Jump to content

Внучка Гейдара Алиева Лейла будет выпускать


Recommended Posts

Немножко не в тему :rolleyes:

еще с советских времен...

У меня была соседка (в коммунальной квартире), пожилая, малообразованная женщина, которая впервые у меня попробовала долму в виноградных листьях. Она запомнила, что это вкусно, но вот название от нее ускользало. Когда ко мне приходили гости, я стремилась вкусно угостить, удивить, не повторяться и .т.д. и т.п. Соседка из коммунальной квартиры, естественно, во всем участвовала. Для общения со мной ей надо было как-то обозвать новые для себя предметы, явления. Так, долму она называла "эти твои зеленые пельмени", я только один раз переспросила "что?", она уточнила "ну твои пельмени, что ты заворачиваешь в листья". И с тех пор в разговоре с ней я так и называла долму: "Да, сегодня я готовлю зеленые пельмени. Да, мне прислали консервированные листья для зеленых пельменей. Да, гостям очень понравились зеленые пельмени. и т.д." Жалко, что ли? Она также не могла запомнить "лаваш", но очень ценила, как я готовлю "плов с блинами". Да ради Бога, пусть будет плов с блинами, а не с лавашом! Приятного аппетита!

Что еще армяне называют так, чтобы было доступно соседям? ;)

Link to post
Share on other sites
  • Replies 77
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Немножко не в тему :rolleyes:

еще с советских времен...

У меня была соседка (в коммунальной квартире), пожилая, малообразованная женщина, которая впервые у меня попробовала долму в виноградных листьях. Она запомнила, что это вкусно, но вот название от нее ускользало. Когда ко мне приходили гости, я стремилась вкусно угостить, удивить, не повторяться и .т.д. и т.п. Соседка из коммунальной квартиры, естественно, во всем участвовала. Для общения со мной ей надо было как-то обозвать новые для себя предметы, явления. Так, долму она называла "эти твои зеленые пельмени", я только один раз переспросила "что?", она уточнила "ну твои пельмени, что ты заворачиваешь в листья". И с тех пор в разговоре с ней я так и называла долму: "Да, сегодня я готовлю зеленые пельмени. Да, мне прислали консервированные листья для зеленых пельменей. Да, гостям очень понравились зеленые пельмени. и т.д." Жалко, что ли? Она также не могла запомнить "лаваш", но очень ценила, как я готовлю "плов с блинами". Да ради Бога, пусть будет плов с блинами, а не с лавашом! Приятного аппетита!

Что еще армяне называют так, чтобы было доступно соседям? ;)

Читал ваши записи.Вы видать знаток армянского языка.Тогда ответьте на милость,что означает слово долма по армянски и еше слова боз баш :lol: ?

Link to post
Share on other sites
Читал ваши записи.Вы видать знаток армянского языка.Тогда ответьте на милость,что означает слово долма по армянски и еше слова боз баш :lol: ?

Прояви уважение, когда говоришь со взрослыми :hammer:

Link to post
Share on other sites
Мммм неужели никогда к нам не заглянет умный, образованный, воспитанный азер? И не говорите, что таких не бывает, наверняка один найдется.

В том то и дело, Napik джан. К сожалению, у нас не появляются азербайджанцы, которые кроме этимологии слов "бозбаш" и "долма" больше ничего умного не могут сказать. Все та же пара интернетовских разгильдяев, между прочим. Жаль, что не в моем разделе, а то забанил бы к чертовой матери навсегда - надоели эти мехмандары.

Edited by Kars
Link to post
Share on other sites
Мммм неужели никогда к нам не заглянет умный, образованный, воспитанный азер? И не говорите, что таких не бывает, наверняка один найдется.

Вот когда найдется, то и Hayastan.com тоже будет выглядеть более "гуманнам" (© 'kobzon')

Напугали.Мне и дей аз хватает.

Кстате обратил внимание что на дей аз многие старые форумчане хотя бы 10 процентов имеют,а в вашем форуме нет.Видать в дей аз более гуманны и не обрашают внимание на национальную принадлежность юзера.Нарушил получай.

Ну да, ваши юзеры нарушают, что там, что здесь, без разницы. Каждый ведет себя так как умеет, выше головы все равно не прыгнешь.

Link to post
Share on other sites

Раз уж перешли на оффтоп - так и быть.

По национальному признаку здесь никто никогда не был забанен. Пусть хоть один турок выявится, и скажет, что его забанили просто так. НЕ МОЖЕТ. Так что не надо мозги пудрить.

Все цитаты и ссылки забаненных турков сохранены.

Link to post
Share on other sites
Вы видать знаток армянского языка.

Увы, я не знаток армянского языка. Да и кто может похвастаться, что он знаток? :hm: .

Но вы правы: в армянском языке много заимствований, и еще больше дублетных форм - литературных и обиходных вариантов одних и тех же слов. И что же?

Link to post
Share on other sites

Господа,не оффопить.Тем более на эту вечную и бесполезную тему. :hammer:

Edited by Nazel
Link to post
Share on other sites
Как???? снова пойдут причитания про долму, дудук и сары гялин?...

Слушайте, а что такое "сары гялин"?.. Песня или опера, или символ человеческой цивилизованности? Я часто встречаю это словосочетание, когда эти говорят о своей культуре. Читая их, создается впечатление, что Моцарт тоже писал с "сары гялин". Причем кроме этого названия фигурирует еще что-то или кто-то, например, Усеир Хаджибеков, если не ошибаюсь, которого кроме как в Азербайджане, по-моему, нигде в гениальности не заподозрили. Так что же такое "сары гялин"?

Link to post
Share on other sites
Слушайте, а что такое "сары гялин"?.. Песня или опера, или символ человеческой цивилизованности? Я часто встречаю это словосочетание, когда эти говорят о своей культуре. Читая их, создается впечатление, что Моцарт тоже писал с "сары гялин". Причем кроме этого названия фигурирует еще что-то или кто-то, например, Усеир Хаджибеков, если не ошибаюсь, которого кроме как в Азербайджане, по-моему, нигде в гениальности не заподозрили. Так что же такое "сары гялин"?

Ошибаешься.Его звали Узеир Гаджибеков.Его знают во всем мире,он первый человек написавший оперу на востоке.Также ему принадлежит музыка гимна Азербайджанской республики и оперетта Аршин мал алан,которую армяне выдавали за свою.

Link to post
Share on other sites

Сплошной оффтоп.Просьба не оффтопить.

Буду удалять.Дождитесь 2 номера и потом уже пишите. :hammer:

Link to post
Share on other sites
Ответ Мамикона очередная,истерическая зависть армян.Помните?Aрмяне безпрестанно разрываются ненавистью к римлянам и завистью к парфянам.Уже более поздние времена Маевский писал что,армяне разрываются ненавистью к русским и завистью к туркам.

А вам- то что за дело до армян? Это во-первых.

И во-вторых, почему вы думаете, что высказывания какого-то алкоголика, коим был Май-М :lol: аевский, должен нас сильно волновать?

Link to post
Share on other sites
Ошибаешься.Его звали Узеир Гаджибеков.Его знают во всем мире,он первый человек написавший оперу на востоке.Также ему принадлежит музыка гимна Азербайджанской республики и оперетта Аршин мал алан,которую армяне выдавали за свою.

А весь мир-это Азербайджан с Нахичеванью? :blink:

Link to post
Share on other sites
Может ответите,что азербайджанцы у армян переняли?

Не переняли, а взяли .... землю, жизнь - в Баку, Сумгаите, .... продолжать? Хачкары в Нахичеване... продолжать?

А переняли саму идею журнала "Баку", возвращаясь к теме. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Ошибаешься.Его звали Узеир Гаджибеков.Его знают во всем мире,он первый человек написавший оперу на востоке.Также ему принадлежит музыка гимна Азербайджанской республики и оперетта Аршин мал алан,которую армяне выдавали за свою.

Ну вот и подтверждение моих слов. Он вообще, видимо, первый человек на востоке. Я слышал что-то про нечто "Аршин мал алан". В первый раз слышу, что армяне выдавали это за свое. Очередная легенда младокочевников? Так что же такое "сары гялин", кстати?

Link to post
Share on other sites
Не переняли, а взяли .... землю, жизнь - в Баку, Сумгаите, .... продолжать? Хачкары в Нахичеване... продолжать?

Даже саму концепцию геноцида... Как же, нельзя отставать.

Link to post
Share on other sites
Ну вот и подтверждение моих слов. Он вообще, видимо, первый человек на востоке. Я слышал что-то про нечто "Аршин мал алан". В первый раз слышу, что армяне выдавали это за свое. Очередная легенда младокочевников? Так что же такое "сары гялин", кстати?

"Nevesta, bolnaya jeltuhoi"

"Sari gyalin" - eto perepev na tureckii lad armyanskoi pesni "Sari ahchik"

Link to post
Share on other sites
"Nevesta, bolnaya jeltuhoi"

"Sari gyalin" - eto perepev na tureckii lad armyanskoi pesni "Sari ahchik"

Спасибо. Кто бы мог подумать, что "сары гялин", будучи трансформацией песни "Sari ahchik", означает "Nevesta, bolnaya jeltuhoi". :hm:

Edited by monmorency
Link to post
Share on other sites
Может хватит тут оффтопить?!!!

Ну, во-первых, зачем так громко? А, во-вторых, где здесь оффтоп? Мы фактически пытаемся обсуждать тему плагиата, в контексте новорожденного журнала "Баку". Но подобную тему просто невозможно рассматривать отдельно от остальных аспектов и сфер взаимных отношений в особенности в свете голословных упреков с закомкплексованной стороны. Дайте людям свободы.

Link to post
Share on other sites
Спасибо. Кто бы мог подумать, что "сары гялин", будучи трансформацией песни "Sari ahchik", означает "Nevesta, bolnaya jeltuhoi". :hm:

Text-to u nih svoi, a melodiya-zaimstvovannaya, tak skazat...A slovo "sari" v dannom kontekste-eto foneticheskaya mimikriya s armyanskogo, v turkskom u etogo slova znachenie "jeltii"

Edited by Subito
Link to post
Share on other sites
Ну, во-первых, зачем так громко? А, во-вторых, где здесь оффтоп? Мы фактически пытаемся обсуждать тему плагиата, в контексте новорожденного журнала "Баку". Но подобную тему просто невозможно рассматривать отдельно от остальных аспектов и сфер взаимных отношений в особенности в свете голословных упреков с закомкплексованной стороны. Дайте людям свободы.

Вам очень повезло, что я модератор другого раздела. Вы фактический несете тут сплошную ерунду. О каком плагиате идет речь? Вы что ребенок или книг в жизни не читали? Наверняка читали. Так что тут писать из воздуха, что наша история основана на вашей. Хотите это обсудить, есть много тем в разделе "История", но имейте в виду, что серьезный человек оперирует фактами. Нечего тут разбрасываться пустыми словами.

Будете продолжать в таком же духе получите бан. И еще "не закомплексованная" вы сторона имейте хоть немного уважения к старшим.

Link to post
Share on other sites
Вам очень повезло, что я модератор другого раздела. Вы фактический несете тут сплошную ерунду. О каком плагиате идет речь? Вы что ребенок или книг в жизни не читали? Наверняка читали. Так что тут писать из воздуха, что наша история основана на вашей. Хотите это обсудить, есть много тем в разделе "История", но имейте в виду, что серьезный человек оперирует фактами. Нечего тут разбрасываться пустыми словами.

Будете продолжать в таком же духе получите бан. И еще "не закомплексованная" вы сторона имейте хоть немного уважения к старшим.

Ваш топорный слог, гражданин мальчишка-модератор, заслуживает звонкой пощечины. К сожалению, я не могу этого сделать на расстоянии. Вы, вероятно, не читали предыдущих постов, т.к. не врубились еще, что речь здесь идет именно о плагиате. Кстати, об истории я вообще и не заикнулся. Потрудитесь также разобраться кто есть кто из числа пишищих, т.к. стреляете явно в своих. Читая посты, напрагите свой мозжечок. Если собираетесь банить, то вперед! В компании такого соотечественника мне не комфортно. Еще кстати, как вы вычисляете возраст человека, ясновидящий?

Link to post
Share on other sites
Может ответите,что азербайджанцы у армян переняли?

Отвечу за Nazel и одним махом скажу про ваши притязания на армянскую музыку. Кстати это не копипаст а мои изыскания, так что можете не сомневаться в авторстве моих слов. Вообще не люблю копипасты и писать копипастами - ссылаться на чужой ум (а в случае его отсутствия - на чужую глупость).

Для наглядности ваших методов возьмём одну из "спорных" песен, авторство которой вы присвоили и теперь обвиняете армян в её краже. Речь идёт о происхождении Вагаршапатского танца Комитаса.

Эта мелодия является армянской народной, которая затем была изложена Комитасом, а позднее - Бабаджаняном. Однако, заинтересовавшись тем, что Вагаршапатский танец практически в одинаковом звучании есть и у Гаджибекова в "Мешади Ибад"-е, а также неожиданно увидев его в исполнении детского ансамбля "Соловьи Азербайджана" (Москва) я решил изучить этот вопрос более глубоко.

Изучение не составляет особого труда, достаточно сравнить даты написания у двух композиторов, и сравнить ритмику танцев, характерных для армянского и азербайджанского народов.

По второй части я не специалист, поэтому, я начал копать с истории написания танца у Комитаса и Гаджибекова.

Вагаршапатский танец, (изначально - "Еранги-Еревани") был написан Комитасом в 1902 году, затем вошёл в его цикл "6 танцев". Комитас скорее всего нашёл мелодию танца во время этнографических исследований в Центральной Армении, возможно - в окрестностях Вагаршапата (Эчмиадзина). Он несколько раз переаранжировывал танец, изменял тональность и ритмику. Поэтому, сохранилось несколько вариантов танца. В частности, кроме оригинала 1902 года, в 1907 году была написана изменённая версия для пианино, в 1916 г - ещё одна "модификация".

Все модицикации были в эти годы записаны и сохранились в рукописях. Также известно, что в 1906 году Вагаршапатский танец Комитаса, в цикле "Армянские танцы" исполнил в Париже Ш. Бабаян.

Первое классическое изложением этого танца, тем не менее встречаем не у Комитаса, а у Н Тиграняна, хотя, мне не удалось узнать в каком году это было. [1]

Узеир Гаджибеков свою первую оперу - "Лейли и Меджнун" написал в 1907 году. А "Не та так эта" была написана в 1910-1911 гг. Когда Вагаршапатский танец уже минимум 8-9 лет звучал у Комитаса.

Самому Гаджибекову во время написания Комитасом Вагаршапатского танца было 17 лет, и он учился в Горийской семинарии.[2][3]

Вот вам и ответ.

На основании проведённого анализа, считаю, что претензии на Вагаршапатский танец (а равно и другие армянские мелодии) некоторых азербайджанских критиков и "специалистов" совершенно не обоснованы ничем,кроме личного желания найти несуществующий армянский плагиат[4] и заодно прихватить армянскую мелодию. Если копнуть историю других спорных песен, то картина выйдет примерно схожей - армянская мелодия сначала появляется в азербайджанском исполнении, затем азербайджанцы начинают кричать об "армянском плагиате".

Источники, на которые я опирался:

[1] http://web.archive.org/web/20031219124800/...tml/thesis.html - очень интересная статья Мари Аветисян,подробно изучившей историю танца

[2] http://musakademiya.musigi-dunya.az/musaka..._hajibekov.html

[3] http://kompozitors.narod.ru/G/g004.htm

[4] http://www.zerkalo.az/new/arcview.php?daya...&category=7

Edited by Karmir
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...