталась неделя и 2 экзамена. Вот сегодня - как хорошо - лекция прошла по биотехнологии, старосты собрали зачетки и всем зачет поставили! Вот хороший препод! А бывают такие - мучают, мучают... чего толку-то, мы ж всеравно заочники, половина положит дома этот диплом, а другая половина будет работать не по профессии.

Аида Суреновна, вы тоже своих реальных студентов мучаете? :brows:

Link to post
Share on other sites

Осталась неделя и 2 экзамена. Вот сегодня - как хорошо - лекция прошла по биотехнологии, старосты собрали зачетки и всем зачет поставили! Вот хороший препод! А бывают такие - мучают, мучают... чего толку-то, мы ж всеравно заочники, половина положит дома этот диплом, а другая половина будет работать не по профессии.

Аида Суреновна, вы тоже своих реальных студентов мучаете? :brows:

:hm: это они меня мучают. Я учу-обучаю. Если это не надо, пусть живут без учебы, не мучая препродавателей и.... без диплома. Извини, Катя, но заявлять, "ваша профессия мне не нужна, и учёба тоже, НО ... ставьте мне оценки и выдайте диплом (который мне не нужен)", на что это похоже? Я своим говорю, что они НЕ ИМЕЮТ ПРАВА принуждать меня к ложным действиям, например, к тому, чтобы я поставила положительную оценку, при явной двойке. И меня глубоко оскорбляет распространенное мнение, что образование коррупциогенное дело. Я училась без взяток, а работаю .... вы не поверите, никто никогда мне не предлагал ни пол копейки за оценку. :/ Странно даже.

Нет, я обожаю ставить автоматы!!! Обожаю, когда, скажем, зачет прошел хорошо (сначала семестр прошел хорошо), фронтальный опрос подтвердил, что всё ОК, все собирают зачетки, в которых уже всё заполнено, проставлено, а я мигом всё подписываю и ... все свободны!

Link to post
Share on other sites
Нет, я обожаю ставить автоматы!!! Обожаю, когда, скажем, зачет прошел хорошо (сначала семестр прошел хорошо), фронтальный опрос подтвердил, что всё ОК, все собирают зачетки, в которых уже всё заполнено, проставлено, а я мигом всё подписываю и ... все свободны!

Я тоже люблю автоматы! :brows:

Не знаю, всетаки разница между очниками и заочниками очень большая. У вас заочники бывают? Просто за то время что нам дается на сессию мало можно что узнать о предмете, поэтому чтобы не заморачиваться, проще как-то сдать автоматом, или на халяву или за деньги. Хотя я не сторонник за деньги. Я воббще против этих всяких взяток и подарков. Даже против подарков, которые мне мои 2 подружки в институте дарят. Ну вернее, на 1,2 курсе, когда у нас был английский, и нас разбивали на маленькие группы по 6 чел, я всем переводила и во время сессии и задание на сессию (несколько листов), просто потому что мне нравился английский (и до этого я им занималась по ЕШКО и мне было интересно проверить чему же я начилась). А после экзамена девчонки подарили мне подарок, объяснив это тем что я им делала английский! Я очень возмущалась, говорила что мы сами приучаем людей к взяткам, а потом возмущаемся! Ну а сейчас вроде я к этому попривыкла и теперь мы на каджую сессию делаем друг другу маленькие подарочки :)

А насчет преподавателей - очень хорошо что вам деньги не предлагают. Не потому что могут поймать или еще что-то. У меня нет уважения к преподам которые берут деньги, потому что сразу понятно что ты этому преподу на фик не нужна, ему бы только деньги и не важно - может ты чего не понимаешь в предмете, а хочешь понять, или тебя интересует предмет, а преподу это всеравно... Поэтому раз ты ему пофиг, то и он тебе тоже. А это неправильно, но на заочном наверно не может быть иначе.

Хотя за 5 лет моей учебы у нас всего 3 случая денежной сдачи зачетов/экзаменов было. Не знаю, студенты откуда-то узнают что можно сдать предмет за деньги (наверно от страших курсов). На первом курсе мы сдавали культурологию - зачет 100 р - нормально. На 2 или 3 - философию, причем она собрала 2 группы и сказала что на кафедре бедственное положение, туалета нет, рамы оконные выпадают... короче балл-100 р. И вот на 5 курсе, по экономике заломил за тройку 1000 р и дальше больше, но старосты уговорили за 3-500, 4-800, 5-1000. Я хотела 3 (в целях экономии ), но посоветовавшись с Папой, решили 4 - вдруг лет через 10-20 я пойду на второе высшее? И вдруг это будет экономическое? Не солидно с тройкой :rolleyes:

Ну а так скидывались по 10-50 руб на цветы, торты и тд, но это в основном добровольно.

А вообще всеравно это неправильно. Вот когда я училась в медучилище (ныне колледж), у нас такого вообще не было чтоб о деньгах даже речь шла! Во время учебы помню только скидывались Алле Николаевне (преподаватель терапии) на день рождения, потому что все ее любили ( ну может не все, но я и моя Машка точно). И все эти 7 лет после окончания мы с Машкой (подружка моя) и ее мужем (тоже там раньше учился) приезжаем к Алле Николаевне посидеть, поболтать, попить чайку, поздравить с ДР. Вот такие должны быть отношения с учителем. Когда можно прийти, посоветоваться и тд, и знаешь что тебя выслушают и главное вспомнят! Вот меня по предмету ОСД (основы сестринского дела) Наталья Владимировна до сих пор помнит, а сколько я ей крови выпила своими вопросами как наложить жгут если ты в пустыне или ночью в лесу и нет бумажки, ручки и часов (чтоб время наложения жгута написать) :cool: ! И я ее помню, когда мы приходим в училище я к ней тоже забегаю поздороваться. И к англичанке тоже, и к директору и к замдиректора (я старостой была, поэтому с ними тоже общалась). Вот такие должны быть отношения я думаю. ну и конечно все же это потому что это очное образование - ведь каждый день с людьми встречаешься. Да и потом техникум от вуза всетаки тоже отличается.

Во я написала! :blink:

Link to post
Share on other sites

Материал для чтения:

посмотрите послелоги http://hayeren.hayastan.com/uch61.html и оцените: только при помощи формы род. пад. мы получаем очень большое количество падежных значений. Предлагаю (это - задание), после прочтения текста, составлять предложения с этими послелогами и их таким образом закреплять.

Понадобятся слова:

նշանակել - значать, значиь, отмечать, зд.: ставить отметку

հեռակա - заочно

քննաշրջան - экзаменационная сессия

հանձնել - сдать

Դեմ - против

օտար լեզու - иностранный язык

թարգմանել - перевести (գ=ք)

օգնություն - помощь (գ=ք)

առաջարկել - предлагать (ջ=չ)

Հետո – после (кого, чего)

Համար – для (кого, чего)

երբեմն - иногда (բ=փ)

Մասին – о (ком, чем)

Հետ – с (кем)

Մոտ – у (кого), к (кому)

Միասին - вместе

Ա.Ս. - Ես շատ եմ սիրում ավտոմատ ստուգարք նշանակել:

Կ. - Իսկ դուք հեռակա ուսանող ունե՞ք: Մեզ քիչ ժամանակ են տալիս: Պարզապես, քննաշրջանում մենք քիչ բան կարող ենք սովորել, այդ պատճառով ուզում ենք ավտոմատ ստուգարք և քննություն հանձնել: Կամ փող տալ: Չէ, բայց ես դեմ եմ:

Ա.Ս. - Շատ ճիշտ ես: Ես էլ եմ դեմ: Ես գիտեմ, որ հեռակա էլ կարելի է սովորել: Բանն այն է, որ միայն քննաշրջանում չսովորել, այլ ամբողջ տարին սովորել: Այ, օրինակ, դու, Քսենյան, ԷդգաՌոն ինձ համար հեռակա ուսանող եք: Ճիշտ է՝ հեռակա դժվար է օտար լեզու սովորել, բայց կարելի է:

Կ. - Իհարկե, կարելի է: Ես գիտեմ, ես այդպես անգլերեն եմ սովորում և իմ ընկերուհու համար անգլերենից տեքստ եմ թարգմանում: Նա այդպես իր անգլերենի քննությունն է հանձնում:

Ա.Ս. - Չէ, այդպես լավ չէ: Ինչու՞ նա ինքը անգլերեն չի սովորում: (Կատյա, մեր ֆորումում թեմա կա. ով ուզում է անգլերեն սովորել և դժվարանում է՝ Կարսը իր օգնությունն է առաջարկում:)

Կ. - Չգիտեմ, Ա.Ս. Բայց քննությունից հետո ինձ նվեր է տալիս: Դա ինձ համար արդեն սովորական բան է:

Ա.Ս. - Ինձ նվեր կամ փող չեն տալիս: Միայն երբեմն ծաղիկ են նվիրում, երբեմն էլ՝ կոնֆետ:

Կ. - Ա.Ս., լավ է, որ ձեզ փող չեն տալիս:

Ա.Ս. - Ինչու՞ է լավ, Կատյա, ինձ էլ է փող պետք: Երբեմն:

Կ. - Մենք տասական կամ հիսունական ռուբլի ենք հավաքում ու ծաղիկ ենք գնում մեր դասախոսի համար: Փողի մասին նույնիսկ խոսք չկա: Իմ ընկերուհու հետ՝ Մաշկայի հետ մենք գնում ենք մեր ուսուցչուհու մոտ, շնորհավորում ենք նրա ծնունդը ու միասին թեյ ենք խմում:

Уф, замучилась адаптировать, чтобы текст был читабельным, в смысле доступным. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Аида Суреновна, а у армян нет такого праздника как 23 февраля? Почему-то тут нет темы с поздравлениями... Я хотела оттуда похитить какоտ-нить поздравление для Папы и Давида... Посмотрела в разговорнике в праздниках Армении - такого нет, 8 марта есть, а 23 нет..

Как написать?

Շնորհավորում եմ փետրվարի քսաներեքերորդ

Link to post
Share on other sites
Аида Суреновна, а у армян нет такого праздника как 23 февраля? Почему-то тут нет темы с поздравлениями... Я хотела оттуда похитить какоտ-нить поздравление для Папы и Давида... Посмотрела в разговорнике в праздниках Армении - такого нет, 8 марта есть, а 23 нет..

Как написать?

Շնորհավորում եմ փետրվարի քսաներեքերորդ

Да, кажется, нет такого праздника. Не знаю, есть другой день армии или защитника. Но в любом случае поздравлять так: либо Շնորհավորում եմ փետրվարի քսաներեքդ ("твое 23-е февраля" :/), либо (и это лучше) Շնորհավորում եմ քեզ / ձեզ փետրվարի քսաներեքի առթիվ "поздравляю тебя / вас по случаю 23 февраля"

Link to post
Share on other sites

Да, кажется, нет такого праздника. Не знаю, есть другой день армии или защитника. Но в любом случае поздравлять так: либо Շնորհավորում եմ փետրվարի քսաներեքդ ("твое 23-е февраля" :/ ), либо (и это лучше) Շնորհավորում եմ քեզ / ձեզ փետրվարի քսաներեքի առթիվ "поздравляю тебя / вас по случаю 23 февраля"

:girlkiss: (значит я прально приписала букву ի к февраалю? )

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
В принципе, наша с вами деятельность и так уже полностью открыта, доступна, публична. Нам ни жарко, ни холодно. Что вы думаете об этом? Рассказать о нас на научной конференции?

Это был вопрос не к А.С., а от А.С. :)

Аида Суреновна, делайте с нами все, что хотите. :flower:

Я сама уже думала о том, какой, наверно, ценный опыт Вы приобретаете, обучая языку через Интернет. Даже не столь важно, какой это язык, сама методика - мне кажется, вы в этой области пионер. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...