Jump to content

Внучка Гейдара Алиева Лейла будет выпускать


Recommended Posts

Нееееет, нет, я точно знаю, что армяне в глобальном плане никому не завидуют - наоборот, если у них будет выбор - они и в следующей жизни пожелают армянами родиться.... я не только за себя говорю. :D За меня тоже скажи!я тоже чёкнутый :doctor: ....потому что только ЕВРЕЙ и АРМЯНИН могут пожелать при выборе...СНОВА РОДИТЬСЯ ТЕМ КЕМ ОНИ БЫЛИ!

-а вообще мне всё равно пусть шлёпают свой журнал.......

Link to post
Share on other sites
  • Replies 77
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

monmorency джан,это самый простой выход,когда нечем крыть.Сказали "бред" и пошли дальше.Чем бы дитя Алиевых не тешилось,лишь бы не плакало. :) :)

Нечем крыть? :lol:

У вас самих мнения лживые.Говорят что слиняли.Мало ли что говорят?

Link to post
Share on other sites

Не слиНЯли, а слиЗАли.... - и теперь уже это не "говорят", а совершенно очевидно. Да и тогда "говорят" - это было так, речевой оборот, из скромности, - чтобы не показаться своей уверенностью слишком уж убийственно правой! ;)

И вообще - вы видели первый номер? Там действительно все именно так и "про то", как описано в статье Мамикона? Или он все выдумал7

Edited by Bagirka
Link to post
Share on other sites

Заметил такую особенность :

Если критика идёт с армянской стороны , то эта критика профессиональна , логична и пусть даже и с долей юмора , но не должна задевать нормального оппонента этой своей стороной ...

Реакция на критику с армянской стороны неоднозначна : нормальные люди - нормальная реакция , все же остальные - чувствуют себя морально изнасилованными ...

Да , в какой-то мере это правда , что армяне "не берут в плен" критикуемую сторону , не дают поблажек , одним словом ... Но не стараются делать шаблонных , тупых выпадов ...

Теперь , если посмотрим на критику в наш адрес и нашу ( армянскую) реакцию , то многое становится на свои места ...

По данной теме : не читая даже и не видя этого журнала , точно знаю , что автор под ником "Мамикон" знает о чём пишет ... Знает их менталитет , особенности "демократии" , методы обучения и преподавания ... Короче , профессионал по данному вопросу ... из народа ... Знают об этом и "они" , знают , что "мы" это сечём сразу ... И нервничают , стараясь впопыхах что-то , так сказать , исправить ... При этом зная , что находятся "под вечным прицелом" нашего юмора . Того юмора , который не даёт им возможности собраться в единую нацию ... Вот и ненавидят "нас" , вот от этого и мечтают уничтожить и прогнать и присвоить ...

Диагноз всё тот же : их надо лечить ...

Edited by SamvelT
Link to post
Share on other sites

Я не в курсе прав ли Мамикон или лев :lol:

Но факт что в истории армяне у азербайджанцев перенимали,а не наоборот.Мамикон наверное в курсе,но об этом не напишет.

Link to post
Share on other sites
Я не в курсе прав ли Мамикон или лев :lol:

Но факт что в истории армяне у азербайджанцев перенимали,а не наоборот.Мамикон наверное в курсе,но об этом не напишет.

Хотя об этом другие армяне писали и более известные чем Мамикон. :yes:

Link to post
Share on other sites
Я не в курсе прав ли Мамикон или лев :lol:

Но факт что в истории армяне у азербайджанцев перенимали,а не наоборот.Мамикон наверное в курсе,но об этом не напишет.

Вы совершенно очаровательны. И что же армяне перенимали у азербайджанцев друг мой? Может быть перечислите? С доказательствами пожалуйста.
Link to post
Share on other sites
Я не в курсе прав ли Мамикон или лев :lol:

Но факт что в истории армяне у азербайджанцев перенимали,а не наоборот.Мамикон наверное в курсе,но об этом не напишет.

Дорогой kobzon, этот бред не устает повторять ни один азик, так что вы совсем не оригинальны )) Мы все в курсе обо всем, что вы думайте.

А на счет журнала "Баку" сама долго смеялась, когда увидела баннер на улице. Как же все таки банально ))))

Edited by Napik
Link to post
Share on other sites
Хотя об этом другие армяне писали и более известные чем Мамикон. :yes:
Ой,как же это я читала этих более известных армян.Познакомите?Желательно,чтоб не на русском.А то стихи и сказки писать и я мастак.Ждем-с.И ссылочки не забудьте. :) Edited by Nazel
Link to post
Share on other sites

Как???? снова пойдут причитания про долму, дудук и сары гялин?

товарищ, это несерьезно. Это не то, что можно вообще доказать. Это не то, про что можно сказать "В ИСТОРИИ ПЕРЕНИМАЛИ".... на таком близком расстоянии, при таком тесном соседстве, при таком множестве разных народов, живущих впритык друг к другу, вы никогда не можете ручаться, кому первому пришло в голову завернуть мясо в виногоадный лист (хотя уж явно не кочевникам на Алтае, - в Армении же виноград рос с самого начала начал) или кому первому пришло в голову напеть мелодию (народную между прочим, без зарегистрированного автора) - хотя песни нашего Саят-Новы - все наперечет - его собственные, были тогда в новинку ВСЕМ, в том числе и приезжим из Персии и Турции, а не "знакомым мотивом".... или кому первому пришло в голову продырявить палочку и подуть в нее, - так что прошу вас эти мелочи не приплетать. Не смешно, а просто уже даже отрыжку вызывает.

Link to post
Share on other sites
Вы совершенно очаровательны. И что же армяне перенимали у азербайджанцев друг мой? Может быть перечислите? С доказательствами пожалуйста.

Х.Абовяна, который в романе «Раны Армении» написал:

«Будь прокллят тюркский язык, однако этот язык получил благословение Господне…всюду на торжествах или свадебных церемониях мы поем по-тюркски», или же «…народ [армянский] усвоил огромное количество тюркских слов и пользуется ими поныне». Х.Абовян, считая совершенно естественным употребление азербайджанских слов в армянском языке, писал: «В разговорной речи наш народ употребляет не только отдельные слова по-азербайджански, но и предложения целиком» (Х.Абовян, Полное собрание соч., V том, Ереван, Изд., АН Арм. 1950 г. на арм.). Классик армянской литературы и сам в своих произведениях, таких, как упомянутый роман «Раны Армении» или поэма «Песнь Агаси», широко использовал тюркский (только в романе «Раны Армении» более ста азербайджанских слов) и вот так объяснял это Н.Налбалдьян:Х.Абовян писал так именно потому, чтобы неграмотный народ не подумал, что читает книгу, он писал так, чтобы народ ощущал, что с ним просто-напросто беседуют» (Н.Налбалдьян, Полн. соб. соч. III т., Изд. АН Арм, 1970, на арм.).

А вот широко использовавший в своем творчестве образцы азербайджанского фольклора и азербайджанские слова классик армянской литературы Хачатур Абовян прямо написал: «Наш язык, как минимум, на 50% состоит из тюркских слов…», или «…по своему звучанию, поэтичности и певучести, в грамматическом отношении татарский [азербайджанский] – лучший среди других языков» («Раны Армении»).

Воздействие азербайджанского языка было столь значительно, что, согласно откровению армянского академика Грача Ачарьяна («История новой армянской литературы», Вагаршабат, 1906, на арм. языке). «… под воздействием тюркского [азербайджанского] языка изменились даже грамматические закономерности и правила армянского языка» :D .

Относительно знания армянами азербайджанского языка писал, что армяне не только широко используют азербайджанский язык, слова, но и стихи и песни.А Н.Налбалдьян (Полн. соб. соч. III т., Изд. Арм. АН, 1970, на арм.).Г.Антоняна в журнале «Революция и культура» статье «Отношение Х.Абовяна к азербайджанскому народу и его культуре»написал :то выходит, что «азербайджанский превратился в полную необходимость».В конце статьи он написал:Добавить к этому что-либо трудно. ..............................................................

Link to post
Share on other sites

Вы это серьезно?Сразу видно,что не изучали языкознание.Иначе знали бы,что в любом языке есть заимствовнные слова.Это вечный процесс.И нормальный.

Сегодня вот все употребляют англисйкие,и что?В русском языке вообще 70% заимствованных слов,так он этого не перестал быть великим могучим языком.

Ой, вы на армянском читаете:(Х.Абовян, Полное собрание соч., V том, Ереван, Изд., АН Арм. 1950 г. на арм.), («История новой армянской литературы», Вагаршабат, 1906, на арм. языке).Надо же,какая эрудиция. :)

Личная просьба,может отсканируете эти страницы?Так сказать,визуально впечатлит больше.

Link to post
Share on other sites

kobzon,Вас случайно не Камран Иманов зовут?А то чужие статьи выдавать за свои называется плагиат.Не слыхали?Уважаемый профессор обидеться может ненароком.

Link to post
Share on other sites
Вы это серьезно?Сразу видно,что не изучали языкознание.Иначе знали бы,что в любом языке есть заимствовнные слова.Это вечный процесс.И нормальный.

Сегодня вот все употребляют англисйкие,и что?В русском языке вообще 70% заимствованных слов,так он этого не перестал быть великим могучим языком.

Ой, вы на армянском читаете:(Х.Абовян, Полное собрание соч., V том, Ереван, Изд., АН Арм. 1950 г. на арм.), («История новой армянской литературы», Вагаршабат, 1906, на арм. языке).Надо же,какая эрудиция. :)

Личная просьба,может отсканируете эти страницы?Так сказать,визуально впечатлит больше.

Да не только слова но и блюда,фамилии,

А книгу мой отец еше в 1986-ом году купил в Ереване,когда был в командировке.Вместе с книгой Караваны еше в пути.Если неполенитесь найдете сами.

Link to post
Share on other sites
Да не только слова но и блюда,фамилии,

А книгу мой отец еше в 1986-ом году купил в Ереване,когда был в командировке.Вместе с книгой Караваны еше в пути.Если неполенитесь найдете сами.

Статью хорошо прочитали?Даже музыку.

Еше в книге"Караваны еше в пути"есть кое что интересное,но вам это не понравится.Кстате эту книгу Капутикян написала.

Link to post
Share on other sites

Сначала я не обращал внимания на эту тему. Ну, азеры начали печатать какой-то журнал в какой-то Москве. Бог с ними.

Сейчас заинтересовало.

Уважаемые форумджаники, проживающие в Москве! Может кто-либо из вас переслать мне первый номер этого журнала по почте? Все расходы беру на себя, разумеется.

Ответы на мою просьбу - по ЛС. Спасибо.

Link to post
Share on other sites
Да не только слова но и блюда,фамилии,

А книгу мой отец еше в 1986-ом году купил в Ереване,когда был в командировке.Вместе с книгой Караваны еше в пути.Если неполенитесь найдете сами.

Я имею в виду Ачаряна.Абовяна я читала и наличие тюркизмов меня не удивляет.Люди так говорили.Толстой тоже вставлял в текст целые отрывки на французском,на котором говорили русские аристократы.

Да не только слова но и блюда,фамилии-покажите мне 2 народа,которые ничего не заимствовали друг у друга,живя годами рядом.Это нормальный исторический процесс.Сказки одинаковые у всех наодов есть."Бродячие"сюжеты называются.

Link to post
Share on other sites
Я имею в виду Ачаряна.Абовяна я читала и наличие тюркизмов меня не удивляет.Люди так говорили.Толстой тоже вставлял в текст целые отрывки на французском,на котором говорили русские аристократы.

Да не только слова но и блюда,фамилии-покажите мне 2 народа,которые ничего не заимствовали друг у друга,живя годами рядом.Это нормальный исторический процесс.Сказки одинаковые у всех наодов есть."Бродячие"сюжеты называются.

Может ответите,что азербайджанцы у армян переняли?

Link to post
Share on other sites
Статью хорошо прочитали?Даже музыку.

Еше в книге"Караваны еше в пути"есть кое что интересное,но вам это не понравится.Кстате эту книгу Капутикян написала.

Да читала я Капутикян и ее книгу.А музыка?Лав ек,эли.И Саят-Нова ваш,и Комитас.Слушайте и наслаждайтеь,просвещайтесь,нам не жалко. :)
Link to post
Share on other sites
Как???? снова пойдут причитания про долму, дудук и сары гялин?

Ну да! А как же без этого?

Что еще ожидается от юзеров типа kobzon (который, между прочим, опять злоупотребляет кажущей "слепостью" модераторов).

Сейчас пойдут цитаты от Пушкина и Величко, пока его не забанят к Елене матери, в миллионный раз. :)

Link to post
Share on other sites
Может ответите,что азербайджанцы у армян переняли?
А что обязательно перенимать?Без этого никак?Живете и живите.Толму точно не перенимали.Это чудо по всему Востоку распространенно.

Скажите лучше,у кого не перенимали?С любовью к путешествиям. :)

Link to post
Share on other sites
Да читала я Капутикян и ее книгу.А музыка?Лав ек,эли.И Саят-Нова ваш,и Комитас.Слушайте и наслаждайтеь,просвещайтесь,нам не жалко. :)

Какой Комитас?В первый раз слышу.

А Аршин мал алан?-Кто купит товар аршином?

Сары гелин-невеста в желтом.

Терекеме-кочевая................

Долма-заполнять.

Бастурма-топить.

Боз баш-серая голова :lol: ..............

Аллахвердян-созданный Аллахом.

Демирчян-кузнец.

Арзуманян-мечтатель.

Гарибян-странный.............

Пользуйтесь нам тоже не жалко,но не присваивайте,а не забывайте про авторские права.

Link to post
Share on other sites
Ну да! А как же без этого?

Что еще ожидается от юзеров типа kobzon (который, между прочим, опять злоупотребляет кажущей "слепостью" модераторов).

Сейчас пойдут цитаты от Пушкина и Величко, пока его не забанят к Елене матери, в миллионный раз. :)

Напугали.Мне и дей аз хватает.

Кстате обратил внимание что на дей аз многие старые форумчане хотя бы 10 процентов имеют,а в вашем форуме нет.Видать в дей аз более гуманны и не обрашают внимание на национальную принадлежность юзера.Нарушил получай.

Link to post
Share on other sites

Мммм неужели никогда к нам не заглянет умный, образованный, воспитанный азер? И не говорите, что таких не бывает, наверняка один найдется.

kobzon нам с тобой очень уж скучно... ни одного аргумента, ни одной новой идеи.

Даааа, вы сошли с горы Арарат, по дороги подпевали народные песни, когда были голодны ели долму и бастурму, а когда уже дошли до святой азерской земли начали печатать "Баку"...

Edited by Napik
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...