Jump to content

Программа оцифрования рукописей Матенадарана


Recommended Posts

Программа оцифрования рукописей Матенадарана – один из крупнейших подобных проектов в мире

ЕРЕВАН, 13 апреля. /Новости-Армения/. Программа оцифрования рукописей всемирно известного Института древних рукописей «Матенадаран» в Ереване является одним из крупнейших подобных проектов в мире. Об этом заявил в пятницу директор американского Музея-библиотеки рукописей «Хилл» при университете Святого Иоанна архимандрит Коломбо Стюарт на церемонии подписания договора «Об оцифровании рукописей Матенадарана».

«Мы проводим оцифрование рукописей в музеях 14 стран. Но такого крупного фонда, как в Матенадаране нет ни в одном музее мира, поэтому для нас очень важно и приятно участвовать в деле сохранения и распространения этих ценных памятников», - отметил К. Стюарт.

При этом он уклонился назвать общую сумму проекта, сказав лишь, что «речь идет о миллионах долларов».

В свою очередь директор Матенадарана Сен Аревшатян сообщил, что в рамках программы в течение семи лет со всех рукописей, хранящихся в Матенадаране, будут сняты копии и сохранены в цифровом формате.

Кроме того, он добавил, что Музей «Хилл» выразил готовность предоставить Матенадарану копии рукописей на армянском языке, хранящихся в разных городах мира, таких как Венеция, Вена, Санкт-Петербург, Иерусалим, Тбилиси и других.

«Этот проект можно считать качественно новым этапом в истории Матенадарана, а также в развитии армяноведения в мире, поскольку мы получим возможность делиться своим культурным наследием», - отметил С. Аревшатян.

Он подчеркнул, что копии рукописей Матенадарана будут храниться и в фонде музея древних рукописей «Хилл», но по договору за Матенадараном сохраняются авторские права.

Проект финансируется Музеем-библиотекой рукописей «Хилл» при университете Св. Иоанна (штат Минессота, США). Согласно договору, в цифровой формат будут переведены около 14 тыс. рукописей Матенадарана на армянском языке и около 3 тыс. на других языках мира, что составит по предварительным подсчетам примерно 8 млн. кадров.

Хранилище древних рукописей «Матенадаран» основано в 1959 году. Его фонд насчитывает около 17 тыс. рукописей по истории, географии, грамматике, философии, праву, медицине на армянском, арабском, персидском, греческом, ассирийском, латинском, эфиопском, индийском, японском и других языках.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 54
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Академики Армении обеспокоены условиями договора об оцифровании рукописей Матенадарана

ЕРЕВАН, 20 апреля. /Новости-Армения/. Академики Армении выражают обеспокоенность условиями соглашения об оцифровании рукописей ереванского хранилища древних рукописей «Матенадаран», которое осуществят специалисты американского Музея-библиотеки рукописей «Хилл» при университете Св. Иоанна.

Как сообщили в пятницу агентству «Новости-Армения» в пресс-службе Национальной академии наук Армении, в ходе состоявшихся накануне обсуждений директор Матенадарана Сен Аревшатян отметил, что при сохранении рукописей Матенадарана необходимо использовать высокие технологии. По его словам, подписанный договор нацелен на решение лишь этой проблемы.

Однако остальные докладчики выразили озабоченность тем, что несмотря на заверения в сохранении авторских прав Матенадарана, согласно некоторым статьям подписанных документов Музей «Хилл» приобретет равные с Матенадараном права по распоряжению рукописями.

«Если же музей «Хилл» обратится за помощью в оцифровывании к армянским благотворителям, то что мешает тому, чтобы осуществить оцифрование с помощью экономических возможностей армянского народа? В этом случае веками созданные ценности Матенадарана останутся исключительным правом Армении», - отмечают академики.

Президент НАН Армении Радик Мартиросян в своем заключительном выступлении отметил, что в вопросе сохранения рукописей Матенадарана необходимо применять высокие технологии и оцифровывать все рукописи и книги.

«Однако вопрос необходимо перевести в более высокие государственные инстанции и обсудить его с представителями интеллигенции, юристами, а также специалистами ИТ-сферы», - подчеркнул он.

Соглашение и договор «Об оцифровании рукописей Матенадарана» подписаны в Ереване 13 апреля между Научно-исследовательским институтом древних рукописей имени Месропа Маштоца «Матенадаран» и Музеем-библиотекой рукописей «Хилл» при университете Св. Иоанна штата Минессота, США.

В рамках программы в течение семи лет со всех рукописей, хранящихся в Матенадаране, будут сняты копии и сохранены в цифровом формате.

Копии манускриптов Матенадарана будут храниться и в фонде музея древних рукописей «Хилл», но по договору за Матенадараном сохраняются авторские права. Проект финансируется Музеем-библиотекой рукописей «Хилл» при университете Св. Иоанна (штат Минессота, США). Стоимость программы – несколько миллионов долларов США, в частности, только его техническая часть оценивается в $14 млн.

Согласно договору, в цифровой формат будут переведены около 14 тыс. рукописей Матенадарана на армянском языке и около 3 тыс. на других языках мира, что составит по предварительным подсчетам примерно 8 млн. кадров.

Хранилище древних рукописей «Матенадаран» основано в 1957 году. Его фонд насчитывает около 17 тыс. рукописей по истории, географии, грамматике, философии, праву, медицине на армянском, арабском, персидском, греческом, ассирийском, латинском, эфиопском, индийском, японском и других языках. --0--

Link to post
Share on other sites

У меня оцифровано несколько сотен армянских миниатюр из разных книг... Стоит их выкладывать здесь?

Link to post
Share on other sites
Однако остальные докладчики выразили озабоченность тем, что несмотря на заверения в сохранении авторских прав Матенадарана, согласно некоторым статьям подписанных документов Музей «Хилл» приобретет равные с Матенадараном права по распоряжению рукописями.
ТАКОГО нам не надо

Лучше пусть дадут мне фотоаппарат и право фоткать и я все бесплатно оцифрую :)

Без каких-либо качаний прав - типа это мое и т. п.

Edited by Thug
Link to post
Share on other sites

Проект оцифрования рукописей Матенадарана вызвал неоднозначную реакцию в научном мире Армении

«Армения сегодня, безусловно, нуждается в дополнительных возможностях представления мировому сообществу своего культурного наследия, и оцифровка рукописей Матенадарана является одной из таких блестящих возможностей», — заявил 20 апреля министр науки и образования страны Левон Мкртчян, комментируя подписанное на днях соглашение о переводе в электронную форму манускриптов, хранящихся в ереванском Институте древних рукописей «Матенадаран».

Кроме того, подчеркнул министр, оцифрование позволит застраховать уникальные рукописи, хранящиеся в Матенадаране, от несчастных случаев, которые возможны в любом музее мира.

«Проект является очень дорогим. Только его техническая часть оценивается в $14 млн.», — сообщил Л. Мкртчян.

19 апреля в Национальной академии наук Армении состоялось обсуждение подписанного соглашения. Как сообщили агентству «Новости-Армения» в пресс-службе НАН, на заседании выступил директор Матенадарана Сен Аревшатян. По его словам, при сохранении рукописей Матенадарана необходимо использовать высокие технологии, и подписанный договор нацелен исключительно на решение этой проблемы.

Однако остальные докладчики выразили свою обеспокоенность условиями соглашения об оцифровании манускриптов Матенадарана, которое осуществят специалисты американского Музея и Библиотеки рукописей «Хилл» (Hill Museum & Manuscript Library) при университете Святого Иоанна (Saint John's University) в Колледжвилл, штат Миннесота. Участники заседания отметили, что, несмотря на заверения в сохранении авторских прав Матенадарана, согласно некоторым статьям договора музей «Хилл» приобретет равные с ереванским институтом права по распоряжению рукописями.

«Если же музей «Хилл» намерен обратиться за помощью к армянским благотворителям, то что мешает тому, чтобы осуществить оцифрование с помощью экономических возможностей армянского народа? В этом случае веками созданные ценности Матенадарана останутся исключительным правом Армении», — отмечают академики.

Президент НАН Армении Радик Мартиросян в своем заключительном выступлении согласился с тем, что в вопросе сохранения рукописей Матенадарана необходимо применять высокие технологии и оцифровывать все рукописи и книги.

«Однако вопрос необходимо перевести в более высокие государственные инстанции и обсудить его с представителями интеллигенции, юристами, а также специалистами в области IT», — подчеркнул он.

Согласно подписанному договору, в течение семи лет в цифровой формат будут переведены все рукописи, хранящиеся в Матенадаране — 14 тыс. манускриптов на армянском языке и около 3 тыс. на других языках мира, что составит, по предварительным подсчетам, примерно 8 млн. кадров.

Копии манускриптов Матенадарана будут храниться и в фонде музея «Хилл», но авторские права, согласно договору, останутся за ереванским институтом. Проект финансируется музеем «Хилл».

Link to post
Share on other sites
У меня оцифровано несколько сотен армянских миниатюр из разных книг... Стоит их выкладывать здесь?
Конечно стоит, так что давай выставляй
Link to post
Share on other sites

Я вот не понимаю, неужели оцифравание такои сложныи процесс что надо так рисковать?

Почему наши не могут оцифровать и обязательно кто то должен сделать ето за нас?

Не лучше преобрести ту же аппаратуру и занятся етим самим?

Почему об етом стало известно только тогда когда уже договор подписан?

Link to post
Share on other sites
Я вот не понимаю, неужели оцифравание такои сложныи процесс что надо так рисковать?

Почему наши не могут оцифровать и обязательно кто то должен сделать ето за нас?

Не лучше преобрести ту же аппаратуру и занятся етим самим?

Почему об етом стало известно только тогда когда уже договор подписан?

Видимо не могут найти денег на сканер :)

А вообще - черт его знает, присоеденяюсь к вопросу!

Link to post
Share on other sites
Я вот не понимаю, неужели оцифравание такои сложныи процесс что надо так рисковать?

Почему наши не могут оцифровать и обязательно кто то должен сделать ето за нас?

Не лучше преобрести ту же аппаратуру и занятся етим самим?

Почему об етом стало известно только тогда когда уже договор подписан?

Можно предположить, что кто-то хочет погреть руки на этом деле.

Link to post
Share on other sites
Можно предположить, что кто-то хочет погреть руки на этом деле.

Хм. Это кажется логичным обяснением...

Link to post
Share on other sites
Видимо не могут найти денег на сканер :)

А вообще - черт его знает, присоеденяюсь к вопросу!

Уверен у них есть и сканеры и компютеры, вот только не хотят етим занятся

Можно предположить, что кто-то хочет погреть руки на этом деле.
Скарее всего так оно и есть

Мы разучилис ценить свое, ето чревато плохими последствиями

Link to post
Share on other sites
Мы разучилис ценить свое, ето чревато плохими последствиями

Согласен мы и так уже многое потеряли...

Но возвращаясь к теме Матенадарана. Я вот непойму, с такими ценами на входные билеты нельзя было самим это все организовать? Да и вообще, денег у них полюбому кучи, а возле самого Матенадарана горы муссора лежат, и никто даже не думает это все убирать по видимому... Выгнать к черту директора Матенадарана надо да и все...

Link to post
Share on other sites

Короче, если они действительно передадут хоть одну рукопись в вечное пользование, то стрелять их мало......

Люди ценой жизней спасали эти рукописи!

Выгнать к черту директора Матенадарана надо да и все...
А кого на его место - предложитЕ? Edited by Thug
Link to post
Share on other sites
А кого на его место - предложитЕ?

Кого нибудь, кто хоть с мусорными кучами возле стен разберется... Стыдно просто должно быть дирекции за это...

Link to post
Share on other sites

Խնդիրը իրականում շատ ավելի լուրջ է:

Շատ հավաստի տվյալներով, Մատենադարանի ղեկավարության կնքած նախնական պայմանագրով (որին դեմ չի եղել կրթության/գիտության նախարար Լևոն Մկրտչյանը) ամերիկյան փողերով թվայնացվում են Մատենադարանի ԲՈԼՈՐ ձեռագրերը, և ստեղծվում է թվային գրադարանի երկու պատճեն. մեկը Մատենադարանում, մյուսը` ԱՄՆ-ում: Եվ, պայմանագրի համաձայն, այդ նյութերը կարող են հրապարակվել միայն ԵՐԿՈՒ ԿՈՂՄԵՐԻ ԳՐԱՎՈՐ ՀԱՄԱՁԱՅՆՈՒԹՅԱՆ ԴԵՊՔՈՒՄ:

Հետևաբար այս պայմանագրի հետևանքով կառաջանա երկու անթույլատրելի հանգամանք.

1. Մատենադարանը կդադարի լինել եզակի Հայաստանյան օբյեկտ, կառաջանա մի ճշգրիտ պատճենը ԱՄՆ-ում

2. Ամերիկյան ինչ-որ կազմակերպություն կդառնա Մատենադարանի հեղինակային իրավունքի տեր (կամ համատեր, ինչը չի փոխում գործի էությունը)

Սա կարելի է համարել մշակությային եղեռն. հայ ժողովրդից խլվում է մշակութային ժառանգությունը:

Այժմ պատրաստվում է բողոքի մեծ ալիք, որին սակայն խոչընդոտում են ընտրությունները (լրատվամիջոցները զբաղված են այլ հարցերով): Պատրաստվում է նաև ինտերնետային բողոքի ալիք, որին, հույս ունեմ, կմիանա նաև hayastan.com-ը:

Link to post
Share on other sites

Армянский ученый встревожен подписанием Договора между Хранилищем древних рукописей Матенадаран и Университетом штата Миннесота (США)

articles_upload_image_1405.jpg

Член-корреспондент Национальной Академии наук Армении Бабкен Арутюнян выразил сегодня тревогу в связи с подписанием 13 апреля Договора между Хранилищем древних рукописей Матенадаран и Университетом штата Миннесота (США).

Выступая сегодня в дискуссионном клубе <Урбат> ученый заявил. что его удивило, что практически никто из ученых историков не был поставлен в известность о подписании документа и в связи с этим напрашивается увязка подписания Договора с предстоящими парламентскими выборами и отмечаемым 24 апреля днем памяти жертв Геноцида. Особую тревогу ученого вызвали пункты Договора, разрешающие американской стороне получать в нужный ей момент копии 14 тысяч уникальных рукописей, хранящихся в Матенадаране. <Что же это получается - Матенадаран утратил монополию на эти уникальные манускрипты? А если американцы завтра передадут их, скажем Турции, что будет с ними? Следует немедленно остановить действие Договора до выяснения всех спорных вопросов, в частности, определения соответствия его пунктов закону об архивах РА и насколько серьезна угроза национальной безопасности Армении в случае вступления документа в силу>, - заявил ученый.

Link to post
Share on other sites

"Америка - не то место, где должны храниться копии рукописей "Матенадарана": замдиректора Института армянских рукописей

"Я не вижу никакой опасности в сотрудничестве с Музеем-библиотекой рукописей "Хилл", поскольку данное учреждение - очень солидное и серьезное". Об этом 26 апреля на пресс-конференции заявил директор Института древних рукописей "Матенадаран" Сен Аревшатян, комментируя соглашение-договор, подписанный между Музеем-библиотекой "Хилл" при университете Св. Иоанна (штат Миннесота, США) и "Матенадараном" об оцифровке рукописей.

Как передает корреспондент ИА REGNUM, по словам Сена Аревшатяна, в ходе всей своей деятельности Музей-библиотека рукописей "Хилл" сотрудничал со многими известнейшими музеями рукописей других стран, что не дает основания сомневаться в его добросовестности. "По подписанному соглашению-договору все авторские права на рукописи принадлежат "Матенадарану", - заявил он, опровергая высказывания некоторых армянских академиков о том, что по определенным пунктам соглашения-договора авторские права на рукописи будут принадлежать и Музею-библиотеке рукописей "Хилл". Вместе с тем Сен Аревшатян также проинформировал, что этот проект пока находится на стадии разработки. По его словам, реализация программы начнется только после подписания еще трех договоров правового, технического и юридического характера между "Матенадараном" и "Хиллом". Однако, по его словам, эти соглашения будут подписаны только лишь после их утверждения в соответствующих структурах правительства Армении.

Касаясь вопроса о том, почему армянское государство не занялось проектом по оцифровке рукописей "Матенадарана", директор отметил, что экономическое положение страны сейчас находится не на том уровне, чтобы правительство смогло выделить такие огромные деньги на осуществление подобного проекта. Однако в ходе пресс-конференции также выяснилось, что с подобным вопросом к правительству Армении дирекция "Матенадарана" все же не обращалась, поскольку заранее предположила, что такие средства правительство дать не готово. (Программа - очень дорогостоящая, и только на ее техническую часть необходимо около $14 млн - ИА REGNUM).

Между тем Сен Аревшатян не исключает возможности сотрудничества и с другими учреждениями наряду с Музеем-библиотекой рукописей "Хилл" с целью осуществления оцифровки. Он также отметил, что подписание окончательного договора между "Хиллом" и "Матенадараном" предусматривается только через пять месяцев. "Существует проблема кислотности рукописей, и чем быстрее начнется программа по оцифрованию рукописей, тем будет лучше для нас", - отметил директор "Матенадарана".

В конце пресс-конференции к журналистам вышел замдиректора Института древних рукописей "Матенадаран" Вардан Григорян, который заявил, что на научном совете "Матенадарана" этот проект вообще не обсуждался и что торопиться с осуществлением оцифровки рукописей не стоит. "Америка - не то место, где должны храниться копии рукописей "Матенадарана", - заявил он, добавив, что можно было в этом вопросе, скорее, положиться на Россию - стратегического партнера Армении.

Напомним, что в рамках вышеуказанной программы в течение семи лет со всех хранящихся в "Матенадаране" рукописей будут сняты копии и сохранены в цифровом формате. Причем, по соглашению-договору, копии манускриптов будут храниться и в фонде Музея-библиотеки рукописей "Хилл", которым этот проект и финансируется.

Link to post
Share on other sites

РУКОПИСИ МАТЕНАДАРАНА НЕ ОКАЖУТСЯ В ЧУЖИХ РУКАХ?

По свидетельству достоверных источников, меморандум о оцифровывании рукописей - нашего национального богатства - подписан не будет и в ближайшие дни станет известно об этой новости.

Напомним, что 13 апреля между руководством Матенадарана и Музеем-библиотекой университета Хилл при монастыре Св.Иоанна (США) должен был быть подписан меморандум, согласно которому, монастырь получал право на оцифровывание сокровищ Матенадарана и, по согласию Матенадарана, предоставлять их исследователям. Однако не было уточнено следующее: будет ли иметь Матенадаран, после подписания меморандума, право самостоятельно использовать копии рукописей? Можно сказать, что поднявшаяся вокруг меморандума большая общественная шумиха увенчалась победой тех, кто был против этой сделки.

Во время последних обсуждений вокруг вопроса оцифровывания, в которых приняли участие советник президента по вопросам национальной безопасности Гарник Исагулян и специалисты в этой области, эксперты-аналитики, было решено создать рабочую группу, которая разработает программу вариантов оцифровывания рукописей и изыскания финансовых средств.

С другой стороны, на разных уровнях продолжаются разговоры о будущем руководителе Матенадарана, учитывая, что действующий руководитель Сен Аревшатян скоро уйдет на пенсию. Вероятным претендентом на эту должность (согласно агентству «Ноян Тапан») считается директор издательства «Наири» Грчья Тамразян, который некоторое время работал в Матенадаране. С другой стороны, вчера в различных кругах произносилось имя старшего научного сотрудника Матенадарана, редактора журнала «Эчмиадзин» Вардана Деврикяна. В какой-то момент совершенно неожиданно был назван и другой человек - Левон Тер-Петросян. Известно, что первый президент РА долгие годы работал в Матенадаране старшим научным сотрудником и секретарем, а в настоящее время продолжает свои историко-филологические работы. Те, кто поддерживали кандидатуру Левона Тер-Петросяна, подчеркивали одно из его преимуществ: под его руководством повысится международный авторитет Матенадарана.

http://www.azg.am/palm/?lang=RU&num=2007050207

Link to post
Share on other sites

С самого начала мне не понравился дискурс вокруг этой проблемы.

Сначала была критика профессора о якобы турецких интерпретациях армянских рукописей.

Профессор написал ерунду: его беспокоит монополия касты, а якобы турецкие изыскания чушь. Что может быть в рукописях армянских такого, что помешает нам??? типа, предательство одного армянского князя царю:)) или нелестные высказывания о таком-то католикосе??? все мировая историография пестрит тем же. Нет ничего лучше правды:)))

Не надо беспокоится:)) Азеры и турки и без этих данных пишут ерунду, которую никто кроме них и купленных ими не воспринимает.

Наооборот:

1.это великолепная реклама армянской культуры и языка для всех, это колосальный имидж. Сейчас ученым из-за рубежа приходится приезжать в Армению, чтоб поработать, напр. тем же грузинам. Т.е. круг ученых ограничен финансовыми возможностями. Теперь благодаря интернету и дискам об Армении узнают больше и лучше, и колоссальное количество людей. Это отразится на всем: от компьютерных игр-стратегий :D , до художников, дизайнерах, поэтах, музыкантах и т.д... Армянское культурное наследие станет доступным, а следовательно популярным. Тогда не надо будет обьяснять кто такой Нарекаци и где Месроп Маштоц открыл первую школу.Это будет известно всем! Совершенно бесплатно Нарекаци будет переводится на десятки языков мира.

2. это заставит учить армянский многих ученых, это колоссальный прогесс арменистики. Если сейчас несколько кафедр арменистики в универах за рубежом, то теперь при реальном фронте исследований, т.е. при условиях работы, их будет десятки по всему миру. Арменистика займет такое же место в научном мире, как эллинистика, китаистика и т.д. Пойдет второй круг: большее количество ученых-арменистов обеспечит престижность предмета уже по тем же кастовым интересам.

3.Все будет с точностью до наооборот:не надо думать, что люди глупы, тысячи работ появившихся в мире на десятках языках(нам не надо будет их переводить, они сами этим займутся, напр. с венгерского или японского на английский) завалят пару десятков буниатовских фальшивок, да и в конечном счете, тем же японцам придется ехать в Армению, учится в Матенадаране, учить язык, читать предыдущие работы, сдавать экзамены Сену Аревшатяну и т.д.

На начальном этапе много будет плохих работ, но после наступит кристаллизация и полный кирдык азерлузанской и турецкой ахинеи. Раньше надо было делать, гораздо раньше.

Пример: закрытая система Макинтоша погубила ее, а IBM дал возможность писать программы под ее ситемы, и стал стандартом!!!(IBM-совместимый откуда?)

Так же и тут.

4. Попытки, якобы, азеро/турко "историков" использовать это против нас обречены на провал. Невозможно опираясь на армянский источник проталкивать антиармянское:)))

маскимум: Буниатов, старательно вычеркивать армяне, армянский, Армения и вписывать албанское. Это шулерство, поэтому НАМ ВЫГОДНА такая историография, с позволения сказать: она полностью компрометирует их, :D что и есть по факту:))

Более того , если они используют армянские источники, т.е. считают их достоверными и адекватными, то им придется принимать оттуда не выборочные цитаты, а ВСЕ.

5. Мало надеюсь, на это, но.... возможно какая-то часть азеров и турок , имея источники может станет и историком и человеком... во всяком случае это шанс. Есть же Танер Акчам у турок: их станет больше, может и азеры дорастут до этого уровня.

Это была моя первая реакция, но теперь дело раскручивается с добавлением новых подробностей.

Совершенно непонятно, почему авторские права должны принадлежать и американцам? В качестве оплаты их финансовых затрат? Тогда, в принципе это нормально для них. Для них это бизнес. Или же нам надо найти спонсоров самим.

Можно ли было такой серьезный контракт разместить в Армении? Это солидный куш, да и фирмы специализированные есть. Может весь-сыр бор в этом?

Кстати, мое мнение о рукописях, точнее авторских правах, совершенно отличное.

В детстве, да и сейчас читал античных и старых авторов, и не думаю, что современные издатели платят потомкам Светония, Тита Ливия или Рабле. Как в этом случае поступают в международной практике?

Мне кажется, что не надо акцентировать тут собственнический инстинкт. Наооборот, тем больше эти сокровища будут армянскими, чем больше людей узнает о них, чем больше наша культура станет частью мировой.

Это как девка на выданье, запереть на замок :ranting: , никто не видит, а когда надо показать, то выясняется, что нашу и не помнят, стара, а молодые да резвые известны :lol:

Сравнение, не в девке, а в ревнивых родителях, которые боятся и не доверяют ни себе, ни другим.

Надо оцифровывать, надо БЕСПЛАТНО выставлять в интернет, надо в онлайне учить всех армянскому и гарбару, надо отказаться вообще от финансовых прав на публикование наших рукописей, оставив лишь чисто редакторско-брендовское визирование новых переводов .

Иначе? ....большинство из рукописей и так известны давно и переведены минимум на русский, многие на грузинский и английский, так же и масса ученых по обмену приезжает в Армению и работает в Матенадарае. Т.е. процесс идет, мы остановить его не можем, мы можем лишь его раскрутить для нашей же пользы. Процесс идет вне нас, нам что закрывать Матенадаран, чтоб только наши ученые имели темы для диссертации? :lol: Это что? огород деда или вотчина аспирантов и их драгоценных руководителей? После мы начинаем плакать, что у нас есть культура , но раскрутить , показать миру, кто мы есть и что мы создали- не можем? А как это сделать? Интересно, как наши будут работать, если другие страны покажут нам такой же "приход"?

Разумеется, то что в данной ситуации не от науки, например странные договора, не прозрачные переговоры и невнятные оправдания - другая тема.

С величайшим уважением отношусь к Сену Аревшатяну, надеюсь что данная игра не связана с назначением нового директора Матенадарана, и надеюсь, что если уж спонсор не появится, то хотя бы контракт будет делатся в Армении, благо специалисты есть.

Тут главное, для самих себя разобратся в подходе к пресловутому авторскому праву, а процесс оцифровки в этом случае можно будет сделать и по другому. На мой взгляд лучше дать фирме спонсору право на лет 10 , а после вообще дать свободный доступ на использование материалов из Матенадарана.

Попытки монополизировать культурные , научные изыскания ни к чему хорошему не приведут, смахивает на собаку на сене. Да и сена уже давно нет, есть лишь его имитация.

Link to post
Share on other sites

Мне кажется в любом случае торопиться не стоит. Процесс оцифровки не так уж и сложен, чтобы нельзя было обойтись без американцев.

Кстати сканеры, компьютеры и прочая цифровая техника при этом не используются. Речь идет о фотосъемке на пленку.

И еще кстати, несколько лет тому, мармоны из Солт Лейк сити фотокопировали во всех архивах Украины все дореволюционные мертические книги (акты рождений, смертей, браков). И платили за это "бешенные" по тем временам деньги - 10 центов за лист.

Link to post
Share on other sites
Мне кажется в любом случае торопиться не стоит. Процесс оцифровки не так уж и сложен, чтобы нельзя было обойтись без американцев.

Кстати сканеры, компьютеры и прочая цифровая техника при этом не используются. Речь идет о фотосъемке на пленку.

И еще кстати, несколько лет тому, мармоны из Солт Лейк сити фотокопировали во всех архивах Украины все дореволюционные мертические книги (акты рождений, смертей, браков). И платили за это "бешенные" по тем временам деньги - 10 центов за лист.

А почему именно на пленку? И почему фотографирование? Разрешение ведь куда хуже тогда получаеться...

Link to post
Share on other sites

Ничуть не хуже, ведь снимают не на мыльницу за 11$, а на специальный фотоаппарат с хорошей оптикой, закрепленный над съемочным столом (с четырех сторон подсветка особыми лампами, питание которых регулируется отдельно для каждого документа, в соответствии с показаниями датчика, расстояние до документа тоже замеряется с точностью до 1 см.) и пленка используется специальная (повышенного качества и в бобинах примерно по 1000 кадров). Так, что даже на пленке под микроскопом можно разглядеть все вплоть до мельчайших подробностей.

А почему на пленку, (если я ничего не путаю) потому, что фотокопия (или может негатив) является самостоятельным документом. А отсканенный файлик нет.

Link to post
Share on other sites
Ничуть не хуже, ведь снимают не на мыльницу за 11$, а на специальный фотоаппарат с хорошей оптикой, закрепленный над съемочным столом (с четырех сторон подсветка особыми лампами, питание которых регулируется отдельно для каждого документа, в соответствии с показаниями датчика, расстояние до документа тоже замеряется с точностью до 1 см.) и пленка используется специальная (повышенного качества и в бобинах примерно по 1000 кадров). Так, что даже на пленке под микроскопом можно разглядеть все вплоть до мельчайших подробностей.

А почему на пленку, (если я ничего не путаю) потому, что фотокопия (или может негатив) является самостоятельным документом. А отсканенный файлик нет.

Насчет качества как раз наоборот... Просто это немного пересекаеться с моей работой, поэтому знаю. Самая лучшая пленочная фотка дает разрешение (в цифровом эквиваленте) порядка 100мегапикселей (Мпх). Кинематографический сканер имеет 14Мпх с примерно сотней точек захвата, то есть в результате 1400Мпх, то есть в 14 раз больше детализация...

Но видимо решающий фактор - выделенное красным...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...