Jump to content

Второй урок Ксениты


Recommended Posts

где то раньше я пыталась что то такое изобразить: "ес чем" Вы сказали что так нельзя, что вспомогательный глагол привязан к причастию, поэтому я здесь и поставила "ка"

Найди это место и внимательно изучи. "ка" НЕ причастие.

насчёт "տանն եմ" я бы перевела так" я - дом.(причём определённый :lol: ), а я хотела сказать и подчеркнуть что "я в СВОЁМ доме", объясните пожалуйста доступным мне армянским языком

Это проблема языковой нормы (ну извини!): по-англ. нормально говорить "он помахал мне своей рукой", а по-фр., по-арм. - смешно: чьей же рукой он должен был тебе махать?!?, т.е. "собственность" руки подразумевается. И здесь подчеркивание того, что дом, в котором человек находится, не просто лишнее, но неуместное, способное вызвать улыбку. տանն եմ подозумевает, что у себя дома. Вот и всё :rolleyes:

я знаю на опыте, что носители языка, не владеющие в совершенстве русским языком учили меня, но я не могла понять систему, и только запоминала и зубрила, но всё равно путалась на следующий день в окончаниях и говорила как китаец: " я хотеть съесть ты"(я хочу покушать с тобой) :lol: , ну и так далее

А я по опыту знаю, что дело вовсе не в том, что носитель арм. яз., пытающийся тебе помочь, не владеет в совершенстве русским языком. ;) Но оставим это.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 319
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Вопрос որտեղից употребляется с такими глаголами, как գալ, идти վերադառնալ, возвращаться բերել принести, привезти

Դու որտեղից ես գալիս / վերադառնում?

Առաջադրանք 2. поставь вопросы с этими глаголами. Для ответов можно использовать ինստիտուտ, համալսարան, ռեստորան, բակ и т.д. или географические названия. (институт,университет,ресторан,двор)

ого мой словарный запас пополняется!!!все переводы дала сама, без словаря!!!

Առաջադրանք 2.

դու որտեղի՞ց ես գալիս:

ես ինստիտուտից եմ գալիս:

նա որտեղի՞ց է վերադառնում:

նա համալսարանից է վերադառնում:

դուք որտեղի՞ց եք բերում:

մենք ռեստորանից ենք բերնում:

նրանք որտեղի՞ց են վերադառնում:

նրանք բակից են վերադառնում:

ինքդ որտեղի՞ց ես գալիս:

ինքս գործարանից են գալիս:

նա ինքը որտեղի՞ց է վերադառնում:

նա ինքը դպրոցից է վերադառնում:

ինքներդ որտեղի՞ց եք գալիս:

ինքներս փողոցից ենք գալիս:

նրանք իրենք որտեղի՞ց են վերադառնում:

նրանք իրենք սրճարանից են վերադառնում:

Ռուբենը որտեղի՞ց է բերում:Рубен откуда привезёт?

Ռուբենը Հայաստանից է բերում:Рубен из Армении!!! привезёт

Քսենիտա, դու որտեղի՞ց ես բերում: Ксенита, ты откуда принесёшь?

ես աշխատաքից եմ բերնում: Я с работы принесу

Link to post
Share on other sites

Вопрос որտեղից употребляется, как и в других языках, с глаголами со значением "знать"

А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?"

Դու որտեղից գիտես, որ Աննուշկան ուզում է հայերեն սովորել?

Դու որտեղից գիտես, որ Ֆլեյմը հայերեն է սովորում:

Դու որտեղից գիտես, որ Թադեուն քննութուն ունի:

ты откуда знаешь, что Аннушка хочет армянский язык изучать?

ты откуда знаешь, что Флэйм армянский язык изучает?

ты откуда знаешь, что Тадеу имеет экзамен(это слово подсмотрела в словаре)

Ответом может быть:

Ինքն է ասում: Իմ հարևանն է ասում:

он сам говорит. мой сосед(словарь) говорит

դու որտեղի՞ց գիտես, որ ես ապրում եմ Մոսկվայում:ты откуда знаешь, что я живу в Москве?

ինքդ ասում ես:ты сам говоришь

նա որտեղի՞ց գիտի, որ Ռուբենն գործարանում ուզում է աշխատել :он откуда знает, что Рубен хочет на заводе работать?

Ռուբենն ինքը ասում է:Рубен сам говорит

դուք որտեղի՞ց գիտեք, որ ես այստեղ իմ ամուսնու սպասում եմ:вы откуда знаете, что я здесь моего мужа жду?

քո ամուսինն ասում է:твой муж говорит

նրանք որտեղի՞ց գիտեն, որ ես ուզում եմ զբոսնել:они откуда знают, что я хочу гулять?

քո հարևանն ասում է:твой сосед говорит

Քսենիթա, դու որտեղի՞ց գիտես առազին դասը:Ксенита, ты откуда знаешь первый урок?

ես սովորում առազին դասը:я учу первый урок :)

Link to post
Share on other sites

Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?"

Դու որտեղից ես ճանաչում հայրիկին:

Դու որտեղից ես ճանաչում իմ քրոջը:

Դու որտեղից ես ճանաչում նրա եղբորը:

Заметь: чтобы получить "кого" мы берем форму род. пад. и прибавляем артикль!

Ответом может быть:

Միասին ենք աշխատում / սովորում / աշխատանքի գնում:

мы вместе работаем/учимся/????работу знаю???/по работе знаю????- вот этот перевод мне не ясен, объясните пожалуйста

беру слово աշխատանք+ի получаю родительный падеж(чего???)-работы?????

так как я не поняла перевод, то буду ждать разъяснений, а пока поизучаю новую интересную тему (можно я здесь буду выкладывать задания??? это ведь вроде как к числительным имеет отношение)

Link to post
Share on other sites

հունվարի քսանհինգը:

значит так: я выучила названия месяцев, то как они пишутся с числом,названия времён года, и единиц времени, на этом пока остановилась, так как всё это надо запомнить. Буду их употреблять в заданиях,

Link to post
Share on other sites
դուք որտեղի՞ց եք բերում: ի՞նչը

մենք ռեստորանից ենք բերնում: ի՞նչը

Ռուբենը որտեղի՞ց է բերում:Рубен откуда привезёт? ի՞նչը

Ռուբենը Հայաստանից է բերում:Рубен из Армении!!! привезёт ի՞նչը

Քսենիտա, դու որտեղի՞ց ես բերում: Ксенита, ты откуда принесёшь? ի՞նչը

ես աշխատաքից եմ բերնում: Я с работы принесу

приносит / привозит - настоящее время

Link to post
Share on other sites
Ответом может быть:

Ինքն է ասում: Իմ հարևանն է ասում: NB!

он сам говорит. мой сосед(словарь) говорит

դու որտեղի՞ց գիտես, որ ես ապրում եմ Մոսկվայում:ты откуда знаешь, что я живу в Москве?

ինքդ ես ասում:ты сам говоришь

նա որտեղի՞ց գիտի, որ Ռուբենն գործարանում ուզում է աշխատել :он откуда знает, что Рубен хочет на заводе работать?

Ռուբենն ինքը ասում է:Рубен сам говорит то же самое

դուք որտեղի՞ց գիտեք, որ ես այստեղ իմ ամուսնու սպասում եմ:вы откуда знаете, что я здесь моего мужа жду? то же самое

քո ամուսինն ասում է:твой муж говорит то же самое

նրանք որտեղի՞ց գիտեն, որ ես ուզում եմ զբոսնել:они откуда знают, что я хочу гулять?

քո հարևանն ասում է:твой сосед говорит то же самое

Քսենիթա, դու որտեղի՞ց գիտես առազին դասը:Ксенита, ты откуда знаешь первый урок?

ես սովորում առազին դասը:я учу первый урок :)

առազին - ошибку найдешь сама?

Следи за порядком слов! ;)

Link to post
Share on other sites
Ответом может быть:

Միասին ենք աշխատում / սովորում / աշխատանքի գնում:

мы вместе работаем/учимся/????работу знаю???/по работе знаю????- вот этот перевод мне не ясен, объясните пожалуйста

беру слово աշխատանք+ի получаю родительный падеж(чего???)-работы?????

так как я не поняла перевод, то буду ждать разъяснений, а пока поизучаю новую интересную тему (можно я здесь буду выкладывать задания??? это ведь вроде как к числительным имеет отношение)

Вместе на работу идем. :)

Link to post
Share on other sites
հունվարի քսանվեցը:

Ксения, а почему ты так пишешь дату? Хочешь, чтобы было как в школе? Типа "двадцать шестого января"? Тогда так и надо, как по-русски ("двадцать шестого января"). Во всяком случае, я помню, что в школе мы писали в дативе: հունվարի քսանվեցին. Интерерсно, как сейчас школьники пишут дату в тетрадях? После распада СССР вполне могли изменить такие мелочи в деловом стиле речи, как эта.

Ау! Молодые! Расскажите, как сейчас оформляются тетрадки! :)

Link to post
Share on other sites

Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?"

Դու որտեղից ես ճանաչում հայրիկին:

Դու որտեղից ես ճանաչում իմ քրոջը:

Դու որտեղից ես ճանաչում նրա եղբորը:

Заметь: чтобы получить "кого" мы берем форму род. пад. и прибавляем артикль!

Ответом может быть:

Միասին ենք աշխատում / սովորում / աշխատանքի գնում:

դու որտեղի՞ց ես ճանաչում Ռուբենին:ты откуда знаешь Рубена?

միասին ենք աշխատում:мы вместе работаем

նա որտեղի՞ց է ճանաչում իմ որդուն:он откуда знает моего сына?

միասին են սովորում:они вместе учаться

դուք որտեղի՞ց եք ճանաչում նրա եղբոր կնոջը:вы откуда знаете жену его брата?

միասին ենք աշխատանքի գնում:мы вместе на работу идём

նրանք որտեղի՞ց են ճանաչում իմ տանտիրոջ քրոջ ամուսնուն:они откуда знают мужа сестры хозяина моего дома?

նրանք միասին են գործարանի գնում:они вместе на завод идут

Ռուբենն որտեղի՞ց է ճանաչում Սերժիկին:Рубен откуда знает Сержика?

միասին են Հայաստանից վերադառնում:они вместе из Армении возвращаются

Քսենիքա, որտեղի՞ց ես ճանաչում Կետրինին:Ксенита, ты откуда знаешь Кэтрин?

միասին ենք հայերեն սովորում: :flower:

Link to post
Share on other sites

Ксения, а почему ты так пишешь дату? Хочешь, чтобы было как в школе? Типа "двадцать шестого января"? Тогда так и надо, как по-русски ("двадцать шестого января"). Во всяком случае, я помню, что в школе мы писали в дативе: հունվարի քսանվեցին. Интерерсно, как сейчас школьники пишут дату в тетрадях? После распада СССР вполне могли изменить такие мелочи в деловом стиле речи, как эта.

Ау! Молодые! Расскажите, как сейчас оформляются тетрадки! :)

нет я пишу так: двадцать шестое января.

я хотела ещё писать так: двадцать шестое января две тысячи восьмого года.суббота. двенадцать часов сорок минут. двадцать шестой день занятий.

это для того чтобы быстрее запомнить все числовые значения. Но пока ещё не выучила это всё, поэтому начала с того что знаю :)

Link to post
Share on other sites
նրանք միասին են գործարանի գնում:они вместе на завод идут это место

Ռուբենն որտեղի՞ց է ճանաչում Սերժիկին:Рубен откуда знает Сержика? трудно произносимо

միասին են Հայաստանից վերադառնում:они вместе из Армении возвращаются

Քսենիտա, որտեղի՞ց ես ճանաչում Կետրինին:Ксенита, ты откуда знаешь Кэтрин?

միասին ենք հայերեն սովորում: :flower:

:)

Link to post
Share on other sites
нет я пишу так: двадцать шестое января.

я хотела ещё писать так: двадцать шестое января две тысячи восьмого года.суббота. двенадцать часов сорок минут. двадцать шестой день занятий.

это для того чтобы быстрее запомнить все числовые значения. Но пока ещё не выучила это всё, поэтому начала с того что знаю :)

ОК. :flower:

Link to post
Share on other sites

В. Դու որտեղից ես իմանում (այդ լուրերը)? "Откуда узнаёшь?"

На такой вопрос ответить можно, например, так:

Հայրիկն է ասում, ընկերս է ասում: Или:

Թերթ եմ կարդում:(газету я читаю) Ինտերնետից եմ իմանում: Кстати, распространяется удачный перевод "интернета" на армягский язык - համացանց

Так что можно сказать համացանցից եմ իմանում:

դու որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:ты откуда узнаёшь эту весть?

թերթ եմ կարդում:газету я читаю

նա որտեղի՞ց է իմանում այդ լուրը:он откуда узнаёт эту весть?

թերթից ե իմանում:из газеты узнаёт

դուք որտեղի՞ց եք իմանում այդ լուրը:

համացանցից ենք իմանում:из интернета узнаём

նրանք որտեղի՞ց են իմանում այդ լուրը:

Ռուբենն է ասում:Рубен говорит

ինքդ որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:вы сами откуда узнаёте эту весть?

իմ ընկերոջ հայրն է ասում:отец моего друга говорит

նա ինքը որտեղի՞ց է իմասում այդ լուրը:он сам откуда узнаёт эту весть?

համացանցից է իմասում:

ինքներդ որտեղի՞ց եք իմասում այդ լուրը:

թերթ ենք կարդում:

նրանք իրենք որտեղի՞ց են իմասում այդ լուրը:

թերթ են կարդում:

Ռուբենը որտեղի՞ց է իմասում ալդ լուրը:Рубен откуда узнаёт эту весть?

Ռուբենը համացանցից է իմասում:

Քսենիթա, որտեղի՞ց ես իմասում այդ լուրը:Ксенита, откуда ты узнаёшь эту весть?

Հայաստան ֆորումից եմ իմանում: :flower:

Link to post
Share on other sites

նա որտեղի՞ց է իմանում այդ լուրը:он откуда узнаёт эту весть?

թերթից է իմանում:из газеты узнаёт

դուք որտեղի՞ց եք իմանում այդ լուրը:

համացանցից ենք իմանում:из интернета узнаём

նրանք որտեղի՞ց են իմանում այդ լուրը:

Ռուբենն է ասում:Рубен говорит

ինքդ որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:вы сами откуда узнаёте эту весть?

իմ ընկերոջ հայրն է ասում:отец моего друга говорит

նա ինքը որտեղի՞ց է իմանում այդ լուրը:он сам откуда узнаёт эту весть?

համացանցից է իմասում:

ինքներդ որտեղի՞ց եք իմանում այդ լուրը:

թերթ ենք կարդում:

նրանք իրենք որտեղի՞ց են իմանում այդ լուրը:

թերթ են կարդում:

Ռուբենը որտեղի՞ց է իմանում ալդ լուրը:Рубен откуда узнаёт эту весть?

Ռուբենը համացանցից է իմանում:

Քսենիթա, որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:Ксенита, откуда ты узнаёшь эту весть?

Հայաստան ֆորումից եմ իմանում: :flower:

իմաստ, но իմանալ :)

Link to post
Share on other sites

Առաջադրանք 3. Свои примеры

Առաջադրանք երեք: задание три.

-դու որտեղի՞ց ես վերադառնում:ты откуда возвращаешься?

-սրճարնից եմ վերադարնում:из кафе я возвращаюсь

-հիմա դու որտե՞ղ ես:сейчас ты где?

-հիմա դպրոցում եմ:сейчас в школе

-ու՞ր ես գնում:куда ты идёшь?

-համալսարան քննութունի եմ գնում:в университет, на экзамен я иду

-դու որտեղի՞ց գիտես, որ ես սպասում եմ քեզ:ты откуда знаешь, что я жду тебя?

-ինքդ ես ասում:ты сам сказал

- դու որտեղի՞ց ես ճանաչում քո ընկերոջը:ты откуда знаешь твоего(своего) друга?

-միասին ենք աշխատում:мы вместе работаем

-դու որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:ты откуда узнаёшь эту новость?

-համացանցից եմ իմանում կամ թերթ եմ կարդում:из интернета узнаю или читаю газету

-ես գիտե՞ մ այս դասը: :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Առաջադրանք 3. Свои примеры

Առաջադրանք երեք: задание три.

-դու որտեղի՞ց ես վերադառնում:ты откуда возвращаешься?

-սրճարնից եմ վերադարնում:из кафе я возвращаюсь

-հիմա դու որտե՞ղ ես:сейчас ты где?

-հիմա դպրոցում եմ:сейчас в школе

-ու՞ր ես գնում:куда ты идёшь?

-համալսարան քննությանի եմ գնում:в университет, на экзамен я иду это такой тип склонения

-դու որտեղի՞ց գիտես, որ ես սպասում եմ քեզ:ты откуда знаешь, что я жду тебя?

-ինքդ ես ասում:ты сам сказал

- դու որտեղի՞ց ես ճանաչում քո ընկերոջը:ты откуда знаешь твоего(своего) друга?

-միասին ենք աշխատում:мы вместе работаем

-դու որտեղի՞ց ես իմանում այդ լուրը:ты откуда узнаёшь эту новость?

-համացանցից եմ իմանում կամ թերթ եմ կարդում:из интернета узнаю или читаю газету

-ես գիտե՞ մ այս դասը: :rolleyes:

:up:

Link to post
Share on other sites

Նոր առաջադրանք՝ новое задание

Описать путешествие Камешка. См.

http://forum.hayastan.com/index.php?showto...mp;#entry766196

Описание должно иметь вид "откуда куда едет камешек, кто куда (географическое название в прямом падеже) отправляет /везет, где сколько времени пребывает", а если хотите, также кто кому (имя человека в дательно-винительном падеже) передает, отпрвляет.

Могут пригодиться такие глаголы:

վերցնել взять, ուղարկել послать(словарь), գնալ идти, գալ (причастие գալիս)приходить,приезжать, մեկնել отправляться, տանել нести, везти, բերել принести,привезти, տալ (причастие տալիս) давать(словарь), մնալ оставаться(словарь), հանգստանալ отдыхать :sleeping:

я пробую, но не судите меня строго, никто меня не проверяет рядом и не может подсказать

օգոստոս քսանը:20-ое августа

Կարսը Վանայից է Կամուշեկն վերդնում, և իր տունը Կալիֆորնիյա է տանում նրա:Карс из Вана берёт Камушек и везёт его в свой дом, в Калифорнию.

հոկտեմբեր յոթը:7-ое октября

Կարսը Կանզաս, Սամվելտ..ը է ուղարկում Կամուշեկն :Карс посылает Камушек в Канзасс, Самвелту

հոկտեմբեր տասնինը:19-ое октября

Սամվելտը Կանզասից է ուղարկում Կամուշեկն Մոսկվա, Աիդա Սուրենովնա..ը:из Канзасса Самвелт посылает Камушек в Москву, Аиде Суреновне.

հոկտեմբեր երեսուն մեկը:31-ое октября

Աիդա Սուրենովնան Կամուշեկն ստանում է:Аида Суреновна Камушек получает.

նոյեմբեր հինգը:5-ое ноября

Մոսկվայում Աիդա Սուրենովնան գալիս է Կարինե..ն, ու տանիս է նրա: в Москве, Аида Суреновна идёт к Карине, и даёт Камушек(его)

նոյեմբեր տասնվեցը:16-ое ноября

Մոսկվաից Կարինեն Թբիլիսի ու Երևան է մեկնում:из Москвы Карине отправляется в Тбилисси и Ереван

դեկտեմբեր երեքը:3-ье декабря

Կարինեն վերադառնում է Մոսկվա:Карине возвращается в Москву

դեկտեմբեր տասնմեկը:11-ое декабря

Կարինեն Նովոռոսիյսկ Արմեն..ն է ուղարկում Կամուշեկն :Карине посылает Камушек в Новороссийск Армену

դեկտեմբեր քսաներկուն:22-ое декабря

Կամուշեկն հասնում է Արմենին:Камушек добирается до Армена

հունվար տասնչորսը:14-ое января

Կամուշեկն Կալիֆորնիյա է մեկնում :Камушек отправляется в Калифорнию

Դինոզավրիկ, Կամուշեկն ստանու՞մ ես: Динозаврик, ты получаешь Камушек?

чувствую, что ошибки есть особенно с порядком слов, и я не знала как сказать (кому?)- Самвелту, поэтому поставила там многоточия

Link to post
Share on other sites
Նոր առաջադրանք՝ новое задание

Описать путешествие Камешка. См.

http://forum.hayastan.com/index.php?showto...mp;#entry766196

Описание должно иметь вид "откуда куда едет камешек, кто куда (географическое название в прямом падеже) отправляет /везет, где сколько времени пребывает", а если хотите, также кто кому (имя человека в дательно-винительном падеже) передает, отпрвляет.

Могут пригодиться такие глаголы:

վերցնել взять, ուղարկել послать(словарь), գնալ идти, գալ (причастие գալիս)приходить,приезжать, մեկնել отправляться, տանել нести, везти, բերել принести,привезти, տալ (причастие տալիս) давать(словарь), մնալ оставаться(словарь), հանգստանալ отдыхать :sleeping:

я пробую, но не судите меня строго, никто меня не проверяет рядом и не может подсказать

օգոստոսի քսանը:20-ое августа

Կարսը Վանայից է Կամուշեկը վերցնում, և իր տունը Կալիֆորնիյա է տանում նրա այն:Карс из Вана берёт Камушек и везёт его в свой дом, в Калифорнию.

հոկտեմբերի յոթը:7-ое октября

Կարսը Կանզաս, Սամվելտին է ուղարկում Կամուշեկը:Карс посылает Камушек в Канзасс, Самвелту

հոկտեմբերի տասնինը:19-ое октября

Սամվելտը Կանզասից է ուղարկում Կամուշեկը Մոսկվա, Աիդա Սուրենովնային:из Канзасса Самвелт посылает Камушек в Москву, Аиде Суреновне. поробуй дальше также исправлять ;)

հոկտեմբեր երեսուն մեկը:31-ое октября

Աիդա Սուրենովնան Կամուշեկն ստանում է:Аида Суреновна Камушек получает.

նոյեմբեր հինգը:5-ое ноября

Մոսկվայում Աիդա Սուրենովնան գալիս է Կարինե..ն, ու տանիս է նրա: в Москве, Аида Суреновна идёт к Карине, и даёт Камушек(его)

նոյեմբեր տասնվեցը:16-ое ноября

Մոսկվաից Կարինեն Թբիլիսի ու Երևան է մեկնում:из Москвы Карине отправляется в Тбилисси и Ереван

դեկտեմբեր երեքը:3-ье декабря

Կարինեն վերադառնում է Մոսկվա:Карине возвращается в Москву

դեկտեմբեր տասնմեկը:11-ое декабря

Կարինեն Նովոռոսիյսկ Արմեն..ն է ուղարկում Կամուշեկն :Карине посылает Камушек в Новороссийск Армену

դեկտեմբեր քսաներկուն:22-ое декабря

Կամուշեկն հասնում է Արմենին:Камушек добирается до Армена

հունվար տասնչորսը:14-ое января

Կամուշեկն Կալիֆորնիյա է մեկնում :Камушек отправляется в Калифорнию

Դինոզավրիկ, Կամուշեկն ստանու՞մ ես: Динозаврик, ты получаешь Камушек?

чувствую, что ошибки есть особенно с порядком слов, и я не знала как сказать (кому?)- Самвелту, поэтому поставила там многоточия

Link to post
Share on other sites
օգոստոսի քսանը:20-ое августа

Կարսը Վանից է Կամուշեկը վերցնում, և իր տունը Կալիֆորնիյա է տանում այն:Карс из Вана берёт Камушек и везёт его в свой дом, в Калифорнию.

հոկտեմբերի յոթը:7-ое октября

Կարսը Կանզաս, Սամվելտին է ուղարկում Կամուշեկը:Карс посылает Камушек в Канзасс, Самвелту

հոկտեմբերի տասնինը:19-ое октября

Սամվելտը Կանզասից է ուղարկում Կամուշեկը Մոսկվա, Աիդա Սուրենովնային:из Канзасса Самвелт посылает Камушек в Москву, Аиде Суреновне. ;)

հոկտեմբերի երեսունմեկը:31-ое октября

Աիդա Սուրենովնան Կամուշեկը ստանում է:Аида Суреновна Камушек получает.

նոյեմբերի հինգը:5-ое ноября

Մոսկվայում Աիդա Սուրենովնան այն տալիս է Կարինեին: в Москве, Аида Суреновна даёт Камушек Карине

նոյեմբերի տասնվեցը:16-ое ноября

Մոսկվաից Կարինեն Թբիլիսի ու Երևան է մեկնում:из Москвы Карине отправляется в Тбилисси и Ереван

դեկտեմբերի երեքը:3-ье декабря

Կարինեն վերադառնում է Մոսկվա:Карине возвращается в Москву

դեկտեմբերի տասնմեկը:11-ое декабря

Կարինեն Նովոռոսիյսկ Արմենին է ուղարկում Կամուշեկը :Карине посылает Камушек в Новороссийск Армену

դեկտեմբերի քսաներկուսը:22-ое декабря

Կամուշեկը հասնում է Արմենին:Камушек добирается до Армена

հունվարի տասնչորսը:14-ое января

Կամուշեկը Կալիֆորնիյա է մեկնում :Камушек отправляется в Калифорнию

Դինոզավրիկ, Կամուշեկը ստանու՞մ ես: Динозаврик, ты получаешь Камушек?

Можешь же, когда захочешь? :cool:

Link to post
Share on other sites

Можешь же, когда захочешь? :cool:

очень приятное было задание!!!! :flower:

но это только письмом, а вот чтобы ещё так и заговорить....

может всё впереди???

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...