FR.GHEVOND

Hazarapet
  • Content count

    1,777
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About FR.GHEVOND

  • Rank
    Հազարապետ Hazarapet Тысячник
  • Birthday 04/24/1972

Contact Methods

  • Website URL
    http://evangelie.cn/

Profile Information

  • Location
    АРМЯНСКАЯ ПАТРИАРХИЯ ИЕРУСАЛИМА

Previous Fields

  • Age range
    36-45
  1. http://ghevondvardapet.com
  2. Настоящая книга познакомит читателя с церковным календарем Армянской Церкви, с краткими изложениями, как жития святых, почитаемых в ААЦ, так и церковных праздников, и с годичным циклом церковных чтений Св. Писания в ААЦ. Эта книга поможет так же узнать, как молиться, как читать Св. Писание, понять смысл почитания Святых, как помочь душам усопшим, и как подготовиться для освящения своего дома. Получить ответы на такие вопросы, как - Православна ли ААЦ?, или же почему ААЦ не приняла Халкидонский Собор? Вступительное Слово Сегодня на территории постсоветского пространства существвует, образовавшаяся за два последних десятилетия, русскоязычная большая диаспора, молодое поколение которой постепенно отрывается от своих как национальных, так и духовных корней. А того, кто не знает своих корней очень легко и «обмануть». Человека же не знающего даже своего родного языка, но знакомого со своими корнями, трудно и даже невозможно «обмануть» или переубедить. И поэтому как нам кажется проблема кроется не в том, что наше русскоязычное молодое поколение не знает родного языка, а в том, что оно не знает историю своего народа и его великих сынов, не знает вероисповедание Армянской Церкви и древних Ее традиций... Надо понять, что для большинства русскоязычных армян русский язык уже давно стал и является родным языком. И судить их за это и тем более «заставлять» их учить армянский язык будет боль- шой ошибкой. Вспомним, как поступили наши Св. Переводчики в V веке? Они, чтобы приобщать свой народ к божественному Писанию и молитвам Литургии, не заставляли же его учить греческий или сирийский языки? Отметим, что христианское богослужение в Армении совершалось на двух языках: греческом и сирийском. Естественно, многое было не понятно широким народным слоям, хотя и были переводчики, которые переводили все на армянский устный язык. Но чтобы христианство овладело душой и сознанием армянского народа, необходимо было его звучание на Родном Языке. Эту проблему глубоко осознавал Св. Месроп Маштоц. После продолжи- тельных постов и молитв со своими учениками, Св. Месропу явилась кисть руки Всемогущего, которая писала Армянские Буквы на скале... И первое, что переводит Св. Месроп из Святого Писания: «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума» (Притч. 1:1), как бы пророчески наметив программу армянской духовности, то есть любовь к знаниям и книге. Вскоре благодаря труду переводчиков, в V веке была переведена почти вся святоотеческая литература I-V в. И эта литература на протяжении столетий всегда обогащалась творе- ниями наших Святых Отцов, написанными в многочисленных монас- тырях Армянской Церкви. Святых Отцы очень хорошо осознавали, что письменное наследие всегда будет оберегать Армянскую Церковь и народ от чужеродных влияний. Эти творения являются плодом титани- ческих усилий наших Святых отцов, которые в условиях порой даже не человеческих, хранили, пополняли и передавали из рук в руки духовную сокровищницу армянского народа. Поэтому на сегодня, как нам кажется нужно постараться, вооружившись духом наших Св. Переводчиков, русскоязычным армянам на их же «родном языке» передать хоть малые крупицы нашего Армянского Святоотеческого Предания, которое накоплено в глубоких тайниках армянской души и Армянской Апостольской Церкви! Поэтому исходя из вышесказанного, и осознавая важность соответствующей духовной литературы именно на русском языке, за последние несколько лет для русскоязычных армян диаспоры мы издали следующие книги: «Святой Григорий Татеваци и его нравоучение» - 2006 год. Переиздана в 2009 году. «Размышления на тему Халкидона. Армянское достояние на Святой Земле» - 2009 год. Переиздана в 2010. «Книга Вопрошений» - 2011 год. Эти книги можно скачать по адресу: http://fr-ghevond.livejournal.com И мы верим и надеемся, что хоть раз, познакомившись с этими крупицами, человек не может не пожелать выучить свой Родной Язык, чтобы более приобщиться к Своей Матери Церкви, к своим истокам и корням, чтобы молиться на богоданном языке и слушать Самого Бога на армянском. Храни Вас Господь! С любовью во Христе Гевонд Вардапет, Иерусалим 2012
  3. http://youtu.be/zx1b9dpJUwo Апрель 1915 года - геноцид армян в западной Армении. Уничтожено почти 2 миллиона армян (4000 священнослужителей). 70 лет так называемого «безбожия» - уничтожение Армянской Церкви, с целью уничтожить армян и Армению (все хорошо знают о бесовских планах советской власти на счет армян и Армении). Далее, землетрясение 1988 года, Баку и Сумгаит, блокада и мрак, голод и холод, Арцахская война и хаос... И даже все это не смогло победить веру армянского народа (пусть даже неосознанную) в силу Христова Воскресения!
  4. Gorec джан Вам тоже спасибо! храни Вас Господь!!!
  5. Мукик джан спасибо! храни Вас Господь!!!
  6. Nick джан спасибо! храни Вас Господь!!!
  7. Nazel джан и Вам спасибо! храни Вас Господь!!!
  8. Карс джан! спасибки! храни Вас Господь!!!
  9. Слава Богу наконец-то вышла в свет моя новая книжка... Вчера принес из типографии... Издание 500 экз. 266 страниц, почти 600 вопросов-ответов... Эта книга предназначена как для тех, кто еще только ищет свой путь к христианству, так и для тех, кто хочет постичь его более глубоко. Книга будет интересна и полезна так же и для всех тех, кто интересуется вероучением Армянской Апостольской Церкви. Книга Вопрошений!
  10. http://www.youtube.com/watch?v=4KnV9x8mNOQ
  11. Слово Жизни - секта финансовое процветание, власть, Рай... а после психические расстройства и самоубийства... http://www.youtube.com/watch?v=UMhjVUCB9f0
  12. 1. http://www.youtube.com/watch?v=IRrW_R49ROM&featu... 2. http://www.youtube.com/watch?v=f3OKE84-VFY&featu... 3. http://www.youtube.com/watch?v=lL0Iqhi6jpU&featu... 4. http://www.youtube.com/watch?v=0l9nIJ-knjg
  13. Книга написана на армянском, можете читать ЗДЕСЬ О самой книге и авторе на русском и армянском привожу ниже... Вместо рецензии В наши времена труднее всего быть читателем - практически нет ничего, пробуждающего мысль. Остаются лишь будоражащие воспоминания о тех временах, когда один-единственный томик мог перевернуть всю твою душу. Вот уже который год терзает меня одна неутешная мысль: когда покину этот мир, ничто не причинит мне такую боль, как сознание того, сколько еще книг осталось непрочитанными, а значит - не ставшими частичкой души. Души, которая, говорят, бессмертна. Понятно поэтому, почему я так благодарна своему коллеге Нельсону Алексаняну, который подарил мне удовольствие насладиться книгой Ануш Наггашян «Маленькая девочка с большой мечтой». Погружение в нее стало двумя часами духовного наслаждения, не побоюсь сказать даже - давно забытым блаженством. То, что эта приехавшая из Иерусалима на родину красавица станет одним из украшений армянской и, в частности, зарубежной армянской литературы, я угадала давно - в своем очерке о ней. Познакомилась я с ней в общежитии Зейтуна, где жили много таких же армянских студентов из-за рубежа, а у меня было задание периодически освещать на радио их жизнь. Мой очерк был признан лучшей передачей недели, и я, не особо страдающая журналистской скромностью, на этот раз решила, что причина успеха не в моем блестящем пере, а в самом образе этой приехавшей из Израиля в Ереван и поступившей на филологический факультет госуниверситета потрясающе красивой, умной и талантливой девушки. Впоследствии, слыша ее имя, я невольно замирала, и в этом моем чувстве был некий оттенок гордости: потому что я была как бы ее первым биографом, затем потому, что обе мы женщины, армянки, а сейчас, после того, как я прочла эту ее пронизанную светом книгу,- еще и потому, что корни нации питают именно такие, как она, удивительно тонко мыслящие, глубоко чувствующие и невероятно искренние поэты и прозаики. Самой Ануш на «перекрещивающихся ступенях» ее биографии почти нет - там лишь одна ее большая мечта Армения: «Армения!.. Что я без тебя…» Ануш сегодня живет в Иерусалиме и в то же время у нее дом в Ереване. В любой момент она может приехать вместе с сыном, насладиться ереванской осенью, неповторимыми столичными вечерами, и любоваться, бесконечно любоваться двуглавым Араратом... Как-то раз ее пригласили на обед в один из дорогих ресторанов Иерусалима. И только там она обнаружила, что не взяла с собой лекарство, а значит, и не могла ничего есть. С великим сожалением ушла из ресторана, а через несколько минут в нем произошел страшный взрыв - здание было буквально сметено с лица земли. Неужели в крови человека должен быть излишек сахара, чтобы судьба могла хранить его?.. Написанные Ануш книги опровергают утверждения пессимистов о том, будто в жизни и в душах царит лишь тьма, что утрачены облик и будущее и что все суета сует - даже душа. Стихи и биография Ануш Наггашян являют собой такой источник света и тепла, о существовании которого мы вот-вот могли бы и забыть, но, к счастью, он прорвался, забил и вновь освятил известные до будничности истины. Просто чудесно, что в современном мире больше нет преград между армянином и армянином, и что такие книги, такие порывы искренности пересекают пространства, растекаются по всему миру и фокусируются в нашей большой, великой мечте - сегодня в Армении, а завтра, как знать, и в изначальной нашей прародине. Գրախոսության փոխարեն
  14. Вечер посвященный Армянскому Геноциду в Еврейском Университете Иерусалима... 28.04.11