Serega Posted July 24, 2007 Author Report Share Posted July 24, 2007 Похоже, это условные знаки для сурдоперевода? Интересно. А еще, кажется, некоторые знаки такие же, как на основе других алфавитов. Прямо фонетическая транскрипция на пальцах Совершенно верно. Это знаки для сурдоперевода. А то, что есть одинаковые с другими языками - это естественно, ведь знаки сурдоперевода адаптированы к разным языкам. Кажется существует две или три "непересекающиеся" системы, на основании которых основываются другие национальные системы сурдо-алфавитов. А жесты сурдоперевода должны быть также довольно разнообразны. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 4, 2008 Report Share Posted February 4, 2008 А еще, буквы лучше запомнятся, если изучить, сравнивать, оценивать разные стили. На месте Ксении я бы распечатала несколько штук алфавитов разных стилей и держала бы перед глазами. Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 8, 2008 Report Share Posted February 8, 2008 А еще, буквы лучше запомнятся, если изучить, сравнивать, оценивать разные стили. На месте Ксении я бы распечатала несколько штук алфавитов разных стилей и держала бы перед глазами. согласна на все сто и вообще в эту тему надо сразу отсылать всех новеньких. но у меня видимо к тому времени когда будет тех, возможность иметь и сканер и принтер, уже отпадёт нужда в изучении букв потому что это будет явно не скоро... Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.