Jump to content

Любимое Стихотворение


Recommended Posts

прошу прощения, я кажется не поняла "концепцию" :)

спешу исправиться - одно из самых любимых:

НЕМОЙ МАЛЬЧИК

Мальчик искал свой голос,

спрятанный принцем-кузнечиком.

Мальчик искал свой голос

в росных цветочных венчиках.

- Сделал бы я из голоса

колечко необычайное,

мог бы я в это колечко

спрятать свое молчание.

Мальчик искал свой голос

в росных цветочных венчиках,

а голос звенел вдалеке,

одевшись зеленым кузнечиком.

Лорка

Link to post
Share on other sites
  • Replies 521
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

И тополя уходят,

но след их озерный светел.

И тополя уходят,

но нам оставляют ветер.

И ветер умолкнет ночью,

обряженный черным крепом.

Но ветер оставит эхо,

плывущее вниз по рекам.

А мир светляков нахлынет -

и прошлое в нем потонет.

И крохотное сердечко

раскроется на ладони.

Link to post
Share on other sites

Я боюсь потерять это светлое чудо,

что в глазах твоих влажных застыло в молчанье.

Я боюсь этой ночи,

в которой не буду

прикасаться лицом

к твоей розе дыханья.

Я боюсь, что ветвей моих

мертвая груда

устилать этот берег таинственный станет

Я носить не хочу

за тобою повсюду

те плоды, где укроются черви страданий.

Если клад мой заветный

взяла ты с собою,

если ты моя боль,

что пощады не просит,

если даже совсем

ничего я не стою,

пусть последний мой колос

утрата не скосит,

и пусть будет поток твой

усыпан листвою,

что роняет моя

уходящая осень

Link to post
Share on other sites

Я твое повторяю имя

По ночам во тьме молчаливой,

Когда собираются звезды

К лунному водопою

И смутные листья дремлют,

Свесившись над тропою.

И кажусь я себе в эту пору

Пустотою из звуков и боли,

Обезумевшими часами,

Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя

Этой ночью во тьме молчаливой,

И звучит оно так отдаленно

Как еще никогда не звучало.

Это имя дальше, чем звезды,

И печальней, чем дождь усталый.

Полюблю ли тебя я снова,

Как любить я умел когда-то?

Разве сердце мое виновато?

И какою любовь моя станет,

Когда белый туман растает?

Будет тихой и светлой?

Не знаю.

Если б мог по луне гадать я,

Как ромашку, ее обрывая!

Link to post
Share on other sites
Я твое повторяю имя

По ночам во тьме молчаливой,

Когда собираются звезды

К лунному водопою

И смутные листья дремлют,

Свесившись над тропою.

И кажусь я себе в эту пору

Пустотою из звуков и боли,

Обезумевшими часами,

Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя

Этой ночью во тьме молчаливой,

И звучит оно так отдаленно

Как еще никогда не звучало.

Это имя дальше, чем звезды,

И печальней, чем дождь усталый.

Полюблю ли тебя я снова,

Как любить я умел когда-то?

Разве сердце мое виновато?

И какою любовь моя станет,

Когда белый туман растает?

Будет тихой и светлой?

Не знаю.

Если б мог по луне гадать я,

Как ромашку, ее обрывая!

:inlove: :flower:

Link to post
Share on other sites

Из Бернса запомнилось это:

В горах мое сердце... Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, -

Отечество славы и доблести край.

По белому свету судьбою гоним,

Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,

Прощайте, долины и скаты лугов,

Прощайте, поникшие в бездну леса,

Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

в горах мое сердце, а сам я внизу!

Link to post
Share on other sites

My heart's in the Highlands, my heart is not here

My heart's in the Highlands a-chasing the deer

Chasing the wild deer, and following the roe

My heart's in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North,

The birth-place of valour, the country of worth

Wherever I wander, wherever I rove

The hills of the Highlands for ever I love.

Farewell to the mountains, high cover'd with snow

Farewell to the staths and green valleys below

Farewell to the forests and wild-hanging woods

Farewell to the torrents and loud-pouring floods.

My heart's in the Highlands, my heart is not here

My heart's in the Highlands a-chasing the deer

Chasing the wild deer, and following the roe,

My heart's in the Highland, wherever I go.

Link to post
Share on other sites

Потемневшего снега лоскут

У стены, за углом, -

Как обрывок газеты, к земле

Пригвожденный дождем.

Серой копотью весь испещрен,

Словно шрифтом слепым...

Устаревшие новости дня,

Что развеялся в дым.

Роберт Фрост

Link to post
Share on other sites

Ленгстон Хьюз  

Dream Deferred

What happens to a dream deferred?

Does it dry up like a raisin in the sun?

Or fester like a sore—

and then run?

Does it stink like rotten meat?

Or crust and sugar over—

like a syrupy sweet?

Maybe it just sags like a heavy load

Or does it just explode?

Несбывшаяся мечта

Что стало с моею разбитой мечтой?

Быть может, она иссыхает от горя,

Как плод в невозможный сжигающий зной?

Как старый нарыв распускается гноем?

Как мертвое тело, быть может, смердит?

Быть может, как патока, рот забивает?

И складками мыслей на мне обвисает,

Как кожа, от бремени лет и обид.

Как зеркало бьется… но не исчезает. 

Link to post
Share on other sites

Закрой окно, чтоб онемела даль.

Деревья гнутся, не ропща, - а ты?

Не стало птиц, и если в том - печаль, -

В нем распознать сумей свои черты.

Весной болото снова зацветет,

Весной вернется птичья кутерьма.

Закрой окно, не слушай, как метет,

Чтоб лучше видеть, как грядет зима.

Роберт Фрост

Link to post
Share on other sites

Этот дар, должно быть, дан миром

(дан мне тобой)

мягко снег

разливается в чаши пустот

на поверхности пруда,

подровняв длинные белые свечи —

те, что стоят на окне,

те, что будут гореть в сумраке, пока снег

наполняет нашу долину

этой пустотой

никто из друзей не поедет на юг

никто не приедет загорелым из Мексики,

с солнечных полей Калифорнии, не привезёт травы

все разбежались — или мертвы, или молчат

или движутся к сумасшествию

от унылой яркости нашего тогдашнего мировоззрения

и этот твой дар —

белое безмолвие, наполняющее контуры моей жизни.

Дайана Ди Прима

Link to post
Share on other sites

Всю правду скажи — но скажи ее — вкось.

На подступах сделай круг.

Слишком жгуч внезапной Истины луч.

Восход в ней слишком крут.

Как детей примиряет с молнией

Объяснений долгая цепь —

Так Правда должна поражать не вдруг—

Или каждый — будет слеп!

Эмили Дикинсон

Link to post
Share on other sites

На последнем пороге,

Не прощаясь, стою,

Я на этой дороге

Башмаков не собью.

Что ушел - не грустите,

Не моя тут вина,

Мне грехи отпустите

За стаканом вина.

Не от божьего гнева

Я спасаюсь, друзья,

Как Адам или Ева, -

Сам себе я судья.

Не из райского сада

Ухожу я во тьму.

Возвращать мне не надо

Ничего - никому.

Если нынче я вышел,

Не дождавшись утра,

Значит, песню я слышал:

"Мне в дорогу пора!"

Но вернусь я, поверьте,

Если что не по мне,

После жизни и смерти

Умудренный вдвойне.

Роберт Фрост

Link to post
Share on other sites

С улыбкой нимфы, голову склоня,

Ты взглядываешь искоса, украдкой.

В какой небесный миг своей повадкой

Ты обольстительнее для меня?

Уйдя ли в лабиринт беседы сладкой

Иль светлых дум? Встречая ль проблеск дня,

Когда танцуешь меж цветов, с оглядкой,

Чтоб их не смяла узкая ступня?

Ты создана столь сладостно, что дух

Займется, когда, превращаясь в слух,

Полураскроешь схожие с бутоном

Уста... Не легче ль мне умом смущенным

Решить, какая Грация бы двух

Подруг затмила перед Аполлоном?

Джон Китс

Link to post
Share on other sites

Простерлась по стерне роса

Белесой пеленой,

Из-под нее едва видна

Тропинка предо мной.

Я в сад войду и содрогнусь,

Настолько шелест крыл

Взлетевших надо мною птиц

В нем гулок и уныл.

И кажется - нельзя вздохнуть

В наставшей тишине,

Чтоб с ветки одинокий лист

Не пал под ноги мне.

Вновь для тебя в осенний сад

Зашел я по пути,

Чтобы букет последних астр

Отсюда принести.

Роберт Фрост

Link to post
Share on other sites

Рассеялась на небе мгла сырая.

Повеяло прохладою с реки.

Юг, осени суровой вопреки,

Согрел на миг поля родного края.

Долины обросли покров тоски.

В прозрачном воздухе - дыханье мая.

Трепещут веки, с ветерком играя,

Как влажной летней розы лепестки.

Травою разрастаются виденья:

Плоды в студеных капельках росы,

Снопы неподалеку от селенья,

Осеннего скупого солнца свет,

Лесной ручей, песочные часы

И с жизнью расстающийся поэт.

Джон Китс

Link to post
Share on other sites

Прости мне, что невнятно бормочу

И мямлю, рассуждая о высоком,

Что я не наделен орлиным оком:

Не знаю, где искать, чего хочу.

Была бы эта ноша по плечу -

Лавину слов бушующим потоком

Со страстью, подобающей пророкам,

Я мчал бы к геликонскому ключу.

С Высоким ты один запанибрата.

Нам, слабым, целовать тебе ступню.

Знак божества взвился в лучах заката -

Толпа не прекратила болтовню,

Но ты увидел свет его крылатый

И к явленной звезде велел лететь коню.

Джон Китс

Link to post
Share on other sites

Мой дух, ты слаб. Занесена, как плеть,

Неотвратимость смерти над тобою.

В богоподобной схватке с немотою

Я слышу гул: ты должен умереть.

Орлу не вечно в синеву смотреть.

Но легче жить, когда всплакну порою,

Что я восходу веки не открою

И не сплету лучи в густую сеть.

Разлад с самим собой, а не отраду

Ума победы смутные родят.

Гляжу на мрамор - нет с печалью слада:

Красу Эллады растоптал распад -

Обличье Времени, - так волн громады

Величье солнца в бешенстве дробят.

Джон Китс

Link to post
Share on other sites

В тиши, неслышимый, незримый,

Я ускользнул из рук любимой,

Бессильных в томности серебряного сна.

Кто скажет, зная их касанье,

Когда безумней обаянье:

Когда она жестока иль нежна?

Как влажен взгляд!

Как ласково уста манят,

Чаруя тонкий слух воображенья!

О, только тот ценить готов

Покой и зрелость нежных слов,

Кто любит без цепей, без пресыщенья.

Их звук, их сладостный закон, -

Как надо мною властен он!

Счастливый этот день рожден для ласки.

Вдали от суеты земной

Я знаю, небо надо мной

Заря оденет в солнечные краски.

Link to post
Share on other sites

Чему смеялся я сейчас во сне?

Ни знаменьем небес, ни адской речью

Никто в тиши не отозвался мне...

Тогда спросил я сердце человечье:

Ты, бьющееся, мой вопрос услышь, -

Чему смеялся я? В ответ - ни звука.

Тьма, тьма крутом. И бесконечна мука.

Молчат и Бог и ад. И ты молчишь.

Чему смеялся я? Познал ли ночью

Своей короткой жизни благодать?

Но я давно готов ее отдать.

Пусть яркий флаг изорван будет в клочья.

Сильны любовь и слава смертных дней,

И красота сильна. Но смерть сильней.

Link to post
Share on other sites

Пощады, - жалости, - любви! Любви!

Открытой, милосердной, без тиранства,

Без маски и без пятнышка - любви,

Без криводушья и непостоянства.

О, будь моей всецело, - в этом суть!

И пряный вкус любви, и выгиб стана,

Глаза, и восхитительную грудь,

Что так бела, тепла, нежна, желанна, -

И душу мне отдай, и всю себя!

Припрятать атом атома не вздумай,

Не то умру иль, праздный и угрюмый,

Твоим рабом останусь, жизнь губя.

Утратит вкус к восторгам высшим разум,

И честолюбье потускнеет разом.

Link to post
Share on other sites

О, если б вечным быть, как ты, Звезда!

Но не сиять в величье одиноком,

Над бездной ночи бодрствуя всегда,

На Землю глядя равнодушным оком -

Вершат ли воды свой святой обряд,

Брегам людским даруя очищенье,

Иль надевают зимний свой наряд

Гора и дол в земном круговращенье, -

Я неизменным, вечным быть хочу,

Чтобы ловить любимых губ дыханье,

Щекой прижаться к милому плечу,

Прекрасной груди видеть колыханье

И в тишине, забыв покой для нег,

Жить без конца - или уснуть навек.

Link to post
Share on other sites

Рука живая, теплая, что пылко

Способна сжать, - застынь она в безмолвье

Могилы ледяной, - тебе бы днем

Являлась, ночью мучила б ознобом,

И сердца кровь ты б отдала, чтоб жилы

Мои наполнить алой жизнью вновь

И совесть успокоить - вот, гляди, -

Я протянул ее тебе...

Link to post
Share on other sites

Печаль моя, осенних дней

Со мною пасмурность деля,

Твердит, что ей всего милей

Унылый вид нагих ветвей

И тропка в мокрые поля.

Она мне говорит всерьез

О том, что радует ее,

Что шумных птиц спугнул мороз,

Что серебрит туманный ворс

Ее неброское шитье,

Что роща серая пуста,

Что небо клонится к стерне,

Что ей одной понятна та

Таинственная красота,

Которой-де не видно мне.

Давно я знаю наизусть

Упреки эти, что с того?

До первых снегопадов пусть

Мне их нашептывает грусть,

Усугубляя колдовство.

Фрост

Link to post
Share on other sites

Я, наверно, смешон, когда, склонившись

Над колодцем, но не умея глубже

Заглянуть, - на поверхности блестящей

Сам себя созерцаю, словно образ

Божества, на лазурном фоне неба,

В обрамлении облаков и листьев.

Как-то раз, долго вглядываясь в воду,

Я заметил под отраженьем четким -

Сквозь него - что-то смутное, иное,

Что сверкнуло со дна мне - и пропало.

Влага влагу прозрачную смутила,

Капля сверху упала, и дрожащей

Рябью стерло и скрыло то, что было

В глубине. Что там, истина блеснула?

Или камешек белый? Что-то было.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...