Jump to content

Tadeu делает уроки


Recommended Posts

в этом была ошибка? Я множ число так и не почитала

Нет-нет, мн. ч. у нас еще нет.

Ну с артиклями у меня самой проблемы

Да, артикль многих затрудняет. ;)

А у него написано չեն ;)

:angry: :ranting:

Подсказка: обратите внимание на то, как образуется отрицательная форма глагольных сказуемых (т.е. отвечающих на вопрос "что делает") и как образуется отрицательная форма неглагольных сказуемых (т.е. отвечающих на вопрос "кто он / каков он / как он / где он" ит.д.) Не перепутал ли Тадеу чего-нибудь?

Link to post
Share on other sites
  • Replies 55
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

ААААааааа!!! :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

(у меня истерика). Папа посмотрел и сразу увидел, что всп.глагол в отр форме стоит после причастия, а должен стоять впереди него :( И толку от моей учебы если я таких простых ошибок не вижу :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Link to post
Share on other sites

Изучая язык - совершенно недостаточно "читать и понимать". Поэтому-то я не ограничиваюсь выкладыванием теоретического материала, а придумываю задания по материалу. Оказывается, даже те, кто выполняют задания "по образцу" тоже не полностью осознают, что и как делается или забывают. Думаю, что важно, чтобы каждый делал свои задания и заглядывал в другие темы, как гость.

Катя, разобралась? Или рассказать, в чем дело? Ах, ты уже папе пожаловалась?

Тогда зд. приведи примеры (для Тадеу и для всех) с неглагольным сказуемым и рядом другие примеры с глагольным сказуемым.

Тадеу, индивидуальное задание для тебя: глядя на примеры Кати, исправь сам свою ошибку!

Link to post
Share on other sites

Ну вот, за свою невнимательность и забывчивость нарвалась на дополнительное задание :(

Ես չեմ լսում

Դու չես ասում

Նա չի տեսնում

Ես տղա չեմ

Դու իմաստուն չես

Նա լավը չէ

Думаю, что Тадеу знал, но как и я просто забыл :(

Link to post
Share on other sites
Ну вот, за свою невнимательность и забывчивость нарвалась на дополнительное задание :(

C@tRiN, а ты недовольна? Может быть, побеседуем? Правда, это кабинет Тадеу. Սա Թադեուի սենյակն է:

- Թադեու, կարելի՞ է այստեղ հայերեն խոսել:

Չի պատասխանում:

Ես չեմ լսում

Կատյա, ի՞նչ չես լսում, ու՞մ չես լսում: Ես տեսնում եմ, որ հայրիկին լսում ես: Հայրիկը լավ հայերեն գիտի:

Դու չես ասում

Այո, իհարկե: Ես ոչինչ չեմ ասում, ես գրում եմ:

Նա չի տեսնում

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Հա, նա իր սխալը չի տեսնում: Բայց հիմա, քո առաջադրանքը կարող է օգնել: Թադեու, հիմա տեսնու՞մ ես:

Ես տղա չեմ

Այո, դու տղա չես, դու շատ սիրուն աղջիկ ես: Ո՞վ է ասում՝ դու տղա ես: Վանա՞ն: Նա չի հասկանում՝ ի՛նչ է ասում: Կատյան տղա չի, աղջիկ է, շատ լավ աղջիկ է: Ե՛ս եմ ասում: Ես գիտեմ՝ ի՛նչ եմ ասում, ես Կատյային ճանաչում եմ:

Դու իմաստուն չես

Այո, ես Սոկրատեսը չեմ… :(

Նա լավը չէ

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Չէ՜, ես համաձայն չեմ, Թադեուն լավն է, վատը չէ: Չէ, ես Թադեուին չեմ ճանաչում: Որտեղի՞ց գիտեմ որ լավն է: Ըըըը… չգիտեմ: Չէ՜, գիտեմ, գիտեմ: Նա ինտերնետում (համացանցում) հայերեն է սովորում ու մենք համացանցում մի քիչ ծանոթ ենք:

Link to post
Share on other sites
C@tRiN, а ты недовольна? Может быть, побеседуем? Правда, это кабинет Тадеу. Սա Թադեուի սենյակն է:

- Թադեու, կարելի՞ է այստեղ հայերեն խոսել:

Չի պատասխանում:

Довольна :) Мне эта фраза напомнила психологию - "Вы хотите об этом поговорить"

Думаю Тадеу не будет против, хоть он и не отвечает :)

Կատյա, ի՞նչ չես լսում, ու՞մ չես լսում: Ես տեսնում եմ, որ հայրիկին լսում ես: Հայրիկը լավ հայերեն գիտի:

Можно я ограничусь переводом (хотя бы пока), а то без папы "ես ոչինչ չեմ կարող անել – մեքենա վարել, հայերեն գրել և խոսել…"

"Катя, что не слушаешь, кого не слушаешь (или не слышишь?). Я вижу, что папу слушаешь. Папа хорошо армянский знает."

Այո, իհարկե: Ես ոչինչ չեմ ասում, ես գրում եմ:

Да, конечно. Я ничего не говорю, я пишу.

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Հա, նա իր սխալը չի տեսնում: Բայց հիմա, քո առաջադրանքը կարող է օգնել: Թադեու, հիմա տեսնու՞մ ես:

Кто? Тадеу? Да, он ----- не видит. Но сейчас, твое задание может помочь. Тадеу, сейчас видишь?

Այո, դու տղա չես, դու շատ սիրուն աղջիկ ես: Ո՞վ է ասում՝ դու տղա ես: Վանա՞ն: Նա չի հասկանում՝ ի՛նչ է ասում: Կատյան տղա չի, աղջիկ է, շատ լավ աղջիկ է: Ե՛ս եմ ասում: Ես գիտեմ՝ ի՛նչ եմ ասում, ես Կատյային ճանաչում եմ:

Да, ты не мальчик, ты очень красивая девочка. Кто говорит - ты мальчик? Вана? Он не понимает, что говорит. катя не мальчик, девочка, очень хорошая девочка. Я говорю! Я знаю, что говорю! Я Катю знаю.

Այո, ես Սոկրատեսը չեմ… :(

Да, я не Сократ :(

Ո՞վ, Թադեու՞ն: Չէ՜, ես համաձայն չեմ, Թադեուն լավն է, վատը չէ: Չէ, ես Թադեուին չեմ ճանաչում: Որտեղի՞ց գիտեմ որ լավն է: Ըըըը… չգիտեմ: Չէ՜, գիտեմ, գիտեմ: Նա ինտերնետում (համացանցում) հայերեն է սովորում ու մենք համացանցում մի քիչ ծանոթ ենք:

Кто? Тадеу? Нет, я не -------, Тадеу хороший, не плохой. Нет, я Тадеу не знаю. Откуда знаю что хороший? Ээээ... Не знаю. Нет, знаю, знаю! Он по интернету армянский учит и мы по-интернету немного знакомы.

Оранжевым отметила слова, которые չգիտեմ :)

Link to post
Share on other sites
Довольна :) Мне эта фраза напомнила психологию - "Вы хотите об этом поговорить"

Я именно это и имела в виду. :)

Кто? Тадеу? Да, он свою ошибку не видит. Но сейчас, твое задание может помочь. Тадеу, сейчас видишь?

Кто? Тадеу? Нет, я не согласна, Тадеу хороший, не плохой. Нет, я Тадеу не знаю. Откуда знаю что хороший? Ээээ... Не знаю. Нет, знаю, знаю! Он по интернету армянский учит и мы по-интернету немного знакомы.

Оранжевым отметила слова, которые չգիտեմ :)

В пределах пройденного материала ты всё понимаешь! :up: Это не фразы из разговорника, а "текст", составленный здесь и сейчас. :up:

Link to post
Share on other sites
АААА! համաձայն - СОГЛАСНА!!!! Я знала, я у недавно учила, вместе со словом "встретиться" handipel - твёрдо запомнилось

Конечно, "согласна встретиться" - еще бы не запомнила ;) :D

Link to post
Share on other sites

Пока про меня не забыли, исправлю ошибку... Значит правильно будет так:

կատուները չեն պարում

Теперь правильно? :blush:

Link to post
Share on other sites
Пока про меня не забыли, исправлю ошибку... Значит правильно будет так:

կատուները չեն պարում

Теперь правильно? :blush:

Теперь правильно? :D

Ну и заодно и это исправь:

Отрицательные формы множественного числа, которые я пропустил

ես երգում չեմ - я не пою,

դու երգում չես - ты не поёшь,

նա երգում չէ/չի - он (она, оно) не поёт,

մենք երգում չենք - мы не поём,

դուք երգում չեք - вы (Вы) не поёте,

նրանք երգում չեն - они не поют,

ես պարում չեմ - я не танцую,

դու պարում չես - ты не танцуешь,

նա պառում չէ/չի - он (она, оно) не танцует,

մենք պարում չենք - мы не танцуем,

դուք պարում չեք - вы (Вы) не танцуете,

նրանք պարում չեն - они не танцуют

И допиши пару фраз типа "Катин папа не врач", "дядя Вова не водитель", "Эдгаро не В России", а Катя не в Москве живет. (все слова найдешь либо в первой теме, либо в теме об обстоятельствах) :)

Link to post
Share on other sites

Исправленое задание: :)

ես չեմ երգում - я не пою,

դու չես երգում - ты не поёшь,

նա չէ/չի երգում - он (она, оно) не поёт,

մենք չենք երգում - мы не поём,

դուք չեք երգում - вы (Вы) не поёте,

նրանք չեն երգում - они не поют,

ես չեմ պարում - я не танцую,

դու չես պարում - ты не танцуешь,

նա չէ/չի պառում - он (она, оно) не танцует,

մենքչենք պարում - мы не танцуем,

դուք չեք պարում - вы (Вы) не танцуете,

նրանք չեն պարում - они не танцуют

Я всё понял! Если отрицается глагольное сказуемое (не пою, не люблю...), то отрицание ставится перед ним, а если отрицается именное сказуемое (не мальчик, не плохой...), то частичка отрицания стоит после него...

Да? Ура!!! Я понял!!! :blush:

Аида Суреновна, я выполню ваше задание (которое вы мне написали в предудыщем сообщении) немного позже... Я просто ещё тольком не разобрал обстоятельства... А то опять ошибок наделаю... Я до них дойду и сделаю! А пока буду выполнять следующие задания по форуму...

Буду догонять C@tRiN! :blush:

Link to post
Share on other sites
Исправленое задание: :)

ես չեմ երգում - я не пою,

դու չես երգում - ты не поёшь,

նա չէ/չի երգում - он (она, оно) не поёт,

մենք չենք երգում - мы не поём,

դուք չեք երգում - вы (Вы) не поёте,

նրանք չեն երգում - они не поют,

ես չեմ պարում - я не танцую,

դու չես պարում - ты не танцуешь,

նա չէ/չի պառում - он (она, оно) не танцует,

մենք չենք պարում - мы не танцуем,

դուք չեք պարում - вы (Вы) не танцуете,

նրանք չեն պարում - они не танцуют

Еще обрати внимание на то, что при глаголах употребляется только չի, а չէ или չի употребляется в неглагольных сказуемых. Так что зд. такое չէ/չի неправильно

Я всё понял! Если отрицается глагольное сказуемое (не пою, не люблю...), то отрицание ставится перед ним, а если отрицается именное сказуемое (не мальчик, не плохой...), то частичка отрицания стоит после него...

Да? Ура!!! Я понял!!! :blush:

Поэтому я сижу-придумываю задания и настаиваю, чтобы они выполнялись: это единственный путь овладения языком.

Аида Суреновна, я выполню ваше задание (которое вы мне написали в предудыщем сообщении) немного позже... Я просто ещё тольком не разобрал обстоятельства... А то опять ошибок наделаю... Я до них дойду и сделаю! А пока буду выполнять следующие задания по форуму...

Буду догонять C@tRiN! :blush:

Давай! Համաձայն եմ: Սպասում եմ:

Link to post
Share on other sites
Еще обрати внимание на то, что при глаголах употребляется только չի, а չէ или չի употребляется в неглагольных сказуемых. Так что зд. такое չէ/չի неправильно

Получается значит, что:

նա չի սիրում - он не любит, но...

նա սիրուն չէ - он не красивый...

Так? :) :blush:

Поэтому я сижу-придумываю задания и настаиваю, чтобы они выполнялись: это единственный путь овладения языком.

За что вам БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!

Давай! Համաձայն եմ: Սպասում եմ:

:flower: :flower: :flower:

Edited by Tadeu da Silva
Link to post
Share on other sites
Получается значит, что:

նա չի սիրում - он не любит, но...

նա սիրուն չէ - он не красивый...

Так? :) :blush:

Да-да-да! :D

И еще: в утвердительной форме всп.глагол в литературном языке - безударный: նա սիրու՛մ է / նա սիրու՞մ է, նա սիրու՛ն է / նա սիրու՞ն է, хотя в разговорной речи на всм. глаголе может быть пик вопросительной интонации (но не ударение) նա սիրու՛մ է / նա սիրում է՞, նա սիրու՛ն է / նա սիրուն է՞

В отрицательной форме ударение падает, в литературном языке, на всп. глагол: նա չի՛ սիրում / նա չի՞ սիրում, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞, в разговорной речи пик вопросит. интонации (но не ударение) может двинуться в конец и прийтись на причастие նա չի սիրու՞մ в глагольных сказуемых.

NB: как в литературном языке, так и в разговорной речи, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞ - то же самое, что в русск. варианте при слитном написании частицы не, т.е. он (просто) некрасив. А նա սիրու՛ն չէ / նա սիրու՞ն չէ - соответствует раздельному написанию часицы не в русск. варианте, т.е. он не красив, а очень красив. Иными словами, нельзя сказать (произносить): Նա սիրուն չէ՛, նա շա՛տ սիրուն է, но можно: Նա սիրու՛ն չէ, նա շա՛տ սիրուն է

Все эти примеры необходимо произносить

Вопросы есть?

Можно еще привести своих примеров и показать, как понят материал. :)

Link to post
Share on other sites
И еще: в утвердительной форме всп.глагол в литературном языке - безударный: նա սիրու՛մ է / նա սիրու՞մ է, նա սիրու՛ն է / նա սիրու՞ն է, хотя в разговорной речи на всм. глаголе может быть пик вопросительной интонации (но не ударение) նա սիրու՛մ է / նա սիրում է՞, նա սիրու՛ն է / նա սիրուն է՞

Вспоминаю, как тётя Рузан говорила:

Ո՞վ է այդտեղ:

да и просто помню, что говорят:

Ես սիրու՛մ եմ

Ես ուզու՛մ եմ

Դու ուտու՛մ ես

Да, а что касается разговорной речи, то тоже слышал, как на вспомогательный глагол падает вопросительная интонация, причём ударение всё равно падает на само слово:

Դու՜ ե՞ս (я понимаю, что ТАК знаки не ставятся, я просто показал как будет произноситься :blush: )

В отрицательной форме ударение падает, в литературном языке, на всп. глагол: նա չի՛ սիրում / նա չի՞ սիրում, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞, в разговорной речи пик вопросит. интонации (но не ударение) может двинуться в конец и прийтись на причастие նա չի սիրու՞մ в глагольных сказуемых.

չե՛մ ուզում

չե՛մ սիրում говорила тётя Рузан :flower:

NB: как в литературном языке, так и в разговорной речи, նա սիրուն չէ՛ / նա սիրուն չէ՞ - то же самое, что в русск. варианте при слитном написании частицы не, т.е. он (просто) некрасив. А նա սիրու՛ն չէ / նա սիրու՞ն չէ - соответствует раздельному написанию часицы не в русск. варианте, т.е. он не красив, а очень красив. Иными словами, нельзя сказать (произносить): Նա սիրուն չէ՛, նա շա՛տ սիրուն է, но можно: Նա սիրու՛ն չէ, նա շա՛տ սիրուն է

Это понятно :blush:

Link to post
Share on other sites
За что вам БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!

:flower: :flower: :flower:

Да не ори ты так!!! :)

Ես խուլ չեմ, ես շատ երիտասարդ չեմ, բայց վատ չեմ լսում, լավ եմ լսում:

Видишь мои отрицательные конструкции?

Link to post
Share on other sites
Да не ори ты так!!! :)

:blush: :blush: :blush:

Ես խուլ չեմ, ես շատ երիտասարդ չեմ, բայց վատ չեմ լսում, լավ եմ լսում:

Видишь мои отрицательные конструкции?

Угу, всё согласно правилам :flower:

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
Tadeu - аууу!

da Silva - comment ça va?

Je sois tres bien... :wow: :wow: :wow: (французского не знаю совершенно :cry: )

М-дя... Даже не знаю что ответить... Чгитэм франсилерен... :cry: :cry: :cry: Чгитэм! :cry: :blush:

Аида Суреновна, я тут! Уж извините, что опять пропал, но я себе пост установил специальный - пока не разберусь с заданиями и уроками, которые C@tRiN уже прошла не включу компьютер! :blush: Надо же как-то себя наказывать за лень, которую я когда-то проявил... Распечатал вот материалы с этого форума и теперь сижу и догоняю... Скоро выложу ещё оставшиеся задания и буду идти уже рядом с Катей и Вами! :flower:

Так что ждите моего возвращения и новых сделанных заданий! :flower: :flower: :flower:

Удачи и любви всем вам!!! :inlove: :inlove: :inlove:

Link to post
Share on other sites

...Распахивается дверь и вбегает радостный Тадэу!... :) :) :)

- А вот и я! Не ждали? *радостно машет листком бумаги*

- Я новые задания сделал!!! :blush: :wow:

Итак...

Задание на выражение принадлежности с помощью родительного падежа

Սա Արտակն է:

Սա Արտակի գիրքն է:

Սա Արտակի գրքի էձն է:

Սա Արտակի գրկի էձի գույն է:

Սա ու՞մ տունն է:

- Արտակի:

- Արտակի տուն:

- Արտակի տւնն է:

- Սա Արտակի տւնն է:

и...

Задание на артикли

1) Արտակը քո ընկե՞րն է:

Ոչ, իմ ընկերը չէ, իմ եղբայրն է:

Արտակը ընկե՞րդ է:

Ոչ, ընկերս չէ, եղբայրս է:

2) Այս կինը քո մա՞յրն է:

Ոչ, իմ մայրը չէ, իմ մորաքույրն է:

Այս կինը մա՞յրդ է:

Ոչ, մայրս չէ, մորաքույրս է:

3) Այս տղամարդը քո հա՞յրն է:

Ոչ, իմ հայրը չէ, իմ հորեղբայրն է:

Այս տղամարդը հա՞յրդ է:

Ոչ, հայրս չէ, հորեղբայրս է:

4) Այն մարդը քո հա՞յրն է:

Ոչ, իմ հայրը չէ, իմ աներն է:

Այն մարդը հա՞յռդ է:

Ոչ, հայրս չէ, աներս է:

5) Այն աղջիկը քո սկեսու՞ր է:

Ոչ, իմ սկեսուրը չէ, իմ քույրն է:

Այն աղջիկը սկեսու՞րդ է:

Ոչ, սկեսուրս չէ, քույրս է:

6) Այն տիկինը քո մորաքու՞յրն է:

Ոչ, իմ մորաքույրը չէ, իմ հորաքույրն է:

Այն տիկինը մորաքու՞յրդ է:

Ոչ, մորաքույրս չէ, հորաքույրս է:

пока что всё...

Edited by Tadeu da Silva
Link to post
Share on other sites
Սա ու՞մ տունն է:

- Արտակի:

- Արտակի տունը: вроде так надо

- Արտակի տւնն է:

- Սա Արտակի տւնն է:

и...

Աիս աղջիկը սկեսու՞րդ է: Очепятка

Ոչ, սկեսուրս չէ, քույրս է:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...