Tadeu da Silva Posted January 3, 2007 Report Share Posted January 3, 2007 Всем привет!!! Всех с наступившим новым годом!!! Желаю всем всего самого наилучшего!!! А теперь перейду к делу... Итак, дорогие мои любимые форумчане, обращаюсь ко всем вам с очень важной просьбой!!! Дело в том, что мне очень срочно нужно перевести песню Дима Билана на армянский язык, а так как я не очень хорошо знаю армянский, то сам перевести не могу, но ОЧЕНЬ НАДО!!! Дело в том, что мне в театрельной студии надо выступить с пародией на Билана и петь надо на великом армянском языке (так задумано по сценарию)... Но я не могу нигде найти перевод этой песни на армянский, вот и обращаюсь к вам, дорогие форумчане с этой сердечной просьбой: помогите пожалуйста перевести эту песню на армянский!!! Ведь мне надо к Рождеству, времени оставлось совсем мало, а мне самому не получается перевести... Помогите!!! Вы же прекрасно знаете армянский, что вам стоит перевести простоую песню (тем более, что она не длинная)... Поможете? Значит так, давайте я напишу вам текст по-русски, а вы переведёте... Ладно? Очень прошу!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Если вы мне поможете, то считайте, что я ваш должник вечный! Значит текст на русском я напишк здесь завтра, а вы пока кто-нибудь напишите, что согласны помочь, чтоб я знал... Ладно? Заранее спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я знал, что вы мне не откажете!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 Quote Link to post Share on other sites
KERT Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 Для начала переведём имя Димы на армянский, как первый шаг) Димитрос Биланян. А дальше... к сожалению не знаю хайского языка Quote Link to post Share on other sites
Пуся_К Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 Для начала переведём имя Димы на армянский, как первый шаг) Димитрос Биланян. А дальше... к сожалению не знаю хайского языка :lol: Quote Link to post Share on other sites
KERT Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 Тадеу да Силва, неужели на сцену захотелось?)) Quote Link to post Share on other sites
Tadeu da Silva Posted February 17, 2007 Author Report Share Posted February 17, 2007 А я и не знал, что эта тема сохранилась тут... Только сейчас заметил... К сожалению в сценарии произошли накладки и отменили песню на армянском (гады), поставив её аналог на английском языке... Даже не аналог, а римейк... Вот так! Очень обидно, но что поделать... Так что обошлось без перевода и вам, форумчане, не пришлось преводить столь популярную пеню на столь древний и красивый язык... Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted April 20, 2008 Report Share Posted April 20, 2008 Зато не опозорился. :lol: Я так понимаю песнь надо было петь, а не давать надстрочный перевод смысла? Тогда для этого надо слова положить на уже ихвестные такты и мелодию, а это не просто, т.к. надо не только уметь передать смысл на армянском, а еще и рифму соблюсти и ...... куча всего прочено. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.