Jump to content

Издание "Истории Грузии" 1946-го года:


Recommended Posts

С незначительными сокращениями публикую письмо одного историка армянина из Цхинвали (тогда еще Сталинири) некоему Левону Аркадьевичу. Если кто может помочь с идентификацией адресата, то будет здорово.

Edited by MDA
Link to post
Share on other sites

– Дорогой Левон Аркадьевич, ты сидишь в Москве, работаешь в ЦК на верхнем этаже и не знаешь, что творится на нижнем этаже. Ты пропагандируешь братство, дружбу и солидарность, а также не проявление превосходства своего народа над советским народом.

Я целиком и полностью согласен, но при этом хочется знать, где это братство? И вообще, существует ли это священное, но одновременно наивное братство?

Знали ли вы, что после убийства первого секретаря ЦК Армении Агасия Гевондовича Ханджяна в груз. ЧК в 1936 году врагом Советского народа Берия. После похорон Ханджяна, Бериевская банда в Ереване арестовала видных ученых Армении: Григория Капанцяна, Аветика Исаакяна, Рачия Ачаряна и других, потребовали сотрудничать с грузинскими учеными в области: Истории, Языка, Географии и Архитектуры. И одновременно не выступать против ученых Грузии. Армянские ученые были освобождены на следующее утро.

Спрашивается, что заставило арестовать и освободить? Если здесь не скрывается некий коварный план меньшевиков, во главе с подлым негодяем Берия. Аресты ученых Армении и сотрудничество с грузинскими учеными давало возможность, через армянских ученых искажать, фальсифицировать историю армянского народа, его языка, территорию и архитектуру в пользу грузинскому народу.

ТАК вот, в 1946 году в Тбилиси была издана «История Грузии». Между страницами 52 и 53 была вложена Географическая карта Грузии VI века до н.э., на которой были расселены мифические грузинские племена по всей территории Великой Армении с охватом озер Ван, Севан и Капуйт (Урмия). А Армения же была помещена между Евфратом и Тигром в Месопотамии.

На странице 59 говорится: «В эллинистическую эпоху армяне постепенно продвигаются по территории Урарту с юга на север». Вследствие смешения с коренными населениями Урарту, язык армян подвергся сильным изменениям и сблизился с кавказскими языками, в особенности – с грузинским...

...На странице 152 говорится «Знаменитая династия Багратидов происходит из провинции СПЕР, одной из древнейших грузинских областей. Дальновидные и гибкие политики, Багратионы обрели большую силу и влияние в VI-VIII веках, когда одна их ветвь выдвинулась в Армении, а другая в Грузии. В обеих странах Багратионы достигли царской власти».

Я был удивлен, что армянские ученые не реагируют на это извращение и не выступают против этих фальсификаторов Грузии. Я – историк, специализировался по Древнему и Античному миру, был поражен наглостью и нахальством ученых Грузии, написал небольшую работу «Об искажении некоторых фактов Истории армянского народа, его языка и территории», где разоблачал этих жалких, наглых, неблагодарных фальсификаторов.

Я не мог, и нельзя было пройти мимо таких извращений, поэтому решил встретиться с их авторами: Симоном Джанашия и Нико Бердзенишвили и выяснить этот вопрос. К тому времени я заочно работал в Научно-исследовательском институте Юго-Осетии и заканчивал Историю происхождения Алано-осетинского народа.

ВОЗНИКАЕТ вопрос: что заставило ученых Грузии фальсифицировать историю армянского народа, его территорию и языка? Единственным ответом может служить следующее: возвысить грузинский язык и культуру над армянским языком. Кроме того, грузинские ученые, как мы видели на страницах 52-53, претендуют и на древнеармянские земли, притом бесцеремонно и без стыда.

Дорогой Левон Аркадьевич, все, что было сказано выше – это ложь и фантазия лжеученых Грузии Бериевской школы: С. Джанашия, Н. Бердзенишвили. Не пора ли положить конец этим фальсификаторам и заставить их спуститься с облаков КАЗБЕКА на те земли, которые они заняли и обосновались в Восточной Грузии во II веке до н.э.

В июле 1947 г. я поехал в Академию наук Грузии. Был радушно принят Симоном Джанашия и Николаем Бердзенишвили. С. Джанашия упрекнул, почему такой сильный историк не защитил диссертацию? Затем добавил: «ничего, я дам тебе небольшую тему и ты в этом году защитишься, и я назначу тебя директором Научно-Исследовательского Института Юго-Осетии, на место Владимира Давидовича Абаева. Ведь он не историк и не лингвист».

– ТУТ же предложил мне список, где свыше 50 слов, которые якобы принадлежали грузинам, а армяне их позаимствовали... Тут я не удержался и сказал: «Вы хотите меня купить этим и сделать доцентом или профессором? Нет, тов. Джанашия, этому не бывать, я не продажный человек, ищите других.» Затем я начал разоблачать его антинаучный и антисоветский учебник «История Грузии» и добавил: «если мне суждено выжить из туберкулеза легких, то помните, что я разобью Вашу вредную работу». Он взбесился, начал кричать, что сошлет меня в Сибирь или же уничтожит физически. Я ответил, что его руки как и его ум очень коротки, и покинул академию.

КАК выяснилось, его руки действительно были длинные, сильны и опасные. Через несколько дней он подослал двух молодых убийц с тем, чтобы они в моем подъезде зарезали меня как курицу. Эти молодые убийцы двое суток караулили меня возле моего подъезда с утра до поздней ночи, а на третий день, не встретив меня, они покинули город Сталинири.

ОКАЗЫВАЕТСЯ, когда я покинул кабинет Джанашия, туда вошел профессор Топурия. Он близкий родственник моей жены, он слушает, как Джанашия кричит и угрожает: «надо его немедленно убрать, это очень опасный человек, он враг моего народа, на днях я пошлю двух молодых патриотов и они его зарежут как курицу...». Топурия все это выслушивает, успокаивает взбесившегося Джанашия и немедленно сообщает отцу моей супруги Самсону Кохреидзе об опасности. Через пару часов Самсон Кохреидзе сообщил мне и просил немедленно покинуть город Сталинир, пока все не успокоится. В ту же ночь я покинул Тбилиси и выехал в Ереван в надежде на то, что я сумею издать мою брошюру и разоблачу этих фальсификаторов.

НАПРАСНО я посещал армянских ученых Г. Капанцяна, Рачия Ачаряна и других. И только Аветик Исаакян оказался добрым наставником. Он прочел мою работу и сказал: «сейчас очень опасно и никто не возьмется за напечатание твоей правдивой работы». После этого он пригласил меня к себе домой, а после обеда под большим секретом рассказал, что после похорон Ханджяна, его, Капанцяна, Ачаряна и двух ученых посадили на ночь, а утром освободили после того, как они согласились сотрудничать с грузинскими учеными. Аветик Исаакян очень просил, чтобы я через 20-30 лет непременно сообщил об этом Академии наук Арм. ССР.

ПОСЛЕ попытки убить меня, через 3 месяца С. Джанашия скоропостижно скончался и я вернулся домой. Чтобы разбить «Историю Грузии» мне пришлось бороться 10 лет. После возвращения домой я написал новую работу «Об искажении, извращении некоторых фактов истории армянского и грузинского народов, их языка и территории».

В 1947 году я обратился в редакцию журнала «Вопросы Истории» к Панкратовой Анне Михайловне. Против учебника «История Грузии» А.М.Панкратова выступила в газете «Коммунист», где указывались ряд извращений и ошибок, указанных мною.

В 1950 году против учебника «История Грузии» выступил Н. Бороздин, где осуждал некоторые вопросы. Невзирая на выступление А. Панкратовой и Н. Бороздина, в 1950 году «История Грузии» была заново переиздана без изменений, будто многие вопросы исправлены.

Я был вынужден обратиться к министру просвещения СССР, академику наук СССР, в журнал «Вопросы Истории» в 1950 и 1954 гг.

НАКОНЕЦ в марте 1955 года получаю ответ из Академии наук СССР от Л.Г. Бескровного, где говорилось: «Ознакомившись с Вашим научным трудом, сообщаю следующее: в основном Вы правильно указываете на наличие ряда недочетов в учебнике «История Грузии», изданный в 1946 году. В 1950 году вышло второе издание книги, в которой многие недостатки были устранены. В связи с этим мы сочли целесообразным Ваши замечания направить в Институт Истории академии наук ГССР, как рекомендует профессор Бескровный. Прилагаем ответ на Ваше письмо доктора Исторических наук тов. Бескровного. Зам. Директора Института Истории Акад. наук СССР Г.С. Гапоненко».

СЛЕДУЕТ отметить, что изданный в 1950 году учебник «История Грузии» никакому изменению не подвергался, он был просто переиздан и тем самым они успокоили русских ученых. Но я более не стал переубеждать тов. Бескровного относительно издания 1950 года. Чтобы убедиться, откройте и проверьте оба учебника, изданные в 1946 и 1950 гг. и вы увидите, что это один и тот же учебник без изменений.

20-го сентября 1955 года я обратился в Институт Истории Академии наук ГССР с тем, чтобы узнать о судьбе моей работы «Об искажении некоторых фактов истории армянского и грузинского народов», рекомендованное и посланное Академией наук СССР в Институт Ак. наук Грузии, для III-го издания «Истории Грузии».

Директор Института Истории Ак. наук ГССР Н. Бердзенишвили выразил удивление по поводу моего обращения в Ак. наук СССР, мотивируя это тем, что русским ученым доподлинно не известна история грузинского народа так, как она известна грузинским ученым, а поэтому Институт Истории Ак. наук ГССР находит нужным внести некоторые поправки в мою работу «Об извращении некоторых фактов истории армянского и грузинского народов» и отослать ее в Институт Истории академии наук СССР для руководства при представлении на рассмотрение учебника «История Грузии» III-го издания.

ПРЕДЛАГАЕМЫЕ доводы и мотивировки на исправление и дополнение носили научно необоснованный характер, отчего я отказался на основании имеющегося в фонде исторической наук, а особенно по вопросу происхождения грузинского народа, его появления в Восточной Грузии во II веке до н.э., его родового строя состоящих из 18 сахли. Эти богатые материалы для грузинских ученых не авторитетны, и они их далеко прячут. А между тем они делают упор на археологические раскопки, проведенные в последние 50 лет. Хотя при моем вопросе о том, могут ли материалы раскопок доказать вопрос происхождения, территориального расселения иберо-грузинских племен на рубеже II-I тысячелетий до н.э. или же эти раскопки принадлежат аборигенам – хеттам. Ученый Анчабадзе дал отрицательный ответ. Спрашивается, о каких грузинских племенах можно говорить во II-I тысячелетиях до нашей эры, когда они появились во II веке до нашей эры?

ОБ АРХЕОЛОГИЧСКИХ РАСКОПКАХ ГРУЗИИ

СЛЕДУЕТ отметить, что после Ивана Джавахишвили. С. Джанашия, Н. Бердзенишвили и Г. Меликишвили решили отказаться от миграции грузинского народа из Малой, передней Азии или же из Европы, и начали голословно утверждать, что они являются коренными жителями Закавказья с древнейших времен. Чтобы узаконить свою фальшивую концепцию, они прибегли к раскопкам погр######ьных культур, обнаруженных в Восточной и Южной Грузии: Мцхета, Багинети, Армаз-хеви, Цицамури, Нареквави, Нацар-гора (в Цхинвали), Нули, Триалети, Цалка, Джавахети и др. При этом, все эти раскопки приписывают грузинскому народу не взирая на то, что некоторые из них относятся к III-II-I тыс. до .э., а остальные относятся к VIII-VII-IV-III-II-I тыс. до н.э. и н.э…

…В 1956 году директор Института Истории Академии наук Грузии Нико Бердзенишвили вызвал меня на собеседование по поводу моей работы, по некоторым узловым спорным вопросам, но я отказался и был вынужден отправить мою работу на имя тов. Микояна. В феврале 1957 года получил ответ от секретаря Барабанова, где сообщалось, что моя работа находится на рассмотрении. Это сообщение воодушевило меня, и я с нетерпением ожидал результатов. Но время шло безрезультатно.

И вот, в конце лета 1957 года меня вызывают в обком партии Юго-Осетии и заявляют, что я должен поехать в ЦК Грузии. Там меня спросили, почему я обратился к тов. Микояну, а не к ним. Я ответил, что Микоян на XX съезде партии призвал ученых усилить борьбу на идеологическом фронте, и чтобы быстрее продвинуть мою работу, я обратился к нему, чтобы он помог мне. На столе лежала моя работа, и вот, наконец, он сообщил о том, что поступило предложение где рекомендуется включить меня в работу по созданию III-го издания учебника «История Грузии». В конце нашей беседы, он сказал, чтобы я немедленно явился в Академию наук Грузии к н. Бердзенишвили...

РАЗОБРАЧЕНИЕ!

Н. Бердзенишвили был вынужден согласиться о своем поражении, и потому он вызвал меня на собеседование. Супруга моя ни за что не соглашалась отпускать меня одного в академию наук Грузии. Она заявила, что поедет со мной, и что если меня убьют, то пусть убьют и ее. Никакие доводы, уговоры, просьбы не подействовали. Тогда я сказал, что у нас есть малолетняя дочка, а так как она мать, она должна жить для нее. «Нет!, – сказала она, – я должна быть с тобой и мы поедем вместе».

И вот мы в Институте Истории Ак. наук Грузии. Нас уже ждали. Нико Бердзенишвили встал, поздоровался, подошел ко мне и посмотрел на мою супругу и спросил: «Иван Макарович, не Тинатин ли она?». «Да, – ответил я, – но откуда Вам известно имя моей жены?». «Кто же вас не знает...». Тогда я обратился к присутствующим здесь с Н. Бердзенишвили сотрудникам Института: «Как вы могли поднять на меня руку, чтобы убить меня в моем подъезде как курицу в 1947 году?». Он на некоторое время потерял дар речи и, наконец, плаксиво заявил, что лично он был против моего убийства (да, это была правда). В это время появился молодой научный работник Шота А. Месхи, публично представился и заявил, что он проверил мою работу «Об Извращении Истории Армянского и Грузинского народов» и был восхищен. Он также заявил, что все знают, что у меня 16 научных работ. И он готов дать за мою работу. Затем он обратился к моей супруге, попросил нас быть его гостем, что его жена и дети ждут нас, и что он очень рад нашему знакомству. Я принял его предложение и мы покинули Институт и уехали в гости к Месхи. По правде говоря, было немного рискованно, но был готов к этому. Этот прекрасный человек науки семьянин советовал мне поехать с ним работать в Дагестане, там, мол, будет простор для нас знающих и умных ученых. Мы провели у него весь день, и к вечеру покинули этих сердечных прекрасных людей и пошли домой. Позже несколько раз он очень просил, чтобы я поехал к нему в Дагестан, ноя не мог оставить свою семью, и к тому же, я был тяжело больным человеком.

ВЫШЕ я упомянул мою супругу Тинатин Самсоновну Кохреидзе. Она является моим лечащим врачом, и вот уже 45 лет как она борется за мою жизнь. Я был трижды контужен, тяжело ранен, болел туберкулезом легких в течении 14 лет, посещал Абастуман, дважды перенес инфаркт, болел язвой желудка, а в прошлом году заболел параличом правой ноги. Поэтому я тысячи раз обязан здесь отметить то большое мужество, преданность, самопожертвование ко мне – инвалиду Отечественной войны II группы.

Я восхищен и преклоняюсь перед ее душевными качествами. Я дарю ей мое чистое, честное, израненное сердце и мою теплую душу.

И. М. Мурадов (Ишхан Ефремович Давадян), 1957 год.

Следует отметить, что в конце 1957 года были изъяты из всех учебных заведений и библиотек «История Грузии» изд. 1946 и 1950 гг. как вредное ПОСОБИЕ.

Edited by MDA
Link to post
Share on other sites
Когда грузины признали постановление Халкидонского собора (495 г.), вследствие чего воспоследовало разделение грузинской и армянской церквей, армяне созвали в Двине особый собор, в силу постановления которого их патриарх Авраам изрек такое письменное проклятие на грузин: "Мы прокляли и повергли ниц грузинского католикоса Кириона, а относительно грузин повелеваем, чтобы армяне с этого дня не имели никакого общения с ними - ни при молитве, ни при еде и питье, ни по дружбе, ни по воспитанию детей; да не дерзнет никто из армян пойти ни Мцхет, ни на Манглис на поклонение славному кресту, пусть не позволят им (грузинам) посещать наши храмы, избегают вступать с ними в брачные связи. Разрешается лишь иметь с ними, как с евреями, торговые сношения. Кто нарушит это постановление, да будет проклят телом, душою и всей своей жизнью".

:(

Link to post
Share on other sites
:(

"Когда грузины признали постановление Халкидонского собора (495 г.)...

А при чем тут это? Это вообще отдельный вопрос.

Ну ладно, как бы там ни было, Otar-Kushanashvili, позвольте совсем немного развить Вашу мысль.

Разумеется, во время разрыва армянской и грузинской церквей (разделения единой церкви на грузинскую и армянскую, если хотите) это было сказано в сердцах. Ведь не перестали же потом армяне и грузины вместе жить, дружить, делить хлеб-соль, в брачные связи вступать, вместе проливать кровь в борьбе с врагом... единственное, в церкви разные стали ходить. Ну Вы и сами не хуже меня все это знаете.

Касательно разделения церквей, то несколько позже точно также (а то и хуже) прокляли друг друга (будущие) православные и (будущие) католики. И вообще, проблема разделения церквей - совсем другая тема, требующая отдельного подхода.

Я это говорю к тому, повторяю, что этот ответ Ваш здесь не совсем к месту, хотя и согласен с ним в некоторой степени.

Edited by MDA
Link to post
Share on other sites

MDA,

ты не первый раз публикуешь и.м.мурадова.

кто это?

откуда у тебя его записи(если не секрет)?

мне не известен этот историк из сталинири.

Link to post
Share on other sites
MDA,

ты не первый раз публикуешь и.м.мурадова.

кто это?

откуда у тебя его записи(если не секрет)?

мне не известен этот историк из сталинири.

Gabo, ну он и мне не известен. Видишь ли, все мы когда-то узнаем в первый раз, как сказал Антибиотик, герой небезызвестного сериала. Многое когда-то (порой умышленно) забывается, потом опять вспоминается (всплывает)...

Не секрет. Я уже писал, что мне как-то дали перевести в Word когда-то набранные на печатной машинке уже пожелтевшие от времени тексты. А ты сам из Цхинвали что ли (у тебя написано USA)? Если ты там, то сходи там на месте разузнай, как раз поможешь пролить свет на некоторые моменты.

Edited by MDA
Link to post
Share on other sites

MDA,

нет,я никогда не был в этом городе. я действительно в usa.

просто манера изложения мыслей,костноязычность и т.д. дают основание сомневаться в профессионализме этого человека.

Link to post
Share on other sites
MDA,

нет,я никогда не был в этом городе. я действительно в usa.

просто манера изложения мыслей,костноязычность и т.д. дают основание сомневаться в профессионализме этого человека.

Gabo, я Вас понимаю. Вот у нас в школе был один прекрасный математик, тоже, кстати, выходец из Южной Осетии, преподавал высшую математику. Но его русский, мягко говоря, оставлял желать лучшего. У нас, тогда еще детей, это вызывало порой с трудом сдерживаемый смех. Однако профессионалом в своем деле он был будь здоров. Понимаю, что матиматика и история - не одно и то же, но все-таки. Этим я не хочу, естественно, доказать профессионализм или отсутствие такового у товарища Мурадова.

Здесь, как мне кажется, более важна не форма изложения, а содержание. Было бы здорово, если бы в Ереване энтузиасты нашли бы потомков упоминаемых в письме армянских историков, в особенности, Аветика Исаакяна. Может они что знают... Кроме того, цхинвальские тоже могли бы сходить в местное НИИ и поспрашивать. Это помогло бы пролить свет на это дело.

P.S. На мой взгляд, здеь нужно также учитывать его возможное эмоциональное состояниев момент печатания текста, ну и так далее. Не считаю свой русский плохим, однако и за собой замечаю порой не лучшие формулировки мыслей, включая орфографические ошибки.

Edited by MDA
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...