• Content count

  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About bell-the-cat

  • Rank
    Հարյուրապետ Harjurapet Сотник
  1. Another view.
  2. The "Cat Bridge" at Sanahin.
  3. The "Turkish Van" is a very recently-invented breed of cats, found mostly in Europe and America. The breed did not exist before the 1960s. "Turkish Vans" have never existed in Van, and the name "Turkish Van" was invented in the 1970s by some cat breeders in America. "Van cats" are different, though the modern Turkish idea that they must be all-white cats (with, if possible, odd-coloured eyes) is probably not a breed standard that the Vanetsi of the 19th century would have recognised. To be big, very fluffy, brave and inquisitive, and with mostly white fur, was probably enough. One of the most laughable things to come out of Armenia in recent years was the postage stamp with the "Turkish Van" claiming to be a Van cat. That was because one of Armenia's criminal politicians happened to own a "Turkish Van" and nobody dared tell him he didn't actually own a real Van cat!
  4. This was not a one-off incident. In June I had the unpleasant experiece of meeting on Aghtamar Island a small group of tourists from Yerevan, presumably led by the same person responsible for the above tour group. They had already been told exactly the same lies, and they believed them to be true. However, they were like sheep at the hands of the Turks, obediently herding into the side chapel and lighting their candles in the only spot candles are permitted to be placed (a north-facing niche that originally held a baptismal font and that was never intended for votive candles). And as soon as they were gone, the candles were quickly extinguished and removed.
  5. I would only be surprised if I found an Armenian who actually knows about Armenian architecture. And I would be even more surprised (it would be like witnessing a miracle) to find one who both knows and cares in an appropriate way. The current condition of Armenian churches in Turkey is entirely due to the fault of Armenians.
  6. This is not correct. I visited Halvorivank in 2004. From information obtained from some local inhabitants, we discovered that Halvorivank had been destroyed by the Turkish army during the Dersim rebellion in the 1930s. Later, in the 1970s, a Kurdish village was built on the site, using material from the ruined church and monastery buildings. Then, during the PKK rebellion in the 1990s, the village was destroyed by the Turkish army.
  7. And isn't a title like "Stop Azerbaijan's Destruction of Armenian Cemetery" politically charged and emotional? If you want a title that is very specific to the content of the thread then "Misinformation being spread about Islamic monuments in Erzurum" would do.
  8. Maybe you do not understand English quite well enough, or maybe you are making assumptions based on Russian Soviet-period viewpoints (when everthing from the West was dismissed as "propaganda"). However, in English, the word propaganda is not "politically charged" or "emotional", it is simply a word used to describe a particular type of material that is produced and distributed for ideological reasons and in which truth plays little or no part. However, based on your previous pronouncement in which you stated that you would not be surprised to learn that the medresse and mosque in Erzurum were converted Armenian churches, I am inclined to believe that you do not wish this title because your understanding of Armenian and Islamic architecture is limited to the extent that you cannot distinguish obvious propaganda from legitimate architectural theories.
  9. For the text in the above post, I tried to look for erors correct some of the errors. But this text is unchecked so it will contain a lot of errors! Предварительныя замѣчанія. Развалипы Ани находятся въ Карсскомъ округѣ Карсской области, на правомъ берегу впадающей въ Араксъ рѣки Ахурянъ (Арпа-чай), верстахъ въ 35 — 40 отъ г. Александрополя и верстахъ въ 7 — 8 отъ ст. Ани Эриванской желѣзной дороги. Мѣстонахож-деніе его точно опредѣляется отмѣченнымъ на прила- 61°13 5і"52 гаемомъ планѣ пунктомъ 0 30-15'^ • 0 Ани расположенъ на треугольникѣ, образовапномъ ущельями Ахуряна и рѣчки Анійской (Аладжи) и лож-биной Гайледзоръ (Волчье ущелье). Уединенная верхушка треугольника занята одино-кимъ монастыремъ; ее защищаютъ естественные обрывы и стѣны съ башнями. Болѣе просторная площадь, лежащая ближе къ основанію треугольника, составляла ядро древнѣйшаго Ани, тогда только крѣпости; позже она обратилась въ Вышгородъ столицы Ани. Поселеніе, пріютившееся у подножія крѣпости, съ двухъ сторонъ защищенное крутыми обрывами уще-лій Анійской рѣчки и Ахуряна, а съ третьей, очень узкой, каменной стѣной, представляло собою Старый городъ. і Новый городъ, значително болѣе обширный, образовавшійся за предѣлами древней стѣны, былъ огражденъ іювою цѣпью могучихъ стѣнъ съ много-числепнымн башнями. Съ теченіемъ времени и эта ограда оказалась слишкомъ тѣсноіі, и поселеніе далеко раскипулось и на равпинѣ на сѣверъ отъ городскихъ стѣнъ и въ пещерахъ ущелья Лнійской рѣчки и лош-бины Игадзоръ. При описапіи Ани, конечно, слѣдовало-бы дер-жаться историческаго дѣленія города па Вышгородъ, Старый городъ и Новыіі городъ. Но это дѣленіе пред-ставляетъ большія неудобства въ практическомъ отно-шеніи. Въ видахъ облегченія осмотра развалинъ удоб-нѣе принять иное дѣлепіе. Трудпо и почти невозможно указать посѣтителямъ Ани опредѣленпый маршрутъ, руководствуясь кото-рымъ они могли бы послѣдователыю переходить отъ одной интересной развалины къ другой. Во-первыхъ, не всѣ посѣтители намѣреваются осмотрѣть весь городъ; большинство ограничивается обозрѣніемъ двухъ-трехъ развалинъ, подчасъ очень далеко другъ отъ друга отстоящихъ. Во-вторыхъ туристы прибы-ваютъ въ Ани какъ черезъ сѣверныя Главныя во-рота, такъ и черезъ юго-восточпую калптку (у башни Арюца) и очеиь часто немсдленно-же ириступаютъ къ осмотру городища. Для примиренія этихъ различныхъ маршрутовъ исходной точкой приходится избрать ветхій домъ архимандрита (съ запада воличавыхъ развалинъ всѣмъ » извѣстнаго Анійскаго собора), почти неизбѣжно по-сѣщаемый всѣми пріѣзжающими въ Ани. Городище дѣлится на слѣдующіе три района. А. Полуостровъ, Вышгородъ, Старый городъ и постройки, примыкающія къ стѣнамъ Ашота, а также соотвѣтственныя части ущелій Ахуряна и Анійской рѣчки (Цагкоцадзора, т. е. Цвѣтниковаго ущелья). Б. Западная половина Новаго города, т. е. пло-щадь между дорогоіі, ведущей отъ Главныхъ воротъ къ дому архимандрита и Цагкоцадзоромъ. Сюда же включается соотвѣтствеішая часть Цагкоцадзора и за-иадная часть болыпихъ городскихъ стѣнъ, такъ назы-ваемыхъ Смбатовыхъ. В. Восточная половина Новаго города, т. е. пло-щадь между дорогой, ведущей отъ Главныхъ воротъ къ дому архимандрита, ущельемъ Ахуряна и ложби-ной Гайледзоръ. Сюдаже относится соотвѣтственная часть ущелья Ахуряна и восточпая часть большихъ городскихъ стѣнъ ). Послѣдовательность въ посѣщеніи трехъ райо-новъ зависитъ отъ усмотрѣнія туристовъ. Нужпо только имѣть въ виду слѣдующее: По-лезнѣе было-бы иредварителыю осмотра города по-сѣтить музей, если, конечно, музей въ это время от-крытъ. Въ противномъ случаѣ, слѣдовало-бы отложить до осмотра музея посѣщеніе мьстъ, гдѣ были произве¬дены раскопки; что касается до Вышгорода, точнѣе— царскаго дворца въ Вышгородѣ, то это прямо-таки необходимо. Намѣревающимся осмотрѣть районъ В. необхо-димо обратиться въмузей, такъ какъ интересная рас-писная церковь св. Григорія Тиграна ЬОненца за-перта на ключъ, каковой хранится въ музеѣ. Районъ Д. Старый городъ. Ашотовы стѣны (94). Старый городъ составляетъ часть Ани, отрѣзанную линіей стѣнъ, возведенныхъ въ 964 г. царемъ Ашо-томъ III Милостивымъ. Стѣпы эти сооружены въ томъ мѣстѣ, гдѣ ущелья Ахуряна и Анійской рѣчки ближе всего подходягъ другъ къ другу. Онѣ были обнару-жены въсвоей южной части раскопками 1893 г. Былъ откопанъ лишь неболыной участокъ, остальная линія представляетъ собою гряду съ нѣсколькими ириземи-стыми холмами. Стѣны возведены изъ очень твердаго краснаго камня, представляющаго въ Ани большую рѣдкость и, вѣроятно, привозившагося издалека. Кладка стѣнъквадратная,хорошая, нокамни обтесаны несовсѣмъ чисто. Очень характерна для этихъ стѣнъ Форма камней, имѣющихъ видъ высокихъ иирамидъ, лежащихъ основаніемъ наружу. По разсказамъ исто-риковъ, во всѣхъ башняхъ были устроены церковки. Дѣйствительно, въ крайнихъ двухъ башішхъ, един-ственно пока изслѣдованныхъ, архптекторъ Т. Тора-манянъ установилъ существованіе часовенъ. Ворота Ашотовыхъ стѣнъ должны были находиться на южыомъ концѣ, но онѣ пока не обнаружены, быть можетъ по причинѣ недостаточно глубокой раскопки. Въсѣверной части Ашотовыхъ стѣнъ имѣлась калитка, откопанная въ 1904 г. Къ стѣнамъ Ашота примыкали цѣлые кварталы бѣдныхъ домишекъ; они обнаружены раскопками какъ 1893 г. на южной сторонѣтакъ и 1904 г. на сѣверо-западной (93). Тутъ же можно упомянуть о маленькой церковкѣ, находящейся, собственно, такъ же какъ и южный квар-талъ бѣдныхъ домиковъ, въ новой части города. Церковь пОромы (60). Въ 1893 г. недалеко отъ городскихъ стѣнъ царя Ашота въ новой части города были откопаны остатки маленькой церковки Богоматери, возобновлен-ной въ 1217 г. нѣкоею госпожею Юромою. Церковка имѣла два этажа, причемъ нижній этажъ служилъ ризницей или кладовой. Верхній этажъ, гдѣ была самая молельня, сообщался съ землей при по-мощи деревянной лѣстницы. Церковка былаукрашена рѣзьбой и крестными камнями. Вокругъ церкви обна-ружено довольно много могилъ. Мечеть Мануче (96). Зданіе, гдѣ нынѣ помѣщается I отдѣленіе Музея древностей надъ обрывомъ ущелья Ахуряна, пред-ставляетъ собою одно изъ лучшихъ украшеній Ани. Сооружепіе его слѣдуетъ относить къ двумъ эпо-хамъ, отстоящимъ другъ отъ друга довольно далеко. Отъ первой сохранился нижній этажъ и часть верх-няго до высоты капителей колоннъ, — все изъ самаго твердаго краснаго не анійскаго кампя. Отъ второй — все, что выше, и башня. Возведеніе нижней части относится къ концу X вѣка; вѣроятно, это зданіе стояло въ тѣснѣйшей связи съ городскими стѣнами царя Ашота и находящимся впизу мостомъх) черезъ Аху-рянъ (116). и служило либо таможней, либо сторо-жевымъ пунктомъ. ВъХІІвѣкѣ былъ выведенъ заново потолокъ, на мѣстѣ старой башни построенъ возвы-шающійся и теперь восьмигранный минаретъ съ над-писью сЩІ во имя Бога, и зданіе обращено въ мечеть. Внутри здапіе представляетъ собою обширный залъ, украшенный двумя рядами массивныхъ моно-литныхъ колоннъ и двумя-же рядами пилястровъ. Потолокъ, раздѣленный на квадратныя поля переки-нутыми между колоннъ арками, превосходно укра-шенъ сталактитамн и разнообразной мозаичпой вы-кладкой краснаго и чернаго камня, причемъ мѣстами пущена въ ходъ и синяя краска. Помимо оконъ, смот-рящихъ на ущелье Ахуряна и въ сторону собора, залъ освѣщался п іютолочнымъ люкомъ. 1) Мостг, видный изъ оконъ мечети (96) сооруженъ въ болѣе позднюю пору, когда зданіе ужс было иечетью, хотя весьма воз-можно, что на этомъ мѣстѣ и раньше стоялъ мостъ. Второй мостъ (116) находится иѣсколько нпже по тсченію. Еще въ серединѣ девяностыхъ годовъ прошлаго столѣтія стояла и сѣвсрная половииа здапія (нынѣдво-рикъ музея), и тогда залъ производилъ болѣе вели-чественное впечатлѣніе, чѣмъ теперь, когда проме-жутки между колоннъ пришлось заиолнить кладкой; послѣднее было сдѣлано не только ради устройства Музея, по и чтобы спасти иамятникъ отъ дальиѣйшаго разрушепія. Въ пижпемъ этажѣ, куда вела прпставпая лѣст-ница, имѣется четыре комнаты съ обшириымъ иод-полыіымъ помѣщеніемъ; въвосточной комнаткѣ видна кладка Фундамента пзъ огромныхъ дикихъ кампей. Сѣверная иынѣ несуществующая стѣна зданія была покрыта пространпыми арабскими падписями; буквы очень красивыя, куфическія. Тутъ-же находи-лась и обширнѣйшая персидская падппсь — ярлыкъ Абу-саида. Всѣ эти надписи, добытып, главнымъ образомъ, раскопками 1908 г., хранятся во II отдѣленіи Музея. Улица. Отъ мечети Мануче путь можно продолжать по первой обиаруженной въ Апи улицѣ, представляющей часть главпой артеріи города, которая шла отъ Глав-ныхъ воротъ въ болынихъ городскихъ, т. н. Смбато-выхъ стѣнахъ къ воротамъ цитадели. Улица эта отъ сотрудниковъ проФ. Н. Я. Марра ползтчила названіе: «Улица Марра». На улицу выходитъ длинпый рядъ домовъ самой иростой архитектуры; лишь изрѣдка видна орнамен-тація. Однако на лѣвой сторонѣ, недалеко отъ мечети, имѣется домикъ съ довольно хорошимъ порталомъ, прозванпый «домомъ муллы». На лѣвой сторонѣулицы раскопаны двѣ три комнаты. Дома видимо были не только одноэтажные: имѣются остатки наружныхъ каменныхъ лѣстницъ. Отъ главной улицы вправо отходитъ переулокъ идущій къ Цагкоцадзору; по этому переулку можно выйти къ новому помѣщенію Музея и жилому дому. На перекресткѣ обращаютъ на себя вниманіе массив-ныя глыбы, прислоненныя къ стѣнамъ домовъ и пред-назначенныя для защиты угловъ зданій отъ порчи колесами при быстрой ѣздѣ. На главной улицѣ у мѣста соединенія съ нере-улкомъ устроенъ люкъ (118), въ глубинѣ котораго видна толстая водопроводная глиняная труба обычнаго въ Ани типа; она была обложена тонкими плитами камня, а промежутки между камнями и трубой были заполнены смѣсью извести и золы. Нѣсколько дальше на улицѣ сохранилась полоса древней мостовой изъ миогогранныхъ камней. Церковь рода Хамбушенцъ (ЮіЗ). Въ 1893 г. недалеко отъ Вышгорода была раско-пана небольшая Фамилыіая церковь Богоматери, при-надлежавшая роду Хамбушенцъ. Церковь относится къ концу X или началу XI вѣка. Небогатая орнаментація отличается строгостью рисунковъ и прекраснымъвы-полненіемъ. Иптересно, что лѣстничка на алтарное возвышеніе находилась въ серединѣ. Около церкви было найдено довольно много могилъ. "Подземный Ани" (Ю4а). Подъ обрывомъ Цагкоцадзора между нѣсколькихъ свалившихся глыбъ дикаго камня находится входъ въ обширное помѣщеніе, носящее названіе «Подземный Ани». Съ этимъ подземнымъ ходомъ связаны различ-ныя преданія, утверждающія, что ходъ этотъ служилъ для тайнаго сообщенія то съ Карсомъ, то съ другими выдающимися городами древней Арменіи. Хотя это и чрезмѣрное преувеличеніе, но несомнѣнно, что «Под-земный Ани» тянулся на значительно большее протя-женіе, чѣмъ доступная нынѣ его часть, и весьма воз-можно, что онъ имѣлъ выходъ къ рѣкѣ Ахуряну. Вначалѣ приходится со значительнымъ трудомъ ползти на животѣ, дальше уже можно идти на ногахъ, однако же, сильно согнувшись. Направо отъ узенькаго корридора открывается довольно широкое простран-ство, отгорожепное невысокою грядой поставлен-ныхъ стоймя камней, между которыми оставленъ не-большой промежутокъ, подобіе двери. Продолжая путь ио корридору выходимъ въ очень обширную залу съ низкимъ нотолкомъ, покоящимся на нѣскольнихъ колопнахъ. Съ потолка спускаются маленькія извест-ковыя сосульки. Полъ зала разгороженъ грядками вышеупомянутаго типа на множество «комнатокъ», причемъ корридоръ непрерывно тянется впередъ. По нему ые безъ труда можно попасть во вторую такую¬же обширную залу, низъ которой засыпанъ огром-ными глыбами, обвалившимися съ потолка. Далыпе корридоръ идетъ еще на нѣсколько шаговъ, а затѣмъ проходъ закрытъ болынимъ глинистымъ заваломъ. Въ общемъ отъ устья хода до завала приблизительно около 55—60 саж. Въ древности входъ въ подземелье былъ зпачи-тельпо шире, чѣмъ теперь: въ первой залѣ найдены несомпѣнные слѣды пребыванія болышіхъ домашнихъ животныхъ (лошадиный пометъ). Если не весь этотъ ходъ, то значительная его часть несомнѣнно искусственнаго происхожденія. На стѣнахъ видны слѣды орудій, которыми производилась работа. Зала получена путемъ удаленія пласта болѣе мягкой и податливой породы, причемъ, какъ было ска-зано, въ нѣсколькихъ мѣстахъ для поддержки нотолка оставлены подобія колоннъ. Трудно указать назначеніе, которое имѣлъ этотъ подземпый ходъ. Быть можетъ, это будетъ выяснено дальнѣйшимъ изслѣдованіемъ, когда будетъ разрытъ завалъ, закупорившій галлерею. Весьма вѣроятно, что это подземелье стояло въ связи съ находящеііся надъ нимъ крѣпостью. Желающіе осмотрѣть «Подземный Ани» непре-мѣнно должны захватить съ собою свѣчи. Слѣдовало бы также запастись бичевкой, въ виду того,что въ подзе-мельѣ имѣется нѣсколько отвѣтвленій. При этомъ нужно имѣть въ виду, что тамъ очень сыро и довольно грязпо. Вышгородъ. Холмъ, къ которому подходитъ «УлицаМарра» — ядро древпѣйшаго Ани, первоначально только крѣ-пость, а затѣмъ Вышгородъ. Съ тѣхъ сторонъ, которыя въ достаточной степепи были обезопашены самой природой, надъ ущельемъ Ахуряна и надъ Цагкоцадзоромъ, вначалѣ вовсе не •было никакихъ стѣнъ, а позже была выведена невы-сокая и не слишкомъ толстая ограда, служившая, по всей видимости, лишь для прикрытія защитниковъ отъ метательныхъ снарядовъ. Зато третья, открытая сторона была укрѣплена нри помощи массивной стѣны, сложенной изъ огром-ныхъ грубо обдѣланныхъ глыбъ твердаго дикаго камня, спаянныхъ между собою желѣзными скобами. Эта стѣна сохранилась отчасти, хотя и несовсѣмъ въ первоначалыюмъ видѣ и обнаружена раскопками со стороны Цагкоцадзора. Сооруженіе ея безспорно от-носится ко времени древнѣйшихъ извѣстныхъ исторіи армянскихъ владѣтелей этой мѣстности, князей Кам-саракановъ (V в.). Правѣе отъ камсаракановской стѣны, находятся ворота крѣпости; въ томъ впдѣ, какъ онѣ дошли до насъ, онѣ относятся къ значительно болѣе поздпему времени господства мусульманъ Шеддадидовъ. Лѣст-ница, ведущая къ воротамъ, сложена изъ остатковъ камсаракановской стѣны. При воротахъ была найдена куфическая надпись начала XII в. о ихъ построеніи п рельеФное изображеніе льва, служившее, вѣроятно, гербомъ. Въ крѣпость удобнѣе всего пройти черезъ Шеддадидскія ворота. Подъ воротами углубленной раскопкой обнару-жены два слоя, предшествовавшихъ ихъ сооруженію. Въ одномъ изъ нихъ найденъ водопроводъ (118) изъ глиняныхъ трубъ такого же типа, какъ трубы глав-ной линіи водопровода, откопанныя въ 1904 г. за предѣлами города, и найденныя въ линіи, идущей подъ «Улицей Марра».
  10. "Armenian propaganda directed at buildings in Turkey"
  11. Using Abbyy Finereader, I have been trying to scan Orbeli's 1910 guidebook to Ani. The scan is producing errors, and because I do not read Russian I cannot detect and correct most of them. Would someone like to try and correct the errors? These are the index pages and the introduction. Also, how much has Russian spelling changed since 1910? How easy can the text be understood by a modern Russian reader? ОГЛАВЛЕНІЕ. СТРАН. Предисловіе I—III Предварительныя замѣчанія 1 Районъ А. Старый городъ. Ашотовы стѣны (94) 4 [Церковь госпожи ЬОромы (60)] 5 Мечеть Мануче (95) 5 Улица 7 Церковь рода Хамбушенцъ (102) 8 «Подземный Ани» (104а) 9 Вышгородъ 10 Царскій дворецъ (109) 12 Дворцовая церковь 15 Крѣпостная церковь (110) 17 Крѣпостной монастырь (114) 17 Полуостровъ. Дѣвичья крѣпость (117) 17 Районы Б и В. Новый городъ. Смбатовы стѣны 19 Районъ Б. Минаретъ Абу-л-ма'амрана (62) 23 Церковь рода Абугамренцъ (53) 23 Церковь свв. Апостоловъ (38) 24 Гостиница (39) 27 Зданіе о пилонахъ (37) 29 Грузинская церковь (26) 80 Церковь Бахтагеки (24) 30 СТРАН, Районъ Б. Храмъ Гагика (15) 32 Зданіе Саргиса (17) 34 Дворецъ князя или парона (9) 34 Цагкоцадзоръ. Пещеры З6 Часовня Киріака и Пастушья церковь 38 Районъ В. Соборъ(73) 38 Шахматный домикъ (73а) 40 Усыпальница Катрамиды (75) 40 Дорога и мостъ 41 Дѣвичій монастырь (92) 41 Церковь Тиграна ЬОненца (82) 41 Баня (83) 44 Церковь Спасителя (51) 44 Списокъ развалинъ и замѣчательныхъ пунктовъ, обозна-ченныхъ на Обшемъ плапѣ городища Ани. Отдѣльвые пункты и здавія I Городскія и крѣпостныя башни III Ворота и налитки V Предиcловіе. Уже давно ощущалась сильная нужда въ большомъ детальномъ планѣ городища Ани. Онъ былъ необхо-димъ не только для установленія топографіи древняго города, но и долженъ былъ служить прантическимъ цѣлямъ, ближайше — для точнаго обозначенія на немъ мѣста нахожденія того или иного Фрагмента или пред-мета, случайно подобраннаго. На этотъ планъ должны были бы быть нанесены всѣ мало-мальски замѣчатель-ные пункты, всѣ хотя-бы самые незначительные хол-мики или углубленія почвы. Въ 1908 году, наконецъ, изъ раскопочнаго бюд-жета была удѣлена нѣкоторая сумма на эту насущнѣй-шую нужду, и былъ приглашенъ старшій топограФъ Ѳ. К. Мосѣвичъ, который по указаніямъ проФ. Н. Я. Марра въ теченіе двухъ недѣль произвелъ съемку городища, а также и площади за стѣнами го-рода, выдѣленной въ вѣдѣніе Анійскаго музея древ-ностей изъ казенныхъ оброчныхъ статей. При этомъ преслѣдовалась и до извѣстной степени была достиг-нута указанная выше цѣль. Планъ Ани рѣшено было издать ближайшей осенью, Ѳ. К. Мосѣвичъ обѣщалъ выслать готовую работу въ Петербургъ къ 1 октября. Однако, дѣло по какимъ-то причинамъ сильно задержалось, и планъ былъ сданъ лишь 6-го іюня 1909 г. Въ планѣ оказались нѣкото-рыя неизбѣжныя неточности, которыя на мѣстѣ были посильно провѣрены и исправлены художникомъ С.Н. Полторацкимъ. Въ этомъ-то исправленномъ и нѣсколько допол-ненномъ видѣ и издается планъ. Указанными выше соображеніями нужно объяснить обиліе номеровъ на планѣ, въ болынинствѣ представляющихъ интересъ лишь для лицъ спеціально изучающихъ Ани и вовсе не нужныхъ случайнымъ туристамъ, посвящающимъ осмотру Ани одинъ, много — два дня. Тѣмъ не менѣе этотъ планъ можетъ вполнѣ быть иллюстраціей къ путеводителю. Для удобства пользованія планомъ, нри-ложеннымъ къ Путеводителю, онъ напечатанъ въ значительно уменьшенномъ видѣ. Настоящій Путеводителъ имѣетъ лишь практиче-ское назначеніе. По мѣрѣ развитія археологическаго дѣла въ Ани возростаетъ число интересующихся имъ и число пріѣзжающихъ для осмотра развалинъ. И чѣмъ дальше, тѣмъ настоятельнѣе становится надобность въ описаніи памятниковъ, которое бы хоть отчасти могло замѣнить живыхъ проводниковъ. Крайнее разнообразіе состава обычныхъ посѣти-телей Ани принудило при составленіи Путеводителя быть по возможности краткимъ и сообщать лишь самыя простыя свѣдѣнія, чтобы сдѣлать его доступнымъ для всѣхъ. Кромѣ того пришлось остановиться лишь на самыхъ видныхъ памятникахъ, паиболѣе излюблен-ныхъ, и наиболѣе охотно посѣщаемыхъ. Пришлось оставить въ сторонѣ всѣ мелкія развалины, въ томъ числѣ и маслобойни, представляющія однако-же боль-шой интересъ, изъ многочисленныхъ подземныхъ хо-довъ сказать нѣсколько словъ лишь о такъ называе-момъ «Подземномъ Ани» и т. д. Впрочемъ всѣ эти па-мятники прошлой жизни Ани отмѣчены на планѣ и перечислены въ приложеиномъ къ нему спискѣ. I. Орбели. 8 мая 1910 г.
  12. First you warn me against mentioning in the open forum any decision made by moderators, saying it is against the forum's rules. Then, when I raise the issue privately, you go against your previous advice and say that a moderator's decision should be not only mentioned but discussed in the open! You complain about me calling "propagada" some obvious lies produced by some extremist Armenians, yet you think it acceptable to use a phrase like "Turkish propaganda". Where have I been posting "Turkish propaganda? And you seem to think that those lies are (or should be) believed by "the entire Armenian nation". They seem to be believed by you (quote "I will not be surprised if it turns out that these two structures are indeed former Armenian churches"), but you are not "the entire Armenian nation". Apologise or back up your words.
  13. I had already sent you a PM with an alternative title - you did not reply to that pm. Though that alternative title did not use the word "propaganda", it is my opinion (and I think it would be the opinion of every scholar) that "Armenian Propaganda" is a correct and NEUTRAL term to use to describe the production and propagation by Armenians of material claiming that other people's cultural creations are Armenian by fabricating a fake Armenian identity for them.
  14. You have no comprehension of logic and common sense. I have complete contempt for you.
  15. You altered the title of my post to suit your bigoted views, and refused to address the issues that I raised about your choice of title via a pm.