Jump to content

Вопрос о переводах Библии на армянский язык


Recommended Posts

Աստվածաշնչի հայերեն վեջնական թարգմանությունը (" թարգմանությունների թագուհի")տեղի է ունեցել շուրջ 430-ական թվականներին:Նշյալ տասնամյակի սկզբին Կորյունը եւ Սահակ-Մեսրոպյան աշակերտներից էլի մի քանի վարդապետ Կոնստանդնուպոլսից բերեցին Աստվածաշնչի հունարեն ստուգված օրինակը եւ Եփեսոսի ժողովի թղթերը, որոնց իրենց մեծ ուսուցիչների հետ թարգմանեցին հայերեն:Եփեսոսի ժողովը տեղի է ունեցել 431թ. , Սահակը մահացել է 439-ին ,Մեսրոպը 440-ին, ուստի տրամաբանորեն թարգմանությունների թագուհին գրվել է վերոնշյալ 430-ականների ընթացքում...

:flag:

____________________________________

Հազա՜ր ու մի ե'րգ էս տեսել , է'լի կտեսնես...

Չարենց

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...