ага, я все-таки, кажется, нашел алфавит с названиями букв - только я теперь не знаю, западный он или восточный, поскольку сайт весь на армянском
там красиво сделано - каждой букве посвящена отдельная страничка, где музыка играет, фотографии и рисунки в тему, а также можно услышать произношение - если наведешь мышку - буква, ее название и слова, на нее начинающегося...
единственное, что меня смутило, - на страничке, посвященной букве գիմ, приводится в качестве примера слово, которое написано вот так: գավաո, а озвучено как [гавар]... так почему же последняя буква վո, если произносится [р]?? какое-то хитрое правило есть? или просто перепутали с буквой րե - из-за схожести???
кстати, а что это слово значит - я в словаре не нашел... название города?
сслыку на сайт не даю, поскольку не знаю, как с этим принято на форуме. но Вы, наверное, и так уже догадались, о каком сайте речь
вот что странно, алфавит не дает такого отдельного компонента - ւ, а тем не менее я обнаружил в англо-армянском словаре слово արեւ, которое теперь даже и не знаю, как читать...
кстати, такой вопрос - почему мне этот англо-армянский словарь выдал на запрос "sun" вот это самое слово - արեւ, а когда я спросил его, что значит արեգակ, он пожал плечами... это к вопросу о восточном и западном армянском??? несовпадение лексики?