Lika Posted July 11, 2003 Report Share Posted July 11, 2003 Привет всем!!! Очень бы хотелось получить ответ на один интересующий нашего сотрудника вопрос, а именно: Будучи обладателем такой нетипичной для швейцарца фамилии как Рескильян, он хотел бы побольше узнать о ее происхождении. Верно ли, что "рескиль" в переводе с армянского на русский означает "принц" или "граф" или... (имеется ввиду какой-либо титул), а "ян" является окончанием, означающим "сын"? Вышеупомянутому Господину, видимо, очень польстило бы носить фамилию, означающую в переводе на русский "сын принца". Одним словом, интересно было бы узнать, как переводится эта фамилия на русский. С нетерпением жду квалифицированных ответов!!! Заранее благодарю Lika Quote Link to post Share on other sites
Norayr Posted July 11, 2003 Report Share Posted July 11, 2003 Лика-джан, граф по армянски - "комс", принц - "аркаязн". Звучание фамилии неармянское. Скорее всего она французского происхождения, у них такие фамилии бывают "д Артаньян, Трентиньян и пр." Ян - вообще не армянская притяжательная частица, а праиндоевропейская. Римское скажем "Октавиан", румынское "Мунтян" или персидское скажем "Ватанян" - из той же оперы. Ян по армянски не "сын". а "...ский" , скажем "Петросян(ц)" буквально означает "из петросовых". Так что придется огорчить Вашего сотрудника Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.