Serega

Cтили армянских шрифтов

28 posts in this topic

Похоже, это условные знаки для сурдоперевода? Интересно. А еще, кажется, некоторые знаки такие же, как на основе других алфавитов. Прямо фонетическая транскрипция на пальцах :)

Совершенно верно. Это знаки для сурдоперевода.

А то, что есть одинаковые с другими языками - это естественно, ведь знаки сурдоперевода адаптированы к разным языкам. Кажется существует две или три "непересекающиеся" системы, на основании которых основываются другие национальные системы сурдо-алфавитов. А жесты сурдоперевода должны быть также довольно разнообразны.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А еще, буквы лучше запомнятся, если изучить, сравнивать, оценивать разные стили. На месте Ксении я бы распечатала несколько штук алфавитов разных стилей и держала бы перед глазами.

Share this post


Link to post
Share on other sites
А еще, буквы лучше запомнятся, если изучить, сравнивать, оценивать разные стили. На месте Ксении я бы распечатала несколько штук алфавитов разных стилей и держала бы перед глазами.

согласна на все сто и вообще в эту тему надо сразу отсылать всех новеньких.

но у меня видимо к тому времени когда будет тех, возможность иметь и сканер и принтер, уже отпадёт нужда в изучении букв :( потому что это будет явно не скоро...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now