Jump to content

Тбилисский Государственный Армянский Театр-150 лет


Recommended Posts

Рядом с театром находится сквер, где в любое время года собираются представители армянской общины, которые с удовольствием расскажут не только об истории театра, но и о жизни старого Тбилиси, тех прекрасных человеческих отношениях, которые царили в Тбилиси, когда все гордились, что у них одна национальность-тбилисец. В театре начинали свой творческий путь многие армянские театральные деятели. Сюда традиционно приглашают и известных грузинских режиссеров, которые успешно ставят спектакли на этой сцене.

Сегодня в репертуаре театра более 25 спектаклей, в их числе спектакли по произведениям армянских и грузинских классиков, а также современных драматургов. Ежегодно в репертуаре театра появляется четыре-пять новых спектаклей, труппа часто выезжает на гастроли. При театре действует и театральная студия. Все спектакли синхронно переводятся на грузинский язык. Наш театр рассчитан не только на армяноязычного зрителя. Мы поддерживаем творческие контакты со многими грузинскими театрами. В конце лета 2005 г. театр был на гастролях в Москве. На сцене СТД сыграли два спектакля - «Пепо» Габриэля Сундукяна, который неизменно входит в репертуар, и «Стражи руин» Гургена Ханджяна. Гастроли организовал мэр города Еревана Ерванд Захарян при поддержке посольства Армении в РФ. По словам Армена Баяндуряна, в Грузии всегда было особое отношение к армянскому театру. И хотя зарплаты сегодня маленькие, но существует проект министерства, по которому минимальная зарплата будет увеличена до 150 лари.

Всяческую помощь оказывают посольство Армении в Грузии, Армянская церковь, президент Союза армян Грузии Гено Мурадян... А два года назад решением правительства Армении была оказана материальная помощь в реставрации здания. Президент Армении Роберт Кочарян выделил из своего фонда средства для монтажа отопительных систем.

В коллективе театра сегодня около ста человек. 80% процентов зрителей составляет молодежь, и это отрадно, ведь театр вместе с молодыми актерами должен воспитывать и молодого зрителя. В театре работают несколько талантливых режиссеров, среди них Левон Узунян, Рома Матиашвили, Роберт Манукян. Недавно режиссер Шота Кобидзе поставил спектакль по рассказу Нодара Думбадзе «Кукарача», а еще один грузинский режиссер, известный во всем мире, обещал в ближайшее время поставить спектакль… Руководство театра радует и то, что молодые актеры дружат со своими грузинскими коллегами. Ведь именно новые поколения призваны определять судьбу театра, им и принимать эстафету.

В начале 70-х годов молодой, но уже популярный режиссер Гига Лордкипанидзе поставил в театре Марджанишвили спектакль по пьесе Нодара Думбадзе «Я вижу солнце», который имел большой успех. С этим спектаклем Гигу Лордкипанидзе пригласили в армянский театр.

- Я работал с прекрасными актерами, была замечательная труппа, - вспоминает Гига Лордкипанидзе. - Художником спектакля был Отар Литанишвили, композитором Бидзина Квернадзе. Армянский театр всегда выделялся талантливыми актерами. Надо отметить, что актеров Тбилисского армянского театра приглашали на работу в Ереванский театр. Кстати, на сцене армянского театра часто ставил свои спектакли театр имени Марджанишвили. Там выступали легендарные грузинские актеры, среди них и Васо Годзиашвили. Нас всех связывала большая дружба. Фактически эта была одна большая семья. Армянский театр всегда считался и сейчас считается частью большой грузинской культуры.

Кстати, именно при поддержке Гиги Лордкипанидзе, когда он был ректором Тбилисского университета театра и кино имени Руставели, на факультете актерского мастерства был открыт армянский сектор.

Армянский театр участвует во всех театральных фестивалях Грузии. В начале октября 2005г. театр принял участие в фестивале «Золотая маска» в Рустави, а 15 октября того же года выехал на гастроли в Тегеран, где показали три спектакля. Армянский театр в Тбилиси - СИЛА ПРИТЯЖЕНИЯ!

Link to post
Share on other sites
  • Replies 61
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Sposibo vam,shto v Tbilisi est takoi prekrasni teatr :yes:
:flower: :girlkiss:
Тереза джан, отличная тема :flower:
:flower: :girlkiss:
:up: Браво Тереза jan, обожаю эту актрису, особенно в фильмах Параджанова. :up:
:flower: :girlkiss:
Многое компромисы, которых они достигли, могут быть очень полезными для нас.
:up: :up:
Link to post
Share on other sites

Сергей Параджанов

(1924-1990)

Сергей Параджанов родился в Тбилиси, в старинной армянской семье.

С 1945 по 1952 гг. С.Параджанов учился в Москве, в Институте кинематографии, по окончании которого был направлен на работу в Киев, на киностудию им. Довженко. В 1964 г. он cнял фильм "Тени забытых предков", который сразу же поставил его в один ряд с лучшими рижиссерами мира. Cледующий фильм, "Цвет граната", поставленный на киностудии "Арменфильм" в 1969 г., принес ему мировую славу. В это же время как и в последующие годы, он написал несколько интересных сценариев, ни один из которых не был реализован: все они были отвергнуты руководителями партии и правительства.

Советская система жестоко обошлась с режиссером и в течение 15 лет Параджанов был отстранен от кино. В 1973 г. он был незаконно арестован по сфабрикованному обвинению и содержался в заключении 5 лет в колонии строгого режима. В тюрьме он сделал много интересных работ. Вследствие многочисленных обращений в защиту Параджанова известных деятелей культуры, он был освобожден в 1977 г. В действительности, он всегда был свободным.

Вернувшись в Тбилиси, Параджанов не мог найти работу. В течение этих лет он писал сценарии и занимался пластическим искусством. В 1982 г. он вновь попал в тбилисскую тюрьму без какого-либо судебного разберательства, где провел 11 месяцев.

С началом перестройки отношение к Параджанову стало меняться. В 1994 г. он поставил "Легенду о Сурамской крепости" на "Грузия-фильм" и в 1988 г. - "Ашик - Кериб". В 1989 г. С. Параджанов начал снимать автобиографический фильм "Исповедь" на "Арменфильме", но начатая работа была вскоре прервана из-за прогрессирующей болезни режиссера. По приглашению правительства Франции он прибыл для лечения в Париж. К несчастью, болезнь была уже неизлечима. В июле 1990 г. Параджанов скончался в Ереване и был похоронен в Пантеоне столицы Армении.

Вклад Параджанова в мировое кино состоит прежде всего том, что он создал новый уникальный киноматографический язык. Его поэтические ленты были высоко оценены на международном кинофестивале в Мар Дель Плата (1964), Тель-Авиве, Мюнхене, Константинополе, Москве и т.д. Его фильмы получили более чем 30 призов.

Как режиссер пластического искусства он создал новую область в своем творчестве. В многочисленных коллажах, рисунках, куклах, созданных им, слышатся отголоски различных культур Востока и Запада.

Link to post
Share on other sites
Виртуоз большой скрипки

ДО 18 ЛЕТ будущий композитор жил в Тбилиси — столице Грузии. Дома маленький Арам говорил по-армянски, на улице с друзьями — по-грузински, в школе — по-русски. Тогда это было нормально и естественно и ни о какой национальной вражде не было и речи. На всю жизнь Хачатурян сохранил любовь к своему народу и уважительное отношение к другим.

Его мать любила петь народные армянские песни, и эти напевы глубоко запечатлелись в душе ребенка. Под их впечатлением мальчик забирался на чердак дома и часами выстукивал полюбившиеся ему ритмы на медном тазу. «Эта моя первоначальная «музыкальная деятельность», — рассказывал Хачатурян, — доставляла мне неописуемое наслаждение, родителей же приводила в отчаяние…»

Материальное положение семьи было настолько стесненным, что о музыкальном образовании Арам не мог и мечтать. Поэтому появление в доме плохонького, приобретенного за гроши пианино стало для мальчика большим событием. По слуху он подбирал мелодии народных песен и танцев. «Вскоре я совсем осмелел, — вспоминал Хачатурян,— и начал варьировать знакомые мотивы, присочинять новые. Помню, какую радость доставляли мне эти — пусть наивные, смешные, неуклюжие, но все же первые мои попытки композиции».

В Москву 18-летний Арам попал благодаря старшему брату, театральному режиссеру, который помог юноше получить музыкальное образование, ввел в художественные круги Москвы. Именно брат привил начинающему композитору любовь к театру. Впоследствии Хачатурян, написавший музыку к 20 с лишним спектаклям, говорил: «Моя страсть к театру такова, что, если бы музыка в свое время не заполнила мои думы, я, наверное, стал бы актером».

Сдавая экзамены в Московский музыкальный техникум, Арам заметил стоявшую в углу виолончель и заявил, что хотел бы учиться «на этой большой скрипке»! Вряд ли бы, не имевшего даже элементарной подготовки Хачатуряна зачислили в музыкальный техникум, если бы Елена Фабиановна и Михаил Фабианович Гнесины не распознали в юноше природного дарования.

«Энергичный, порывистый, увлекающийся, не очень организованный, но бесконечно преданный любимому искусству» — таким запомнился друзьям — современникам Арам Хачатурян тех лет.

Новизна ради новизны

ЛАУРЕАТ Государственных и Ленинской премий, Герой Социалистического труда, народный артист СССР Арам Ильич Хачатурян прожил счастливую жизнь. Он объездил весь мир, встречался с Роменом Ролланом, Хемингуэем, Чаплином, Сибелиусом, Стравинским, Караяном, Барбером… Хачатуряна с радостью принимали великие мира сего — королева Бельгии Елизавета, Папа Римский Иоанн ХХIII, католикос Вазген. Его сочинения играли звезды исполнительского искусства — скрипачи Яша Хейфец, Джордже Энеску, Давид Ойстрах, пианисты — Артур Рубинштейн, Эмиль Гилельс, виолончелист Мстислав Ростропович… Он был овеян славой, любим слушателями, уважаем властями… Однако мало кто знал (разве что несколько самых близких), что в конце жизни Хачатурян переживал тяжелейшую внутреннюю драму. В 70 лет, после долгой болезни, он жаловался: «Я вновь пытаюсь сочинять. Я ищу новое, не хочу упустить старое — эмоциональность, мелодическое богатство. А это так трудно! Из-за этого я нервничаю, у меня плохое настроение, все меня раздражает. Сегодня, например, был у меня урок в консерватории. Там — погоня за новизной ради новизны. Студенты соревнуются, кто острее, кто абстрактнее. А выразительность, вдохновение — просто пустые понятия».

***

Умер Арам Ильич Хачатурян 1 мая 1978 года.

Его хоронили в Армении невероятно торжественно. Гроб привезли из Москвы. Был страшный дождь. На аэродроме на ступеньках стояли хоры, как это бывает в греческих трагедиях, и под диким дождем пели. Совершенно невероятное зрелище. А на другой день, после похорон, вся дорога от оперного театра до кладбища была усыпана розами.

До сегодняшнего дня не знал,што Хачатурян родился в Тбилиси. :up:

Link to post
Share on other sites
'Otar-Kushanashvili' Сергей Параджанов...Советская система жестоко обошлась с режиссером... В действительности, он всегда был свободным.

ЭТОТ ЧЕЛОВЕК БЫЛ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЭПОХОЙ, СОЗДАТЕЛЕМ МОЩНЕЙЩЕГО ВРЕМЕНОВОРОТА.

"Параджанов был великим гуманистом, его мечтой было воссоединение всех людей. Его искусство великолепно, ибо это послание в будущее". [attachmentid=27055] Вот, что пишет Тамара Дуларидзе о великом МАЭСТРО

Праздничная трагедия по имени Параджанов

О художнике,

который сквозь шум песочных часов слышал то, что эти часы всего лишь измеряют

Знаете ли вы, каков праздничный человек? Если вы думаете, что он приходит к обреченному с тортом и улыбкой и делает вид, будто не замечает его страха, ничего не ведает о его болезни и беспечно болтает о грядущем отпуске, значит, ваше представление неточно и, уж во всяком случае, неполно. Будничный человек бывает добрее, тоньше и отзывчивее. И очень любит праздники. Праздничный человек во всем может уступать будничному. Кроме одного – он делает праздник из всего, из самого неподходящего материала, из отсутствия материала. Потому что он сам – праздник.

Один тбилисский денди, потерявший ногу из-за глупого мальчишества – прыгнул в набравший скорость трамвай, – рассказал мне, как спас его от отчаяния, как помог ему сохранить дух и шик дендизма отец Параджанова. «Я боялся его доброты больше, чем жалости матери и невесты. Но вместо соболезнования получил от него палку черного дерева, всю в богатой резьбе и инкрустации, со словами: “Наконец эту красоту увидит весь Тбилиси!”»

О Сергее Параджанове любят говорить как о чудаке и хулигане, потому что чудачествами он прорывался в мир, обычные отношения с которым у него были параллельны. Но на моей памяти он был прост и сердечен, пока не появлялся кто-то чужой, от которого следовало немедленно и прочно скрыться. И тогда вспархивали, как в танце двенадцати покрывал, руки, сыпались шуточки, оскорбления, комплименты, сувениры. Блеск, шок, шум. Одиночество и усталость. Никто не мог бы обвинить его в грехах ранее и более, чем он сам. И, может быть, проявлением несомненной религиозности Параджанова было то, что он искал заступничества у святого Георгия, не смея поднять глаза выше.

Простодушие и слава чудака давали ему преимущества, которых не могло быть у его более удачливых и осторожных коллег. Он мог заявлять, как Сирано де Бержерак: «И рад сказать я: “Сегодня я нажил себе еще врага”». Он коллекционировал недоброжелателей и клеветников, прикармливал врагов и почти гордился их всевластием. Наверное, так было легче оттачивать оружие своего искусства, его он противопоставлял безобразию и несвободе. Параджановское художественное трудолюбие, неусыпное существование в искусстве проявлялись не только в куклах, их он ухитрялся делать даже в тюрьме, но в том прежде всего, как без устали дрессировал он дикий, жестокий и ленивый мир вокруг себя. Письма, рисунки, наброски к фильмам, сценарии. И бесконечные разговоры о кино, об искусстве, о мастерстве, его он ценил в человеке, как булгаковская Маргарита.

Сразу после смерти вышла книга с его сценариями на французском языке. Его письма стали публиковать еще при жизни – то в «Литературной газете», то в киножурналах. О нем начали писать много, когда это перестало быть опасным. Старый друг Василий Катанян издал его коллажи, рисунки, письма в формате альбома, предварив их своими воспоминаниями.

Наконец, издательство «Азбука» (Санкт-Петербург) представило на последней книжной ярмарке в Москве изящный толстенький томик наследия Сергея Параджанова.

Он был сыном антикваров, и вещи были для него источником волнений и радости, бальзамом, каким бывает игрушка для обиженного ребенка. Они становились поводом для спектакля, драматургической пружиной. Игра бриллиантов завораживала его, он часами изучал их блеск. А потом глаза Софико Чиаурели в его фильмах “Цвет граната” и “Легенда о Сурамской крепости” сверкали, как драгоценные камни. Вспоминаешь таинственную картину из тбилисских басен о Параджановых: когда к матери приходили покупать бриллианты, она выносила их на бархате, держа зажженную свечу. И прозаическое объяснение: чтобы не украли, погасив свет. Но, думаю, ею двигала та же страсть играть со светом и его отсутствием, которая привела ее гениального сына в кинематограф.

Перемена в образе жизни, названная перестройкой, по-разному сказалась на творчестве советских кинематографистов. Одни кинулись экранизировать запрещенных прежде авторов, другие, сорвав чадру и растоптав евнухов, пустились во все тяжкие, третьи стали методично и уныло отражать свою жизнь во всей ее неприглядности и скуке.

Лишь очень немногие выдержали испытание свободой. Сергей Параджанов, хулиган и гений, приветствовал перестройку, сняв на киностудии «Грузия-фильм» турецкую сказку “Ашик-Кериб”, услышанную русским поэтом Михаилом Лермонтовым от уличного певца в Тбилиси. Варварская красота и ошеломительная свобода этого фильма – вот и все, что противопоставил Параджанов ленинской простоте, сталинской мудрости, хрущевской справедливости и брежневскому дружелюбию. Он обошелся без обвинений и разоблачений, без гнева, упреков и сведения счетов.

Не этого ли боялись чиновники от кино, запрещая его фильмы к прокату, сценарии – к запуску в производство, а ему самому – дышать. Во всяком случае, в процессе извлечения с полок стало ясно, что запрещали они красоту и свободу, боролись с обыкновенными человеческими чувствами, с традициями, которые учитывали Десять заповедей. И врали, подменяя понятия.

Не потому ли в постсоветском кино восторжествовало то, под видом чего запрещалась красота и свобода: порнография и контрреволюция, наравне с икрой и саунами составлявшие воровскую роскошь партийных «малин». Так что сегодняшняя уродливая «чернуха» в российском кино – не зеркало, а скорее ностальгия по тоталитарному обществу.

Определенно и однозначно художниками остались лишь те, кто не перестал слушать Время, кому шум сыплющегося в часах песка не мешает расслышать то, что эти часы всего лишь измеряют. В неосуществленных фильмах Сергея Параджанова, сохранившихся в записанных, как стихи – ритмично, сценариях, в графике его писем, напоминающей титры в немом кино, слышен не только умолкший гений кинематографа. Слышно время – словно он ухватил его за край, как хватается за сбрую коня святого Георгия его Пиросмани в финале «Арабесок» на тему Пиросмани.

А еще мне захотелось цитировать замечательные стихи Александра Кушнера

Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Большей пошлости на свете

Нет, чем клянчить и пенять.

Будто можно те на эти,

Как на рынке, поменять.

Что ни век, то век железный.

Но дымится сад чудесный,

Блещет тучка; я в пять лет

Должен был от скарлатины

Умереть, живи в невинный

Век, в котором горя нет.

Ты себя в счастливцы прочишь,

А при Грозном жить не хочешь?

Не мечтаешь о чуме

Флорентийской и проказе?

Хочешь ехать в первом классе,

А не в трюме, в полутьме?

Что ни век, то век железный.

Но дымится сад чудесный,

Блещет тучка; обниму

Век мой, рок мой на прощанье.

Время — это испытанье.

Не завидуй никому.

Крепко тесное объятье.

Время — кожа, а не платье.

Глубока его печать.

Словно с пальцев отпечатки,

С нас — черты его и складки,

Приглядевшись, можно взять.

Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Большей пошлости на свете

Нет, чем клянчить и пенять.

Будто можно те на эти,

Как на рынке, поменять.

Что ни век, то век железный.

Но дымится сад чудесный,

Блещет тучка; обниму

Век мой, рок мой на прощанье.

Время — это испытанье.

Не завидуй никому.

Link to post
Share on other sites

:flower:

Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites

:flower:

Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites

Naoborot.Sposibo vam,shto v Tbilisi est takoi prekrasni teatr :yes:

Vot eto ne pravda.

Ну чтож господа, будем искать правду! Где? Начнем с Москвы... ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО

[attachmentid=27161][attachmentid=27162] [attachmentid=27163]

Это-Театр... Слава Степанян, художественный руководитель Московского армянского театра, актер, режиссер-постановщик, автор нескольких спектаклей, педагог.

Слава Ашотович -- страстный коллекционер живописи и антиквариата, лауреат премий СТД и МК Грузии, организатор благотворительных выставок. У него особая страсть к музыке и живописи. Его спектакли сравнивают с симфоническими произведениями или живописными полотнами. Мы слышали о них от соотечественников, да и не только от них: «Они ставят Робера Тома и Фернандо Аррабаля, Брандона Томаса и Леонида Енгибарова, Жана Кокто и Ульяма Сарояна. Это необычно, интересно, современно…»

Давно уже собирались пойти на спектакли, но все было недосуг. И вот наконец случилось… Теперь и мы можем смело сказать: «Да, это интересно, увлекательно, ново и, самое главное, талантливо».

В Московский армянский театр под руководством Славы Степаняна, что в Армянском переулке в Москве, в здании посольства Армении в России, мы пришли заранее. Наше знакомство состоялось в закулисной предспектакльной суматохе: кто-то оживленно беседовал с художественным руководителем, кто-то встречал гостей, кто-то молча за всем наблюдал…

Из рассказа Славы Ашотовича о себе мы поняли -- человек он одержимый искусством, театром особенно, раб и слуга его.

Вот и мы, тоже слуги, но… журналистики, попросили Славу послужить сегодня для нас своеобразным проводником в мир ЕГО театра. -- Слава, еще три года назад ваш театр назывался «Артистический». Почему именно так?

-- История армянского театра уходит в глубь веков. В Тифлисе первый профессиональный был открыт в 1856 году и назывался «Артистакан татрон» («Артистический театр»). Он считается матерь-театром (майр-татрон) армянского народа. Я проработал там, в Тбилисском государственном армянском драматическом театре им. Петроса Адамяна, более 20 лет.

Создав в Москве новый театр, назвал его «Артистический» – это дань моего уважения Тбилисскому театру. А еще я считаю, что понятие «артистический» включает в себя все виды театрального искусства, каким и должен быть театр.

-- Так вот почему у вас такие разные спектакли?

-- Может быть. Но вы знаете, еще в Тбилиси я поставил разные спектакли -- классическую и историческую драму «Страсти по Арташесу» (пьеса С. Степаняна и С. Погосяна), затем по заказу «Альяно франсес» -- «Голос человеческий» по пьесе Жана Кокто и, наконец, «Пикник» Ф. Аррабаля.

-- Слава, как же вы оказались в Москве?

-- В Тбилиси начались тяжелые времена для театра, вот я и решил «покончить с собой» (хохочет) -- все бросил и приехал в Москву на Первый театральный Чеховский фестиваль «Чайка», да еще и, вы только представьте, в качестве члена жюри.

-- А дальше?

-- Ну а потом после долгих мытарств по совету Гагика Габриеляна, бывшего директора культурного центра при посольстве, мы сначала открыли театральный кружок, затем студию, а потом и театр. Немаловажна в этом вопросе роль чрезвычайного и полномочного посла РА в РФ господина А.Б. Смбатяна, человека творческого, большой души, незаурядного мышления. Три года упорного труда студентов и преподавателей ГИТИСа, ВГИКа, МХАТа и др. дал положительный результат: наши актеры востребованы. Многие снимались в фильмах, таких как: «9 рота», «Баязет», «Неотложка-2»…

-- Вы считаете себя экспериментатором? -- Нет, не считаю. И театр наш таким не считаю. Профессиональный у нас театр. А всем вместе нам нравится работать над постановками, кардинально отличающимися друг от друга.

-- Вы поставили пьесу «Пикник» основоположника направления «панический абсурд» Фернандо Аррабаля. Абсурд вырастает из обыденного течения жизни, бесед, воспоминаний. Герои пьес этого жанра -- люди с прошлым и настоящим. Их отношения -- так положено в театре абсурда -- утрачивают какую бы то ни было внятность, хотя многое в пьесе выстроено по законам психологического жанра.

Как объяснить произведения Аррабаля? Ваш выбор?

-- Сам Аррабаль лаконично ответил: «Их надо воспринимать по-библейски. Читайте Библию -- там все есть». Это и есть та точка соприкосновения, объединяющая автора и создателей спектакля «Пикник». Аррабаль говорил, что «паника -- это способ быть, управляемый смятением, юмором, ужасом, эйфорией, она находит свое полное выражение в паническом празднике, в театральной церемонии, в игре, в искусстве, в безразличном одиночестве».

-- А «Не обижайте человека… может, он -- Моцарт» по Леониду Енгибарову? -- Мы называем спектакль МИМолетным шоу. Постановка выстроена на пластике. Она «прекрасна тем, что заставляет человека думать, возвышает его в собственных глазах», -- говорил Енгибаров. Наш спектакль -- попытка вслед за Енгибаровым говорить с людьми о том, что «волнует, о самом значительном и главном -- О ЧЕЛОВЕКЕ». Кстати, этим спектаклем мы открыли 13 ноября Московский международный фестиваль пантомимы.

-- Спектакль «Голос человеческий» по Жану Кокто вы играете на трех языках -- русском, армянском, французском?

-- Это психологическая драма. К нам приходят разные зрители, в том числе и французы.

-- Музыку каких композиторов используете?

-- Разных. Например, в «Пикнике» и «Голосе человеческом» -- Гии Канчели и Армена Смбатяна, нашего чрезвычайного и полномочного посла РА в РФ, бывшего ректора Ереванской консерватории, композитора -- большого друга нашего театра. -- Слава, расскажите о планах на будущее.

-- Работаем над спектаклем «Картинки старого Тифлиса» по пьесе Алексаняна. Будет много шуток, колоритных тифлисских словечек, жестикуляции.

Готовим по Параджанову «Чудо в Оденсе». Я 10 лет работал под руководством Мастера, был рядом, когда он готовил этот сценарий для телефильма, но не успел завершить… Мой долг, моя обязанность -- закончить его, воплотить в какой-то мере его идеи на сцене. Это дань моего уважения великому Параджанову. Каждую постановку я мысленно посвящаю Мастеру.

Собираюсь восстановить «Страсти по Артаташесу». Для русского зрителя, мне представляется, будет интересно познакомиться с древней Арменией, армянами.

-- Ваши пожелания театру. -- Хочу, чтобы расширялся круг наших друзей, зрителей. Друзей, которые не только хвалят, но и критикуют, по-доброму говорят правду, указывают на недостатки, спорят с нами. Этим они нам только помогают.

-- Слава, ну и последний вопрос. О вашей театральной студии. Мы знаем, что объявлен новый набор учащихся. Что дальше?

-- Мы выходим на новый уровень подготовки кадров. В Москве открывается филиал Ереванского государственного института театра и кино, где армянские и российские преподаватели будут совместно вести работу по подготовке актеров и режиссеров. Эта идея принадлежит господину А. Смбатяну. Все осуществляется по его инициативе.

Театр выражает свою глубочайшую благодарность посольству РА в РФ и лично господину послу А.Б. Смбатяну за помощь, всемерную поддержку и инициативу.

И мы, авторы данной публикации, присоединяемся к этой благодарности.

С театром знакомили

Эмма АКОПЯН,Анаит АДАМЯН

Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites

Тереза,skajite pojalusta,armianski teatr v Moskve finansirueca pravitelstvom Rossii ili diasporoi???

Батоно Отари, конечно нет, это молодой театр, и он создался совершенно на другой почве. Я и не берусь сравнивать эту почву, с Родной Грузинской,где Наши корни всплетени не только верой и культурой, а пожалуй на очень глубоком уровне, и это факт, это реальность. Также считаю, что все люди, по сути едины, и это не является исключительно моим мнением, культура объединяет, сближает, роднит все то, что имеет, как ни странно, одно единое поле, поле Души. Так и театр им. П.Адамяна в Тбилиси, не финансировался государством, с самого своего начало. Армяне, это заслужили своим созидательным трудом, и огромным культурным вкладом в Грузинскую действительность. А для цивилизованной Грузии этот феномен, как факт является престижем и не только... :flower: У Московского театра все еще впереди, кстати, если вы прочли статью, то как видите создатель и руководитель этого молодого театра, артист и режиссер из Тбилисского армдрама , но родом он, из Армении, замечательный человек, талантливый актер, уникальный сценический партнер, импровизатор ( мы играли вместе), и наконец показательный отец и супруг.
Link to post
Share on other sites

А вот и мы в спектакле: КЛОД МАНЬЕ «БЛЕЗ» Премьера спектакля состоялась

29 июня 1996 года

  • [attachmentid=27178][attachmentid=27177][attachmentid=27179]

  • Режиссер-постановщик - Левон УЗУНЯН

  • Художник-постановщик - Шамир ТЕР-МИНАСЯН

  • Музыкальный оформитель - Валерий АМИРАГЯН

[attachmentid=27180]

  • Мари - Тереза Жамгарян,

  • Клебер - Роберт Акопян,

  • Сабина - Элеонора Оганян,

  • Лаура - Софья Нерсесян,

  • Женевьева - Анжела Казарян,

  • Пепита - Лейла Мкртчян,

  • Ариана - Луиза Каракозова

Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites

Тереза джан :hi:

Значит у тебя театральное образование помимо психолога?

Карине джан, психология-это второе высшее, а на актерском я, училась в 1984-1988г.г. в театральном институте им. Шота Руставели. :flower: Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Когда учился в школе, часто ходили туда :) 5 раз выступал на сцене этого театра :) С большим удоволствием ещё бы сходил на спектакль или выступил бы на сцене.

Кстати в поседний раз там был в мае этого года, когда выбирали участников "Мек азг, мек мшакуйт" :)

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Поздравляю наш театр от всего сердца.

:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

У меня там много друзей и товарищей, от Локко до Левона,

"Всех люблю, ценю и... по ходу уважаю".

А что касается Московского Театра.

А что, он тоже Государственный?

Армянские Театры есть во многих странах, но действительно ли они государственные?

Хотя какая разница.

Главное наш круче :cool:

Link to post
Share on other sites

Кстати скоро будет открытие сезона.

По конфиденциальным данным первым в сезоне пойдет премьера "Багдасар".

Надеюсь в этом сезоне будет зрителей ещё больше, а сами зриетли ещё лучше.

Поведение многих в театре меня очень нервирует.

Как и хамское поведение билетерш, которые иногда больше шумят, чем глупые подростки.

Надеюсь с этим скоро будет покончено. Иначе сам театр перестанет равиваться и пойдет регресс зрителя.

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Сайт делает Режиссер Театра Левон Узунян, так что к дизайну не придайтесь. :)

Тереза джан, а у меня красивше вышло ;)

tatron.jpg

Edited by "Pacifist"
Link to post
Share on other sites

Спасибо "Pacifist"!

Edited by Тереза
Link to post
Share on other sites

Кстати, Тереза, а солкьо в долларовом эквиваленте получает в месяц обычный актер Государственный Армянский Драматический Театр имени Петроса Адамяна.

Просто интересно сколько мои друзья получают,тратя всю свою жизнь, лучшие годы (в прямом смысле) на поднятие уровня кльтуры в армянской общине.

Отказываются от бизнеса или ремесла, на которое можно было бы хотя бы семью кормить. Итак сколько платят хранителям армянства в Тифлисе, единственным кто кое-как уцелел в процессе белого геноцида.

Link to post
Share on other sites

Кстати, Тереза, а солкьо в долларовом эквиваленте получает в месяц обычный актер Государственный Армянский Драматический Театр имени Петроса Адамяна.

Просто интересно сколько мои друзья получают,тратя всю свою жизнь, лучшие годы (в прямом смысле) на поднятие уровня кльтуры в армянской общине.

Отказываются от бизнеса или ремесла, на которое можно было бы хотя бы семью кормить. Итак сколько платят хранителям армянства в Тифлисе, единственным кто кое-как уцелел в процессе белого геноцида.

С Вашего позволения я промолчу... :blush:
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...