Jump to content

Семнадцать Столетий Осени


Recommended Posts

СЕМНАДЦАТЬ СТОЛЕТИЙ ОСЕНИ

Несем свой крест сквозь непогоды истории и стужу судьбы

n70n-s06.jpg

Брызги святой воды

Бездна веков кружит голову. Когда в 301 году Армения первой в мире приняла христианство как государственную религию, в Риме правил император Диоклетиан. Это был странный, но, судя по поступку, вовсе не плохой человек: спустя четыре года он отрекся от престола в пользу сына, а сам в Дубровнике выращивал капусту и, поливая грядки, не жалел колкостей в адрес политиков. Рим до и после этого чудака еще долго преследовал поклонников «религии бедных». Рим принял христианство спустя 80 лет после Армении, а Европа — через 150—200 лет!

Кто обидел Доницетти

В 1838 году великий итальянец Доницетти написал оперу «Полиект» (в иных редакциях — «Полиутто», «Мученик»), в основе которой лежит трагедия Корнеля. Действие пьесы охватывает 249—251 годы. В ту пору в стране араратской еще преследовали адептов христианства, еще не был упразднен пантеон языческих богов. Опера об армянине Полиутто, вопреки приказу римского императора принявшем христианство и за этот духовный выбор поплатившемся жизнью. Отсюда другое название оперы — «Мученик». Могла ли католическая Италия тех времен признать этот печальный факт? Оперу Доницетти цензура запретила.

Вдохнуть сценическое дыхание в забытое произведение задались целью давно, еще при католикосе Вазгене I. Уже тогда по просьбе главы Армянской апостольской церкви и народной артистки СССР Гоар Гаспарян итальянские архивы передали первопрестольному Эчмиадзину либретто оперы, которое с итальянского перевела сама певица. А в наши дни у развалин древнеармянского храма Звартноц, что километрах в двадцати от армянской столицы, известный режиссер (к слову, муж Гоар Гаспарян) Тигран Левонян разыграл трагические страсти глубочайшей древности. Божественный свет христианства озарил святые камни.

Мощи из Неаполя

Вообще к своему огромному христианскому юбилею Армения шла не один день. Несколько лет назад наша съемочная группа сняла документальный фильм о местах, где осеняли себя крестом армянские неофиты.

Проводником в этот мир истории был мой добрый знакомый по Нью-Йорку архиепископ Месроп Асчян. Он же с католикосом побывал в Ватикане, где готовил выставку «Армения — Рим». В свободный день архиепископ осуществил то, о чем мечтал давно: совершил паломничество в Неаполь, в церковь Св. Григора Армянского, где хранились мощи первого католикоса Армении, первого проповедника христианства на нашей древней земле Григора Лусаворича (Просветителя). Церковь эта, если верить преданию, построена в четвертом веке при императоре Константине Великом (сыне того Диоклетиана, что капусту сажал) его матерью Еленой. Три росписи на фасаде — три сюжета о перевозке праха великого армянского святого и передаче его неаполитанцам.

Но послушаем рассказ архиепископа:

— Мощи вначале хранились в стране араратской, потом император Зенон увез их с собой в Византию. Позже их вернули на родину и поместили в основание колонн Звартноца (храм, на развалинах которого поставили оперу!). Потом снова Византия, собор Св. Софии, а после неведомыми путями попали они в Европу и оказались в неаполитанской армянской церкви. Мнилось, — продолжает повествование архиепископ, — что из великолепного ларца печально взирает на тебя, вероятно, самый великий из сынов армянского народа — святой Григор Просветитель. Смешивается все — предания, молитвы, богословие, армянский мир, армянская земля…

Прочитав «Отче наш», архиепископ Месроп Асчян переписал латинскую надпись на ларце: «Этот ларец первоначально был перевезен сюда вместе с прахом святого Григора. В 1768 году он уже развалился от старости. Настоятель Феликс Габичио Бишичела позаботился, чтобы он был украшен по возможности красивее, так проявив свои чувства к памяти святого».

Поздней осенью прошлого года на торжественном богослужении в базилике Св. Петра Папа Римский Иоанн Павел II передал прах армянского апостола католикосу всех армян Гарегину II.

Здравствуй, Папа!

Его святейшество собирался в страну высоких гор еще летом 99-го. Он хотел засвидетельствовать братскую любовь и в трудный час поддержать слабеющие силы тяжелобольного (злокачественная опухоль в области рта) тогдашнего патриарха армянской церкви, однако по причине недомогания отложил визит.

Понтифик ступил на благословенную землю спустя несколько часов после отъезда Алексия II. Разминулись, разумеется, неслучайно… Патриарх Московский и всея Руси выступил в новом кафедральном соборе Св. Григора Просветителя при большом стечении гостей из СНГ и дальнего зарубежья. Слова русского патриарха местные армяне шепотом переводили соотечественникам из диаспоры. Что правда, то правда — Алексия II в Армении уважают, да и он сам нередко приезжает в Эчмиадзин…

В эти дни всеобщей душевной просветленности библейскую страну навестили главы нескольких десятков христианских церквей. Папа Римский, иерархи побывали и в Хор-Виране, там, где тринадцать лет страдал за веру в глубоком колодце будущий первый предводитель армянского христианского воинства. Место это поражает воображение: небольшая возвышенность, на ней — храм в память о великом святом. Камням в кладке ровно семнадцать столетий, в основании церкви — армянский прокамень веры, надежды, любви. Отсюда ветхозаветная гора Арарат как на ладони: под мягким осенним солнцем блестят две чистые вершины, как два обещания верной подруги — любить и ждать.

Конечно же, понтифик возложил венок к обелиску жертвам геноцида 1915 года (Ватикан официально осудил геноцид армян, осуществленный Османской империей), а проповедь Иоанна Павла II в первопрестольном Эчмиадзине собрала тысячи людей. Ни один глава Ватикана до сих пор не бывал в Армении, хотя и в конце пятидесятых годов прошлого века кардинал Агаджанян претендовал на папский престол, однако… Впрочем, это отдельная история, о которой, возможно, расскажем позже. Экуменические торжества, освящение мирры и нового церковного комплекса в центре Еревана, богослужения повсюду, где имеются армянские храмы, — от Нью-Йорка, Парижа и Сан-Паулу до Москвы, Багдада и Голландии, перезвон колоколов, пробуждение светлого разума… Это протокол. Но это и веление совести. И еще верность духовному выбору. Высокий слог? Так ведь и разговор соответствующий на фоне незапамятных времен, когда маленький народ метался между могучим Римом и набирающей силу Парфией. И вопреки всему избрал веру, за которую жгли на кострах, четвертовали и вешали. Он шел на Голгофу с негасимой надеждой.

Nota bene

Юбилей крещения Армении внесен в календарь праздничных дат ЮНЕСКО. В числе соавторов этого решения, помимо христианских государств, также и Исламская Республика Иран.

О терпимости и добре, мире между христианами и мусульманами говорили Папа Римский, Патриарх всея Руси, иерархи других церквей. Славно, что они прозвучали у матери всех долин — Араратской, там, где случилось второе сотворение мира. В древнейшем ковчеге праотца народов нет места озлоблению и ненависти.

…И другие приглашенные лица

Да, Папу Римского сопровождают полтысячи журналистов со всех концов света. Разделить радость светозарного юбилея приехали и Вселенский патриарх Константинопольский Варфоломей I, и патриарх Великого дома киликийского Арам, и представители других родственных церквей. Около сотни человек в составе делегации Санкт-Петербурга во главе с губернатором Владимиром Яковлевым, ожидается приезд руководителей ряда стран…

Но один гость особо чтим. Это Шарль, да, Азнавур. Он не сходит с ереванских телеэкранов. Шансонье в последнее время был малость в обиде на власти, а теперь, похоже, отошел. Повсюду его окружают, спрашивают, даст ли он концерт для ереванцев, не собирается ли переехать на родину.

— Что вы, — грустно улыбается Азнавур, — мне уже 77 лет. Нет, концертов не будет, я здесь как добрый армянин-христианин.

К приезду знаменитого певца приурочили два события: его именем назвали площадь перед столичным кинотеатром «Москва» — скромненькое лирическое пространство, на котором — отель «Ереван», выставочный зал художников, открытое кафе, рядышком — русский драмтеатр. А в Гюмри (бывшем Ленинакане), на родине бабушки французского барда, площадь Звезды нарекли именем Шарля Азнавура. И еще поставили ему памятник во весь рост. Между прочим, мемориальную доску в свою честь в Ереване он открыл сам.

— Обычно такие почести воздают после смерти, — опять деликатно улыбается Шарль. — Но раз так решили… Не скрою, приятно видеть родные лица. Хочу, чтобы всем было хорошо, чтобы в покое и мире благостно дышала страна. Дружите с грузинами, — неожиданно добавил он.

Один из родителей певца родом из армянонаселенного района Грузии. В грузинских СМИ промелькнуло сообщение, что власти полны решимости восстановить родительский дом Азнавура. Прекрасное откликнулось в душе.

Уместно заметить, что признания соотечественников при жизни удостоился только Мартирос Сарьян, великий живописец.

Продолжение следует

В начале пятого века создатель армянских письмен Месроп Маштоц со своим сподвижником перевел Ветхий завет. Первое предложение, написанное армянскими буквами, — из Соломоновых притч: «Познать мудрость и наставление, понять изречение разума». Так был задан камертон национальной судьбе. (Кстати, Библия на армянском языке европейскими учеными считается «царицей переводов».) Священное писание размножалось каллиграфами древности. Уникальные образцы творчества переписчиков хранятся в Матенадаране — хранилище манускриптов.

И вот двадцатилетний ереванский парень Вардан Саркисян продолжил рукописную строку мастеров прошлого. Он стал последним переписчиком Библии минувшего тысячелетия. Дни и ночи в течение двух лет он каллиграфическим почерком переписывал Евангелие от Матфея. А приступил к святому делу после художественного училища и солдатской службы. Думаете, такой уж он фанатик веры, сызмальства бьющий поклоны под церковным сводом? Представьте себе, нет. Вардан прежде учился ювелирному делу. И это ремесло пригодилось. Он заключил рукопись в серебряный оклад, по углам расположил апостолов. Эта необычная книга восхитила посетителей не одной международной выставки. Буквы современника как бы продолжают бег древнеармянских письмен в бесконечности времени надежд и пространства любви. «Сейчас я переписываю Евангелие от Луки, — говорит Вардан. — Много мудрого открывается мне». Одержимостью этот парень напоминает гоголевского героя Акакия Акакиевича Башмачкина, которому «в переписыванье… виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир».

Вообще программа и символика праздника многообразны. Обещал приехать Паваротти, итальянцы на две недели уступят знаменитую скрипку Гварнери — на ней музицировал Паганини, а в Ереване сыграет Жан Тер-Мергерян… Местные умельцы вовсю постарались и смастерили множество изделий на, так сказать, злобу дня. Ереванский вернисаж на открытом воздухе у памятника Сарьяну полон живописных холстов, на которых древние храмы, древняя гора, древнее озеро, древние камни и над всем этим — синее-синее армянское небо. Вечность.

Авторская греза

Если описать свое воображаемое присутствие на первом дне крещения, то вышел бы знатный РЕПОРТАЖ С КРЕСТОМ НА ШЕЕ.

Иосиф ВЕРДИЯН, наш соб. корр., Ереван

27.09.2001

http://2001.novayagazeta.ru/nomer/2001/70n/n70n-s06.shtml

________________________

статья старая, но мне очень понравилось, хотелось бы чтобы и вы почитали :)

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...