Jump to content

Recommended Posts

Нашлось вот это, это надо было?

Катя, я уже не помню откуда, из какой темы

Цитата

Читать книгу – գիրք կարդալ

Писать письмо – նամակ գրել

Смотреть телевизор – հեռուստացույց տեսնել или նաել? նայել конечно

Ходить в школу – դպրոց քնալ или հաճախել? գնալ всё равно: и так, и так

Учиться в институте – ինստիտուտում սովորել

Жить в Москве – Մոսկվայում ապրել

Жить в Армении – Հայաստանում ապրել

но здесь надо заметить, что нейтральный порядок слов в армянском языке не совпадает с русским. К чему относится мой вопрос, папа ли подсказал? Я полагаю, что ...տեսնու՞մ ես եզան լեզու: ...սիրու՞մ ես ձկան յուղ - ты составила, а ես ծաղիկ եմ տեսնում: - папа, потому что եզան լեզու и ձկան յուղ стоят после глагола, а ծաղիկ стоит перед глаголом, что более естественно для армянского языка.

Все варианты правильные, (и после, и перед) но более естественно для армянского языкового сознания - сначала направить действие (на обьект, на адресат, на обстоятельство), затем называть само действие и тем придать завершенность речевому акту. Т.е., здесь нечего исправлять, но хочется отредактировать, сделать по-армянски.

В приведенных словосочетаниях тоже хорошо видно как различается порядок слов в русск. и арм. языках.

Отсюда http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=738707

Спасибо! :flower:

Link to post
Share on other sites
  • Replies 545
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Когда муж говорит по русски, я его одергиваю: ''Ինչու՞ հայերեն չես խոսում:" :lol:

Во! Буду так Папе говорить - сколько раз его прошу говорить мне по-армянски, ну вот как детям маленьким объясняют - говорят и показывают про что говорят.

Он мне начинает говорить но быстро, а если слово незнакомое, то я сразу теряюсь...

Кстати, я закончила повторение, сделала невыполненное задание на склонение на -ва, теперь изучаю Единицы времени. А стимулом послужило отстутствие компа в течение двух дней - сб и вс - я своему компу полный апгрейд делаю (армянский порядок слов, не так ли? :D ) - все меняю кроме корпуса и системника (все началось с того что мне не хвататло места 120гб у меня хард, ну а в итоге одно за другое - и решили все поменять. Ну чтоб еще лет на 5-7). Так что сегодня я его заберу из магазина (так все сами меняют), и завтра присоединюсь к вам :rolleyes:

Edited by [email protected]
Link to post
Share on other sites
а если слово незнакомое, то я сразу теряюсь...

У меня та же история, я сразу торможу их : "Ի՞նչ" ;)

завтра присоединюсь к вам :rolleyes:

Присоединяйся!!! Пусть нас становится еще больше :)

Книги мне мама привезла, так что всё - они у меня :cool: .

Link to post
Share on other sites
и завтра присоединюсь к вам :rolleyes:

:up:

У меня та же история, я сразу торможу их : "Ի՞նչ" ;)

А я с умным видом говорю "Ես քեզ չեմ հասկանում:"... :lol: Дескать, это не я не понимаю, а ты что-то не так говоришь... :p

Ну это друзья, а не родные, поэтому я так прикалываюсь!

Link to post
Share on other sites
А я с умным видом говорю "Ես քեզ չեմ հասկանում:"... :lol: Дескать, это не я не понимаю, а ты что-то не так говоришь... :p

Ну это друзья, а не родные, поэтому я так прикалываюсь!

Ну такие вещи я тоже говорю :) Особенно забавно, когда за столом вся родня собирается, разговаривают и тут я изрекаю свои перлы :lol: .

Link to post
Share on other sites
Ну такие вещи я тоже говорю :) Особенно забавно, когда за столом вся родня собирается, разговаривают и тут я изрекаю свои перлы :lol: .

Хааа, классно! Я же говорила, это весело! :lol:

Link to post
Share on other sites
Хааа, классно! Я же говорила, это весело! :lol:

И была права :) Особенно в том, что если с умным видом что-то пытаться выдавить из себя - получается глупо если делаешь ошибку. А если со смехом ввернуть фразу, то даже если ошибешься не так страшно получается :p .

Link to post
Share on other sites
У меня есть эта книженция :) ) Я в Армении он-лайн покупала. Слова на самом деле запоминаются хорошо. Надо только заставить себя сесть и заучивать.

Витаминка... я понимаю что я очень наглая... :rolleyes: А нельзя ли тут выкладывать эти стишки? Прям покоя мне эта книженция не дает, а заказывать - пока с жабой не договорилась... А мы бы вместе учили?...

Или это будут нарушение авторских прав? (вопрос Аиде Суреновне)

Link to post
Share on other sites

Интерактивный армянский букварь для детей (западный диалект), изданный фондом Галуста Гульбекяна (Португалия): http://torrent.arut.ru/viewtopic.php?t=361 - часть1

часть 2 http://torrent.arut.ru/viewtopic.php?t=363

Link to post
Share on other sites
Витаминка... я понимаю что я очень наглая... :rolleyes: А нельзя ли тут выкладывать эти стишки? Прям покоя мне эта книженция не дает, а заказывать - пока с жабой не договорилась... А мы бы вместе учили?...

Или это будут нарушение авторских прав? (вопрос Аиде Суреновне)

Я согласна выкладывать...только правда на счет авторских прав...Аида Суреновна, разрешите нашу делему!

Кстати вчера я осилила первые 50 слов (там автор рекомендует в день по 50 учить). Если Аида Суреновна разрешит выкладывать (она же все таки еще и модератор :cool: ), то подожду всех. Так даже интереснее будет.

Link to post
Share on other sites
Я согласна выкладывать...только правда на счет авторских прав...Аида Суреновна, разрешите нашу делему!

Кстати вчера я осилила первые 50 слов (там автор рекомендует в день по 50 учить). Если Аида Суреновна разрешит выкладывать (она же все таки еще и модератор :cool: ), то подожду всех. Так даже интереснее будет.

Я просто написала про Аиду Суреновну, потому что она сама как автор книг скорее всего знает об авторских правах а я в этом ничего не понимаю. А насчет против - надеюсь что она не будет, ведь этоже нам только в плюс

Я вот думаю - а может авторам написать и испросить разрешения? Как думаете?

Link to post
Share on other sites

Я знаю, что когда выкладываешь песню, то по всем правилам - это можно делать, только указав точно исполнителя и написав, что эта песня только для ознакомления! Может и с книжкой так же, ведь ее содержимое не стражайшая тайна, вы ведь можете дать почитать книгу подруге, это ведь не нарушение авторских прав! Хотя... в электронном виде же ее нет! :blink:

Link to post
Share on other sites
Кстати вчера я осилила первые 50 слов (там автор рекомендует в день по 50 учить). Если Аида Суреновна разрешит выкладывать (она же все таки еще и модератор :cool: ), то подожду всех. Так даже интереснее будет.

И как?

Я просто написала про Аиду Суреновну, потому что она сама как автор книг скорее всего знает об авторских правах а я в этом ничего не понимаю. А насчет против - надеюсь что она не будет, ведь этоже нам только в плюс

Ну если это окажется полезным, то это одно, а если, как "выучить слова из букваря" (помните, "flame" писала, что учит слова на курсах САР?), то они будут мертвым грузом.

Я знаю, что когда выкладываешь песню, то по всем правилам - это можно делать, только указав точно исполнителя и написав, что эта песня только для ознакомления! Может и с книжкой так же, ведь ее содержимое не стражайшая тайна, вы ведь можете дать почитать книгу подруге, это ведь не нарушение авторских прав! Хотя... в электронном виде же ее нет! :blink:

Да, наверно, можно выложить первые 50 слов. Посмотреть, что из этого выйдет. Будет смешно предъяалять права на какие-то 50 слов. Да в конце концов, это будет и рекламой для них. ;)

Link to post
Share on other sites
Все, я им написала, буду ждать ответ

Вот что мне только что ответили:

Здравствуйте!

Я бы ответил, что ДА, при условии, если бы Вы представились и сообщили свои 

координаты, а также адрес сайта, где Вы собираетесь выложить данную 

информацию. Надеюсь, что понимаете меня правильно.

С уважением, автор.

==================================================

> ------< email >-------

> [email protected]

>

> ------< mess >-------

> Доброго времени суток! У меня к вам такой вопрос - мы (несколько человек) 

> учим армянский язык на одном из армянских форумов. Один человек из нашей 

> группы приобрел вашу книгу \"Армянский язык. Армянский без армянского\". 

> Может ли этот человек выкладывать для остальных учеников стихи их вашей 

> книги, в учебных целях? (со ссылкой на автора и на этот сайт). Спасибо за 

> ответ!

Ну и какой им прок от моего имени и координат темболее? Домой чтоли ко мне приедут знакомиться?  :huh:

Аида Суреновна, может вы нам поможите? Вы всетаки человек более известный, чем я... Вы автор и он автор, может как-то так.. я не знаю, но очень хочется стишки  :santa:

Вот адрес на всякий случай: Самвел Гарибян <[email protected]>

Edited by [email protected]
Link to post
Share on other sites
но очень хочется стишки :santa:

Катя, там не стишки, там просто фразы...Это я так для точности...

Ну что же мне делать? Катя, ты может ему еще раз напиши, кинь ссылку на этот сайт, чтобы он уже точно ответил ДА и тогда я начну выкладывать.

И как?

Ну...я их помню...пока

Edited by Vitaminka
Link to post
Share on other sites

Какие вы все молодцы! Такие активные! :up: А я и не заглядываю на "переменку", а тут оказывается так интересно! Жаль времени маловато! С заданиями не успеваю разобраться (сажусь за компьютер лишь когда малышь спит :kid: ). И ведь казалось бы сейчас в декретном отпуске дома сижу, а все дела всеже непеределать. Хотя эта такая удобная для себя (ленивого) отговорка. Наверное просто не умею правильно организовать свое время. А учиться мне нравиться и очень интересно! Приятно общаться с людьми которых связывают общие интересы, проблемы. Здорово, что на нашем форуме есть и поддержка и взаимовыручка, элементарное внимание. А Аиде Суреновне хочется выразить особую благодарность!!! :flower: Удивляешься, как у человека хватает терпения и времени на то, что бы всем уделить внимание, ответить по существу, просто пообщаться. Да и не каждый преподаватель способен заинтерисовать предметом так, что бы не пропало желание учиться и узнавать больше. Мы ведь все занимаемся добровольно по собственной инициативе. Она не просто исправляет наши ошибки и выдает правильные ответы, она заставляет думать, рассуждать , вспоминать. И это для процесса обучения очень важно и ценно! Особенно когда обучение такого рода (по интернету) и нет личного контакта. Это довольно сложно и не каждый преподаватель способен на такого рода общение и обучение. У меня лично изучение армянского языка (неожиданно для себя) вызвало интерес в целом к этой культуре, традициям. Мы с мужем "не первый день знакомы", а я только недавно (полазив по сайтам) узнала что его родной город Ленинакан сейчас называется Гюмри. Так что изучая язык мы узнаем еще много нового и интересного. И лично нас с мужем это лишь сближает. :kissing: Знания обогощают человека! :king:

Link to post
Share on other sites
 У меня лично изучение армянского языка (неожиданно для себя) вызвало интерес в целом к этой культуре, традициям. Мы с мужем "не первый день знакомы", а я только недавно (полазив по сайтам) узнала что его родной город Ленинакан сейчас называется Гюмри. Так что изучая язык мы узнаем еще много нового и интересного. И лично нас с мужем это лишь сближает. :kissing: Знания обогощают человека! :king:

Аналогично!  :flag:

Link to post
Share on other sites

Вел, я согласна со всеми твоими словами!

Самое главное у тебя есть желание, а организовать себя и график со временем получится!

Link to post
Share on other sites
Аида Суреновна, может вы нам поможите? Вы всетаки человек более известный, чем я... Вы автор и он автор, может как-то так.. я не знаю, но очень хочется стишки :santa:

Вот адрес на всякий случай: Самвел Гарибян <[email protected]>

Я отношусь к этому "методу" крайне скептически. и вовсе не рассматриваю это как подспорье в нашем деле. Но здесь - форум! и каждый может забавляться как ему хочется. В этом смысле - пожалуйста, кто же возражает?

Но относиться к дурацким фразочкам как к предмету авторского права? Кстати, пару лет назад по просьбе этого автора на каком-то молодежном форуме обсуждалась эта тема. Он просил (от его имени кто-то просил), поделиться с ним идеями. Если не оштбаюсь, это был молодежный форум Arev, который с тех пор не действует.

Поверь-мне: то, что ты оттуда почерпннешь, развеселит немножко и всё. Использовать, применять или даже понимать эти слова на слух, в речи носителя - вряд ли удастся.

И хорошо еще, если эти ассоциативные связи не будут навязчивыми и не будт тебя преследовать.

Если не веришь, попроси Витаминку показать, как она овладела этой лексикой (не "пока помню" - а используй их в речи, да скажи сколько раз эти слова встретились в реальной жизни, :hm: ).

Link to post
Share on other sites
Я отношусь к этому "методу" крайне скептически. и вовсе не рассматриваю это как подспорье в нашем деле.

Использовать, применять или даже понимать эти слова на слух, в речи носителя - вряд ли удастся.

И хорошо еще, если эти ассоциативные связи не будут навязчивыми и не будт тебя преследовать.

Если не веришь, попроси Витаминку показать, как она овладела этой лексикой (не "пока помню" - а используй их в речи, да скажи сколько раз эти слова встретились в реальной жизни, :hm: ).

На счет использовать в речи...мне вобще до этого далеко еще...

Но конечно минус в этой книжке тот, что ВСЕ слова написаны русскими буквами (фразы, то все для запоминания русскоязычных людей)...на армянском нет ничего. То бишь произношение... :blink:

Аида Суреновна, а вы эту книжку смотрели?

Link to post
Share on other sites

Товарищи! Назрел вопрос - а что мы будем делать, когда изучим все 5 уроков выложенные здесь? Сразу перейдем ко 2ой части? Или как?....1ой-то части нет :(

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...