Jump to content

Территория Джавахкa?


Recommended Posts

Четкие границы не нужны, мне кажеться, ибо смысл идеи автономии Джавахка не в необходимости территориального размежевания, а в необходимости гарантий культурной, хозяйственной и т. д. автономии.
согласен. Вот у карелов есть автономия в россии, а у карелов в финляндии нет. уровень их развития как народа разный. или например поляки в литве. нет у них автономии, но зато хорошо себя чувствуют.и говорят по польсkи и называют себя поляками и литву любят.

Например, можно в Ахалкалаке создать Джавахское Армянское управление по народному образованию, который будет ведать всеми армянскими школами региона. А грузинские школы будут подчинены Тбилиси.

не совсем хорошая идея. но прежде всего должен сказать, что в этом регионе должны быть 2 школы: грузинская и армянская. русские школы надо закрыть. управление школы разными центрами уже априори разделение общества. программа армянских школ как и во всех других школах грузии должна быть единой, но конечно же на армянском языке. но таким предметам как история и груз. язык должно выть уделино большое внимание. составление учебников по истории может быть вместе с историками из Армении. не может быть чтобы ученые не смогли договориться. а грузинский язык - просто больше часов в неделю. чтобы когда человек закончил школу мог учиться в Тбилиси тоже, ане только в Ереване.

------

что касается экономичекого совета или центра чтобы привлекать инвестиции - я за!

Link to post
Share on other sites
  • Replies 56
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

согласен. Вот у карелов есть автономия в россии, а у карелов в финляндии нет. уровень их развития как народа разный.

Вопрос следующий: финны и карелы близкие народы? ответ очевиден и поэтому там нет автономии, Это как в Грузии менгрелы и грузины. Насчет поялков в Литве, поляки там появились после Реч Посполитой.

Насчет учебников по истории в школах - там то точно будут проблемы, согласис! :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Вопрос следующий: финны и карелы близкие народы? ответ очевиден и поэтому там нет автономии, Это как в Грузии менгрелы и грузины.

Неправильное сравнение. мегрелы считают себя грузинами, а карелы - карелами, но не финами.

Насчет поялков в Литве, поляки там появились после Реч Посполитой.

Армяне тоже не всегда жили в Джавахети.

Насчет учебников по истории в школах - там то точно будут проблемы, согласис! :rolleyes:

Будут, но они преодолимы. :)

Link to post
Share on other sites
что касается экономичекого совета или центра чтобы привлекать инвестиции - я за!

Спасибо! Тогда какими Вам видяться права и полномочия этого Джавахского эканомического центра (ну кроме, конечно того, что она должна писать письма различным Диаспорским организациям с просьбами об инвестициях)?

не совсем хорошая идея. но прежде всего должен сказать, что в этом регионе должны быть 2 школы: грузинская и армянская. русские школы надо закрыть. управление школы разными центрами уже априори разделение общества. программа армянских школ как и во всех других школах грузии должна быть единой, но конечно же на армянском языке. но таким предметам как история и груз. язык должно выть уделино большое внимание. составление учебников по истории может быть вместе с историками из Армении. не может быть чтобы ученые не смогли договориться. а грузинский язык - просто больше часов в неделю. чтобы когда человек закончил школу мог учиться в Тбилиси тоже, ане только в Ереване.

Тогда у меня такой очень важный Вопрос. Образование, это такое дело, что оно слишком тесно связано с языком, на котором оно ведеться. Вот несколько примеров:

- Те люди, которые составляют учебники или программы для Грузинской Литературы, не могут составить аналогичный материал для Армянской Литературы. Если учебник “Грузинский Язык” перевести на армянский, он не станет учебником “Армянский Язык”.

- Точно так же: материалы и картинки для младших классов увязаны к языку: в грузинской школе можно употребить картинку ХЛЕБА на котором написана буква “П” (ПУРИ). Но если эту картинку механически перевести на армянский, то теряеться смысл.

- Те преподаватели, которые готовят учителей литературы для грузинских школ, не могут готовить учителей для армянских школ, ибо язык другой. Оставим литературу, если даже взять такую универсальную науку как физика, то опять же, не один грузиноязычный вуз не может подгатовить учителя физики для армянской школы…

Вам наверноя ясен смысл этих примеров: для функционирования армянских школ нужна какя то армянская структура педагогов, преподавателей, программ и т. д. внутри грузинской образовательной системы. И если даже мы образно назавем его “Абсолютно неавтономной и совсем сильно интегрированной в Грузию системой”, тем не менее она по указанным выше причинам фактически будет автономной структурой

Как на Ваш взгляд можно организовать эту систему, скажем, в Богдановском (Ниноцминдском) районе, где, елси не ошибаюьсь 36 армянских сел с армянскими школами?

Сегодня эта задача вообще не решаеться. Армянские школы вообще забыты, кадры для них не готовят, учебники не печатают… Единственное что делает Тбилиси, так это требование многостраничных отчетов на грузинском языке от армянских школ даже в тех деревнях, где нога грузинского учителя не ступала никогда…

Link to post
Share on other sites
Спасибо! Тогда какими Вам видяться права и полномочия этого Джавахского эканомического центра (ну кроме, конечно того, что она должна писать письма различным Диаспорским организациям с просьбами об инвестициях)?

Какие полномочия могут быть у негосударственной организации?! Наверное экспертные услуги, обьяснять местную специфику желающим инвестировать в регион. А Вы как представляете?

Тогда у меня такой очень важный Вопрос. Образование, это такое дело, что оно слишком тесно связано с языком, на котором оно ведеться. Вот несколько примеров:

- Те люди, которые составляют учебники или программы для Грузинской Литературы, не могут составить аналогичный материал для Армянской Литературы. Если учебник “Грузинский Язык” перевести на армянский, он не станет учебником “Армянский Язык”.

- Точно так же: материалы и картинки для младших классов увязаны к языку: в грузинской школе можно употребить картинку ХЛЕБА на котором написана буква “П” (ПУРИ). Но если эту картинку механически перевести на армянский, то теряеться смысл.

- Те преподаватели, которые готовят учителей литературы для грузинских школ, не могут готовить учителей для армянских школ, ибо язык другой. Оставим литературу, если даже взять такую универсальную науку как физика, то опять же, не один грузиноязычный вуз не может подгатовить учителя физики для армянской школы…

Вам наверноя ясен смысл этих примеров: для функционирования армянских школ нужна какя то армянская структура педагогов, преподавателей, программ и т. д. внутри грузинской образовательной системы. И если даже мы образно назавем его “Абсолютно неавтономной и совсем сильно интегрированной в Грузию системой”, тем не менее она по указанным выше причинам фактически будет автономной структурой

Вся проблема в том что раньше в тбилиси готовили учителей армян и азербайджданцев как для ахалкалаки так и для марнеули, но дело в том что это было на русском языке. а с обретением независимости было ОЧЕНь мало вниамние уделено грузинскому языку. и эта вина правительства грузии. в результате растет поколение, которое не может продолжить образование в Грузии. Я уверен со врменем уровень знания языка подымется и армяне будут интегрированы (НЕ АССИМИЛИРОВАНЫ) и смогут учавствовать в общественной и полтической жизни. а если не вводить грузинский язык... то напряжение будет продолжаться.

я думаю в министерстве есь отдел по этим ворпросам со своими программами и тренингами и я уверен там работают армяне тоже. хотя бы только из-за того что мало грузин говорит по армянски.

Как на Ваш взгляд можно организовать эту систему, скажем, в Богдановском (Ниноцминдском) районе, где, елси не ошибаюьсь 36 армянских сел с армянскими школами?

я не не имею представление как можно создать такую систему только для Ниноцминдского раиона и какие будут у нее функции. Поделитесь.

- Точно так же: материалы и картинки для младших классов увязаны к языку: в грузинской школе можно употребить картинку ХЛЕБА на котором написана буква “П” (ПУРИ). Но если эту картинку механически перевести на армянский, то теряеться смысл.

как Вы думаете под какой буквой нарисован хлеб в грузинских учебникаx английского? языка? :rolleyes:

Link to post
Share on other sites

Giorgi,

Какие полномочия могут быть у негосударственной организации?! Наверное экспертные услуги, обьяснять местную специфику желающим инвестировать в регион. А Вы как представляете?

Я клонил к тому, что Диаспорские инвесторы будут гораздо более активно внедрять деньги, если Джавахк будет иметь определенную внутреннюю свободу действий. Если, допустим, армянский инвестор из Парижа открывает заводик в селе, где никто по-грузинскии не говорит, то его деятельность будет загублена на корню, если от него будут требовать массу документов на грузинском… Значит они должны иметь право вести дела местного значения на армянским или на английском… Ведь все эти турецкие фирмы, что в самом Тбилиси работают, не ведут свое внутреннее делопроизводство на грузинском. Так почему же турку можно приехать в Тбилиси, и там хоть на проспекте Руставели свои внутренние документы на турецком составлять, а армянам в Ахалкалаке нельзя?

я не не имею представление как можно создать такую систему только для Ниноцминдского раиона и какие будут у нее функции. Поделитесь.

Ну Вы ведь выше сами упомянули, что в “в министерстве есь отдел по этим ворпросам со своими программами и тренингами”. Т. е. один из “аттрибутов” армянской автономии уже существует, и грузинской государственности он угрозу не несет ведь!!! Эсли эту компоненту укрепить, то это будет колоссальным стимулом для позитивного отношения джавахкцев к властям в Тбилиси…

Более того, какраз на фоне строительства ж. д. Карс-Баку и на фоне на Ваш взгляд необоснованных армяских опасанеий относительно турецких планов относительно Джавахка, вы можете идти на встречу умеренным двжавхским автономистам, и тем самым снять напряженность в регионе…

Link to post
Share on other sites

Георгий а что делает Грузия для своих нацменшинств?

Какаую автономию предлагает для своих нацменшинств?

И вобще что должны делать нацменшинсва в Грузии (конечно кроме уезжаайте из Грузии)

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...