Jump to content

МоRg@н@

Forumjan
  • Posts

    53
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by МоRg@н@

  1. Здраствуйте!  :D

    нееееееее, ремонт еще не закончила! вот смотрю на него и думаю: наверно это еще только начало  :/

    спасибо за слова!

  2. Здраствуйте! Извеняюсь, что так долго отсутствовала. Я дома ремонт затеяла, поэтому всё времени не было.Вот следующие задания:Задание 1. Допиши (отрицательные) ответы:Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու այստեղ ձի ես տեսնում? Ինչու ես հայերեն սովորում, դու հայ ես, Լիզա?Լիզա.-Ոչ, ես այստեղ չեմ տեսնում ձի։ : -Ոչ, ես հայ չեմ, ես ռուս եմ։ Լեոնարդո դա Վինչի.- Քո հայրը քեզ Եղիսաբեթ է ասում?Լիզա.-Ոչ, իմ հայրը ինձ Եղիսաբեթ չի ասում ։ Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում?Լիզա.-Ոչ, չեմ ուզում։Լիզա.- Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ես ձու չեմ սիրում։ Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու հիվանդ ես? Լիզա. -Ոչ, ես հիվանդ չեմ։Լիզա.- Լեոնարդո, ես դոլմա եմ ուզում, լսում ես?Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ես քեզ չեմ լսում։ Լեոնարդո դա Վինչի.- Լավ, Լիզա, բավական է, հիմա իտալերեն ենք խոսում: դու իտալերեն խոսում ես? Լիզա. -Ոչ, ես իտալերեն չեմ խոսում։Подскажите, пожалуйста, перевод этих слов: նայիր, այլապես, կանչում, հիվանդ, բավականЗадание 2. Приведи свои примеры (отрицай все на свете) Մենք չենք խոսում նրա մասին։ мы не разговариваем о нем.Դուք ինձ չեք նկատում։ вы меня не замечаете. Նրանք միս չեն ուտում։ они мясо не едят. Ես ռուս չեմ։ я не русский.Դու լավ չես։ ты не хороший.Նա տանտեր չէ։ он не хозяин дома.Մենք բանվոր չենք։ мы не рабочие. Դուք նկարիչ չեք։ вы не художники.Նրանք եղբայր չեն: они не братья.Ես չեմ ուզում խնձոր։ я не хочу яблоко. Խնձոր չեմ ես ուզում։ не яблоко я хочу.Դու չես կարդում գիրք։ ты не читаешь книгу.Նա չի սովորում հայերեն։ он не учит армянский.Ես չգիտեմ քեզ։ я не знаю тебя. Դու չունես մատիտ։ у тебя нет карандаша.Пожалуйста, подскажите мне, как будут по-армянски вот эти глаголы: скучать, ждать, целовать, думать – в разговорном стиле, ну или хоть как-нибудь.

  3. Барев дзез всем! А вот и я!Отдохнула просто супер, теперь надо снова за учебу!Вот следующие задания, которые я нашла. Я их в дороге делала:Задание 1. Приведи несколько своих примеров таких словосочетаний:հայրիկ+ի լուսամուտ+ըհայրիկ+ի լուսամուտ+ի գույն+ըՄարինաի մայրիկը – мама МариныՄարինաի մայրիկի քույրը – сестра мамы МариныԱրամի հայրիկը – папа АрамаԱրամի հայրիկի ընկերը – друг папы АрамаՀայրիկի տատիկը – папина бабушкаՀայրիկի տատիկի տունը – дом папиной бабушкиЗадание 2. Составь несколько минидиалогов по образцу: (заметь варианты ответа - от самого краткого до полного "ученического")-Սա ու?մ տունն է: или -ՈՒ?մ տունն է սա: это чей дом? Чей дом это?-Հայրիկի: (1)-Հայրիկի տունը: (2)-Հայրիկի տունն է: (3)-Սա հայրիկի տունն է: (4)-Սա ու՞մ այգին է։ это чей сад?-Մայրիկի։ -Մայրիկի այգին։ -Մայրիկի այգին է։-Սա մայրիկի այգին է։-Սա ու՞մ քույրն է։ это чья сестра?-Կարենի։-Կարենի քույրը։-Կարենի քույրն է։-Սա Կարենի քույրն է։-Այն ու՞մ գիրքն է։ та чья книга?-Մարինաի։-Մարինաի գիրքը։-Մարինաի գիրքն է։-Այն Մարինաի գիրքն է։-Այդ ու՞մ մատիտն է։ это чей карандаш?-Սուրենի։-Սուրենի մատիտը։-Սուրենի մատիտն է։-Այդ Սուրենի մատիտն է։Потом еще одно будет, я его еще не напечатала.

  4. Ну вот и всё! У меня каникулы! В воскресение уезжаю в отпуск на Байкал! :D

    Поэтому меня не будет на форуме целый месяц, а может и больше!

    Но заниматься всё равно буду. В поезде буду ехать туда почти четверо суток и обратно столько же, поэтому будет куча свободного времени, чтобы позаниматься. Я себе распечатала самоучитель, буду читать, повторять пройденное и учить новые слова, может какие-нибудь задания повыполняю. Если будет возможность выйти в Инет, то обязательно загляну сюда.

    Всем удачи!  :)

  5. Սա ի՞նչ գիրք է։ это что за книга?

    Սա ի՞նչ կին է։ это что за женщина? Սա իմ մայրն է ։ это моя мать.

    А теперь правильно?

    Սա լավ գիրք է։ это хорошая книга. Так что здесь не надо артикль?

  6. Ладно, больше не буду на эту тему. Более менее понятно. Потом по ходу общения с армянами я, думаю, разберусь где надо говорить в ед. ч., а где во мн. ч.

    Возвращаюсь опять к артиклям:

    "...приводить примеры типа "стол большой, стул падает, рабочий работает, писатель пишет" и учиться ставить определенный артикль к подлежащему...

    Затем возьмем ամեն и придумаем примеры, типа "я не люблю, не ем каждый/любой шашлык" и вообще.

    Потом то же самое проделаем с ի՞նչ. У нас получатся примеры типа "это что за книга, что за человек, что за вопрос?" и т.д."

    Пока всё что придумала:

    Մեծ մատիտը-большой карандаш, գիրքը ընկավ-книга упала.

    Ես ամեն ծաղիկ չեմ սիրում։ я не всякие цветы люблю. Ես վարդ եմ սիրում։ я розы люблю.

    Սա ի՞նչ գիրք։ это что за книга? Սա լավ գիրքը։ это хорошая книга.

    Սա ի՞նչ կին։ это что за женщина? Սա իմ մայրը։ это моя мать.

    Надеюсь я правильно расставила артикли.

    Мало примеров, потомучто слов мало знаю :( .

  7. :clap: Без единой ошибки!

    Самостоятельно? Или подсказали?

    Всё делала сама, подсказывать некому!

    А вот со множественным числом опять не понятно.

    Вот здесь: քանի՞ վարդ, հինգ վարդ, ամեն վարդ - всё ясно и понятно! :)

    Непонятно почему здесь "розы" в ед. ч.: Քո պարտեզում վարդ կա՞:-в твоем саду роза есть? разве нельзя сказать: в твоем саду розы есть?

    այս վարդը իմ պարտեզից է:-эта роза из моего сада... Շատ գեղեցիկ է քո վարդը:-очень красивая твоя роза... Почему "роза"? ведь разговор начинался с того, что они видят "пять роз"? значит было бы правильнее сказать: эти розы из моего сада... очень красивые твои розы...

    Или я просто непоняла смысл этого диалога?! :blink:

  8. Барев дзез!

    Вот что я наисправляла:

    - Այս նկարում քանի՞ վարդ կա:

    - Ես այստեղ հինգ վարդ եմ տեսնում:

    - վարդը գեղեցիկ ծաղիկ է:

    - Համաձայն եմ: Բայց ես ամեն վարդ չեմ սիրում, կարմիր ու սպիտակ վարդ եմ սիրում: Դու ի՞նչ վարդ ես սիրում:

    - Ես ամեն վարդ էլ սիրում եմ: Քո պարտեզում վարդ կա՞:

    - Այո, այս վարդը իմ պարտեզից է:

    - Շատ գեղեցիկ է քո վարդը: Իսկ ես պարտեզ չունեմ, վարդ էլ չունեմ:

    - Մի՞թե: Հապա սա ու՞մ վարդն է:

    - Արամիսի վարդն է:

    Только одно мне непонятно, почему здесь розы везде должны быть в единственном числе, если речь идет о пяти розах???

    А вот про Украину:

    Ա.Ս. - Ծանոթացեք, սա Ուկրաինան է:

    Կատյա. - Ի՞նչ եք ասում, Ա.Ս.: Ուկրաինան երկիր է, Ռուսաստանի նման երկիր է:

    Մարինա. - Չէ, Կատյա: Ուկրաինան հայերեն է սովորում:

    Կատյա. - Չէ, Մարինա, Ուկրաինան ուկրաիներեն և ռուսերեն է խոսում: Մի՞թե հայերեն էլ է սովորում: Ա.Ս., դա ճի՞շտ է:

    Ա.Ս. - Ոչ, Ուկրաինան արդեն լավ հայերեն գիտի, լավ հասկանում է:

    Կատյա. - Չէ, չեմ կարծում: Ուկրաինան ու՜ր, Հայաստանը ու՜ր:

    Մարինա. - Բարև Ձեզ, Ուկրաինա, բարև Ձեզ: Կատյա, նրա անունն է Ուկրաինան: Ուկրաինա, սա Կատյան է, ծանոթացեք:

    Կատյա. - Ձեր անունը Ուկրաինա՞ է: Ի՞նչ է Ձեր անունը:

    Հուլիոս. - Իմ անունը Ուկրաինա չէ, իհարկե: Իմ անունը Հուլիոս է, բայց այստեղ՝ ֆորումում դուք կարող եք ինձ Ուկրաինա ասել:

    Կատյա. - Լավ, եթե դուք այդպես եք ուզում: Ուկրաինա, Դուք Ուկրաինայու՞մ եք ապրում: Դուք լավ հայերեն գիտեք, Ուկրաինա: Դուք տանը հայերե՞ն եք խոսում:

    Հուլիոս. - Ոչ, Մոնա Լիզան է տանը հայերեն խոսում, ես ֆորումում եմ հայերեն խոսում:

  9. А вот и про Украину!

    Вместо точек поставить собственное имя Ուկրաինա

    Ա.Ս. - Ծանոթացեք, սա Ուկրաինան է:

    Կատյա. - Ի՞նչ եք ասում, Ա.Ս.: Ուկրաինա երկիր է, Ռուսաստանի նման երկիր է:

    Մարինա. - Չէ, Կատյա: Ուկրաինան հայերեն է սովորում:

    Կատյա. - Չէ, Մարինա, Ուկրաինան ուկրաիներեն և ռուսերեն է խոսում: Մի՞թե հայերեն էլ է սովորում: Ա.Ս., դա ճի՞շտ է:

    Ա.Ս. - Ոչ, Ուկրաինան արդեն լավ հայերեն գիտի, լավ հասկանում է:

    Կատյա. - Չէ, չեմ կարծում: Ուկրաինան ու՜ր, Հայաստանը ու՜ր:

    Մարինա. - Բարև Ձեզ, Ուկրաինա, բարև Ձեզ: Կատյա, նրա անունն է Ուկրաինան: Ուկրաինա, սա Կատյան է, ծանոթացեք:

    Կատյա. - Ձեր անունը Ուկրաինա՞ն է: Ի՞նչ է Ձեր անունը:

    Հուլիոս. - Իմ անունը Ուկրաինան չէ, իհարկե: Իմ անունը Հուլիոս է, բայց այստեղ՝ ֆորումում դուք կարող եք ինձ Ուկրաինան ասել:

    Կատյա. - Լավ, եթե դուք այդպես եք ուզում: Ուկրաինա, Դուք Ուկրաինայու՞մ եք ապրում: Դուք լավ հայերեն գիտեք, Ուկրաինա: Դուք տանը հայերե՞ն եք խոսում:

    Հուլիոս. - Ոչ, Մոնա Լիզան է տանը հայերեն խոսում, ես ֆորումում եմ հայերեն խոսում:

    Подскажите, пожалуйста, перевод этих слов: Եթե, այդպես, տանը.

  10. ох, МоRg@н@, читаю я твою темку и Катюшину и просто поражаюсь!! молодцы вы девченки! :) Стремлюсь к вам!!! и слова новые, которых не знала тоже у вас учу :blush2:

    спасибо вам за положительный пример!! :flower:

    :hi:

    очень приятно, что с нас берут пример :D

  11. Вот сделала одно из заданий.

    Задание: в следующем диалоге заполните пропуски словом վարդ (դ = թ)

    - Այս նկարում քանի՞ վարդ կա:

    - Ես այստեղ հինգ վարդ եմ տեսնում:

    - վարդ գեղեցիկ ծաղիկ է:

    - Համաձայն եմ: Բայց ես ամեն վարդեր չեմ սիրում, կարմիր ու սպիտակ վարդերն եմ սիրում: Դու ի՞նչ վարդն ես սիրում:

    - Ես ամեն վարդեր էլ սիրում եմ: Քո պարտեզում վարդեր կա՞:

    - Այո, այս վարդերը իմ պարտեզից է:

    - Շատ գեղեցիկ է քո վարդերը: Իսկ ես պարտեզ չունեմ, վարդեր էլ չունեմ:

    - Մի՞թե: Հապա սա ու՞մ վարդերն է:

    - Արամիսի վարդերն է:

    Подскажите как переводится это слово: Հապա

    А теперь буду выполнять задание про Украину, большое спасибо, что придумали задание по моей прозьбе! :)

  12. А если оно есть в принципе, в природе, в магазине, в холодильнике.... (а не разогрето и налито, у изголовья стоит), тогда естественно, как?

    Тогда естественно без артикля.

    Дайте, пожалуйста, какое-нибудь задание для закрепления этой темы.

    Пожалуйста :)

  13. Объясните мне кто прав? ;) И почему я не исправляю ни тот, ни другой вариант? ;)

    И вообще, как лучше?

    Вообще не пойму почему у Кати без артикля!

    Может быть разница в том, что у меня Տուր նրան տաք կաթը։ - имеется ввиду дай ему именно горячее молоко,

    а у Кати - Տաք կաթ տուր նրան։ Горячее молоко дай ему, а не мне, может поэтому у нее без артикля. Но я не совсем в этом уверена. Если я не права, объясните, пожалуйста, в чем разница между этими двумя предложениями.

  14. Марина, а все эти времена, местоимения, все-все-все вам понятно? Зд. для вас проблема была именно в артикле? Вы это задание (этот перевод) делали самостоятельно? :blink:

    Нет не всё понятно! Переводила самостоятельно, но при помощи словаря и похожих примеров, там были похожие предложения. Моя цель была пока разобраться в артиклях, правильно их расставить, во всем остальном не разбиралась.

  15. Բարև ձեզ ! ! !

    Я прочитала, что имена собственные тоже употребляются с артиклем:

    Ո՞վ քո ընկերն է։ кто твой друг?

    Սաակն է իմ ընկերը։ Саак мой друг.

    А можно сказать наоборот? Мой друг Саак: Իմ ընկերը Սաակն է։

    Նրա անունը Սաակն է։ Его имя Саак.

    Սաակը եկավ։ Саак пришел

    А вот еще такой пример придумала: Իմ կատուն սև։ Моя кошка черная. – только я не уверена, что правильно написала.

    Նա կինն իմ մայրն է։ Эта женщина моя мать.

    В одном из самоучителей в теме артикли было задание, я решила его выполнить. Проверьте, пожалуйста. Надо перевести с рус. на арм., я не совсем уверена в том, что правильно проставила артикли.

    Напиши десять букв и пять слов. Գրիր տասը տառ ու հինգ բառ։

    Арам, сходи в университет. Արամ, գնա համալսարան։

    В этих двух примерах я думаю артикли не нужны.

    Отнеси книгу домой и дай ему. Տար գիրքը տուն ու տուր նրան։

    Старые сани отнеси в лес. Հին սահնակը տար անտառ։

    У него есть десять карандашей. Նա ունի տասը մատիտ։

    Книга упала?! Գիր՞քն ընկավ։ или Գիրքն ընկա՞վ։

    Книга куда упала? Գիրքն ու՞ր ընկավ։

    У него есть книга. Նա գիրք ունի։ Но если сказать: У него есть эта книга. – тогда я думаю будет с артиклем: Նա գիրքն ունի։

    Дай ему горячее молоко. Տուր նրան տաք կաթը։

    Красный карандаш упал? Վարմիր մատիտն ընկա՞վ։

    Красный карандаш куда упал? Վարմիր մատիտն ու՞ր ընկավ։

    Возьми книгу и иди домой. Ար գիրքն ու գնա տուն։

    Посижу еще над артиклями, чтобы хорошо в них разобраться! Может еще какие примеры напишу.

  16. Первый пример правильный. Артикль прибавляется к существительному.

    А если вот так:Կարմիրը տուր։ Красный (карандаш) дай. 

    Здесь прибавляется артикль к прилагательному? Или здесь вообще не нужен артикль?

  17. Моrg@н@, выделение красным оставь для меня, ОК? Это недавно введенное правило у нас на форуме, чтобы все знали, что написанное красным - от модератора. :blush:

    Да хорошо, а другой цвет можно использовать, синий или зеленый?

  18. А вот и я! Здраствуйте! :D

    Опять я долго отсутствовала.

    Теперь я читаю тему про артикли, трудно дается мне она. Никак разобраться не могу, где ставить их, а где не надо. :blink:

    Вот простые фразы вроде как понятно, и то я не уверена, что я правильно написала:

    Իմ տունը: Мой дом; Սա իմ տունն է։ это мой дом

    Քո մայրը։ твоя мама; Նա քո մայրն է։ она твоя мама

    А вот, когда вопрос задаешь, нужен артикль или нет:

    Սա քո՞ տունն է։ это твой дом?

    Или вот ещё пример:

    Красный карандаш дай. Կարմիր մատիտը տուր։ или Կարմիրը մատիտ տուր։ Как правильно будет???

    Как разобраться в этих артиклях? Незнаю! Посижу еще почитаю! Попробую еще какие-нибудь примеры придумать. :)

  19. Целую неделю ничего не делала, всё времени не было.

    Сегодня решила это задание всё доделать.

    Вот что у меня получилось:

    Ձուկ/ Ջուր/ Բառ... -- ( всп. гл.)-- մենք/դուք/նրանք... -- ( всп. гл.) -- որսում/ խմում/ գրում... -- ( всп. гл.)

    Բառ ենք մենք գրում: слово мы пишем (а не букву)

    Բառ մենք ենք գրում: слово мы пишем (а не они)

    Բառ մենք գրում ենք: слово мы пишем (а не читаем)

    Ջուր եք դուք խմում: воду вы пьете (а не сок)

    Ջուր դուք եք խմում: воду вы пьете (а мы не пьем)

    Ջուր դուք խմում եք: воду вы пьете (и пейте)

    Ձուկ են նրանք որսում: рыбу они ловят (а не птицу)

    Ձուկ նրանք են որսում: рыбу они ловят (а не мы)

    Ձուկ նրանք որսում են: рыбу они ловят (но не едят ее)

    Մենք/Դուք/Նրանք... -- ( всп. гл.) -- որսում/ խմում/ գրում... -- ( всп. гл.)-- ձուկ/ ջուր/ բառ...

    Մենք ենք գրում բառ: мы пишем слово (а не они)

    Մենք գրում ենք բառ: мы пишем слово (а не читаем)

    Դուք եք խմում ջուր: вы пьете воду (а мы не пьем)

    Դուք խմում եք ջուր: вы пьете воду (и пейте дальше)

    Նրանք են որսում ձուկ: они ловят рыбу (а не мы)

    Նրանք որսում են ձուկ: они ловят рыбу (но не едят ее)

    Ձուկ/ Ջուր/ Բառ... -- ( всп. гл.) -- որսում/ խմում/ գրում... -- ( всп. гл.)--... մենք/դուք/նրանք

    Բառ ենք գրում մենք: слово пишем мы (а не букву)

    Բառ գրում ենք մենք: слово пишем мы (а не читаем)

    Ջուր եք խմում դուք: воду пьете вы (а не сок)

    Ջուր խմում եք դուք: воду пьете вы (и пейте дальше)

    Ձուկ են որսում նրանք: рыбу ловят они (а не птицу)

    Ձուկ որսում են նրանք: рыбу ловят они (но не едят ее)

    Որսում/ Խմում/ Գրում... -- ( всп. гл.)-- մենք/դուք/նրանք... -- ձուկ/ ջուր/ բառ...

    Գրում ենք մենք բառ: пишем мы слово (а не читаем)

    Խմում եք դուք ջուր: пьете вы воду (и пейте дальше)

    Որսում են նրանք ձուկ: ловят они рыбу (но не едят ее)

    Որսում/ Խմում/ Գրում... -- ( всп. гл.)-- ձուկ/ ջուր/ բառ... մենք/դուք/նրանք...

    Գրում ենք բար մենք: пишем слово мы (а не читаем)

    Խմում եք ջուր դուք: пьете воду вы (и пейте дальше)

    Որսում են ձուկ նրանք: ловят рыбу они (но не едят ее)

  20. Из какого учебника, из букваря? Ссылочку можно? И другим будет интересно...

    Всё беру вот из этого самоучителя http://hayeren.hayastan.com/mak-kir.html

    Вы же сами всегда делаете ссылку на этот сайт, там есть, что почитать. :)

  21. Теперь множественное число:

    Մենք ուտում ենք: мы кушаем

    Դուք ասում եք: вы говорите

    Նրանք տեսնում են: они видят

    Մենք հայ ենք: мы армяне

    Դուք ռուս եք: вы русские

    Նրանք այստեղ են: они здесь

    Մենք/Դո ւք/Նրանք – (всп. гл.) – ձուկ/ ջուր/ բառ – (всп. гл.) – որսում/ խմում/ գրում – (всп. гл.)

    Մենք ենք բառ գրում:мы слово пишем (а не они)

    Մենք բառ ենք գրում: мы слово пишем (а не букву)

    Մենք բառ գրում ենք: мы слово пишем (а не читаем)

    Դուք եք ջուր խմում: вы воду пьете (а не мы)

    Դուք ջուր եք խմում: вы воду пьете (а не сок)

    Դուք ջուր խմում եք: вы воду пьете (и пейте)

    Նրանք են ձուկ որսում: они рыбу ловят (а не мы)

    Նրանք ձուկ են որսում: они рыбу ловят (а не птицу)

    Նրանք ձուկ որսում են: они рыбу ловят (а не едят ее)

  22. прочитала и вспомнила, сколько я делала ошибок

    интересно Моrg@н@ имеет какие либо начальные навыки в армянской речи или как мы с Катей с абсолютного нуля???

    Я учу армянский абсолютно с нуля, ни одной буквы, ни одного слова до этого я не знала.

  23. սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- սունկ/միս/ելակ...

    ՈՒզում եմ ես ելակ: хочу я клубнику (но не буду)

    ՈՒտում ես դու սունկ: ешь ты гриб (а не смотри на него)

    Սիրում է նա միս: любит он мясо (но не ест)

    սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... ես/դու/նա...

    ՈՒզում եմ ելակ ես: хочу клубнику я (но не буду)

    ՈՒտում ես սունկ դու: ешь гриб ты (а не смотри на него)

    Սիրում է միս նա: любит мясо он (но не ест)

    Ну вот, кажется это задание я закончила! :)

×
×
  • Create New...