По Франку пытался читать - как-то не то.
На ArmenianHouse.org есть произведения с достаточно легкими текстами на армянском и русском.
Сравнивая два текста, пытаюсь вникнуть, понять, какая языковая конструкция применена в том или ином предложении,
вспомнить, обратиться к пройденному материалу.
Франк, по-моему, не дает поработать мозгами, напрячь память, там уже все готово. Перемежение одного языка с другим тоже отвлекает.
Работа над исходным текстом сразу выявляет, где у меня образовался пробел, где нужно что-то повторить, изучить более глубоко.
Как-то так.