Jump to content

Recommended Posts

Барев, всем! :hi: Спасибо, что зашли в мою тему!

Мне очень нужна помощь, что бы разобраться во всём этом!

Сейчас читаю один из уроков в этом форуме про артикли и не совсем понимаю. Приведите пару примеров с переводом. Пожалуйста, оставте ссылку, где еще можно про них почитать.

А еще, подскажите, пожалуйста, чем различаются между собой:

Նա ասում է: и Նա խոսում է:

Ведь переводятся они одинаково: «Он говорит».

Edited by МоRg@н@
Link to post
Share on other sites
  • Replies 92
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

У меня большая просьба. Если вы хотите получить помощь этого форума в изучении армянского языка, то а) расскажите о себе в двух словах и, в частности, скажите, как можно к вам обращаться (тема «Запись на курсы») и б) если вы лишь эпизодически будете обращаться с какими-то вопросами, то задавайте их в теме «Педпрактика». И разрешите мне перенести туда постинги из этой темы.

А если вы собираетесь систематичеки заниматься армянским языком, чтобы его усвоить, лучше пойдите по тути Кати и других учащихся: откройте тему не для вопросов к нам, а для заданий, которые вы выложите для исправления ошибок и для закреления материала.

Мне кажется, важно сохранить эту учебную часть форума хорошо структурированной, потому что только в таком случае это будет доступно и новым пользователям, которые когда-либо придут, и захотят разобраться в системе, по которой здесь происходит обучение.

Спасибо за понимание.

Link to post
Share on other sites
У меня большая просьба. Если вы хотите получить помощь этого форума в изучении армянского языка, то а) расскажите о себе в двух словах и, в частности, скажите, как можно к вам обращаться (тема «Запись на курсы») и б) если вы лишь эпизодически будете обращаться с какими-то вопросами, то задавайте их в теме «Педпрактика». И разрешите мне перенести туда постинги из этой темы.

А если вы собираетесь систематичеки заниматься армянским языком, чтобы его усвоить, лучше пойдите по тути Кати и других учащихся: откройте тему не для вопросов к нам, а для заданий, которые вы выложите для исправления ошибок и для закреления материала.

Мне кажется, важно сохранить эту учебную часть форума хорошо структурированной, потому что только в таком случае это будет доступно и новым пользователям, которые когда-либо придут, и захотят разобраться в системе, по которой здесь происходит обучение.

Спасибо за понимание.

Да, я хочу систематически заниматься армянским языком. А задания мне выполнять для начала из темы "армянский для начинающих"???

Link to post
Share on other sites
Да, я хочу систематически заниматься армянским языком. А задания мне выполнять для начала из темы "армянский для начинающих"???

Для начала - да. Где-то под конец первой темы можно начинать заглядывать в "артикли" и "орфоэпию".

Удачи! :)

Link to post
Share on other sites

Мелкие вопросы по ходу учебы в "Педпрактику" (чтобы C@tRiN не расслаблялась :p ). И будьте готовы со временем оказывать такую же помощь следующим учащимся, которые придут после вас. ОК?

Link to post
Share on other sites

Проверьте, пожалуйста, как я выполнила задание:

Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. А также: сунк, мис, мук, мкан, мас, маз, кин, димак.

Մատ, մատիտ - карандаш, մատանի, լուսամուտ - окно, կատու - кот, դանակ, կատակ, սունկ - гриб, միս - мясо, մուկ, մկան, մաս, մազ, կին, դիմակ.

Хотелось бы знать перевод остальных слов.

Link to post
Share on other sites
Проверьте, пожалуйста, как я выполнила задание:

Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. А также: сунк, мис, мук, мкан, мас, маз, кин, димак.

Մատ, մատիտ - карандаш, մատանի, լուսամուտ - окно, կատու - кот, դանակ, կատակ, սունկ - гриб, միս - мясо, մուկ, մկան, մաս, մազ, կին, դիմակ.

Хотелось бы знать перевод остальных слов.

См. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=701914 Катя перевела :)

Մատ – палец

Մատիտ – карандаш (+)

Մատանի – кольцо

Լուսամուտ – окно

Կատու – кот (+)

Դանակ – нож (+)

Կատակ – шутка

Սունկ – гриб (+)

Միս – мясо (+)

Մուկ – мышь (+)

Մկան – жила

Մաս – часть :)

Մազ – волос

Կին – женщина

Դիմակ – маска

и приписала:

Там где (+) - эти слова я знала до этого задания, остальные – перевела с помощью Папы:
Link to post
Share on other sites

Вот мое следующее задание, только я решила взять другие глаголы:

կարդալ – читать, սովորել – учить, ձգտալ - стараться.

Вот что получилось:

Ես կարդում եմ:

Դու կարդում ես:

Նա կարդում է:

Ես սովորում եմ:

Դու սովորում ես:

Նա սովսրում է:

Ես ձգտում եմ:

Դու ձգտում ես:

Նա ձգտում է:

Еще у меня вопрос:

вот глагол ծիծաղէլ – смеяться, здесь, чтобы образовать причастие тоже меняем –էլ на –ում или он как-то по другому образуется?

Link to post
Share on other sites
Вот мое следующее задание, только я решила взять другие глаголы:

կարդալ – читать, սովորել – учить, ձգտաել - стараться.

По поводу этого глагола потом (когда немножко материала наберется) см. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=731816

ձգտել - не просто "стараться", а "стараться (точнее: "стремиться") что-то делать"

Еще у меня вопрос:

вот глагол ծիծաղէել – смеяться, здесь, чтобы образовать причастие тоже меняем –էել на –ում или он как-то по другому образуется?

Нет, не по-другому, всё по правилам :)

Link to post
Share on other sites

По поводу этого глагола потом (когда немножко материала наберется) см. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=731816

ձգտել - не просто "стараться", а "стараться (точнее: "стремиться") что-то делать"

Нет, не по-другому, всё по правилам :)

Это значит просто слово с ошибкой было написано, окончание не –էլ, а –ել. Теперь понятно!

Link to post
Share on other sites

А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

Link to post
Share on other sites
А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

տալ - давать, дать

գալ - идти, приходить

լալ - плакать

Link to post
Share on other sites
А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

Да.

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

"տալ, գալ, լալ" - давать, приходить, плакать. Достаточно учить первые два. Третий глагол слишком литературный, пока не пригодится. Он здесь приведен "для полноты картины": во всем армянском языке всего три таких глагола :)

Link to post
Share on other sites

Следующее задание: «построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то».

Ես աղջիկ եմ: я девушка

Ես հայ եմ: я армянка

Ես աստղ եմ: я звезда

Ես դերասան եմ: я артистка

Դու ռուս ես: ты русский

Դու ընտիր ես: ты избранный

Դու տղամարդ ես: ты мужчина

Դու լուռ ես: ты молчаливый

Նա սպիտակ է: он белый

Նա ազատ է: он свободен

Նա այստեղ է: он здесь

Նա դասատու է: он педагог

Link to post
Share on other sites
Следующее задание: «построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то».

Ես աղջիկ եմ: я девушка

Ես հայ եմ: я армянка

Ես աստղ եմ: я звезда ?

Ես դերասան եմ: я артистка

Դու ռուս ես: ты русский

Դու ընտիր ես: ты избранный ?? скорее: ты отборный

Դու տղամարդ ես: ты мужчина

Դու լուռ ես: ты молчаливый

Նա սպիտակ է: он белый

Նա ազատ է: он свободен

Նա այստեղ է: он здесь

Նա դասատու է: он педагог

Хорошо :flower:

Link to post
Share on other sites

Извиняюсь, что пропала, интернет не работал.

Вот следующее задание:

Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров).

Սա գիրք է:

Դա բակ է:

Նա կատու է:

Սա ծառ է:

Դա ծաղիկ է:

Այն անտառ է:

Link to post
Share on other sites

А вот следующее задание, точнее только часть его:

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ես եմ ելակ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ եմ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ ուզում եմ: я клубнику хочу

Դու ես սունկ ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ես ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ուտում ես: ты гриб ешь

Նա է միս սիրում: он мясо любит

Նա միս է սիրում: он мясо любит

Նա միս սիրում է: он мясо любит

Link to post
Share on other sites
Извиняюсь, что пропала, интернет не работал.

Вот следующее задание:

Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров).

Սա գիրք է:

Դա բակ է:

Նա կատու է:

Սա ծառ է:

Դա ծաղիկ է:

Այն անտառ է:

Да, Марина. Только уточним: Նա կատու է: это не "он кот", а "то - кот", ок? Значит, уже знаете разницу Սա - Դա - Նա (այս -այդ - այն)? Великолепно.

Link to post
Share on other sites
А вот следующее задание, точнее только часть его:

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ես եմ ելակ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ եմ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ ուզում եմ: я клубнику хочу

Դու ես սունկ ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ես ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ուտում ես: ты гриб ешь

Նա է միս սիրում: он мясо любит

Նա միս է սիրում: он мясо любит

Նա միս սիրում է: он мясо любит

В этом задании важно показать, как различаются между собой эти очень похожие, а по-русски просто идентичные, фразы.

Армянскую фразу необходимо произнести с ударением на слове, предшествующем вспомогательному глаголу. Так:

Ես եմ ելակ ուզում: и это будет означать: я клубнику хочу, а не мой брат

Ես ելակ եմ ուզում: и это будет означать: я клубнику хочу, а не малину

Продолжайте! :)

Link to post
Share on other sites

սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ելակ եմ ես ուզում: клубнику я хочу (а не малину)

Ելակ ես եմ ուզում: клубнику я хочу (а не он)

Ելակ ես ուզում եմ: клубнику я хочу (и буду есть)

Սունկ ես դու ուտում: гриб ты ешь (а не мясо)

Սունկ դու ես ուտում: гриб ты ешь (а не я)

Սունկ դու ուտում ես: гриб ты ешь (а не смотри на него)

Միս է նա սիրում: мясо он любит (а не гриб)

Միս նա է սիրում: мясо он любит (а не я)

Միս նա սիրում է: мясо он любит (но не ест)

Edited by МоRg@н@
Link to post
Share on other sites
սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ելակ եմ ես ուզում: клубнику я хочу (а не малину)

Ելակ ես եմ ուզում: клубнику я хочу (а не он)

Ելակ ես ուզում եմ: клубнику я хочу (и буду есть)

Սունկ ես դու ուտում: гриб ты ешь (а не мясо)

Սունկ դու ես ուտում: гриб ты ешь (а не я)

Սունկ դու ուտում ես: гриб ты ешь (а не смотри на него)

Միս է նա սիրում: мясо он любит (а не гриб)

Միս նա է սիրում: мясо он любит (а не я)

Միս նա սիրում է: мясо он любит (но не ест)

Да-да! Марина, молодец! :flower:

Катя, какая смена растёт, а? :up:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...