Jump to content

Aрмянские сказки


Recommended Posts

Портной и царь

Жил царь, жадный и жестокий. Однажды он приказал созвать во дворец всех портных, ткачей, вышивальщиков и сказал им:

- Слушайте, мастера! Что согревает нас в холодные зимние ночи? Одеяло. Что укрывает нас от зноя? Одеяло. Скажу коротко: человек без одеяла - что конь без седла. Так вот: кто сошьёт одеяло точно по нашему царскому росту, получит в награду руку нашей дочери, царевны Рачии Огнеглазой и полцарства в придачу. Но тот, кто принесёт слишком длинное или слишком короткое одеяло, станет нашим рабом. Мы всё сказали, о люди, и наше царское слово дороже золота, крепче алмаза.

Ткачи, портные и вышивальщики принялись за работу. Одни из них стегали одеяла на вате и на пуху, мягкие и тёплые, как шерсть горной козы; другие ткали одеяла из сверкающих шёлковых нитей, лёгкие, как облако; третьи, растянув на пяльцах бархат, вышивали по нему золотом и серебром тончайшие узоры. Они украшали одеяла яркими

кистями, обшивали мехом и подбивали парчой. Но ни один из них не мог угодить царю.

Если ему приносили длинное одеяло, он нарочно накрывался им не вдоль, а поперёк и ворчал:

- Гляди, твоё куцее одеяло не покрывает даже моих ног!

Если же одеяло было коротким, он сжимался в комок и кричал на весь дворец:

- Глупый, ты сшил одеяло на великана. Не видишь, я тону в его складках!

И никто не смел перечить царю.

Тысячи несчастных, проклиная судьбу, становились рабами жадного царя. Закованные в цепи, они работали день и ночь в глубине горных пещер, не видя солнца и не зная

отдыха.

Слух о злодеяниях царя дошёл до одного портного. Этот портной был стар, беден и хром. Он ходил опираясь на палку и никогда не помышлял о царевне Рачии Огнеглазой. Но у старого портного было доброе сердце. Он сказал своей жене:

- Клянусь папахой, или я умру или выручу этих несчастных. Пусть будет, что будет!

Из обрезков ситца он сшил одеяло точно по росту царя, взял на дорогу горсть чортана - сухого творога - и пошёл во дворец, опираясь на свою суковатую палку.

В горах, где гуляют тучи и сверкает вечный снег на вершинах, ястребиным гнездом высился царский замок, окружённый зубчатыми стенами, укреплённый бойницами и украшенный изображениями каменного вишапа - дракона, разевающего свою страшную пасть.

Портной смело подошёл к окованным железом воротам и попросил доложить о себе царю.

Царские слуги взглянули на лоскутное одеяло и подняли портного на смех:

- На что ты надеешься, хромой безумец! Царь и глядеть не станет на твои лохмотья!

- Я надеюсь на верного помощника, с которым много лет не расстаюсь, - ответил, усмехаясь, портной.

Слуги не поняли его слов, но, помня строгий приказ, ввели портного в покои царя.

Царь взглянул на портного и поморщился, потому что портной был стар, худ и хром. От такого работника нельзя было ждать большой прибыли. Но он не захотел при слугах нарушить своего царского слова и сказал:

- Ва!.. Хвалился ишак конём стать, да уши помешали? Самые искусные мастера не сумели сшить одеяла по моему росту, а этот нищий оборванец надеется угодить мне? . .

- Не было бы ишака, пришлось бы коню возить на себе хворост, - ответил портной. - Примерь моё одеяло, о царь, и пусть я потеряю папаху, если оно не придётся тебе точно по мерке.

- Накройте меня ветошью, которую этот урод осмеливается называть одеялом, - приказал царь.

Царские слуги накинули на царя одеяло, и оно покрыло его с головы до ног.

Но царь в один миг перевернул одеяло поперёк, и все увидели, что царские ноги в алых бархатных туфлях торчат наружу.

- Наденьте на этого безумца собачий ошейник и посадите его на цепь посреди двора? - сказал царь. - Пусть он по ночам пугает лаем летучих мышей?..

Услышав слова царя, слуги стали смеяться над бедным портным.

- Умный человек смеётся после всех, - сказал мастер и ударил царя по ногам своей суковатой палкой.

Царь взвыл, как буйвол, и спрятал ноги под одеяло, а слуги так и замерли с открытыми ртами, поражённые дерзостью портного.

- Немедленно казните дерзкого? - крикнул царь.

- О царь, - остановил его портной, - одеяло-то пришлось тебе точно по росту, а я слышал, что твоё царское слово дороже золота, крепче алмаза.

Крик гнева застрял у царя в горле; он вспомнил старую поговорку: “Кто обманул сегодня, - тому не поверят завтра”. Дрожа от бессильной злобы, царь ответил:

- Ты прав, портной. Моё слово дороже золота, крепче алмаза. Я отдам тебе полцарства и царевну Рачию, но только в том случае, если ты поклянёшься молчать о том, что ударил царя.

- О царь! - ответил портной. - Мне не нужно царства, и я не достоин даже глядеть на Рачию Огнеглазую. Выпусти из горных пещер несчастных рабов, и я уйду, отвешивая тебе низкие поклоны.

Попав в капкан, лисица сама себе отгрызает лапу. Вместе с портным пришлось царю отпустить всех рабов, да ещё пожелать им добра на дорогу.

Link to post
Share on other sites

Три завета

Один человек, умирая, позвал к себе своего единственного сына и сказал:

- Я умираю, сынок. Займи мое место в лавке, торгуй и запомни три моих завета: во-первых, где бы ты ни был, чем бы ни был занят, если услышишь плач ребенка, пойди узнай, отчего дитя плачет; второе- никогда не переходи реку, если не знаешь брода; и, наконец, не путешествуй ночью. Ночуй там, где тебя застала темнота.

Сказав все это, отец скончался.

Сын похоронил его честь честью и стал вместо него торговать в лавке.

Прошла неделя, две, три недели, месяц, два, три месяца. Однажды друзья этого молодого купца говорят ему:

- Собирайся, пойдем в Тифлис за товарами.

Ладно. Собрались и пошли.

Идут день, два, три дня, неделю, две, три недели, доходят до Тифлиса.

Молодой купец задержался в Тифлисе дольше других, накупил товаров, навьючил мулов, нанял помощников и двинулся в обратный путь. Шли они день, два, три дня, неделю, дошли до бурной реки.

Помощники говорят:

- Перейдем вброд. А купец говорит:

- Нет, найдем кого-нибудь, кто нас переведет,- ведь этой реки не знаем. Тут один из помощников говорит:

- Вы все трусы! Сейчас я покажу вам, где тут брод.

Вошел он вместе с конем в реку, вода закружила его, и он утонул.

"Прав был мой отец",- подумал молодой купец.

Нашел он местного крестьянина, обещал ему плату и хороший подарок, и тот перевел его караван там, где был брод.

Пошли они дальше.

По дороге встретился им богатый купец, который направлялся в Гянджу.

Понравился ему молодой купец, и он ему сказал:

- Пойдешь со мной в Гянджу, если я тебя возьму пайщиком в свою торговлю?

- Отчего не пойти,- говорит молодой купец. Стали они считать товары. У молодого товаров оказалось меньше.

- Что ж, -говорит богатый купец, -будешь моим младшим партнером. Отправляйся-ка ты вперед, поезжай к моей жене, отдай ей мой перстень. Она его узнает и тебя приютит. Подготовь лавку, все как надо устрой, а я с караваном приеду - начнем торговать.

Направился молодой купец в Гянджу, разыскал дом своего партнера, пришел к его жене и отдал ей перстень.

Жена приняла его в дом, и так он ей понравился, что стала она его потихоньку подговаривать, чтобы он старого мужа убил, а сам на ней женился.

- Что ты, что ты, женщина! - говорит ей молодой купец.- В своем ли ты уме? Я с твоим мужем подружился, он меня взял своим партнером. Разве могу я пойти против него на злое дело?

Женщина смолчала, но затаила злобу. "Погоди,-думает она,-вот муж вернется, уж я знаю, как тебе отомстить".

Прошел день, два, три дня, купец приезжает с товарами. Видит: его молодой партнер лавку приготовил, все вымыл, вычистил, прибрал. Разложили они товары, стали торговать. Торговля пошла удачно: что ни день, то прибыль.

Прошел так месяц, два, три месяца. Однажды жена старого купца говорит ему:

- Прогони этого парня, чтоб я его больше не видела.

- Почему это, жена, что он тебе сделал?

- Когда он пришел сюда без тебя, он подговаривал меня, чтобы я тебя убила, а сама вышла бы за него замуж.

Купец поверил коварной женщине и задумал отомстить молодому человеку.

У этого купца была пекарня. Пошел он к пекарю и говорит:

- Пекарь, я должен тебе сказать одну вещь, выслушай меня.

- Пожалуйста, говори, хозяин,- отвечает пекарь.

- Завтра утром придет к тебе один человек и спросит: "Сделал ли ты то, что тебе хозяин велел?" Как только он это скажет, затолкай его в печку, пусть сгорит.

- Ладно, -говорит пекарь.-Раз велишь, сделаю.

Вечером младший купец пришел из лавки, сели они ужинать как ни в чем не бывало. Собрались спать.

Старый купец говорит молодому:

- Завтра утром пойдешь к нашему пекарю и спросишь его, сделал ли он, как приказал хозяин.

- Хорошо,- говорит парень,- пойду спрошу. Наутро встал молодой купец и, ничего не ведая, направился в пекарню. Вдруг слышит: где-то поблизости горько плачет дитя. Завернул он за угол. Видит: лежит малыш, коленку ушиб, не может встать.

- Не плачь, - говорит, - не велика беда, заживет коленка.

Поднял он ребенка на руки и понес его к матери.

Жена купца тем временем встала, нарядилась и отправилась к пекарю узнать, покончил ли он уже с молодым купцом.

Вышла из дому, дошла до пекарни и постучалась.

- Кто там? - спрашивает пекарь.

- Это я, хозяйка. Открой дверь.

Пекарь открыл дверь, а жена хозяина зашла и спросила:

- Сделал ты уже, что тебе хозяин велел? А пекарь, не долго думая, схватил ее и сунул

в печь.

Отнес молодой купец малыша и пошел к пекарю.

- Сделал ты, что тебе хозяин приказывал? - спрашивает он у пекаря.

- Да,- говорит пекарь,- сделал. Молодой купец отправился к старшему своему компаньону и говорит:

- Пекарь сделал, что ты ему велел. Купец, увидев молодого человека живым и здоровым, чуть язык себе не откусил. Пошел он к пекарю и спрашивает его:

- Кого это ты бросил в печь?

- Хозяин,- говорит пекарь,- разве ты не сказал, чтобы я бросил в печь того, кто придет утром и спросит, выполнил ли я твое распоряжение?

- Да, - говорит купец.

- Ну вот, утром пришла твоя жена и спросила меня. Ее я и сжег в печи.

Купец стал плакать и рвать на себе волосы. Но ничего не поделаешь - вернулся домой.

Позвал купец к себе молодого купца и стал у него допытываться:

- Скажи мне честно, что у тебя вышло с моей женой?

Молодой человек рассказал купцу, как его жена подговаривала убить его.

- Ладно, -говорит купец, -я тебе верю, но у себя оставить не могу. Возьми свою долю и плату до конца года и уходи.

- Как хочешь,- сказал молодой человек.

Вернул он купцу ключ от лавки, взял свою долю, нанял помощника и направился в свою родную деревню.

Уже почти дошли они до деревни, как стало темнеть.

- Давай разложим палатку,- говорит молодой купец своему помощнику.

- Да что ты! - отвечает тот.- Идти-то осталось два шага.

- Нет, не пойду,- говорит молодой купец,- мне мой отец завещал: никогда ночью не путешествовать.

Разбили они палатку, легли спать. Среди ночи молодой купец проснулся. "Дай,- думает,- посмотрю, все ли в порядке, не подбираются ли к нам воры". Стал он глядеть, вся ли поклажа на месте. Вдруг видит: кто-то бежит из деревни и что-то тяжелое тащит. Стал он за этим человеком следить. А тот со своей ношей свернул на кладбище. Дошел он до большого камня, отодвинул его, зарыл то, что принес, и опять .навалил на то место тяжелый камень. Потом он торопливо пошел назад в деревню.

"Вот и я сейчас его клад вырою! - обрадовался купец.- И разбогатею!"

Хотел он позвать помощника, но тот так спал, хоть за ноги его возьми и об землю брось - не проснется. Осторожно пробрался на кладбище. Отодвинул камень и тихонько откопал сверток. Взвалил его на плечи, принес в свою палатку и развернул. И что же он увидел! Девушка, красивая, как русалка, одетая, как царевна, лежит без сознания, вся изранена, истекает кровью. Сердце ее еле слышно бьется. Полюбил ее молодой купец с первого взгляда и решил вылечить.

На рассвете навьючили коней и тронулись они в путь. Уже не в деревню, а куда глаза глядят. Шли они день, два, три дня, неделю, две, три недели. Дошли до города. Тут молодой купец отпустил помощника и снял комнату. Поселился он там с девушкой, созвал всяких знахарей-лекарей и говорит:

- Что хотите берите, только вылечите эту девушку.

Стали знахари-лекари лечить ее. Месяц лечили, два, три месяца, наконец вылечили.

Когда девушка окончательно поправилась, стал он ее расспрашивать, что с ней случилось и как оказалась она на кладбище.

Вот что она ему рассказала.

- Я дочь царя. У отца моего есть казначей. Сын этого казначея, очень злой и неприятный человек, задумал на мне жениться. Он преследовал меня, умолял выйти за него замуж, но я каждый раз ему отказывала. И он затаил на меня злобу. Однажды гуляла я со служанками в поле. Вдруг увидели мы, что пять всадников скачут прямо на нас. Служанки в испуге разбежались, а меня кто-то схватил, его спутники меня связали и увезли. Я потеряла сознание и очнулась только в твоей палатке.

- Я тебя спас,- говорит купец,- мне на тебе и жениться.

- Что ж,-говорит царевна,-я согласна. Сходи за священником, обвенчаемся.

Поженились они, и жена стала просить мужа поселиться в ее родном городе. Хотела она отомстить сыну казначея за его кровавое злодеяние. Собрали они все свое имущество и отправились в путь. День шли, два, три дня, неделю, две, три недели, дошли до города. Сняли там комнату подальше от царских покоев и стали жить.

Жили-жили и постепенно все деньги прожили.

- Муж мой,- говорит царская дочь,- что ты такой стал печальный? Может, кончились у тебя деньги и нам не на что жить?

- Да,- говорит муж.- Чего скрывать? Если от тебя скрою, то от Бога все равно не спрячешься. Денег у нас совсем нет.

Услышав это, жена вынула из своих волос драгоценный камень и говорит:

- Вот возьми этот камень и иди на базар прямо к сыну казначея. Покажешь ему камень и спросишь, сколько он стоит. Сын казначея скажет тебе:

"Тысяча двести рублей". Ты скажешь: "Дай мне половину, а остальные возьми себе на здоровье". Если он тебя позовет к себе - ступай, а назавтра пригласи его к нам в гости. Хорошо?

- Ладно,- отвечает муж,- как ты сказала, так и сделаю.

Взял он камень и пошел на базар. Отдал он этот камень сыну казначея за полцены. Сын казначея так обрадовался, что пригласил его к себе домой - выпить и закусить вместе, втайне надеясь, что он и еще как-нибудь сможет использовать такого простачка..

Пришли они в дом царского казначея. Поговорили о том о сем, просидели до обеда. Потом слуги накрыли стол, сын казначея и купец ели и пили до самого вечера.

На другой день сын казначея, как они уговорились, пришел в гости в дом купца.

Просидели они целый день, ели и пили, пировали, а в полночь, совсем опьянев, заснули.

Встала среди ночи царская дочь, взяла кинжал и с силой вонзила его в живот своему обидчику. Он тут хе испустил дух. Разбудила она своего муха.

- Я наконец отомстила, -говорит она. - Теперь отвези труп на кладбище и зарой его там же где этот негодяй хотел меня закопать.

Муж видит: ничего не поделаешь, сделал, как ясена ему велела.

- Теперь нам надо скрыться,-говорит жена - уехать в другую страну, а не то нас здесь царские палачи казнят. Поедем в Стамбул, будем там жить, посмотрим, как дело обернется.

- Ладно, -говорит муж. -Пусть будет по-твоему. Поглядим, что получится.

Купил муж на базаре двух хороших коней, собрали они свои пожитки и поехали в Стамбул. Едут они, едут день, два, три дня.

Дочь царя очень устала, совсем обессилела.

- Остановимся здесь,- говорит она мужу.- Здесь родничок, попьем воды, немного поспим и дальше поедем.

После завтрака царская дочь уснула, а муж остался стеречь добро. Сидит он и думает: "Интересно, есть ли у моей жены еще камень, или уж совсем мы нищие?"

Посмотрел, а у нее в волосы вплетена красная суконочка, на нее нашита целая дюжина драгоценных камней.

Обрадовался муж, взял суконку, положил на траву и любуется блеском камней.

Вдруг, откуда ни возьмись, налетела ворона. Она приняла красную суконку за кусок мяса, схватила ее и в тот же миг улетела.

Молодой муж кинулся за ней, не поймал, стал плакать, рвать на себе волосы, да не вернешь.

Уж и не знает, как ему жене в глаза посмотреть. Решил он так: пойду один, заработаю много денег, чтобы жену самому содержать. И пока жена не проснулась, сел он на коня и ускакал. Ехал он верхом день, два, три дня, неделю, две, три недели, доехал до Тифлиса. Стал искать работу, у всех расспрашивать, повстречался с одним богатым человеком.

- Братец,- говорит тот человек,- есть у меня место садовника. Если хочешь, найму тебя, будешь у меня служить.

- Ну что ж,- говорит молодой купец,- с удовольствием.

Нанялся в садовники, работал от зари до зари, все в саду делал и по дому помогал, сил не жалел, со временем не считался.

Прожил купец так несколько лет, заработал порядочно денег.

- Давай мне расчет, хозяин,-говорит он в один прекрасный день.

Хозяин стал его уговаривать остаться. Жалко ему было отпускать такого хорошего работника. Но тот настоял на своем.

- Ладно,- говорит хозяин.- Хорошо ты работал, и заплачу я тебе хорошо, только спили на прощание тот засохший тополь в саду, чтобы он вид не портил. Спилишь его, нарубишь на дрова - и иди с миром.

Спилил купец тополь, распилил ствол, нарубил на поленья, нагрузил на воз и стал напоследок щепки собирать. Видит: лежит на земле суконка его жены, и все драгоценные камни целы. Подумайте только: на этом тополе было воронье гнездо, ворона и притащила сюда краденую вещь!

Тут муж царской дочери просто обомлел от счастья и отправился в Стамбул разыскивать свою жену.

Что же было с его женой? Проснулась она тогда у ручья, видит: ни мужа, ни коня его, ни драгоценных камней нет. Подумала, что напали на них грабители, а мужа связали и с собой увезли. Печальная, села она на своего коня и одна отправилась в город Стамбул. На последние деньги открыла там караван-сарай и стала брать за ночлег очень дешевую плату, чтобы все бедные люди могли там останавливаться. Подумала она: "Может, и муж мой доберется до Стамбула и приедет в мою гостиницу?"

А муж ее действительно через несколько лет добрался до Стамбула. Драгоценные камешки он продавать не хотел, поэтому разыскал в городе самый дешевый караван-сарай.

Пришел он, спросил себе самую дешевую комнату и поселился в ней.

Увидев нового жильца, дочь царя сразу узнала в нем своего мужа, но пока до поры не стала ему ничего говорить, и от него все время пряталась.

А что же царь? Все эти годы он искал свою дочь.

Кажется, нет такого места на земле, куда бы он ни посылал людей, но найти ее никто не мог.

Вызвал он как-то к себе казначея и говорит ему:

- У меня дочь пропала, у тебя сын. И никто их не может найти. Давай переоденемся бедными людьми и пойдем по свету сами - искать своих детей.

- Многие лета здравствовать тебе, царь,- говорит казначей.- Твоя правда. Пойдем.

Царь и казначей оделись бедняками, взяли с собой еды и пошли. Ходили, ходили, весь свет исходили, никак не могут найти ни сына, ни дочь.

В конце концов решили: пойдем в город Стамбул, там много народу, поспрашиваем.

Пришли они в Стамбул и говорят:

- Мы бедные люди, нет ли здесь караван-сарая для бедных чужестранцев?

- Как не быть,- отвечают им,-есть,- и указали караван-сарай, который содержала царская дочь.

Увидев отца и казначея, она тотчас их узнала, но не подала виду. Накрыла стол для них, выставила все кушанья, какие у нее только были, и усадила за стол всех постояльцев караван-сарая.

Когда гости немного подвыпили, хозяйка у них спрашивает:

- Гости мои, что вы за люди, кто вы и откуда? Расскажите мне. Начни ты,- обратилась она к своему мужу.

Тот рассказал про все свои приключения. Только сказал он, что раненая девушка оказалась дочерью царя, как вскочил бедно одетый гость и закричал:

- А ведь я и есть тот царь! Найди же мою дочь! Кроме тебя, никто не сможет этого сделать!

Тут в разговор вмешалась хозяйка караван-сарая.

- Казначей,- сказала она одному из гостей,- дочку царя пытался убить твой сын! Не ищи его, он получил по заслугам. А твою дочь я сейчас приведу,- сказала она царю.

Вышла она в другую комнату, оделась в свое прежнее платье, причесалась и вышла к гостям. Ее отец и муж оба кинулись к ней. Стали ее обнимать и плакать от радости. И начались тут пир и веселье, каких свет не видал.

С неба упало три яблока: одно-мне, другое - вам, а третье - всем добрым людям.

Link to post
Share on other sites

Класс я прямо с упоением читал. В детстве я очень любил сказку о Кикосе и сказку о глупом Фаносе(возможно с именем я ошибаюсь) хотелось бы их почитать :)

Link to post
Share on other sites

Сказка о златокудром царевиче

В давние-давние времена в могущественном царстве жили-были царь и царица. У них было два сына, которых звали Богос и Бедрос. У царя был верный друг и советник чёрный араб. Он был придворным конюшим.

Случилось горе – умерла царица. Пять лет скорбел царь, соблюдая траур.

Вот, как-то раз, он вызвал конюшего и сказал ему:

- Седлай двух коней. Надо развеяться. Немного свежего воздуха мне не помешает.

Они отправились на конную прогулку по окрестностям столицы. Вдруг смотрят они: возле общественного фонтана набирают в кувшины воду три сестры-красавицы. Их весёлый смех и красота привлекли внимание царя и, спрятавшись за колонну, он решил послушать, о чём девушки будут говорить.

- Если бы я была царицей, я бы соткала такой ковёр, что половины его было бы достаточно, чтобы разместить на нём всю царскую армию, - сказала старшая сестра.

- Если бы царицей была я, то сшила бы такую палатку, что половины её было бы достаточно, чтобы в ней укрылась вся царская армия, - сказала средняя сестра.

- А если бы царицей была я, то родила бы нашему царю златокудрых сыновей и дочерей, - сказала младшая сестра.

Царь вернулся во дворец и вызвал к себе советника. Конюшему было поручено привести сестёр к царю. Он нашёл их там же, около фонтана.

После того, как конюший сказал, что их требуют во дворец, девушки начали прощаться с жизнью, подумав, что должно быть они сказали о царе что-то оскорбительное.

Когда советник привёл сестёр к царю, тот сказал, что знает о том, что обещала каждая из них, если станет царицей.

Он обратился к старшей сестре:

- Ты обещала соткать ковёр такой величины, что и половины его было бы достаточно, чтобы разместить там всю мою армию. Я тебя правильно понял?

- О, мой царь, конечно правильно. Дай мне столько шерсти, чтобы её было достаточно для такой работы, и я возьмусь за дело, - ответила старшая сестра.

Царь понял, что обещание, данное девушкой, пустое. Просто хвастовство.

Тогда он обратился к средней сестре:

- Говорила ли ты правду, когда сказала, что сошьёшь палатку такой величины, что и половины её будет достаточно, чтобы укрыть в ней всё моё войско?

- О да, мой царь! Ты только дай мне столько ткани, сколько нужно для такой работы и ты сам увидишь, что это так, - ответила средняя сестра.

Царь опять смекнул, что это пустые слова. Одно бахвальство.

Тогда он обратился к младшей сестре:

- Ты и вправду хочешь родить мне златокудрых сыновей и дочерей?

- О, мой царь! Ты торгуешься, как в малярной лавке. Время покажет.

Царь подумал-подумал и женился на младшей сестре. После того, как прошли свадебные торжества, её старших сестёр оставили жить во дворце.

Когда пришло время, царица родила сына. Мальчик был с сияющими золотыми волосами. Сёстры царицы пришли в ярость. Они приказали конюшему, который их побаивался, положить в колыбель щенка вместо младенца. А ребёнка бросить в море.

За выполнение этой услуги они заплатили конюшему пять сотен серебряных монет. Повитухе, принимавшей роды, тоже дали пять сотен серебряных монет, - чтобы хранила молчание.

Конюший же, вместо того, чтобы утопить ребёнка, спрятал его в конюшне, в яслях. А в полночь, оседлав коня, отвёз младенца в горы, где решил укрыть его в пещере. А пещера та была в Монастырской горе.

Конюший вернулся во дворец той же ночью. Он тихонько прошёл в свои покои и лёг спать.

Утром к дворцу пришло много горожан, чтобы поздравить царя с рождением ребёнка.

- А с чем поздравлять-то? – зашипели старшие сёстры царицы. – Она же родила щенка.

Царь был потрясён. В гневе он сказал конюшему:

- Брось эту недостойную в море.

Конюший же и на этот раз ослушался приказ. Он спрятал царицу в конюшне и через несколько часов вернулся во дворец.

- Ты выполнил мой приказ?

- Да, мой царь. Я бросил её в море.

- Отлично.

Ночью конюший отвёз царицу в ту же пещеру, где он укрыл её ребёнка. Бедняжка царица подумала, что её сейчас будут убивать.

- Не бойся, моя царица, я не причиню тебе вреда, - сказал конюший. – Ты можешь доверять мне. Считай меня с этого дня своим братом. Не щенок у тебя родился, как это сказали царю твои сёстры. У тебя родился златокудрый сынок-красавец.

Молодая царица нашла в пещере своего сына. С тех пор конюший заботился о них обоих. Днём он служил царю, а ночью – царице и царевичу. Он приносил им продукты, одежду. Он приносил им всё, что было нужно для жизни.

Когда царевичу исполнилось десять лет, конюший подарил ему лук и стрелы. Мальчик стал каждый день ходить на охоту. Он охотился в горах, в лесах и в долинах. Он рос очень смышлёным мальчиком, развивался не по годам.

Так прошло пятнадцать лет…

А мы давайте вернёмся в столицу и посмотрим, чем занимался царь.

Как-то раз он сказал своему другу конюшему:

- Седлай коней. Поедем, поохотимся.

Они вооружились мечами, палицами, взяли лук и стрелы и сели на коней.

- Куда поедем? – спросил царь.

- Да куда пожелаешь, ты же царь, - ответил конюший.

- Я-то царь. Но место для охоты выбирай ты, - сказал царь.

Они отправились к Монастырской горе.

В этот же день в тех же местах охотился и златокудрый царевич. Он был одет в одежду из оленьей кожи, кудри его скрывала шапка.

Как только юноша поднял лук, чтобы послать стрелу в оленя, откуда ни возьмись, появились два всадника и стали преследовать его добычу. Юноша решил подождать и посмотреть, что будет дальше.

Царь подстрелил оленя метким выстрелом. Не успел он спешиться, чтобы подойти к добыче, как вдруг перед ним возник молодой человек, который схватил оленя, взвалил его себе на плечи и был таков.

- А ну-ка пусти стрелу ему вдогонку, - в гневе крикнул царь своему другу.

Конюший специально выстрелил поверх головы юноши, который благополучно спрятался в пещере.

- Что с тобой, сынок? Ты так напуган, что случилось? – спросила юношу царица.

- Два всадника преследуют меня. Я забрал у них оленя, на которого они помешали мне охотиться.

Тем временем, всадники спешились и вошли в пещеру. Мать и сын встретили их у входа.

- Где олень, которого я подстрелил? – спросил царь. – И кто тебе дал право стащить мой охотничий трофей?

- Многие лета здравствовать тебе, царь, - ответил юноша, - дичь достаётся не тому, кто стреляет, а тому, кто её в свои руки возьмёт.

- А откуда ты знаешь, что я – царь?

- Молва о тебе по миру идёт. Вот я и знаю.

Царь почувствовал расположение к юноше. Он со своим другом вошёл в глубь пещеры. Конюший при этом вёл себя так, будто бы он не знаком с хозяевами жилища.

Царь был очень удивлён, увидев, что внутри пещеры очень уютно, опрятно и всё аккуратно прибрано. Тут же находились многочисленные охотничьи трофеи. Да такие, что им позавидовал сам царь.

Гостям предложили кушанье из отборной оленины. После трапезы конюший отправился седлать коней, а юноша обратился к царю:

- Возьми своего оленя, мой царь, - с этими словами он передал ему добычу.

Тушу оленя привязали к седлу. Но царь не торопился уезжать. Какие-то смутные чувства не позволяли ему спешить.

- Как мы поступим с этим юношей? – спросил царь своего друга. – Оставим здесь или возьмём с собой?

- Живи долго, государь. Я должен тебе кое в чём признаться. Помнишь ли ты о трёх сёстрах, встреченных тобой у фонтана и об обещаниях, что они дали? Ты женился на младшей из них. Так вот, она сдержала своё обещание: у тебя родился сын – златокудрый царевич

Конюший снял с головы юноши шапку, - по плечам царевича рассыпались золотые кудри.

Царь был едва жив от потрясения. Он не верил ни своим глазам, ни своим ушам. Он бросился перед царицей на колени и стал умолять простить его.

- Я даже не знаю, как мне отблагодарить тебя за твою доброту, - сказал царь, обратившись к своему другу. – Приведи из города ещё двух коней: мы с женой и сыном уезжаем отсюда.

Конюший, прибыв во дворец, сказал Богосу и Бедросу:

- У меня для вас очень радостная весть! Нашёлся ваш златокудрый брат-царевич, и его мать нашлась, наша царица. Они живы и здоровы. Скоро они будут дома вместе с нашим царём.

Старшие сёстры царицы разинули от удивления рты, услышав такую новость.

Конюший же вернулся к пещере с двумя лошадьми – для царевича и царицы, и они, все четверо, благополучно прибыли во дворец.

Радостные горожане вышли их встречать. А в празднично украшенном дворце царя, царицу и златокудрого царевича приветствовали советники и вельможи.

Златокудрый царевич, когда покидал пещеру, взял с собой Птицу Правды. Эта Птица была единственной живой душой, остававшейся с его матерью, когда он уходил охотиться.

Семь дней спустя старшие сёстры царицы решились показаться на глаза царю, царице и златокудрому царевичу. Они надеялись, что смогут убедить их простить причинённое им зло, так как они, якобы, раскаялись. Когда сёстры вошли в зал, Птица Правды разбила свою хрустальную клетку, вылетела в окно и улетела прочь.

- О, моя Птица! Моя Птица Правды, она улетела! – загрустил царевич.

А царь, чтобы утешить сына, сказал:

- Не расстраивайся, сынок. Твою Птицу поймают и вернут во дворец.

А затем, повернувшись к старшим сёстрам царицы, сказал:

- Птица Правды улетела из-за вас. Убирайтесь с глаз моих, чтобы больше здесь вашего духу не было.

И злых сестёр прогнали из дворца.

Богос и Бедрос вызвались быть добровольцами:

- Позвольте нам поймать Птицу Правды. мы вернём её брату.

Первым на поиски отправился Богос. Он взял с собой отряд из сорока всадников.

Когда их в пути настигла ночь, Богос приказал отряду сделать привал. Они разбили лагерь, поужинали и легли спать.

Ровно в полночь в лесной темноте раздался оглушительный душераздирающий вопль. Люди вскочили на ноги. Они подумали, что неподалёку от лагеря кого-то грабят разбойники. Вскочив на коней, отряд бросился в ту сторону, откуда раздавался крик. Они опять услышали этот ужасный вопль, напоминавший крик смертельно раненой куропатки. И вдруг, все сорок воинов и царевич Богос превратились в камни.

Когда прошла неделя, Бедрос сказал:

- Мой брат не вернулся. Теперь поеду я. Выясню, что с ним случилось.

Царь разрешил ему отправиться на поиски брата.

Бедрос так же, как и Богос, взял с собой отряд из сорока всадников. По дороге им пришлось сделать привал на том же самом месте, где до них останавливался со своим отрядом Богос.

Ровно в полночь раздался душераздирающий вопль. Вооружённые люди отправились в сторону крика, чтобы выяснить, в чём там дело. И тут же превратились в камни.

Златокудрый царевич, тем временем, стал настаивать на том, чтобы отец отпустил его на поиски братьев. Царь не хотел отпускать его:

- А что если и с тобой что-нибудь случится? Кто тогда заменит меня на троне?

- Я должен найти братьев, - настаивал на своём царевич.

- Тогда возьми с собой дружину из тысячи всадников, сказал царь.

- Отец, я же не на войну иду. Достаточно будет одного человека – нашего друга конюшего.

- Я всегда к твоим услугам, царевич, - сказал конюший, поклонившись.

- Возьмём с собой в дорогу двадцать фунтов жареной пшеницы, сказал ему царевич.

Они попрощались с царём, оседлали лошадей и отправились в путь.

Ночь застала их на том же месте, где до них останавливались Богос и Бедрос со своими людьми. Царевич, перед тем, как лечь спать, приказал конюшему разбросать вокруг их стоянки жареную пшеницу.

Тревожно спалось конюшему. Поднял он голову, смотрит: к лагерю подкралась лиса и стала есть зерно. Он поднял лук и говорит царевичу:

- Лиса ест жареную пшеницу. Может застрелить её?

- Не надо стрелять в голодную лису. Пусть ест вволю.

Двумя часами позже конюший опять разбудил царевича:

- Смотри-ка, эта лиса уселась на твой плащ. Застрелить её?

- Да ты что? Бедняжка нашла себе для ночлега мягкое тёплое место. А ты стрелять собрался…

Перед самым рассветом смотрит конюший: лиса поднялась с плаща и стала уходить прочь.

- Царевич, лиса уходит. Может всё-таки её застрелить?

- Да нет же, пусть идёт себе с Богом.

Услышав эти слова, лиса обернулась и сказала человеческим голосом:

- О, златокудрый царевич! Поведай мне своё самое заветное желание.

- Моё самое заветное желание, это найти живыми и здоровыми моих братьев и вернуть их домой, - сказал изумлённый царевич.

И тут же добавил:

- И мою Птицу Правды тоже.

- Оставь оружие у своего друга и следуй за мной, - сказала лиса.

Она отвела юношу в Птичий Город.

- Ты найдёшь свою Птицу Правды там, в амбаре, который стоит на окраине города. Только смотри, будь осторожен. Бери только свою Птицу, а к другим даже не прикасайся.

Царевич вошёл в амбар и увидел целую стаю птиц. Их было так много, что он решил, что не будет большим грехом, если он возьмёт с собой ещё одну птицу, помимо своей.

Как только он взял вторую птицу, раздался страшный гвалт. Царевича схватили и отвели к птичьему царю.

- Почему ты взял то, что не принадлежит тебе? – спросил его птичий царь.

- Не знаю… Наверное, обычная человеческая жадность.

- Вот что я тебе скажу. Я дам тебе вторую птицу, если ты приведёшь мне вороного коня. Конь этот находится у атамана шайки из сорока разбойников. Они грабят людей около Монастырской горы.

Птичий царь приказал отпустить юношу. Как только тот вышел за ворота Птичьего Города, к нему подошла лиса.

- Разве я не говорила тебе о том, чтобы ты брал только свою Птицу? Что же ты прыгаешь со сковороды прямо в огонь? Давай, иди за мной.

Лиса отвела царевича в тот район Монастырской горы, где было разбойничье логово.

- Возьми только коня. Седло не трогай, - предупредила она его.

Пробравшись в стан разбойников, златокудрый царевич увидел коня. Тот стоял под седлом. А что это было за седло! Оно стоило двух таких коней.

- А почему, собственно, нельзя взять седло? – подумал царевич.

Он вскочил на коня, намереваясь было уехать из этих мест подальше, как тут со всех сторон на его накинулись разбойники, стащили его с коня и отвели к своему атаману.

- Так, так, хлопчик… Значит ты и седло хотел моё стащить? – спросил атаман.

И, немного подумав, добавил:

- Ну, если ты такой лихой удалец, то поручаю тебе раздобыть для меня красавицу гури-пери, что живёт на горе Арагац. Тогда я лично оседлаю своего вороного коня и дам его тебе, как награду за храбрость.

Когда царевич вышел из разбойничьего стана, его встретила лиса:

- Ты что, турок, что ли? Я же по-армянски тебе говорила: бери только коня. Что же ты меня не послушался?

- Людям трудно удержаться от искушения. Что я мог поделать?

- Ладно, уж. Ступай за мной.

Царевич внимательно выслушал все наставления, которые дала ему лиса. Дорога к горе Арагац была очень опасной и труднопреодолимой. Лиса посоветовала юноше подниматься в гору очень осторожно.

- Когда ты встретишь там гури-пери, то не приветствуй её. Не разговаривай с ней и вообще, - ни одно слова не должно слететь с твоих уст. Состриги у неё локон и убегай. Ты услышишь крики «Держите вора! Не дайте ему уйти!» – не обращай на это никакого внима

Царевич стал взбираться на скалы. Это было очень трудно сделать, так что ему пришлось разуться и подниматься вверх босиком.

Когда его заметила гури-пери, то поднялась к нему навстречу и воскликнула:

- О, златокудрый царевич! Где я тебя только не искала, а ты взял да и сам ко мне пожаловал.

Царевич не ответил. Он состриг у ней локон и бросился бежать прочь. Тут же все камни и деревья начали кричать ему вслед:

- Держите вора! Не дайте ему уйти…

У подножья горы юношу встретила лиса.

- Вот локон гури-пери.

- Отдай его мне.

Царевич отдал локон лисе и о, чудо! Лиса обернулась девушкой-красавицей гури-пери.

Да лиса я, лиса, - уверила его девушка. – А теперь веди меня к атаману. Оставишь меня там, а сам бери коня и скачи прочь. Я присоединюсь к тебе позже.

Атаман чуть не умер от радости, когда увидел красавицу, доставленную ему с горы Арагац. Он приказал разбойникам оседлать вороного коня и отдать его юноше. Царевич вскочил на коня и был таков.

Атаман же полез к девушке обниматься и целоваться. Она оттолкнула его:

- Ну что ты за человек такой? – сказала она, высвобождаясь из его объятий. – Только меня увидел, – сразу обниматься полез. Разве здесь нет других женщин? Я хочу познакомиться с ними.

Атаман позвал разбойничьих жён. Тут-то все и увидели, что девушка гури-пери среди них самая красивая.

- Возьмите её с собой в сад, - сказал атаман женщинам.

В саду гури-пери подошла к стене, перелезла через неё и убежала прочь.

Обернувшись опять лисой, она догнала царевича.

- Пошли, отведу тебя в Птичий Город. Теперь мы поступим так: ты оставишь коня привязанным в конюшне, а к птичьему царю отведёшь меня, - сказала лиса, превратившись в коня, как две капли воды похожего на коня, подаренного атаманом разбойников.

Птичий царь был просто счастлив, когда юноша привёл ему коня.

- Дайте ему двух птиц и пусть идёт себе, куда хочет, - сказал он.

Юноша взял двух птиц, сел на коня, которого оставил в конюшне и уехал из города.

А тот конь, что остался у птичьего царя, лягнул своего хозяина, перемахнул через стену и был таков.

Превратившись в себя, лиса догнала златокудрого царевича, который поджидал её в лагере, вместе со своим другом – конюшим. Она отвела юношу к тому месту, где окаменели Богос, Бедрос и их воины.

- О, златокудрый царевич, посмотри на эти камни! Узнаёшь ли ты их? – спросила лиса.

- Честно говоря, нет. Вообще-то я озадачен, они больше похожи на изваяния людей, чем просто на камни.

- Смотри, царевич, вот это – твои братья. Они стали камнями, но они видят нас! А вокруг – их воины.

Тут раздался вопль, похожий на крик раненной куропатки и все, превращённые в камень люди, ожили в месте с лошадьми, что были с ними.

Лиса отвела всех обратно в лагерь.

- О, златокудрый царевич! Если бы ты не угостил меня жареной пшеницей, ты бы сейчас был таким же камнем, какими были твои братья. А теперь пришла пора нам расставаться, ведь я выполнила твои сокровенные желания, - сказала лиса и ушла в лес.

Три брата, конюший и восемьдесят всадников благополучно вернулись в столицу. С ними были две Птицы Правды и вороной конь – подарок атамана разбойников.

Сердце царя переполнилось счастьем, когда он увидел живыми и здоровыми своих сыновей и своего друга – конюшего. В честь их возвращения был устроен пир.

Через несколько дней после этого Богос и Бедрос сказали царю:

- Отец, давай созовём Государственный Совет.

Царь подумал, что они хотят перед всеми вельможами и сановниками сказать добрые слова о своём брате и согласился созвать Государственный Совет на следующей неделе.

Когда все собрались, Богос и Бедрос, встав перед царём и прижав руки к сердцу, сказали:

- Пусть продлятся твои годы, царь. Ты уже не так молод и тебе трудно нести такое бремя, как забота о государстве. Позволь же нашему брату, нашему спасителю, взойти на трон вместо тебя.

- Я и сам об этом подумывал, - ответил царь. – И я очень рад, что между моими сыновьями царит такое согласие и взаимопонимание.

Пришёл черёд выступить златокудрому царевичу:

- Не проси меня об этом, царь. Ведь ты жив, отец мой, и ты в добром здравии. Да и братья мои меня старше, - взволнованно сказал юноша.

И добавил:

– И я никогда не хотел быть царём.

– Только тебя мы видим царём и не представляем, что может быть по другому, - ответили Богос и Бедрос.

– Что же, я принимаю оказанную мне высокую честь, но сердце моё не спокойно, - сказал златокудрый царевич. – Пусть наш отец продолжает царствовать, а я буду лишь управлять от его имени.

– Отлично, мы согласны, - ответили братья.

Спустя какое-то время созвал златокудрый царевич Государственный Совет, пригласил на него отца, своих братьев, конюшего, советников и вельмож, и говорит им:

- Как вы смотрите на то, чтобы я и мои братья в конце концов остепенились, женились бы и начали семейную жизнь? Отец, может быть у тебя есть на примете хорошие невесты?

- Даю вам своё согласие и благословение на вступление в брак, - сказал царь.

- Отец, мы хотим, чтобы нашими жёнами стали сёстры-близнецы. Тогда не будет почвы для завистливых разговоров о том, у кого жёны красивые, а у кого нет.

- Что же, дети мои, пусть будет по-вашему, - сказал царь. – Завтра я и мой друг конюший переоденемся в дервишей и отправимся странствовать по нашему царству. Бог даст, - найдём вам хороших невест.

На следующий день царь, как и обещал, одел рубище дервиша. Также поступил и конюший. И они отправились в путь.

Долго ли длилось их странствие, коротко ли, про то им лучше знать. Остановились они как-то на окраине небольшого городка, возле мельницы. Рядом стоял домик пастуха. Сидят путники и наблюдают, как пастух запустил в загон овец и коз, как из домика то выходит, то заходит обратно в домик девушка-красавица с шерстяной пряжей в руках. У них и мысли не было, что это не одна и та же девушка, а три разных девушки – сёстры-близнецы.

Пастух вошёл в домик и начал стыдить жену и дочерей:

- Как же вам не стыдно! Рядом с домом сидят два голодных дервиша, а вы им даже корки хлеба не вынесли.

Он вышел во двор и позвал путников:

- Заходите в дом, дервиши. Будьте моими гостями.

Пастух накрыл гостям хороший стол и пригласил их к трапезе.

- Видишь? Эти три девушки-близнецы, - его дочери, - зашептались царь и конюший.

Переночевав в доме пастуха, путники отправились в обратную дорогу.

Вернувшись во дворец, царь сказал:

- Я нашёл для вас невест, - трёх сестёр-близнецов. Они красавицы, правда рода не знатного: их отец – пастух. Но, видно, на то воля Бога.

Конюший вернулся в домик пастуха и передал ему царский подарок, - тысячу серебряных монет. Пастух открыл на эти деньги своё дело и уже через три месяца стал преуспевающим купцом.

После этого к нему в очередной раз пожаловал конюший:

- Царь хочет, чтобы его сыновья и твои дочери поженились. Как тебе нравится такое предложение?

Купец, подумав, что это, должно быть, шутка, улыбнулся.

- Я не шучу, - сказал конюший. – Я сюда прибыл для того, чтобы договориться о свадьбе.

- Если дети царя хотят взять себе в жёны моих детей, то я буду только рад, - сказал купец.

Конюший достал три обручальных кольца и положил их на каминную полку.

Вышли девушки, подошли к камину, взяли с полки кольца и надели их на пальцы. Вышло так: старшая сестра надела кольцо старшего царевича, средняя сестра надела кольцо среднего царевича, а младшая – златокудрого царевича.

- Это событие надо как следует отметить, - сказал купец.

Они устроили пир. А на следующий день конюший отбыл во дворец, сказав купцу, что первого мая вернётся сюда со свадебной процессией во главе с царём, чтобы забрать невест и отвезти их женихам.

Когда пришло время, царь собрал вельмож, музыкантов, взял дружину в тысячу всадников и собрался ехать за невестами.

Смутно было на душе у златокудрого царевича. Он предупредил отца, чтобы тот не разбивал лагерь и не останавливался на ночлег в окрестностях Запретного ручья, который пересекал их путь. Царь пообещал выполнить этот наказ.

Но на обратном пути в столицу, после того, как забрали невест, многие участники свадьбы были пьяны от вина и не смотря на приказ царя всё-таки расположились на ночлег около Запретного ручья.

Проснувшись на рассвете, царь увидел, что весь его лагерь окружён вишапом, – огромным драконом.

Люди обнажили мечи и сабли и стали ждать приказ царя к атаке. А дракон вдруг сказал человеческим голосом:

- Успокойтесь, люди. Вы не напугаете меня своими мечами и саблями. Они бесполезны в битве со мной.

Царь склонил свою голову и сказал:

- Мой дорогой дракон, отпусти нас, пожалуйста, с миром. Я обещаю выполнить любую твою просьбу.

- Пришли мне сюда своего златокудрого сына, - ответил ему дракон.

Царь был как в трауре. Все его люди были напуганы. Но царь уже не мог взять обратно данное им слово. Он приказал всем, кто был с ним, не рассказывать пока о происшедшем златокудрому царевичу. До самой свадьбы.

Прибыв во дворец, все приступили к свадебной церемонии. Вышел вперёд Богос и взял за руку старшую сестру. Затем вышел Бедрос и взял за руку среднюю сестру. Златокудрый царевич не вышел вперёд, не сделал шаг навстречу невесте, и она осталась стоять невостребованная женихом.

- Пусть она лучше будет моей сестрой, чем моей вдовой. Так как я больше не царский сын, а жертва, которую вы принесли дракону, - горько сказал златокудрый царевич.

- Если наш брат говорит так, то пусть и наши невесты будут нам как сёстры. Негоже нам свадьбу играть в такой момент, когда мы теряем нашего брата, - сказали Богос и Бедрос.

Спустя неделю после этого разговора, царевич простился со всеми, кого он знал и сказал на прощанье:

- Как пойду я к дракону, пусть люди, в память обо мне, сорок дней носят траур и молятся за упокой моей души.

Когда царевич уходил к ручью, все люди плакали, плакала и младшая дочь купца, так и не ставшая женой царевича. А что же царь? Он сдержал данное им дракону слово, так как нарушив его, подверг бы свою страну огромному несчастью.

Добравшись до места, где на ночлег останавливался царь, юноша искупался в ручье и прилёг вздремнуть на его берегу.

Проснувшись, он увидел стоявшего перед ним дракона.

- Так, так… Значит ты всё-таки пришёл сюда, златокудрый царевич. Ну что же, приготовься к полёту.

Дракон приблизился к юноше:

- Закрой глаза.

Царевич закрыл глаза. А когда он открыл их, то увидел, что дракон парит в небе, а он сидит у него на спине.

- Посмотри вниз, на землю. Скажи мне, что ты там видишь? – попросил дракон.

- Вижу горы. Они все в снегу, - их как будто мукой посыпали, - откликнулся царевич.

Дракон поднялся ещё выше в небо.

- Слушай, имей сердце, в конце концов. Ты же изжаришь меня на солнце заживо, - закричал царевич.

- Скажи мне, что ты видишь сейчас? – опять спросил его дракон.

- Я уже ничего не могу различить внизу, - ответил юноша.

- Мы сейчас пролетаем над страной Чин-ма-Чин. Сможешь ли Ты привести мне дочь царя Чин-ма-Чина?

- Попробую.

- Да уж, попробуй. А то возьму да и сброшу тебя вниз с этой высоты. Потом костей не соберёшь.

Дракон приземлился на другой стороне моря, в стране Чин-ма-Чин. Хвостом снял юношу со своей спины и поставил его на землю.

Ну а теперь, как говорится, в добрый путь, - сказал он царевичу. – Пусть тебе сопутствует удача.

Царевич отправился в столицу страны Чин-ма-Чин. На душе у него было тоскливо. Вдруг смотрит он - что за дела? На вершине горы дерутся друг с другом три ховта.

- Этот смертный помешает нам выяснить наши отношения, - сказали ховты друг другу, увидев приближающегося юношу.

Златокудрый царевич подошёл к ним и говорит:

- Что тут у вас происходит? Почему дерётесь?

Ховты ответили, что, мол, они три брата и делят между собой наследство: шапку, ключ и скатерть.

- И вы дерётесь из-за таких пустяков? – удивился юноша.

- Это вовсе не пустяки, - обиделись ховты. – Если наденешь на голову эту шапку, то станешь невидимым. Сможешь пройти мимо ста тысяч человек и никто тебя не увидит. А ключом этим можно открыть и закрыть любую дверь, - какие бы замки и засовы там не были. Н

Златокудрый царевич взял три камня, бросил их в пропасть и говорит ховтам:

- Теперь и вы спуститесь на дно ущелья. Когда дам вам знак, – поднимайтесь сюда как можно быстрее. Тот, кто придёт первым, получит шапку. Пришедший вторым – скатерть. Ну а ключ достанется тому, кто придёт последним.

Ховты бросились на дно ущелья.

- Поднимайтесь! – крикнул им царевич.

Ховты стали карабкаться в гору, а юноша, тем временем, надел на голову шапку и стал невидим. Ховты широко раскинули свои лапы, ловили-ловили царевича, да где там… Царевич, прихвативший с собой ключ и скатерть, был уже далеко.

- Он обманул нас, - обиделись ховты. – Но ведь нам некого винить в собственной глупости, кроме как самих себя. Ведь обмануть можно только того, кто даёт себя обмануть.

А юноша, тем временем, шёл в столицу страны Чин-ма-Чин. Только Бог знает, как долго он шёл, пока не подошёл к такому месту, где дорогу ему перегородили семь дэвов. Это был узкий проход между высокой отвесной скалой и буйным морем и обойти дэвов было нельзя.

Чудовища заметили юношу:

- Давненько нам не приходилось лакомиться человечьим мясом, - прорычали дэвы нетерпеливо глотая слюни.

Царевич стал лихорадочно соображать: что делать? И он решил испробовать в деле скатерть-самобранку. Юноша помолился Богу и раскинул скатерть.

У дэвов был такой пир, какой они себе и в лучших мечтах представить не могли:

- Мы не ели ничего подобного целых семь лет, - сказали дэвы и спросили у юноши, чем они могли бы его отблагодарить за угощение.

- Просто дайте мне пройти дальше, - сказал царевич, сворачивая скатерть. – Я иду в столицу, к царю Чин-ма-Чина.

Дэвы не только пропустили юношу, они дали ему на прощанье клок шерсти, сказав при этом:

- Как только тебе понадобится наша помощь – брось этот клок шерсти в огонь.

Царевич отправился в путь дальше. Долго ли шёл он, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, добрался он до такого места, где было очень много муравьёв. Они уже были готовы наброситься на него и съесть, но царевич не растерялся. Он расстелил перед ними скатерть-самобранку и помолился Богу: муравьи поели вволю.

- Благодарим тебя, ты можешь идти дальше. Только возьми с собой на прощанье этот маленький коготок. Как только тебе понадобится наша помощь – брось его в огонь, - сказали муравьи.

Пошёл юноша дальше. Шёл он, шёл и, наконец, дошёл до такого места, где всё небо закрывали огромные стаи белых птиц. Эти птицы уже собирались разорвать царевича в клочья, но тот успел расстелить скатерть-самобранку и помолиться Богу.

Птицы были очень признательны юноше за угощение. Прощаясь с ним они дали ему перо, и сказали:

- Как только тебе понадобится наша помощь – брось это перо в огонь.

Царевич пустился в дальнейший путь. Долго ли он шёл, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, дошёл он до столицы царства Чин-ма-Чин.

В городе, отдохнув в тени платанов, юноша стал искать себе жильё. Он снял комнату в доме одной старушки и прожил там, ничего не предпринимая, целую неделю.

И вот, как-то утром, он говорит своей квартирной хозяйке:

- Матушка, пойди сходи к вашему царю, скажи ему, что я хочу жениться на его дочери.

- Сынок, забудь об этом. Царь никогда не отдаст за тебя свою дочь. Если не хочешь лишиться головы, то не ввязывайся в это дело, - ответила старушка.

- Не беспокойся обо мне. Просто сделай так, как я тебя прошу. Я хочу жениться на царевне.

Делать нечего. Пошла старушка во дворец, села на скамье у ворот и стала ждать.

Вышел царский советник и спрашивает:

- Что тебе здесь надо, старушка?

- Мой сын хочет жениться на царской дочери.

Советник пошёл к царю и доложил:

- Там пришла вдова какого-то пастуха. она сватает своего сына за твою дочь.

- В самом деле? Ну что же, пусть войдёт.

Старушку привели к царю.

- Так, так… Поведай же мне, что ты хочешь, - спросил её царь.

- Мой сын хочет жениться на твоей дочери. Вот я и пришла просить для него её руки.

- Если твой сын желает стать моим зятем, то ему придётся пройти через испытания. Если он не справится хоть с одним из них – не сносить ему головы. Так что предупреди его.

Старушка отправилась домой и вскоре вернулась во дворец вместе с юношей, который повязал свою голову платком так, чтобы не было видно его золотых волос.

- Прежде, чем отдать тебе свою дочь, ты должен пройти испытания. Ты должен доказать, что достоин её, - объявил царь.

Вечером царские стражники заперли юношу в комнате. На семи больших медных подносах они оставили там семь изжаренных на вертеле бараньих туш:

- Если ты за одну ночь съешь все семь туш, то царская дочь твоя. А если нет, то утром отрубим тебе голову, - сказали стражники.

Как может один человек съесть семь баранов? Царевич понял, что это задание невыполнимо и тут же вспомнил о семерых дэвах. Юноша вынул из кармана клок шерсти и сжёг его. Затем, пользуясь добытым у ховтов волшебным ключом, он открыл дверь: семеро дэвов стояли на пороге.

Царевич пригласил их в комнату, угостил бараниной, а затем проводил обратно и запер за ними дверь. Управившись, юноша лёг спать.

Утром царь позвал палача и говорит:

- Пойди, отруби парню голову и принеси её сюда.

Палач, увидев что юноша сладко спит, а жаренных бараньих туш рядом нет, бросился обратно к царю и воскликнул:

- Да он всё съел! Может быть удачливость этого юноши смягчит твоё сердце?

Царь вскочил, надел туфли и бросился к комнате, в которой был заперт юноша. Смотрит,– действительно пропала вся еда.

- Жаль, что не дали мне хлеба, - усмехнулся юноша глядя на царя. – Или у вас хлеб едят только по праздникам?

Царь от удивления словно язык проглотил. Он отпустил царевича домой в сопровождении охраны. Когда юношу вели по дворцу, его увидела царевна. Ей так понравился симпатичный царевич, что она тут же влюбилась в него.

На следующий день царь пригласил юношу во дворец на обед. После его окончания царевича отвели в большую комнату, где была рассыпана целая гора зерна: рожь, пшеница и просо, и заперли там.

- Хочу, чтобы ты разделил всё зерно по сортам, парень, - сказал царь. – Если у тебя ничего не выйдет, то не сносить тебе головы.

Пригорюнился царевич, опечалился. И вдруг его взгляд стал ясным, - он вспомнил о муравьях. Он сжёг маленький коготок – их подарок. И тут же отовсюду: из под двери, с потолка, через окна, начали в комнату проникать муравьи.

- Что мы можем сделать для тебя, златокудрый царевич?

- Разложите эту кучу зерна по сортам: отдельно рожь, пшеницу и просо.

Муравьи справились с работой за два часа. Юноша расстелил скатерть-самобранку и от души накормил муравьёв. После того, как они поели и ушли, царевич лёг спать.

Рано утром царь вместе с палачом отправился рубить юноше голову. Увидев их, царевич не захотел пускать их внутрь, заявив:

- Вам я не доверяю. Приведите сюда честных людей, боящихся божьего гнева, пусть они войдут первыми и увидят мою работу. А то людям, вроде вас, ничего не стоит взять да и смешать горсть зерна, как войдёте.

Царь вызвал честных людей, боящихся гнева божьего. Они вошли в комнату и увидели, что зерно разложено по сортам:

- Он победил, он должен получить твою дочь, - сказали они.

И опять пригласил царевича к себе на обед царь. А на следующее утро сказал:

- Хочу, чтобы ты принёс своих белых птиц, чтобы они сразились с моими чёрными птицами. Если мои птицы победят, - ты потеряешь голову. Если же мои птицы проиграют, - отдам за тебя свою дочь.

Вылетели на битву чёрные птицы царя и померкло солнце – так их было много. Царевич был в тупике. Он не знал, что предпринять. И тут, словно удар молнии, вспыхнула мысль: перо! Он вынул из кармана птичье перо, подаренное ему птицами, и сжёг его.

Рассекая воздух взмахами могучих крыльев, появились несметные стаи белых птиц. И сошлись они в битве, белые птицы и чёрные. И упали с небес чёрные птицы и усеяли своими безжизненными телами землю. Ни одной чёрной птицы не осталось в небе, всех их сбросили оттуда белые птицы.

Юноша в этот раз не вынимал скатерть-самобранку. Он не хотел делать это в присутствии царя:

- Я угощу вас позже, - пообещал царевич белым птицам. – А теперь летите к своим гнёздам.

Затем, подойдя к царю, юноша сказал:

- Пусть годы твои будут долгими, царь, не кажется ли тебе, что я прошёл испытания?

И царь ответил:

- Ты прав. Ты победил. Моя дочь – твоя.

Семь дней и семь ночей шёл свадебный пир. Царевич и царевна стали мужем и женой.

Но, придя в спальню, царевич вынул свой меч и положил его на кровать между собой и женой.

- Что ты делаешь? – заплакала царевна. – Если бы ты знал, сколько славных юношей, просивших моей руки, потеряли свои головы!

- Прости меня, царевна, но сорок дней мы будем жить с тобой как брат и сестра.

Как-то раз, когда юноша был в своих покоях один, без платка на голове, царевна, неожиданно войдя в комнаты увидела, что они наполнены золотым сиянием. Она бросилась к отцу:

- Пойдём скорее! Посмотри на своего зятя…

Царь, царица и царевна кинулись в покои царевича. А он к этому времени уже повязал голову платком. Царевна подошла к нему и стянула с головы юноши платок. Покои вновь наполнились чудесным золотым светом, излучаемыми золотыми кудрями. Тут только царь смекнул, что юноша этот не кто иной, как сын того царя, кому он платит дань.

- Прости меня, царевич, за все те опасности, которым я тебя подвергал, - начал просить царь.

- Что было, – то было. Я тебя простил, так что позволь мне вернуться в свою страну с твоей дочерью.

Радостный царь тут же согласился и отпустил молодых, одарив их богатыми подарками и снабдив огромным приданым.

По пути домой новобрачным повстречались стаи белых птиц, которых было так много, что казалось, будто бы наступила зима. Царевич раскинул скатерть-самобранку и накормил их. Птицы пропустили их дальше.

Затем они пришли в страну муравьёв. Юноша их также накормил. Довольные муравьи позволили ему продолжать путь дальше.

Потом пришёл черёд расстелить скатерть-самобранку перед семью дэвами. Насытившись, дэвы с удовольствием пропустили их дальше.

Наконец, они подошли к тому месту, где их поджидал дракон. Царевич поднял голову, – стал искать в небе дракона. Он надеялся, что его невеста скажет дракону правду о том, что они всё это время жили вместе как брат и сестра, а не как муж и жена.

- Почему ты та беспокойно смотришь в небо? – спросила царевна.

- Посмотри! Видишь – дракон. Я должен передать тебя ему, - ответил царевич.

Девушка побледнела и задрожала. Как только дракон опустился на землю, он тут же скинул свою драконью кожу и обернулся юношей, очень похожим внешне на жену златокудрого царевича. Как оказалось, это был ни кто иной, как родной брат царевны. Брат и сестра со слезами на глазах и с радостью в сердце обнялись и расцеловались. Потом они кинулись обнимать царевича. Девушка рассказала своему брату о том, как златокудрый царевич прошёл все испытания и добился её руки.

- Мой отец был очень жесток ко всем, кто сватался к моей сестре. Из их черепов он выстроил семиэтажный дом, - начал рассказывать златокудрому царевичу брат его жены. – Я не мог вынести жестокость этого тирана. Я молился Богу, я просил превратить меня в др

Брат царевны надел драконью кожу и обернулся драконом. Он посадил себе на спину молодых и перенёс их на другую сторону моря.

- Прощайте же, друзья мои, - начал прощаться брат царевны.

- Постой, погоди. А ты что же, так и будешь драконом? Теперь ведь всё изменилось. Может быть, ты начнёшь новую жизнь? – спросил его златокудрый царевич.

- Вообще-то мне приглянулась одна девушка, ответил ему брат царевны. – Я увидел её в тот день, когда окружил у Запретного ручья войско твоего отца. Это младшая дочь купца. Я вот подумал, что если бы я ей понравился, то я…

- Вот и отлично, - обрадовался царевич. – Идём вместе с нами.

Все втроём они благополучно добрались до столицы царства.

В городе первый же встречный просился на них с кулаками. Он закричал сердито:

- Как же вы посмели войти в наш город с невестой в белоснежном платье, когда у нас траур и все носят чёрные одежды? Разве вы не знаете, что всё наше царство оплакивает потерю нашего златокудрого царевича?

Царевич дал ему золотую монету и сказал:

- Беги скорее к царю и скажи ему, что его пропавший сын вернулся.

Царь наградил гонца и с музыкантами вышел дворца встречать сына.

Младшая дочь купца грустно наблюдала, глядя из окна, за церемонией встречи.

Златокудрый царевич поднялся к ней и сказал:

- Пойдём со мной, красавица. Если судьба твоя – выйти замуж за царевича, так не отворачивайся от неё.

Устроили великий пир. Богос женился на старшей дочери купца. Бедрос – на средней. Брат царевны Чин-ма-Чина женился на младшей дочери купца. Ну а златокудрый царевич и царевна Чин-ма-Чина отпраздновали свою свадьбу уже в стенах родного дома.

Пир длился семь дней и семь ночей. Все, кто хотел, мог прийти на него и поздравить молодых.

Их мечты сбылись, так пусть же сбудутся и ваши.

Link to post
Share on other sites

Невезучий Панос

Жил да был один бедняк по имени Панос. Человек он был неплохой, да вот беда: за какое бы дело он ни брался, всё у него получалось из рук вон плохо. За это люди его так и прозвали – Невезучий Панос.

Имущества Панос нажил немного. Всё, что у него было, это пара волов, телега да топор.

Как-то раз запряг он своих волов в телегу, взял топор и отправился в лес рубить дрова. В лесу Панос задумался: «Это что же такое получается? Сперва я буду мучиться – дерево рубить. А потом опять буду мучиться – тяжёлый ствол на телегу поднимать? Вот ещё! Лучше я поступлю так: поставлю волов под деревом, пусть срубленный ствол сам в телегу упадёт!»

Как задумал, так и сделал. Он подогнал волов к дереву, а сам принялся рубить ствол. Наконец, с оглушительным треском, дерево повалилось на землю, раздавив всем своим весом и волов и телегу в лепёшку.

Панос был потрясён: «Это всё из-за дерева – слишком тяжёлое. А может быть из-за волов, – ведь могли бы и в сторону отскочить. Всегда так: кто-то виноват, а мне беда». Взял он топор да побрёл домой, почёсывая затылок в тяжких раздумьях.

А путь его пролегал вдоль берега озера. Там, на озере, он заприметил стаю диких уток. «Ага!» - подумал Панос. – «С пустыми руками домой не вернусь, - убью утку и принесу жене». Прицелился Панос, размахнулся и запустил топор в уток.

С писком и кряканьем утки бросились врассыпную: часть из них взмахнула крыльями да в небо улетела, а другие просто среди камышей затаились. Топор же камнем пошёл ко дну. А Панос стоит себе на берегу, да всё думу свою тяжёлую думает: что делать?

Наконец, он разделся, одежду оставил на берегу, а сам полез в воду искать топор. Чем дальше он заходил в озеро, тем становилось глубже. Когда стало очень глубоко, Панос испугался, что может утонуть, и побрёл обратно к берегу.

А случилось так, что когда Невезучий Панос бродил в камышах по дну озера, вдоль его берега проходил один путник. Увидел этот путник одежду, лежащую на камне. Огляделся кругом, туда-сюда посмотрел – никого не увидел.

Паноса-то не было видно из-за зарослей камышей! А путнику-то что? Хозяина нет, так не пропадать же добру. Он взял вещи и унёс их с собой.

Выбравшись на берег Панос, конечно же, одежду не нашёл. Остался он совершенно голым. Опять задумался Панос: «Куда же мне идти?»

Дождавшись наступления темноты, Невезучий Панос отправился в родное село. Идёт он значит, бредёт, а сам всё думу думает: «Если я голым появлюсь в селе, что обо мне люди подумают? Пойду-ка я сперва к своему брату, чей дом стоит на краю села, да раздобуду у него одежду. А уж одетым-то я домой доберусь без особых хлопот». И отправился прямиком к дому брата.

А у брата в тот вечер как раз гости были – отмечали какой-то праздник. Панос приоткрыл входную дверь, чтобы посмотреть, что это там за гости такие. А один из гостей, думая, что это, должно быть, собака, кинул в дверную щель кость. Она полетела и сильно стукнула Паноса в глаз. Он, бедолага, заревел от боли и бросился бежать домой.

А собаки меж тем, подняли такой шум, такой лай, что люди стали выходить из домов, чтобы поглядеть на то, что происходит вокруг. Смотрят: мчится по селу голый мужик, со всех сторон окружённый собаками. Не мудрствуя лукаво, люди смекнули так: «Что это ещё за пугало к нам пожаловало? Не иначе, как сам чёрт!» И давай на него кричать, клясть его, на чём свет стоит да ругаться, - так и прогнали его в лес. Пока прогоняли, собаки успели подрать бедолаге одну ногу. Невезучий Панос опять очутился в лесу. Там он голый, слепой да хромой и пропал без вести.

На следующий день по селу пошёл слух: «Пропал Панос. Пошёл в лес за дровами и не вернулся». Селяне собрались на сход и решили отправить добровольцев в лес на поиски.

Там, в лесу, они нашли телегу и волов, раздавленных деревом. А вот Паноса нигде не было видно. Затем им повстречался какой-то скиталец, на котором была одежда Паноса.

- Эй, парень, откуда у тебя такой наряд?

- Братцы, да эти вещи были бесхозные. Я нашёл их на берегу озера и взял себе – не пропадать же добру.

Селяне отправились на озеро и обыскали всё кругом. Да всё без толку – пропал Панос и всё тут!

Люди пришли к выводу, что Панос, должно быть, утонул. Заказали селяне панихиду в церкви за упокой души Паноса, а потом и поминки о нём справили.

Вдова Паноса горевала-горевала, слёзы горькие лила-лила, всё его добрым словом поминала. А потом, когда кончился траур, она вышла замуж за другого человека, да и ушла жить с ним.

Link to post
Share on other sites

Мышонок Пик-Пик

В джунглях Индии жил да был один весьма беззаботный мышонок. Домиком ему служило дупло в стволе могучей кокосовой пальмы.

Всё у мышонка было замечательно, все его дни проходили в радости и веселье. Какой-то день был лучше, какой-то хуже, - но больших неприятностей было очень мало.

Каждый раз, плотно покушав зернышек, корешков, а иногда даже подкрепившись мухами и червячками, мышонок весело распевал у себя в домике. Иногда, правда, он пел и грустные песни, но чаще – весёлые.

А звали того мышонка очень просто – Пик-Пик.

Так и жил себе беззаботно этот Пик-Пик, пока однажды в голову ему не пришла такая мысль:

- Я живу на кокосовой пальме, но ещё ни разу в жизни не пробовал кокосовых орехов. Вкусные они или нет? Сладкие они или нет? Я ем мух, корешки и зерно, так почему бы мне ни отведать и кокосового ореха?

Как только Пик-Пик подумал так, с пальмы сорвался вниз и упал на землю огромный кокосовый орех и с шумом подкатился к мышонку.

Да, кокос это вам не лесной орешек. Кокос – это огромное, сладкое и вкусное лакомство! Вот только скорлупа у него очень твёрдая.

Мышонок бросился к свалившемуся с неба подарку и начал грызть его своими острыми зубками. Он грыз и грыз, да все без толку, - не отгрыз и кусочка.

Пик-Пик в отчаянии заплакал. Он ходил вокруг кокоса туда-сюда и жалобно приговаривал:

- Скорлупа такая твёрдая, мне с ней не справиться. Неужели мне никогда в жизни не доведётся отведать сочной мякоти кокоса и попробовать на вкус кокосовое молочко?! А ведь мне много и не надо – только чуть-чуть, чтобы попробовать, и всё!

А случилось так, что когда кокос падал с пальмы, он стукнулся о камень и в его скорлупе образовалась трещина.

И вот наш Пик-Пик нашёл эту щель. Но она была такой узкой, что он не смог в неё пролезть, как ни старался.

Да, к сожалению, это было именно так: трещина была маленькой и узкой, а мышонок был большим и толстеньким.

Как же теперь мышонку-бедолаге протиснуться сквозь трещину? А ведь он уже хочет пить и хочет есть.

И мышонок опять заплакал. Ну как же тут не плакать: он уже не хочет другой еды – ни мух, ни червячков, ни зернышек, ни корешков. Он хочет только кокос!

Так он плакал-плакал, горевал-горевал, и так исхудал, что сделался маленьким, просто крошечным.

А раз уж он стал таким крошкой, то без труда смог протиснуться сквозь трещину, что была в скорлупе кокосового ореха.

Давай же, мышонок, пой, танцуй и веселись! Сбылась твоя мечта, теперь ты полакомишься сочной мякотью кокоса и напьёшься вкусного молочка. Давай же, малыш, удача на твоей стороне, она улыбается тебе, пусть этот праздник будет твоим.

Пик-Пик съел всю мякоть кокоса, выпил всё кокосовое молочко, свернулся колечком внутри ореха и заснул. А когда проснулся, то вновь превратился в большого и упитанного мышонка.

«Так», – подумал Пик-Пик. – «Я хорошо подкрепился, но как же я выберусь наружу? Щель такая маленькая, а я такой большой».

Он пробовал разгрызть стенки, проломит их, да всё тщетно – Пик-Пик словно в тюрьму попал.

Загрустил мышонок, понял он, что поступил очень нехорошо:

- Горе мне! Я заслужил это. Мне досталось по заслугам! – запричитал он. – Горе, горе, горе мне!

Он понял, что надо отставить в сторону все надежды на быстрое избавление от свалившегося на него несчастья.

Пик-Пик плакал-плакал, горевал-горевал, и так исхудал, что опять превратился в маленького, худенького мышонка, стройного, как стебелёк.

А раз уж он стал таким, то и смог выбраться из скорлупы ореха наружу.

- Ура! Ура! Ура! – обрадовался Пик-Пик.

Так давай же, мышонок, веселись и танцуй, давай же, мышонок, пой, не горюй! Ведь всего можно достичь, если очень этого захотеть. Только навсегда запомни: лишнего брать не стоит.

Радуйся жизни, мышонок Пик-Пик, сегодня твой праздник!

Его мечты сбылись, так пусть же сбудутся и ваши.

С неба упало три яблока: одно тому, кто слушал, другое тому, кто рассказывал, ну а третье тому, кто всё на ус намотал.

Link to post
Share on other sites

Дочь царя Зарзанда

Жил-был на свете бедный сирота по имени Аслан. Звали его так потому, что

обладал он необыкновенной силой. Аслан был подпаском, но однажды он поймал

волка и задушил его своими руками. И хозяин сделал его своим главным

чабаном.

Аслан никогда ничего не боялся. Ночью угонял он стадо далеко от деревни,

доверял его собакам, а сам ложился спать. Свой хурджин с завтраком клал он

на большой камень.

Как-то показалось ему, что кто-то ночью берёт у него еду из хурджина.

Когда он ложился спать, в хурджине было четыре яйца и две лепёшки, а к

утру осталось только два яйца и одна лепёшка. Решил он следующей ночью

подкараулить того, кто без приглашения делит с ним его хлеб.

Положил он хурджин на камень, лёг и притворился спящим. В полночь

послышался шорох. Аслан поглядел сквозь ресницы, видит: достаёт еду из его

хурджина девушка неземной красоты. Отломила хлеба, запила глотком воды и

собралась уходить. Гора перед ней раскрылась как ворота, и она уже готова

была скрыться, как Аслан вскочил и успел ухватить девушку за одежду.

Девушка говорит:

— Отпусти меня, я принесу тебе только горе.

— Ничего не боюсь, — говорит Аслан. — Ты так хороша, что за тебя я даже

умереть был бы рад.

— Спасибо тебе за твои слова, — говорит девушка, — раз ты такой хороший и

бесстрашный, расскажу я тебе свою историю.

... За семью высокими горами лежит царство грозного царя Зарзанда. Это мой

отец. Год назад напали на нашу страну враги, и отец с войском отправился

на поле брани. Пока его не было дома, перелетел через семь гор трёхглавый

дэв и утащил меня в свой дворец. Сорок дней умолял он меня стать его

женой, но я никак не хотела. На сороковой день дэв заболел и сказал своей

матери:

— Я, наверно, умру и не смогу на ней жениться. Уведи эту девушку и спрячь.

Пусть никто никогда не станет её женихом,

И вот очутилась я внутри горы, в темной пещере. Мать дэва сказала каменной

скале:

— Камень, камень, приюти дочь царя Зарзанда, Пусть сидит здесь, пока не

придёт за ней юноша с миртовой веткой, которому ласточки помогут. Когда

коснётся он тебя трижды этой веткой, отпусти её. А пока стереги пуще глаза

и открывайся только на один час в сутки — ровно в полночь. Если же ночью

она не захочет вернуться, порази её смертью. Вот и всё. Теперь прощай. Я

должна возвратиться в свою каменную могилу.

— Я спасу тебя, красавица, — сказал Аслан,

Он тут же взял у хозяина расчёт и пошёл искать ласточек. Ходил он от дома

к дому, из деревни в деревню, но ласточек нигде не встретил.

Вдруг в конце деревни увидел он маленький домик; две ласточки сновали под

его крышей. Вошёл он в дом. Видит: старушка зажигает свечу.

— Здравствуй, матушка, — говорит он.

— Добро пожаловать, — отвечает она.

— Матушка, я тут чужой, нет у меня на ночь кровли. Не приютишь ли меня?

— Гостя посылает небо, - отвечает она. — Заходи. Покормила она его

кое-чем, постелила постель.

На рассвете проснулся Аслан, вышел из дому, слышит: ласточки щебечут. Стал

он прислушиваться, прислушиваться и вдруг начал понимать их язык.

— Жёнушка, — говорит одна ласточка.

— Что? — откликается другая.

— Не тот ли это Аслан, который нас хлебными крошками кормил?

— Тот, тот.

— А зачем он здесь?

— Ищет, как ему пленницу освободить.

— Что ж, пусть он, уходя, три раза руку старушки поцелует и скажет три

раза: «Спасибо, добрая матушка». Она его и научит.

Пошёл Аслан к старушке, видит: она уже встала.

— Я спешу, матушка, — говорит он ей.

Прощаясь, трижды поцеловал ей руку и трижды повторил: «Спасибо, добрая

матушка».

— Славный ты парень, — говорит ему старушка. — Иди и ничего не бойся. —

Тебе надо победить трёхглавого дэва, чтоб освободить дочь царя Зарзанда.

Вот тебе четырнадцать желудей. Четырнадцать дней ты будешь добираться до

крепости дэва, будешь съедать в день по жёлудю, от них станешь ещё

сильнее. Вот тебе два ореха. Чуть отойдёшь от деревни, спрячься, чтоб тебя

никто не видел, и расколи их. Вот тебе ещё кувшин воды и мешочек муки.

Крепость сторожит мать дэва. Брызни ей водой в лицо, она уснёт на три дня.

Возле неё в вазе стоит зелёная миртовая ветка. Возьми её и поспеши к

пещере.

Поблагодарил Аслан старушку и отправился в путь. Нашёл он укромное

местечко, разбил орехи. Из одного вышел огненный конь, а в другом были

меч, щит и роскошная одежда.

Всё сделал Аслан, как его научила старушка. Усыпил мать дэва, схватил

зелёную ветку и поскакал на своём коне прочь.

Три дня скакал не останавливаясь, на четвёртый слышит: несутся за ним

вскачь дэв и его мать, вот-вот догонят.

Тут сказал ему конь человеческим голосом:

— Развей муку по ветру.

Рассыпал, развеял Аслан муку и вырос перед дэвом непроходимый лес.

Дальше поскакал Аслан. Через день слышит: опять за ним погоня.

— Что ж делать, — говорит конь. — Придётся с дэвом сразиться.

Повернул Аслан коня и помчался навстречу дэву. Ударом меча отсек он дэву

одну из трёх голов. Кинулся на него разъярённый дэв, но конь извернулся и

лягнул его так сильно, что дэв отскочил, а юноша сумел отсечь ему и другую

голову. Дэв отломал от горы скалу, раскрошил её и стал кидать в Аслана

камнями, но тот прикрылся щитом, и все камни от него отскочили. Стал дэв

новую скалу отламывать, да не успел, подлетел к нему Аслан на огненном

коне да и снёс ему третью голову.

Повернул Аслан коня своего и помчался к пещере. Видит — на пути его

появилось огромное озеро.

Конь говорит:

— Это мать дэва сделала. Ты вырви из моей гривы три волоса и брось на

воду.

Вырвал Аслан три волоса из гривы, бросил на воду, и они стали крепким

мостом.

Доскакал Аслан до пещеры, трижды ударил по камню зелёной веткой и сказал:

— Камень, отворись, выпусти дочь царя Зарзанда.

Вышла царевна и радостно бросилась к Аслану. А он говорит:

— Дочь царя Зарзанда, не столько я тебе помог, сколько одна бедная

старушка. Позор нам, если мы забудем о ней и не возьмём с собой во дворец

твоего отца.

Сели они вдвоём на коня и поскакали к старушке. Она была им рада, быстро

собрала вещи и сказала:

— Вы скачите на коне, а я и так от вас не отстану. Сняла она с головы

платок, расстелила на земле, встала на него и полетела за ними вслед.

У границ царства грозного Зарзанда перед семью горами была выставлена

надёжная охрана. Она не пустила дочь и её спутников через границу.

— Что ж, — сказала старушка. — Полетим по воздуху. Она расстелила свою

большую шаль, все поместились на ней, и шаль взвилась в воздух и перенесла

их через все семь гор.

Аслан хотел пойти к царю, но девушка остановила его:

—Не ходи, все назир-визири хотели, чтобы я вышла замуж за их сыновей. Если

они узнают, что ты мой жених, они навредят тебе.

Старушка сказала:

— Вы подождите, я сама схожу к царю.

Девушка дала ей медальон с портретом своей матери.

— Если тебе не поверят, — сказала она, — то покажи этот медальон и скажи:

«Мой отец самый могучий, моя мать самая нежная». Так я любила говорить в

детстве, и тогда уж никто не будет сомневаться.

Пошла старушка во дворец и села на камень, на который садятся сваты.

Приходит слуга и спрашивает:

— Что тебе надо, старая женщина?

— Я пришла сватать дочь царя Зарзанда.

— Но у царя нет дочери.

— Как это нет? Ведите-ка меня к царю. Сообщили царю. Царь говорит:

— Кто же эта безумная, что решилась смеяться над моим горем?

Поглядел он на неё издали и хотел уйти обратно в царские покои. А старушка

крикнула:

— Мой отец самый могучий, моя мать самая нежная! Услыхал царь эти слова и

велел, чтобы старушку пропустили.

— Старая женщина, — говорит ей царь. — Мою дочь утащил дэв, у меня нет

дочери. Но откуда известны тебе слова, что любила она говорить в детстве?

— Она сама и научила меня, — сказала старушка и показала медальон.

Тут всё разъяснилось. Царь Зарзанд и царица чуть с ума не сошли от радости

и тут же устроили свадебный пир. На пиру подошёл к Аслану царский конюх и

говорит:

— В конюшню залетел овод, он так донимает коней, что мы боимся, как бы они

не взбесились.

Старушка услышала это и говорит;

— Я сама схожу в конюшню.

Зашла она в конюшню, зажгла две сухие веточки и выкурила назойливого

овода. А сама подумала, что не простой это овод. И решила она, что надо

Аслана от козней матери дэва беречь.

Ночью, когда все уснули, старушка тихонько вошла в комнату Аслана и

царевны и стала в головах. В полночь услышала она, как что-то шуршит.

Видит: ползёт огромная змея. Схватила она острый трезубец и вонзила его

прямо в голову змеи. Змея завизжала и издохла.

Оказывается, это мать дэва превратилась в змею и хотела погубить Аслана.

Царь с царицей воздали старушке большие почести. Семь дней и семь ночей

все пировали и веселились.

Они достигли своей цели. Достигнете и вы своей.

Link to post
Share on other sites

Гранатовое зёрнышко

Некогда жил да был один царь. Был у этого царя сын — единственный его

наследник. Купил ему царь за большие деньги огненный меч.

Царевич целыми днями ничего не делал, только разъезжал по горам да лесам,

охотился да пировал с товарищами.

Как-то раз затеяли городские парни волчки пускать. Стал с ними и царевич

запускать свой волчок, а волчок его сорвался, подскочил и разбил кувшин у

бедной старушки, которая шла мимо и несла в кувшине воду.

Разозлилась на него старушка, потому что теперь ей стало не в чем носить

воду, и говорит:

— Будь ты проклят, бездельник, пусть поразит твоё сердце любовь к

красавице по имени Гранатовое Зёрнышко.

Как только она это проговорила, почувствовал царевич, что должен он

увидеть красавицу Гранатовое Зёрнышко. Взял он свой огненный меч, сел на

коня, захватил с собой на всякий случай хурджин золота и отправился в

путь.

Изъездил он все леса и горы, но никак не мог её найти. Сел он на траву,

чтобы перекусить и отдохнуть немного, вдруг видит: подошла к нему лань,

поглядела на него и убежала. Поскакал он за ней вслед. На семь гор

взобрался, с семи гор спустился, семь ущелий пересек, всё гнался за ней.

Вдруг видит: стоит посреди леса маленькая хижина; добежала лань до этой

хижины и юркнула внутрь.

Доскакал царевич до этой хижины, но ни дверей, ни окон не увидел.

Размахнулся он своим огненным мечом, снёс половину стены и вошёл внутрь.

Видит: стоит у стены застланная постель, а в хижине ни души. Только лежит

на постели огромнейший гранат. Разрубил он гранат, и из него вышла

девушка, маленькая и очень красивая.

— Как ты сюда попала? — спрашивает её царевич.

— Меня сюда запрятал трёхголовый ховт, — отвечает она. — Я жила с отцом и

матерью, а ховт утащил меня и не пускает.

— А где сейчас этот ховт?

— Сражается с тремя дэвами, они хотели меня у него отнять, да никак ховта

победить не могут.

— Как это три дэва одного ховта победить не могут?

— Это потому, что у него, если срубить ему голову, тут же новая отрастает.

У него душа не в теле, а в трёх птичках спрятана, а птички вон в той

шкатулке, а шкатулку только огненным мечом разрубить можно.

— Что ж, — говорит царевич, — ты подожди. Я пойду дэвов прикончу, чтобы

они за тобой не охотились, а потом и с ховтом расправлюсь.

— Не ходи, — говорит девушка Гранатовое Зёрнышко, — ты один с ними не

справишься.

—Не бойся за меня, — отвечает ей царевич.

Взял царевич шкатулку, положил её за пазуху и поехал навстречу битве.

Видит он: действительно, как сказала девушка Гранатовое Зёрнышко,

сражаются в ущелье ховт и три дэва.

«С кого начать? — думает царевич. — Если я на сторону дэвов стану и на

ховта нападу, подумают, что я трус. Еслия на стороне ховта сражаться

стану, подумают, что уж очень задаюсь и слишком на себя надеюсь. Лучше я

пойду к ним и поздороваюсь. Кто мне первый ответит, я того сторону и

приму».

Подошёл он, поздоровался, и ховт ему первый ответил на приветствие.

Говорит царевич ховту:

— Ты отойди в сторону, я с ними сам расправлюсь. Выхватил он свой меч и

зарубил одним махом сразу трёх дэвов. А ховт подивился его силе и удали и

подумал:

«Как узнает, что у меня живёт красавица Гранатовое Зёрнышко, он захочет на

ней жениться. Надо мне его сегодня же прикончить».

Напал он на царевича, а тот только того и ждал. Снёс он ховту все три

головы, а тот только засмеялся, потому что у него в тот же миг три новые

выросли.

Но недолго смеялся ховт. Вынул царевич шкатулку, разрубил её огненным

мечом, а из неё вылетели три птички. Как увидел это ховт, стал молить о

пощаде.

— Пожалей меня, — говорит.

— А ты пожалел Гранатовое Зёрнышко? — спросил его царевич.

И тут же открутил головы всем трём птичкам. Сел он на коня и поскакал к

красавице Гранатовое Зёрнышко.

— Гранатовое Зёрнышко, — говорит он, — я убил всех твоих врагов. Не

согласишься ли ты выйти за меня замуж?

И она с радостью согласилась.

Направились они в город, где жил царь — отец царевича. Мало ли проехали,

много ли, видят: на дороге трое разбойников грабят честных людей.

— Ага,— говорят они, увидев царевича, — вот его-то мы сейчас и обчистим, а

красавицу, что сидит на его коне, себе возьмём.

Но и тут огненный меч не подвёл царевича. Он и себя и всех прохожих и

проезжих от разбойников избавил и благополучно въехал в отцовскую столицу.

Побежали люди к царю, несут ему радостную весть: сын твой вернулся.

Вышел царь навстречу единственному сыну с зурначами-трубачами и со свитой

и торжественно привёл их домой.

Семь дней и семь ночей играли свадьбу царского сына с красавицей

Гранатовое Зёрнышко.

С неба упало три яблока: одно — тому, кто рассказывал, другое — тому, кто

слушал, а третье — всему свету.

Link to post
Share on other sites

Свадьба лесных духов

Один охотник всю ночь бродил по лесу в поисках добычи, да все напрасно. Засобирался он было домой, как вдруг слышит: из чащи леса доносятся звуки барабана и лютни. Он пошел в ту сторону, откуда раздавалась мелодия. Смотрит, а там, на поляне, лесные духи играют свадьбу. На всякий случай держа на изготовку ружье, охотник подобрался поближе к действу и стал наблюдать.

А лесные духи, меж тем, танцевали свадебные танцы. Когда веселье было в самом разгаре, охотник обратил внимание на то, что на одном из лесных духов надето платье точь-в-точь, как платье его жены. После танцев, лесные духи сели за столы, которые просто ломились от различных яств. Заметив охотника, лесные духи принялись его угощать. Они передали ему плов, жареное ребро быка и другие блюда. Охотник принимал все угощения, но ни к чему из них не притрагивался.

После завершения пира, лесные духи подошли к охотнику и попросили его вернуть бычье ребро. Но он отказался.

Собрав все косточки съеденного быка, за исключением того ребра, которое не отдал охотник, лесные духи принялись его оживлять. Но так, как одно ребра все же не хватало, духи заменили его веточкой грецкого ореха.

Увидев, как из сложенных костей возник бык, охотник выстрелил из ружья, – и все исчезло.

Вернувшись домой, он тщательно проверил платье жены, похожее на то, что он видел на одном из лесных духов. И он понял, что все, что происходило в лесу – правда.

Охотник также не уставал повторять хозяину быка историю о том, что вместо ребра у быка ореховая ветвь, которую вставили вместо кости лесные духи.

А когда пришло время, и того быка зарезали, то все увидели, что одно из его ребер напоминает изогнутую ветку ореха.

Link to post
Share on other sites

Семь звёзд

Жили-были шестеро братьев. Самый младший из них был очень хорош собой. Просто красавец.

Как-то раз, на охоте, он заснул на берегу ручья.

Тем временем, к этому ручью за водой пришла девушка, посланная своей матерью.

Там-то она и увидела спящего юношу. Увидела и сразу влюбилась в него.

Проснувшись, юноша увидел перед собой прекрасную девушку и тоже влюбился в неё с первого взгляда.

- Давай уедем отсюда вместе, поженимся и построим свой собственный дом, - предложил он.

- Хорошо, - сказала девушка. – Вот только я сперва принесу воду домой.

Дома девушка сказала своим родителям о том, что хочет выйти замуж за юношу, которого она встретила у ручья, и что они сейчас хотят уехать.

Увидев, что девушка влюблена, родителя поняли, что она не изменит своего намерения. Забрав с собой дочь, они уехали в далёкие края.

С того момента, как девушка покинула родные края, на юношу напал глубокий сон. Спящий, он так и остался на берегу ручья.

Через несколько лет семья девушки вернулась в свой прежний дом. Однажды, её опять послали к ручью за водой. Смотрит она, а её возлюбленный так и остался на том же месте, где они и расстались.

Она стала звать его по имени - и он очнулся ото сна.

Но юноша уже не мог быть человеком. Он превратился в ангела. Взмахнул он крыльями, чтобы взлететь, но сорвался вниз и разбился о землю.

Осознав, что её возлюбленный погиб, сердце девушки не вынесло этой муки и она умерла.

Их похоронили вместе: юношу и девушку. Оба они превратились в звёзды.

Когда старшие братья узнали о том, какая трагическая участь постигла их младшего брата - они умерли от горя. И все пятеро стали звёздами.

Они присоединились к своему брату и его прекрасной невесте. Там, на небе. Теперь они все вместе.

Когда-нибудь поверни голову, подними глаза к небу и ты увидишь их всех – созвездие семи звёзд.

Link to post
Share on other sites

Ахтамар

Каждой ночью к водам Вана

Кто-то с берега идет

И без лодки, средь тумана,

Смело к острову плывет.

Он могучими плечами

Рассекает лоно вод,

Привлекаемый лучами,

Что маяк далекий шлет.

Вкруг поток, шипя, крутится,

За пловцом бежит вослед,

Но бесстрашный не боится

Ни опасностей, ни бед.

Что ему угрозы ночи,

Пена, воды, ветер, мрак?

Точно любящие очи,

Перед ним горит маяк!

* * *

Каждой ночью искры света

Манят лаской тайных чар:

Каждой ночью, тьмой одета,

Ждет его к себе Тамар.

И могучими плечами

Бороздит он лоно вод,

Привлекаемый лучами,

Что маяк далекий шлет.

Он плывет навстречу счастью,

Смело борется с волной.

А Тамар, объята страстью,

Ждет его во тьме ночной.

Не напрасны ожиданья...

Ближе, ближе... вот и он!

Миг блаженства! Миг свиданья!

Сладких таинств райский сон!

Тихо. Только воды плещут,

Только, полны чистых чар,

Звезды ропщут и трепещут

За бесстыдную Тамар.

И опять к пучинам Вана

Кто-то с берега идет.

И без лодки, средь тумана,

Вдаль от острова плывет.

И со страхом остается

Над водой Тамар одна,

Смотрит, слушает, как бьется

Разъяренная волна.

Завтра - снова ожиданья,

Так же искрится маяк,

Тот же чудный миг свиданья,

Те же ласки, тот же мрак.

Но разведал враг жестокий

Тайну любящих сердец:

Был погашен свет далекий,

Тьмой застигнут был пловец.

Растоптали люди злые

Ярко блещущий костер,

Небеса молчат ночные,

Тщетно света ищет взор.

Не заискрится, как прежде,

Маяка привет родной, -

И в обманчивой надежде

Бьется, бьется он с волной.

Ветер шепчет непонятно,

Над водой клубится пар, -

И вздыхает еле внятно

Слабый возглас: "Ах, Тамар!"

Звуки плача, звуки смеха...

Волны ластятся к скале,

И, как гаснущее эхо,

"Ах, Тамар!" звучит во мгле.

На рассвете встали волны

И примчали бледный труп,

И застыл упрек безмолвный:

"Ах, Тамар!" средь мертвых губ.

С той поры минули годы,

Остров полон прежних чар,

Мрачно смотрит он на воды

И зовется Ахтамар.

Link to post
Share on other sites

ԱԽԹԱՄԱՐ

Ծիծաղախիտ Վանա ծովի

Փոքրիկ գյուղից առափնյա,

Ծովն է մըտնում գաղտագողի

Ամեն գիշեր մի տըղա:

Ծովն է մըտնում առանց նավակ,

Բազուկներով առնացի

Ջուրը ճողփում, լող է տալի

Դեպի կըղզին դիմացի:

Խավար կըղզուց պարզ ու պայծառ

Մի լույս կանչում է նըրան,

Մի վառ փարոս նըրա համար,

Չըմոլորի իր ճամփան:

Սիրուն Թամարն ամեն գիշեր

Այնտեղ կըրակ է անում,

Եվ ըսպասում է անհամբեր

Այնտեղ` մոտիկ դարանում:

Ծըփում ծովն ալեծածան,

Ծըփում է սիրտը տըղի.

Գոռում է ծովն ահեղաձայն,

Նա կըռվում է կատաղի:

Եվ Թամարը սըրտատըրոփ

Արդեն լըսում է մոտիկ

Ջըրի ճողփյուն, ու ողջ մարմնով

Սիրուց այրվում է սաստիկ:

Լըռեց: Ծովի խավար ափին

Կանգնեց սեւ-սեւ մի ըստվեր...

Ահա եւ նա... իրար գըտան...

Կասկածավո՜ր լուռ գիշեր...

Միայն ալիքը Վանա ծովի

Մեղմ դիպչում են ափերին,

Հըրհըրելով հեռանում են

Շըշունջներով անմեկին:

Նըրանք ասես փըսփըսում են...

Ու աստղերը կամարից

Ակնարկելով բամբասում են

Լիրբ, անամոթ Թամարից...

Բամբասում են կուսի սըրտում...

Ժամ է արդեն... ու կըրկին

Մինն ալեկոծ ծովն է մըտնում,

Մյուսն աղոթում եզերքին...

«Ո՞վ է ջահել էն խիզախը,

Որ հենց հարբած իր սիրով,

Սըրտից հանած ահն ու վախը

Ծովն անցնում է գիշերով։

Ծովն անցնում է մյուս ափերից

Մեր Թամարին համբուրում...

Աղջի՞կ խըլի նա մեր ձեռի՜ց...

Ի՞նչի տեղ է մեզ դընում...»։

Էսպես ասին վիրավորված

Կըղզու միջի ջահելներ

Ու Թամարի ձեռքով վառած

Լույսը հանգցրին մի գիշեր:

Մոլորվեցավ խավար ծովում

Լողորդ տըղան սիրահար,

Ու բերում է հողմը, բերո՜ւմ

Հառաչանքներն՝ «Ա՜խ, Թամա՜ր...»։

Մոտ է ձայնը. խոլ խավարում,

Ժայռերի տակ սեպացած,

Ուր ամեհի ծովն է գոռում,

Մերթ կորչում է խլացած,

Ու մերթ լըսվում ուժասպառ.

«Ա՜խ, Թամա՜ր...»։

Առավոտյան ծովը ծըփաց,

Ափը ձըգեց մի դիակ,

Նըրա շուրթին, պաղ, կարկամած,

Ասես մեռած ժամանակ

Սառել էին երկու բառ.

«Ա՜խ, Թամա՜ր...»։

Այն օրվանից սըրա համար

Կըղզին կոչվեց Ախթամար։

Link to post
Share on other sites

Лентяйка Гури

Жила-была одна женщина. Была у неё одна единственная дочь и звали её Гури. Эта Гури была такой лентяйкой, такой бездельницей и белоручкой, что тем только и занималась весь день, что ничегошеньки не делала:

Зачем мне работать?

Зачем мне трудиться?

Это мне в жизни не пригодится.

Совсем не нужны мне все эти заботы,

Этим я счастье не заработаю.

Была б моя воля, - я бы гуляла.

Была б моя воля, – я бы плясала.

Сидела б на лавке я,

Да ногами болтала!

Уж ела бы я и пила

Что мне нравится.

А спала бы я, -

Когда сон со мной справится.

За такое поведение соседи так и прозвали девушку – Лентяйка Гури. Лишь только родная мать расхваливала перед всеми свою дочку-бездельницу:

До всяких дел умелица

Доченька моя, рукодельница:

И вяжет она и прядёт,

И кроит она и шьёт,

И вкусно готовить умеет,

И ласковым словом согреет.

И кто её замуж возьмет, -

Уж точно не пропадёт!

Молодой купец услышал эти слова и подумал: «Это как раз такая девушка, на которой я бы женился».

Он пошёл к Гури домой и посватался к ней. Они поженились и он привёз молодую жену к себе в дом.

Спустя какое-то время, он принёс большой тюк хлопка и попросил Гури хорошенько размять его, расчесать и спрясть пряжу, пока он сам поедет по своим купеческим делам. Он сказал Гури, что пряжа, которую она спрядёт, он возьмёт с собой в другие страны и там продаст.

- Если повезёт, то может быть мы и разбогатеем. – сказал так и уехал.

После его отъезда Гури принялась заниматься своим любимым делом: бездельничать.

Как-то гуляла она вдоль берега реки. Вдруг слышит – лягушки квакают:

- Ква-а-а, ква-а-а..

- Эй, лягушечки! – крикнула им Лентяйка Гури. – Если я принесу вам тюк хлопка, то может быть, вы расчешете его и спрядёте нитки?

- Ква-а-а, ква-а-а..

Кваканье лягушек показалось Гури утвердительным. И она, радуясь тому, что нашёлся кто-то, кто сделает за неё её работу, побежала домой.

Вернулась Гури к берегу реки с тюком хлопка, что оставил ей муж, и бросила его в воду.

- Вот вам работа: расчешите этот хлопок и спрядите пряжу. А я приду сюда через несколько дней, возьму нитки и пойду продавать их на базар.

Прошло несколько дней. Гури пришла к лягушкам. Лягушки, конечно же, квакают:

- Ква-а-а, ква-а-а..

- Что это лягушечки вы всё «ква-а-а» до «ква-а-а». Где мои нитки?

Лягушки в ответ только продолжали квакать. Гури огляделась вокруг и заметила на камнях у берега зелёную тину да водоросли.

- Ой! Что же вы наделали! Вы не только расчесали мой хлопок и спряли из него пряжу, вы ещё соткали себе ковёр!

Гури обхватила руками свои румяные щечки и принялась плакать.

- Ну ладно, пусть будет так: оставьте ковёр себе, а мне отдайте деньги за хлопок.

Она кричала, требуя денег у лягушек, и так увлеклась, что забралась в воду.

Вдруг, её нога наткнулась на что-то твёрдое. Она нагнулась и подняла со дна золотой самородок. Гури поблагодарила лягушек, взяла золото и отправилась домой.

Вернулся купец из поездки. Смотрит: дома на полке лежит большой кусок золота. Удивился он и спрашивает:

- Послушай, жена! Откуда это на нашей полке кусок золота взялся?

Тут Гури и рассказала ему о том, как она хлопок продала лягушкам и как выручила за него золото.

Муж был просто в восторге. На радостях он пригласил домой тёщу, подарил ей много всяких подарков и начал хвалить её и благодарить за то, что она воспитала такую смышленую дочь-рукодельницу.

А тёща была женщиной проницательной. Она сразу смекнула, что тут что-то не то и быстренько догадалась, как всё обстояло на самом деле. Она тут же испугалась, что теперь её тесть даст её дочери ещё какую-нибудь работу. И всё, что так скрывается, выйдет наружу.

И тут в комнату, где шло празднование в честь Гури, залетел жук. Он летал туда-сюда над головами людей и громко жужжал. Тут тёща вдруг поднялась и поприветствовала жука:

- Здравствуй, здравствуй, дорогая тётушка! Бедная моя тётушка, всё то ты в делах да в заботах, работаешь не покладая рук. И зачем тебе всё это, зачем?

Зятя от этих слов просто как молнией поразило:

- Мама, с вами всё в порядке? Что это вы такое говорите тут? Как этот жук может быть вашей тётушкой?

А тёща и говорит:

- Слушай меня, сынок. Ты ведь знаешь, что у меня от тебя секретов нет, ведь ты же мне как сын родной. Представь себе, но это так – жук и есть моя тётушка. Дело в том, что ей приходилось работать изо дня в день. И чем больше у неё было работы, чем усерднее она трудилась, тем становилась всё меньше и меньше, пока не превратилась в жука. У нас в роду у всех так может случиться, мы ведь очень трудолюбивы. Но те из нас, кто перетрудится – становятся маленькими и превращаются в жуков.

Когда зять услышал это, он тут же запретил своей жене делать какую-либо работу, чтобы не дай Бог, она не превратилась в жука, как её тётушка.

Link to post
Share on other sites

Райский цветок

Давным-давно в нашей стране жил-был один купец. У этого купца была дочь, которую за красоту все прозвали Цветком. Она и вправду была как цветок: нежная и прекрасная. Отец очень гордился своей дочерью.

Как-то раз, собираясь поехать в дальние страны по своим купеческим делам, он спросил её:

- Дочка, что бы ты хотела, чтобы я привёз для тебя?

- Отец, привези мне, пожалуйста, райский цветок.

- Хорошо, привезу, - ответил отец.

Отправился он в дальние станы, завершил там свои дела и стал искать райский цветок. Он всюду расспрашивал о нём. Но никто не знал ни о том, как он растёт, ни о том, где его искать. Наконец, повстречался ему один старик, который указал ему путь туда, где он сможет найти райский цветок.

- Но будь осторожен! – предупредил его старик, - Белый Дэв стережёт его…

Но разве это могло остановить любящее сердце отца? Он пошёл по дороге, указанной стариком. Долго ли он шёл, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, пришёл он к тому месту, где рос райский цветок. Купец увидел цветок, наклонился и сорвал его.

Вдруг, разыгралась страшная буря, померк свет и, перед ним предстало ужасное чудовище. Оно было как человек, но оно не было человеком; оно было как зверь, но оно не было зверем. Чудовище заревело дико:

- Почему ты сорвал мой цветок? Ты теперь умрешь.

«Ты теперь умрешь…» – раскатилось эхом со всех сторон. Бедный, полуживой купец, склонился перед чудовищем:

- Пощади меня, о, могущественное создание… моя дочь просила принести этот цветок.

- Я пощажу тебя, - проревело чудовище, - только при одном условии: если ты взамен своей жизни отдашь мне свою дочь.

- Я согласен.

- Ну, если так, то я дарю тебе жизнь. Возвращайся домой и помни: когда гора, что стоит напротив окон твоего дома, станет белой, - это мой знак. Это будет значить, что я пришёл за твоей дочерью.

Как оказалось, этим чудовищем был ни кто иной, как сам белый Дэв.

Купец, тем временем, вернулся домой. Его дочь бросилась к нему навстречу, обняла своими ручками за шею и поцеловала. Отец обнял свою дочь и вручил ей райский цветок. Но о том, что произошло, он не решился ей рассказать. Он решил никому не разглашать этот секрет и сильно приуныл от того, что должно будет случиться. Думая об этом дни и ночи напролёт, он становился всё мрачнее и печальнее.

Однажды, проснувшись поутру, он увидел, что гора, стоявшая напротив окон его дома покрыта белым снегом. Купец заплакал. Сбежались люди и стали спрашивать: в чём причина его слёз. Он больше не мог скрывать своё обещание отдать дочь чудовищу. Он сказал, что Белый Дэв уже пришел за Цветком.

- Не плачь, отец, - сказала Цветок, - я пойду с Белым Дэвом. Чему быть, того не миновать.

Тем временем раздался грохот - Белый Дэв вломился в дом, рыча:

- Где Цветок? Где она? Отдайте её мне.

От его рёва и холодного дыхания деревья вокруг затрепетали и обледенели. Что оставалось делать бедным людям? Одетая в свои лучшие одежды, с райским цветком в руках, вышла Цветок навстречу Белому Дэву. Чудовище победно рассмеялось, схватило прекрасную девушку и унеслось прочь. Взмахами своих крыльев Белый Дэв поднял бурю, которая шипя и свистя поглотила свет. Всё замерзло там, где пролетел Белый Дэв.

Чудовище унесло Цветок в самое глубокое ущелье, которое только можно найти у горы Арарат. Это было недоступное и мрачное место, покрытое льдом. Там стоял хрустальный замок Белого Дэва, который он время от времени покидал. Тогда за ним по миру следовали холод и страх, стремясь уничтожить всё живое вокруг.

Белый Дэв заточил Цветок в этом замке.

Прошло несколько месяцев.

Как-то раз, в самом начале весны, когда Белого Дэва не было в замке, Цветку удалось бежать из него. Чудовище вернулось и, увидев, что девушки нет на месте, пришло в сильную ярость. Белый Дэв собрал воедино все свои злые силы и бросился в погоню. Обернувшись бурей, понёсся он за Цветком, свистя и шипя, словно гигантский змей.

Тем временем, девушка уже достигла подножия горы Арагац. Она оглянулась и увидела, что Белый Дэв уже настигает её.

Он был страшен и ужасен. Бедняжка пронзительно вскрикнула, призывая о помощи. Так было угодно Богу, что в этот момент перед ней открылась волшебная дверь. Пройдя сквозь неё девушка вошла внутрь горы. Дверь тут же закрылась, перед самым носом Белого Дэва. Ярость чудовища достигла предела: он ударил по вершине горы Арагац своими крыльями и взревел:

- Где Цветок? Где она? Отдайте её мне…

Оставим его реветь там, а сами последуем за Цветком. Посмотрим, что стало с ней после того, как она прошла сквозь волшебную дверь.

Тем временем Цветок, пройдя внутрь, оказалась у ограды сада, который был подобен райскому. Из тысяч разноголосых звуков, которыми был пронизан сад, складывалась такая песня:

В изумрудном дворце, в золотом гробу

Заколдованный черными силами злыми

Ни мёртвый, ни живой лежит наш Арин

И в целом мире от этого траур.

И будет лежать он там до тех пор,

Пока не явится за ним она, словно голубка,

Полная новой жизни, радости и счастья.

Погладит его нежно и поцелует любя.

Цветок вошла в сад. Он ещё больше наполнился ликующими звуками и радостными песнями:

Вот идёт она – наша царевна!

Сюда, сюда, он здесь – твой возлюбленный.

Теперь он восстанет из небытия,

Наш храбрый Арин, околдованный злом.

Теперь он поднимется, наш славный царевич,

Наш могучий царевич Арин-Арманелин.

Глаза его ясные улыбнутся нам лучисто,

А цветы и деревья во всём мире,

Заколдованные Белым Дэвом

Скоро очнутся - падут чёрные чары.

Радостная жизнь возродится вновь,

Полная светом солнца и ароматами цветов!

Цветок через сад прошла в изумрудный дворец. В самом центре дворца стоял золотой гроб, в котором лежал красивый молодой царевич. Он был ни жив и не мёртв. Он едва дышал. Как только Цветок увидела его, сердечко её облилось кровью от горя: она заплакала, склонилась к царевичу и поцеловала его. Капли её слёз склонились на юное лицо. Медленно-медленно царевич открыл свои глаза и поднялся. Он был подобен берёзке, растущей в раю. Вы, конечно же, догадались, кто это был. Да, это был Арин-Арманелин.

- Кто ты, прекрасная девушка? – спросил Арин-Арманелин. – Как ты смогла прийти сюда?

Цветок рассказала ему всё, - о том, как она была пленницей Белого Дэва. Добавив к этому, что он сейчас гонится за ней.

- Я слышу его адский рёв. – сказала она.

- Он заколдовал меня несколько месяцев назад, наслав на меня смерти подобный сон. Он делает так каждый год. И я нахожусь здесь до тех пор, пока кто-нибудь ни придёт и не разрушит злые чары. Ты, Цветок, одна из тех, кто сделал это. А теперь я пойду и сражусь с Белым Дэвом.

Сказал это Арин, взял свой огненный меч и вышел наружу.

И сошлись две силы в битве не на жизнь, а на смерть. Они бились так, что не было понятно, где теперь небо, а где земля.

Белый Дэв ревел, как мрачная туча. Арин-Арманелин разил своим мечём и влево и вправо и мир задрожал. Битва закончилась поражением Белого Дэва. Воя, шипя и свистя он уполз обратно в свою мрачную обитель, находящуюся на дне самого глубокого ущелья, которое можно найти у горы Арарат. И затворился он там в своём хрустальном замке. А мир достался прекрасному победителю. Радостные дни пришли в долину Аракса.

Арин-Арманелин обвенчался с Цветком. Природа расстелила под их ногами прекрасный ковёр из роз и других цветов. Люди и звери, птицы и даже муравьи хором пели им весёлые песни и гимны. А над всем этим, на небосводе, раскинулась яркая, дивная радуга, и свежее, весеннее солнце улыбнулось миру.

Так будет повторяться каждый год. Каждый год Белый Дэв сможет заколдовывать Арина-Арманелина и каждый год злые чары будут бессильны перед Цветоком.

Link to post
Share on other sites

СМЕРТЬ КИКОСА

Жил-был один бедный крестьянин. Была у него жена и три дочери. Однажды, когда крестьянин работал в поле, ему очень захотелось пить. И он послал свою старшую дочь к роднику за водой. Девушка, взяв кувшин, отправилась выполнять поручение отца. Около родника, где она собиралась набрать воды, росло огромное дерево. Подойдя к нему, старшая дочь окинула его задумчивым взглядом и подумала:

Когда-нибудь я выйду замуж,

То сын родится у меня по имени Кикос.

Подрастёт, да за водой сюда придёт.

Увидит это дерево и влезет на него,

А ветка там обломится и упадёт он вниз:

О камень головой ударится и сразу же умрёт.

О, горе, горе! Бедный маленький Кикос!

Девушка уселась под деревом и давай голосить да причитать. А дома у неё уже начали беспокоиться: почему она так долго не возвращается?

Мать послала среднюю дочь, чтобы та выяснила, в чём там дело:

- Узнай, что это твоя сестра там копается, - поручила она средней дочери.

Когда старшая сестра увидела, что к ней идёт средняя сестра, то принялась голосить и кричать ещё громче:

- Иди, иди сюда! Бедная безутешная тётушка, посмотри, что случилось с твоим маленьким племянником Кикосом!

- Каким Кикосом? - Как, разве ты не знаешь? Вот, послушай:

Когда-нибудь я выйду замуж,

То сын родится у меня по имени Кикос.

Подрастёт, да за водой сюда придёт.

Увидит это дерево и влезет на него,

А ветка там обломится и упадёт он вниз:

О камень головой ударится и сразу же умрёт.

О, горе, горе! Бедный маленький Кикос!

Средняя сестра тоже зарыдала. Она уселась рядом со старшей сестрой и давай с ней на пару голосить да причитать.

А мать девушек уже забеспокоилась не на шутку. Посылает она младшую сестру:

- Пойди и выясни, что там происходит с твоими сёстрами, - говорит она дочери.

Младшая сестра отправилась к ручью, смотрит, а старшая и средняя сёстры сидят под деревом и горько-горько плачут.

- Что это у вас тут происходит? – с беспокойством спрашивает младшая сестра. - Разве ты ещё не знаешь? – отвечает ей младшая сестра. – Вот, послушай:

Когда-нибудь я выйду замуж,

То сын родится у меня по имени Кикос.

Подрастёт, да за водой сюда придёт.

Увидит это дерево и влезет на него,

А ветка там обломится и упадёт он вниз:

О камень головой ударится и сразу же умрёт.

О, горе, горе! Бедный маленький Кикос!

- О, бедняжка Кикос! На кого ты оставил свою бедную несчастную тётушку? – запричитала младшая сестра вместе с двумя старшими.

В конце концов, мать не выдержала тягот ожидания и сама бросилась к роднику. А все три её дочери - к ней на встречу:

- Иди, иди быстрее, бедная безутешная бабушка! Посмотри, что случилось с твоим ненаглядным маленьким внучком!

- Каким ещё внучком? С каких это пор я стала бабушкой? – вскрикнула изумлённая женщина. - Как, разве ты ещё не знаешь, мама? – плача спросила старшая дочь. – Вот, послушай:

Когда-нибудь я выйду замуж,

То сын родится у меня по имени Кикос.

Подрастёт, да за водой сюда придёт.

Увидит это дерево и влезет на него,

А ветка там обломится и упадёт он вниз:

О камень головой ударится и сразу же умрёт.

О, горе, горе! Бедный маленький Кикос!

- О, горе, горе! Почему я всё ещё живу, дорогой Кикос? Лучше бы я, твоя несчастная бабушка, умерла вместо тебя! – зарыдала женщина.

А крестьянин всё не мог понять, куда это все подевались. Он принялся их искать и, наконец, разыскал около родника. Как только они его увидели, - сразу бросились навстречу, голося и причитая:

- Сюда, сюда, несчастный ты дед! Посмотри, что случилось с твоим любимым внуком Кикосом!

- Каким ещё внуком? Кикос – это ещё кто такой? – спросил потрясённый крестьянин.

- О чём это вы всё тут говорите мне? Я ничего не понимаю!.. - Что? Не понимаешь? Тогда слушай:

Когда-нибудь я выйду замуж,

То сын родится у меня по имени Кикос.

Подрастёт, да за водой сюда придёт.

Увидит это дерево и влезет на него,

А ветка там обломится и упадёт он вниз:

О камень головой ударится и сразу же умрёт.

О, горе, горе! Бедный маленький Кикос!

И все четверо заревели хором:

- О, горе, умер наш малыш Кикос!..

Крестьянин подумал-подумал и говорит:

- Послушайте меня, глупые вы женщины. Хватит плакать. Слезами Кикоса нам уже не вернуть. Давайте лучше пойдём домой, позовём соседей и устроим в память о Кикосе поминки. Такова жизнь: кто в неё приходит, тот потом из неё и уходит.

А было-то у них всего: один вол да мешок муки. Зарезали они вола, выпекли хлеб и позвали соседей справлять поминки.

А потом отправились в церковь, заказывать панихиду по усопшему Кикосу. Там-то они и пришли в себя и зажили своей прежней жизнью.__________________

Link to post
Share on other sites

Что за прелесть эти сказки!!!!!

А.С.Пушкин и я

Link to post
Share on other sites
:clap: а на армянском языке можно будет прочитать???? Спасибо.

Da konechno. Ya prosto sperva podumala na russkom luchshe potomuchto u nas ochen' mnogo bratiev i sister kotorie ne tak uzh xorosho vladeyut armyanskim.

:flag: :flag: :flag:

Link to post
Share on other sites

Da konechno. Ya prosto sperva podumala na russkom luchshe potomuchto u nas ochen' mnogo bratiev i sister kotorie ne tak uzh xorosho vladeyut armyanskim.

:flag: :flag: :flag:

просто лично мне это было бы хорошим учебным "внеклассным" чтением, именно чтобы как в баснях у Карса: Армянский текст и сразу же русский перевод. думаю другим бы тоже пригодилось...Но всё равно спасибо.

Link to post
Share on other sites

ՉԽՈՍԿԱՆ ԱՂՋԿԱ ՀԵՔԻԱԹԸ

Ժամանակով մի թագավոր ա լինում, ունենում ա մինուճար մի տղա։ Էս տղի տարիքը հասնում ա, թամամում, համա ինչ աղջիկ որ ջոկում են սրա համար, չի ուզում պսակվի հետը։

— Թագավորն ապրած կենա,— ասում ա հորը,— ես լսած կամ, որ էն ֆլան երկրումը, էն ֆլան թագավորը մի չխոսկան աղջիկ ունի։ Ով որ կարենա խոսացնի նրան, մարդու կգնա, թե հո չէ, գլուխը կտրիլ ա տալիս։ Պետք ա գնամ,— ասում ա,— իմ բախտը փորձեմ։

— Այ որդի,— ասում ա թագավորը,— աշխարքի աղջիկը կտրվել ա՞, որ դու գնում ես սարեսար-չոլեչոլ ընկնես, թե ինչ ա մի չխոսկան աղջիկ ես խոսացնում, որ նոր նրան կնիկ առնես։ Անշառ գլուխդ շառի մեջ մի գցի,— ասում ա,— ձեռ քաշիր դրանից։

— Չէ, որ չէ,— ասում ա որդին։ — Որ ասել եմ, պետք ա անեմ։ Ես իմ թքածը լիզողը չեմ։

Թագավորը տեսնում ա ճար չկա, ուրդու ճակատը պաչում, ճամփու ա դնում։

Առավոտ լույսը որ բացվում ա, բարին բացվի ձեր վրա, ձեր որդկերանց վրա,— էս թագավորի տղեն ձին նստում ա, ճամփա ընկնում դեպի չխոսկան աղջկա երկիրը։ Դե, աստված նրան բարի ճամփա տա, թող գնա։

Գնում ա, գնում, գնում, շատ ու քիչը աստված ա իմանում, գնում ա ցերեկով, գնում ա գիշերով, մի օր, երկու օր, իրեք օր, մի շաբաթ, երկու շաբաթ, մախլաս, մի ամիս, երեք ամիս,— հասնում ա էն երկիրը, մի ախպրի մռտ վեր ա գալիս, տեսնում, հրես իրեք հատ սիրուն աղջիկ եկան։

— Ախպեր ջան, դու ո՞ր թագավորի տղեն ես,— հարցնում են։

— Թե՝ Արևշատ թագավորի տղեն եմ։

— Բա ո՞ւր ես գնում, աստված հաջողա։

— Թե՝ եկել եմ ձեր թագավորի աղջկան խոսացնեմ, առնեմ ինձ կնիկ։

— Մենք որ կանք,– ասում են աղջիկները, — էդ թագավորի աղջկա աղախիններն ենք։ Մենք քեզ կտանենք նրա մոտ, համա մինչև էդ, քեզ հետ նարդի պիտի խաղանք, ով որ տանուլ տա,— ունեցածը տա։

— Լավ, ի՜նչ եմ ասել, դե բերեք խաղանք։

Նարդին բերին դրին առաջները, տղեն ձիու ճիպոտը դրեց կողքը։

— Դե գցեցինք— ասեց։ Գցեցին, տղեն մնին տարավ։

— Աղջկերք,— ասեց,— էս մի՞ն։

— Մին։

Մեկ էլ խաղաց, էլի տարավ։ Ասեց.— իմացա՞ք, աղջկերք, էս էլ երկուսիդ տարա։

Մինը մնին թե.

— Տնավեր, տարավ, խայտառակ կլինենք, փեշդ մի քիչ ետ քաշիր, թող աչքը գցի, բալքի տարվի։

Աղջիկը որ փեշը ետ քաշեց խաղալու վախտը, տղեն ձիու ճիպոտով տվուց դրա ոտին, թե.

— Տո լաչառ, էս խաղ ա՞, թե լրբություն ա։

Սրան էլ տարավ։

— Դե, որ էդպես էլավ,— ասին աղջկերքը,— մեզ տարար։ Մեր ունեցածը քո ինչի՞ն ա պետք, լավն էն ա, ամեն մինս մի առակ ասենք, որ բալի չխոսկանին խոսացնենք, քեզ կնիկ առնես։ Դե վեր, գնանք։

էկան թագավորի մոտ,՝ տղեն թե՝

— Թագավորն ապրած կենա, եկել եմ աղջկանդ խոսացնեմ՝ ինձ կնիկ առնեմ։

—- Այ, որդի,— ասեց թագավորը,— էնքանն եկան, ի՞նչ շահեցին, որ դու ինչ շահես։ Էս աղջիկս՝ աստծու պատիժ ա իմ գլխին։ Ոչ մարդ ա հավանում, ոչ մեկի հետ խոսում, ոչ էլ ուզում ա պսակվի։ Ով էլ գալիս ա, իրեք հետ, իրար վրա պետք ա խոսացնի, թե հո չէ՝ գլուխը կարիլ ա տալիս։ Մեղք ես, ձեռ քաշի դրանից։

Տղեն թե՝

— Թագավորն ապրած կենա, ճակատի վրա գրածը մարդի ձեռով չի ջնջվի։ Թե գլուխս կտրվելու ա՝ թող կտրվի։ Իմ արինը հո մեկելներիցը կարմիր չի՞։

— Դե, մեղքը քու վիզը,— ասեց թագավորը, գնաց վերև, թախտին նստեց տասներկու սինոդապետների հետ, ասեց.

— Կանչեք իմ չխոսկան աղջկան։

Աղջիկը տուն մտավ իրա իրեք աղախինների հետ։ Ի՜նչ աղջիկ, էնքան սիրուն, էնքան նախշուն, որ չուտես, չխմես, չհագնես, չմաշես հենց նրա շենք ու շնորհքին թամաշ անես, մի խոսքով՝ արեգակի կտոր, մի հրեշտակ, մի մարալ, մի ջեյրան, մի հուրի-մալաք, որ արևին ասում ա՝ դուրս մի արի, ես դուրս եմ եկել։ Էնքան սիրուն էր։

Տղեն սրան որ չի տեսնում, խելքամաղ ա լինում։

— Բարով քեզ, ասում ա, թագավորի աղջիկ։

Աղջիկը ձեն չի հանում։ Ուրիշ մի մարդ էլ ա չի խոսում։

— Թագավորն ապրած կենա,— ասում ա տղեն,— ես Արևշատ թագավորի տղես, հրես եկել հասել եմ ձեր երկիրը։ Որ ետ դառնամ, տուն գնամ, հերս հարցնի թե՝ ի՞նչ լսեցիր, ես իմ հորը ի՞նչ պատասխան տամ։ Գոնե մի առակ ասող լինի, լսեմ։

— Ջահել թագավորի որդի,— ասեց աղախիններից մինը,— համբերի, ես մի շատ լավ առակ ասեմ, դու ականջ դիր։

Թե՝ ասա։

— Ժամանակով,— ասեց աղախինը,— իրեք ընկեր են լինում։ Մինը արագավազի աշակերտ, մինը՝ բժշկի, մինն էլ՝ աստղագետի։ Դու հիմի արի տես, որ իրեքն էլ մի աղջկա են ուզում, համա դեռ իրեք տարի էլ ունեն ծառայելու սովորելու։

Օրերի մի օրը, իրեք ընկերը եկան իրար մոտ, աստղագետի աշակերտն ասեց.

— Տղերք, իրիկվա աստղի ճառագայթելու ժամանակն ա, տենամ մեր ուզած աղջիկր ի՞նչ հալի ա։

Տեսավ ու.

— 0՜ֆ, օ՜ֆ, ասեց,— տղերք, շատ ծանր հիվանդ ա, հազար ափսոս, ի՜նչ աղջիկ էր...

— Ա՜խ,— ասեց բժշկի աշակերտը,— ես դրա դեղը գիտեմ, հասցնող լիներ՝ անտեղի չէր մեռնի։

Արագավազը ասավ.

— Տուր, ես կհասցնեմ։

Առավոտը շուտ վեր կացավ, դեղը հասցրուց աղջկան, աղջիկը դեղը խմեց թե չէ, տեղն ու տեղը լավացավ, ոտի կանգնեց, ոնց որ մորեն մեկ։

Աղջկա հերը ուրախացավ, ելավ աշխարհով մեկ, եդնա դառավ էն տղերանցը թե՝

— Էս աղջիկս ո՞րիդ տամ. հո իրեքիդ տվողը չե՞մ։

Հիմի արագավազն ասում ա.

— Իմն ա էդ աղջիկը, ես եմ դեղ բերել, լավացրել։ Բժշկի աշակերտն ասում ա.

— Իմն ա, ես եմ դեղը տվել, որ չտայի ո՞նց կլավանար էդ աղջիկը։

Աստղագետն էլ թե.

— Իմն ա, ես որ չիմանայի, թե հիվանդ ա, դուք ի՞նչ կարայիք անել։ Խառնվեցին իրար, ղալմաղալն ընկավ սինոդականների մեջ՝ մինն ասեց՝ արագավազինն ա, մինն ասեց բժշկինն ա, մինն ասեց աստղագետինն ա։

Էստեղ չխոսկան աղջիկը էլ չդիմացավ, էնտեղից ձեն տվեց.

— Իմ հոր հացը ձեր պնչերքովը թափի, որ կարում չեք մի աղջիկ մարդու տալ։ Էդ ի՞նչ ա, որ դուք էդքան քրքրում եք։ Աղջիկն արագավազին կհասնի։ Բաղդատ էլ մի երևելի բժիշկ կա քանի՞ կոպեկ արժի, որ իմ հիվանդն էստեղ մեռնում ա։

— Դե՜ որ աղջիկն արագավազին կհասնի,— ասում ա թագավորը,— դու էլ էս ջահել թագավորի տղին կհասնես, որ քեզ խոսացրեց։

Չխոսկան աղշիկը հո էնա ուզում էր իրան կտրատի, համա էլ ո՞ւր. խոսքը բերնիցը թռցրել էր։ Ասեց՝ «էս տղեն ինձ դեռ երկու հետ էլ պիտի խոսացնի, որ մեռնեմ էլ չեմ խոսալու»։

Սի վախտ էլ անց կացավ։ Որ ասես, մեկն է լա ձեն-ծպտուն չհանեց։

Տղեն էլ եդ թե.

— Թագավորն ապրած կենա, բա ես ի՞նչ պատասխան տամ հորս, թե ի՞նչ լավ բան լսեցի ձեր երկրումը։

— Թագավորի տղա,— ձեն տվեց էն մեկել աղախինը,— համբերի, մի առակ էլ ես ասեմ։

Թե՝ ասա։

։-— Ժամանակով,— ասեց աղախինը, — երկու ախպեր շատ իրար սիրում էին, էնպես, որ մի րոպե մինը մնին չտեսներ՝ սիրտը կպատռեր։ Մեծը պսակված էր, պուճուրը ազապ էր։ Մի օր աներն եկավ, թե.

— Խնամի, էրեխանցը, իմ աղջկան, իմ փեսին իրեք օր ժամանակով տուր, տանեմ մեր տուն, զանքանչը տեսնի, մխիթարվի, էլ եդ բերեմ ձեր տուն։

Վեր կալավ աղջկան, փեսին, թոռներին՝ տարավ։ Ամա, իրեք օրը քաշեց տասն օր եկան ոչ։

Ազապ ախպերն ասեց,

— Կամ ախպորս ա բան պատահել, կամ ախպորս էրեխեքին, գնամ տեսնեմ՝ ի՞նչ ա էլել։

Ձին նստեց գնաց։ Ճամփին մի խոնարհված եկեղեցի կար։

— Ով սուրբ եկեղեցի,— ասեց,— գնամ տենամ իմ ախպերը, իմ հարսը, իմ ախպոր էրեխեքը ողջ-առողջ են, ես գամ էստեղ մատաղ լինեմ։

Մի քիչ էլ գնաց, տեսավ խնամին, ախպերը, հարսը, էրեխերքը, ողջ-առողջ գալիս են։ Փաթաթվեցին իրար, ասեց՝

— Ա՛յ տնաշեն, ի՞նչ էլավ քեզ, ախր մեր սիրտը պատռվեց։

Վեր կացան եկան հասան էն խոնարհված եկեղեցուն։ Պուճուր ախպերը թե.

— Հարսի ջան, ձիս բռնի։ Ես մի մտնեմ եկեղեցին, աղոթք անեմ ու գամ։

Գնաց, թուրը գցեց, իրա գլուխը կտրեց։

Մեծ ախպերն ասեց.

— Այ կնիկ, մի ձիս բունի, տենամ էն տղեն ի՞նչ էլավ։

Մտավ եկեղեցին, ի՜նչ տեսնի, ախպերն իրա գլուխը մատաղ ա արել։

— Բահ,— ասեց,— իմ ազիզ ախպերը ինձ համար, իմ էրեխանց համար մատաղ էլավ։ Երանի գնացած չլինեի, օ՜ֆ, օ՜ֆ,— տվեց իրա վիզն էլ կտրեց։

— Այ հեր,— ասեց հարսը,–— մի էս ձիանը բռնի, տենամ էդ տղերքն ի նչ էլան, մտնողը էլ դուրս չի գալիս։

Հարսը մտավ եկեղեցին, ի՜նչ տեսնի՝ մարդու էլ, տեգոր էլ վիզը կտրված ա, ամա չի իմանում ո՞ր գլուխը ո՞ր մարմինն ա, տեգոր գլուխը դրեց մարդու գլխի տեղը, մարդու գլուխը՝ տեգոր գլխի տեղը։ Աղոթք արեց, աստծանից խնդրեց, դե որ աստծանից խնդրեց, տեղն ու տեղը երկուսն էլ սաղացան, դիք կանգնեցին։ Հիմի տեգրն ասում ա՝ էս իմ կնիկն ա, մարդն ասում ա՝ ի՛մ կնիկն ա, ջանմ։

— Թագավորն ապրած կենա,— հարցնում ա աղախինը,— էս կնիկը ո՞ւմ պետք ա հասնի։

Որ ղալմաղալն ընկավ սինոդականների մեջը, էստեղ թագավորի աղջիկն էլի չկարացավ իրան պահի։

— Դե էսա տրաքվեցի, հա՜,— ասաց,— դուք ի՛նչ սինոդականներ եք,— ասեց, որ կարում չեք մի կնիկ տեղավորեք։ Էդ կնիկը կհասնի գլխին, այ անխելքներ, չէ որ գլխի հետ ա պսակվել։

— Թե որ նա կհասնի գլխին,— ասեց թագավորը,— դու էլ կհասնես քեզ խոսացնող տղին։

Աղջիկը ուշը հավաքեց, տեսավ որ խոսք են քաշել բերնիցը, ոտները գետնովը տվեց, մտքումն ասեց, «թե մեկ էլ բերանս բաց անեմ՝ ես ինձ կսպանեմ»։

Ամենքը սուս ու փուս նստած էին, ասես պապանձված լինեին։ Էստեղ թագավորի տղեն նորից ասեց.

— Թագավորն ապրած կենա, ես խնդրում եմ, որ մի լավ առակ ասող լինի, ես ականջ դնեմ։

— Անհամբեր թագավորի տղա, համբերի,— ձեն տվեց երրորդ աղախինը,— ես մի առակ ասեմ, դու լսի, տես ինչ լավն ա։

— Լինում ա՝ չի լինում մի խառատ, մի դերձակ, մեկ էլ մի տերտեր։ Սրանք ախպեր են դառնում, գնում են ղարիբություն՝ աշխատանքի։ Գնում են, գնում, շատն ու քիչը աստված գիտի, մի մեշի ծայրին մութը վրա յա տալիս, էստեղ վեր են գալիս, որ գիշերը մնան, առավոտը էլի գնան իրանց ճամփեն։ Ասում են` «Եկեք գիշերը հերթով պահակություն անենք, որ մեզ հարամի բան չմոտենա»։

— Ուզո՞ւմ եք,— ասում ա խառատը,— հենց իրիկնեց ես պահակություն կանեմ, հետո դերձակին կարթնացնեմ, ես կքնեմ, լուսադեմին նա էլ թող տերտերին վերկացնի։

Ամենքն էլ համաձայնում են, ու առաջ խառատն ա պահակություն անում։

Սա ցախ ու մախ ա հավաքում կրակ անում, չունքի շատ ցուրտ էր։ Ուրագը գոտիկն ա խրում, մտնում մեշեն փետ կտրում, բերում էնպիսի մի փետե իսան շինում, որ գիշերը տեսնողը կասեր՝ «Էն ի՞նչ մարդ ա էնտեղ կանգնած», էնքան մարդի նման էր։

Էսպես շինում ա, դիք կանգնացնում, ինքը պառկում, դերձակի կողքը բոթում.

— Դերձակ ախպեր, վեր կաց, քու հերթն ա,— ասում ա՝ ինքը քնում։ Դերձակը վեր ա կենում, տեսնում ա՝ ի՜նչ, մի մարդ էնտեղ դիք կանգնած ա,— ասում ա, «կարող ա գող լինի», էլ ձեն-ծպտուն չի հանում, կամաց-կամաց մոտանում ա, թուրը քաշում՝ տալի վեր գցում, նոր տեսնում ա, որ փետից ա՝ «էս խառատի սատանությունն ա, բա ես չկարենա՞ մ,— ասում ա,— խառատի գլխին մի օյին բերեմ»։

Բերում ա հենց էդտեղ, մի ձեռք լավ շոր կարում, փետե մարդուն հագցնում, հետո պառկում, տերտերին բոթում.

— Տերտեր, տերտեր, Վեր կաց քու հերթն ա, մի քիչ էլ ես աչքս կպցնեմ։ Տերտերը վեր ա կենում, տենում ի՜նչ, մի մարդ էնտեղ կանգնած՝ թուքը-մուքը կպչում ա.

— Ո՞վ ես, ո՞վ ես, ո՞վ ես — պատասխան չկա։ Տանում ա բերում, որ չի տալիս՝ սա երեսարքի վրա փռկվում ա, վեր ընկնում։ Նոր հասկանում ա, որ դա խառատի ու դերձակի սատանությունն ա։

— Այ, հարա՜յ,— ասում ա,— նրանք էնքան էլան՝ էս թավուր իսան շինեցին, բա ես, սուրբ տերտեր, չկարենա՞մ սրան հոգի տամ։— էնքան աղոթք ա անում, որ աստված լսում ա նրա ձենը, տեղնուտեղը էդ փետի մարդին հոգի ա տալիս։ Ամա աստված շշկլվում ա, աղջիկ ա դարձնում։

Դու արի տես հիմի, էս իրեքով իրար հետ վիճում են։

Խառատն ասում ա՝ «էս աղջիկը ինձ կհասնի, չունքի ես փետից շինեցի»։ Դերձակն ասում ա՝ «Չէ՛, ինձ կհասնի, ես որ՝ շոր չէի կարել, հիմի ցրտիցը դիք չորացել էր»։ Տերտերն էլ ասում ա՝ «Հազիր ինձ կհասնի, ես որ աղոթք չէի արել, նրան ո վ հոգի կտար»։

— Թագավորն ապրած կենա,— հարցնում ա աղախինը,— հիմի էս աղջիկը ո՞րին կհասնի։

Էլի ղալմաղալը ընկավ սինոդականների մեջը` չկարացին տեղավորեն էն աղջկան։

— Հալբաթ որ՝ խառատին, նա յա փետից մարդ շինել։

— Չէ որ չէ, դերձակի՛ն, նա չա շոր հագցրել տաքացրել։ Չխոսկան աղջկա սիրտը էլ չի դիմանում, ձեն ա տալիս

— Տո, ձեր դատաստանը քանդվի, ո՞րդիան նրանց կհասնի։ Տերտերը, որ չլիներ, փետի կտորին ո՞վ հոգի կտար. հազիր տերտերին կհասնի։

— Դե, որ նա տերտերին կհասնի,— ասում ա թագավորը, դու էլ էս տղին կհասնես։ Այ տղա, նշանդ տուր։

Տղեն, էստեղ մատանիքը հանում ա, դնում աղջկա մատին։ Հետո, ականջին ասում՝ «Տեսա՞ր, ո՞նց խոսացրի քեզ»։

Աղջիկը թե` «Միամի՛տ, դու ինձ որ դուր չէիր էկել ձենս չէիր լսի։ Լավ իմացի՝ կամակոր կնկան հեչ մարդ չի կարա կոտրի»։

Նոր էստեղ հարսանիք են անում, նրանց պսակում։

Նրանք հասան իրանց մուրազին, դուք էլ, թե որ կարոտ եք, հասնեք ձեր մուրազին։

Link to post
Share on other sites

Հովհաննես Թումանյան ՏԵՐՆ ՈՒ ԾԱՌԱՆ

Աստված բարի տա ձեզ էլ, երկու ախպորն էլ։ Լինում են, չեն լինում երկու աղքատ ախպեր են լինում։ Մտածում են ինչ անեն, ոնց անեն, որ իրենց տունը պահեն։ Վճռում են՝ փոքրը տանը մնա, մեծը գնա մի ունևորի ծաոա մտնի, ռոճիկ ստանա, ղրկի տուն։

Էսպես էլ մեծը վեր է կենում գնում մի հարուստի մոտ ծառա մտնում։

Ժամանակ նշանակում են մինչև մին էլ կկվի ձեն ածելը։ Էս ոարուստը մի չլսված պայման է դնում ծառային։ Ասում է՝ «մինչև էն ժամանակը թե դու բարկանաս, դու հազար մանեթի տուգանք տաս ինձ, թե ես բարկանամ՝ ես տամ»։

— Ես որ հազար մանեթ չունեմ ո՞րտեղից տամ,— ասում է ծառան։

— Բան չկա, փոխարենը ինձ տասը տարի ձրի կծառայես։

Տղեն մին վախենում է էս տարօրինակ պայմանից, մին էլ մտածում է, թե ինչ պետք է պատահի։ Ինչ ուզում են անեն, ես եմ ու չեմ բարկանալ, պրծանք գնաց։ Իսկ թե իրենք կբարկանան, թոդ իրենք էլ տուժեն իրենց դրած պայմանով։

Ասում է լավ. համաձայնում է։

Պայմանը կապում են ու մտնում ծառայության։

Մյուս օրը վաղ տերը վեր է կացնում ծառային ղրկում է արտը հնձելու։

— Գնա՛,— ասում է,— քանի լուս-լուս է հնձի, որ մութն ընկնի կգաս։

Ծառան գնում է ամբողջ օրը հնձում, իրիկունը հոգնած գալիս է տուն։ Տերը հարցնում է.

— Էդ ո՞ւր եկար։

— Դե արևը մեր մտավ, ես էլ եկա։

— Չէ՛, էդպես չի։ Ես քեզ ասել եմ՝ քանի լուս է, պետք է հնձես։ Արևը մեր մտավ, բայց տես, նրա ախպեր լուսնյակը դուրս եկավ։ Սա ինչ պակաս է լուս տալի...

— Էդ ո՞նց կլինի...— զարմանում է ծառան։

— Հը՞, դու արդեն բարկանո՞ւմ ես,— հարցնում է տերը։

— Չէ՛, չեմ բարկանում..., ես միայն ասում էի՝ հոգնած եմ... Մի քիչ հանգստանամ...— կզկզում է վախեցած ծառան ու գնում է նորից հնձելու։

Հնձում է, հնձում, մինչև լուսնյակը մեր է մտնում։ Բայց լուսնյակը մեր է մտնում թե չէ, դարձյալ արեգակն է դուրս գալի։ Ծառան ուժասպառ արտում վեր է ընկնում։

— Վա՛յ, քու արտն էլ հարամ ըլի, քու հացն էլ, քու տված ռոճիկն էլ...— սկսում է հայհոյել հուսահատված։

— Հը՞, դու բարկանո՞ւմ ես,— կանգնում է գլխին հարուստը. Երբ որ բարկանում ես, մեր պայմանը պայման է։ Էլ չասես թե քեզ հետ առանց իրավունքի վարվեցին։

Ու պայմանի ուժով ստիպում է, ծառան կամ հազար մանեթ տուգանք տա, կամ տասը տարի ձրի ծառայի։

Ծառան մնում է կրակի մեջ։ Հազար մանեթ չուներ, թե տար հոգին ազատ աներ, տասը տարի էլ էս տեսակ մարդու ծառայելն անկարելի բան էր։ Միտք է անում, միտք, վերջը հազար մանեթի պարտամուրհակ է տալիս հարուստին, դառն ու դատարկ վերադառնում տուն։

— Հը՛, ի՞նչ արիր,— հարցնում է փոքր ախպերը։ Ու մեծ ախպերը նստում է, գլխին էկածը պատմում, ինչպես որ պատահել էր։

— Բան չկա,— ասում է փոքրը,— դարդ մի անի. դու տանը կաց, հիմի էլ ես գնամ։

Վեր է կենում հիմի էլ փոքր ախպերն է գնում ծառա մտնում է՛լ նույն հարուստի մոտ։

Հարուստը դարձյալ ժամանակը որոշում է մինչև գարնան կկվի ձեն ածելը, ու պայման է դնում, որ եթե ծառան բարկանա, հազար մանեթ տուգանք տա կամ տասը տարի ձրի ծառայի, թե ինքը բարկանա, հազար մանեթ տա ու էն օրից էլ ծառան ազատ է։

— Չէ , էդ քիչ է,— հակառակում է տղեն։— Թե դու բարկանաս, դու ինձ երկու ոազար մանեթ տաս, թե ես բարկանամ, ես քեզ երկու ոազար մանեթ տամ կամ քսան տարի ձրի ծառայեմ։

— Լա՛վ,— ուրախանում է հարուստը։ — Պայմանը կապում են ու այժմ էլ փոքր ախպերն է մտնում ծառայության։

Առավոտը լուսանում է, էս ծառան վեր չի կենում տեղից։ Տերը դուրս է գնում, տուն է գալի, էս ծառան դեռ քնած է։

— Ա՛յ տղա, դե վեր կաց, է՜, օրը ճաշ դառավ։

— Հը՞, բարկանո՞ւմ ես դու...— գլուխը վեր է քաշում ծառան։

— Չէ´ , չեմ բարկանում,— վախեցած պատասխանում է տերը, միայն ասում եմ՝ պետք է արտը գնանք հնձելու։

— Հա, որ էդ ես ասում ոչինչ, կգնանք, ինչ ես վռազում։

Վերջապես ծառան վեր է կենում, սկսում է տրեխները հագնել։ Տերը դուրս է գնում, ներս է գալի, սա դեռ տրեխները հագնում է։

— Ա՛յ տղա, դե շուտ արա, հագի, է՜...

— Հը´, հո չե՞ս բարկանում։

— Չէ՛, ո՞վ է բարկանում, ես միայն ուզում էի ասել՝ ուշանում ենք...

— Լա՛, էդ ուրիշ բան է. թե չէ՝ պայմանը պայման է։ Մինչև ծառան տրեխները հագնում է, մինչև արտն են գնում, ճաշ է դառնում։

— Էլ ինչ հնձելու ժամանակ է,— ասում է ծառան,— տեսնում ես ամենքն էլ ճաշում են, մենք էլ մեր ճաշն ուտենք՝ հետո։

Նստում են, ճաշն ուտում։ Ճաշից հետո էլ ասում է՝ «Մշակ մարդիկ ենք, պետք է մի քիչ քնենք, հանգստանանք, թե չէ՞»։ Գլուխը կոխում է խոտերի մեջն ու քնում մինչև իրիկուն։

— Տո´, վեր կաց է, մթնեց է՛, ուրիշները հնձեցին, մեր արտը մնաց... Վա՜յ քու դեսը ղրկողի վիզը կոտրվի, վա՜յ քու կերածն էլ հարամ ըլի, քու արածն էլ... էս ինչ կրակի մեջ ընկա...— սկսում է գոռգոռալ հուսահատված տերը։

— Հը՞, չըլինի՞ թե բարկանում ես,— գլուխը վեր է քաշում ծառան։

— Չէ՛, ո՞վ է բարկանում, ես էն էի ասում, թե՝ մթնել է, տուն գնալու ժամանակն է։

— Հա՛, էդ ուրիշ բան է, գնանք, թե չէ հո մեր պայմանը գիտես, վա՜յ նրա մեղքը, ով բարկացավ։

Գալիս են տուն։ Տեսնում են հյուր է եկել։ Ծառային ղրկում են թե՝ գնա ոչխար մորթի։

— Ո՞րը։

— Որը կպատահի։

Ծառան գնում է։ Մի քիչ հետո լուր են բերում հարուստին, թե՝ հասի, որ քու ծառան ամբողջ հոտդ կոտորեց։ Էս ոարուստը վազում է, տեսնում է՝ ճիշտ որ, ինչ ոչխար ունի, բոլորը ծառան մորթել է։ Գլխին տալիս է, գոռում.

— Էս ի՞նչ ես արել, ա՛յ անաստված, քու տունը քանդվի, ինչ իմ տունը քանդեցիր...

— Դու ասիր՝ «ո՛ր ոչխարը պատահի , մորթի», ես էլ եկա, բոլորը պատահեցին բոլորը մորթեցի, ուրիշ ավել պակաս ի՞նչ եմ արել,— հանգիստ պատասխանում է ծառան,— բայց կարծեմ դու բարկանում ես...

— Չէ՛, բարկանում չեմ, միայն ափսոսս գալիս է, որ էսքան ապրանքս փչացավ...

— Լա՛վ, որ բարկանում չես, է՛լ կծառայեմ։

Հարուստը մտածում է, ինչ անի, ոնց անի, որ էս ծառայիցն ազատվի։ Պայման է կապել մինչև մին էլ գարնան՝ կկվի ձեն ածելը, այնինչ դեռ նոր են մտել ձմեռը, դեռ ո՞րտեղ են գարունն ու կկուն...

Միտք է անում, միտք, մի հնար է մտածում։ Կնոջը տանում է անտառում մի ծառի վեր հանում ու պատվիրում, որ «կուկու» կանչի։ Ինքը գալիս է ծառային տանում թե՝ արի գնանք անտառը որսի։ Հենց անտառն են մտնում թե չէ, կինը ծառի վրայից կանչում է. «կուկո՛ւ, կուկո՛ւ...»

— Ըհը´, աչքդ լուս,— ասում է ծառային տերը.— կկուն կանչեց, ժամանակդ լրացավ...

Տդեն գլխի է ընկնում տիրոջ խորամանկությունը։

— Չէ՛, ասում է, ով է լսել, որ տարու էս եղանակին, ձմեռվա կեսին, կկուն ձեն ածի, որ սա ձեն է ածում։ Ես պետք է էս կկվին սպանեմ, սա ինչ կկու է...

Ասում է ու հրացանը քաշում դեպի ծառը։ Տերը գոռալով ընկնում է առաջը.

— Վա՛յ, չզարկես, աստծու սիրուն... սև լինի քու պատահելու օրը, էս ինչ փորձանք էր, որ ես ընկա մեջը...

— Հը՞, չլինի՞ թե բարկանում ես...

— Հա՛, ախպեր, հերիք էր. արի՝ ինչ տուգանք տալու եմ տամ, քեզանից ազատվեմ։ Իմ դրած պայմանն է, ես էլ պետք է տուժեմ։ Հիմի նոր եմ հասկանում էն հին խոսքը՝ թե «մարդ ինչ անի, իրեն կանի»։

Էսպես հարուստը խելոքանում է, իսկ փոքր ախպերը մեծ ախպոր տված պարտքի թուղթը պատռում է, հազար մանեթ տուգանքն էլ առնում ու վերադառնում տուն։

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...