Jump to content

Профессор Фредерик Маклер


Recommended Posts

ФРЕДЕРИК МАКЛЕР С ЛЮБОВЬЮ И БОЛЬЮ

Заведующий кафедрой армянского языка в Парижской школе живых восточных языков, профессор Фредерик Маклер (1869-1938) - один из крупнейших арменистов первой трети XX в., чье творчество, продолжая славные традиции французской арменоведческой школы, стало важной частью европейского арменоведения.

Возникший у Маклера в конце XIX в. интерес к Армении и армянской истории побуждает его к серьезному исследованию армянской культуры, древней и новой литературы, искусства. Это - древняя и средневековая истории армян, памятники культуры, общественно-политическая жизнь того времени.

В 1909 г. Маклер отправляется к венским мхитаристам, затем в Эчмиадзин, различные области исторической Армении, в Тифлис и Константинополь, где изучает древнюю и современную армянскую литературу, искусство, средневековую миниатюру, храмовую архитектуру...

Свои изыскания Маклер начинает с древнеармянских манускриптов. Результатом исследований и сравнения этих рукописей становятся их подробные описания и ряд научных выводов, перевод на французский язык памятных записей, фотографирование этих литературных памятников с целью последующего издания.

В сопровождении вардапета Комитаса Маклер посещает храмы Гаяне, Рипсиме, Шогакат, Гегард, Звартноц и др., изучает их архитектуру, фотографирует древние памятники, дает о них краткие исторические сведения, обращаясь к связанным с ними празднествам, паломничествам, древним народным верованиям и традициям, берущим начало еще в языческие времена.

Сознавая все значение филологии в изучении исторического прошлого народа, Маклер отмечает ее важную роль в деле спасения ценнейших памятников древности, оригиналы которых утрачены и сохранились лишь в армянском переводе. Ученый переводит басни Гоша, «Историю Геракла» Себеоса, «Всеобщую историю» Асохика Таронаци и др., что составляет особую часть его арменоведческой деятельности.

Однако не меньший интерес вызывает у Маклера и современная армянская литература, как и в целом духовная жизнь армянского населения городов, в которых он побывал. Он стремится ознакомить европейскую общественность с новой армянской литературой, прессой, театром, общественной жизнью и бытом, со всем, увиденным в Армении, Тифлисе и Константинополе. Этой цели послужил его «Доклад о научной командировке в Русскую и Турецкую Армению» (Париж, 1911), а также предпринятое им сразу же по возвращении издание «Малой армянской библиотеки», первый том которой вышел в свет в 1910 г. Двенадцать томов этой коллекции (1910-1929) включали произведения известных восточно- и западноармянских писателей того времени в переводе на французский язык с обстоятельными предисловиями и необходимыми комментариями (А. Ширванзаде, М. Чераз, А. Агаронян, А. Паронян, В. Папазян и др.).

Путешествие Маклера стало для него подлинным открытием Армении в историко-этнографическом, литературном, общественно-бытовом планах. Он увидел памятники прошлого, узнал армян, услышал их речь, сблизился со многими видными представителями армянской интеллигенции.

Целью многочисленных командировок Маклера в европейские страны становится изучение, каталогизация, описание и фотографирование хранящихся в матенадаранах, библиотеках, частных коллекциях армянских рукописных сокровищ и различных материалов, относящихся к армянам. Исследование армянской пиктографии, средневековой книжной живописи, художественно оформленных, иллюстрированных рукописей с удивительным богатством стилистических направлений и разнообразием творческого почерка миниатюристов представлено во многих научных докладах и исследованиях Маклера.

В ряде своих трудов ученый обращается к Армянскому вопросу и проблеме Геноцида. Уже сами их названия красноречиво свидетельствуют о глубокой заинтересованности и серьезной постановке вопроса автором: «Армения и Турция», «Армянский вопрос и Конституция», «Младотурки и Армения», «Истребление народа», «Предыстория армянского движения» и др., которые входят в сборник «Об Армении» (Autour de L`Armenie, 1917). Представляя свой труд, Маклер пишет об особой актуальности Армянского вопроса и необходимости собрать воедино многое из написанного и ранее опубликованного в различных журналах. Он анализирует основные вехи истории и современное положение армянского народа, позицию европейских стран, дает оценку происходящему. Наряду с изложением истории, вопросов экономической, общественной и культурной жизни, роли церкви и языка в деле сохранения национального облика армян он пишет об их ужасном положении в Турции, приводит леденящие душу подробности об эскалации кровавой бойни, варварском уничтожении целого народа младотурками, оказавшимися «достойными» преемниками гамидовской автократии. Маклер особо подчеркивает, что чудовищные преступления совершались "под боком у снисходительной Европы". Армянский вопрос для Маклера - прежде всего вопрос справедливости, гуманизма и социальных требований. Считая, что армянский народ более чем когда-либо нуждается в преданных и бескорыстных друзьях, он становится членом различных комиссий и комитетов, цель которых - помочь рассеявшимся по свету несчастным армянским беженцам, борется во имя их жизненных прав и решения важнейших проблем. Будучи самоотверженным другом армян, страстным поборником права Армении на самоопределение и независимость, Маклер использует все возможности для распространения этой идеи.

Маклер представляет миру не только богатства духовной культуры армян и пройденный ими исторический путь, но и многовековую «борьбу жаждущего цивилизации народа против гнета», в том числе и национально-освободительную борьбу против турецкого ига, в которой он «кровавыми буквами пишет одну из наиболее славных страниц своей биографии». Ученый отмечает важность правдивого и точного отражения будущими историками происходящих событий и этой героической борьбы. Этот завет приобретает особое значение сегодня, когда некоторые страны пытаются замалчивать, если не отрицать, Геноцид армян в Османской Турции. В этой связи труды Маклера, посвященные Армянскому вопросу, приобретают сегодня ценность исторических документов.

«Здесь прошли турки. Везде разгром и траур...» Этими словами В. Гюго, которые Маклер избрал эпиграфом к одному из своих трудов, можно охарактеризовать позицию ученого и других видных французских арменистов, писателей, ученых, деятелей культуры, - по большому счету, всей интеллигенции. Это осуждение преступного безразличия правительств Европы и Америки к трагедии армянского народа, их требование немедленного вмешательства, чтобы остановить «турецкий кошмар».

Зимой 1919-1920 гг. вместе со своим другом, известным ученым, арменоведом-лингвистом Антуаном Мейе Маклер основывает Арменоведческое общество и арменоведческий журнал «Revue des Etudes armeniennes».

На протяжении десятилетий в журнале печатались труды, статьи, рецензии, обобщения, относящиеся к различным отраслям знаний и к общественно-политической жизни Армении. Маклер с честью выполнял ответственные и тяжелые обязанности редактора и издателя журнала. На страницах своего журнала Маклер и Мейе печатали направленные в адрес общественности и различных высоких инстанций обращения, письма и призывы в защиту Армянского вопроса за подписью десятков известных в научном и общественно-политическом мире деятелей.

Трагедия народа, над которым нависла угроза полного уничтожения на своей исторической родине, народа, чьи огромные усилия, борьба и вековые жертвы еще не увенчались победой, прошла через сердце и ум ученого, став его собственной болью, побуждая его к неустанному труду и активным действиям во имя свободы и славы Армении.

Современник Маклера - румынский востоковед Н. Йорга удивительно верно и ярко охарактеризовал самоотверженную деятельность этого великого человека и арменоведа на ниве бескорыстного служения армянскому народу и науке: «Редко какой чужеземец делал для другого народа то, что Маклер пожелал и сумел сделать для обездоленного ныне, но столь прославленного в прошлом своей культурой армянского народа». Воистину так.

Элеонора Гукасян

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites

Ниже приводится текст одного из документов, опубликованных в «Revue des Etudes armeniennes» в октябре 1922 г.

ВОЗЗВАНИЕ К МИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

(октябрь 1922 г.)

Страдания, которые испытало армянское население в течение стольких лет угнетения и войны, превосходят по своей чудовищности все, что может сегодня представить воображение.

Отзвуки криков боли, нравственных мук и нищеты ежедневно доходят до нас из всех стран Европы и Америки, где скапливаются сотни тысяч депортированных или беженцев и где без родины и без средств скитаются тысячи изгнанников. Будучи разбросанными по миру, все они ищут и зовут друг друга, отчаянно взывают о вмешательстве и помощи, задержку которых не могут понять.

Все эти жертвы больше не могут вынести бремени своих страданий, мы же не можем вынести бремени нашего молчания. Это голос совести и сердца, который по велению человеческой и христианской солидарности мы доносим до Конференции, чья великая миссия - заключение мирного договора на Ближнем Востоке. Этот голос в последнюю минуту, когда на карту поставлено само существование целой нации, не должен быть заглушен заботами о политических и материальных интересах. Мы считаем даже, что в своих законных пределах эти интересы будут реально соблюдаться лишь в той мере, в какой будет услышан наш призыв в защиту права и справедливости, ибо только справедливость возвышает нацию. Поэтому мы требуем создания для армян независимого Национального Очага*, на который имеет право этот древний христианский народ, Очага, предложенного Лондонской конференцией в марте 1921 г. и Парижской конференцией 26 марта 1922 г.

Этого неоднократно требовали Совет Лиги Наций и единогласные решения ее двух последних Ассамблей в Женеве, особенно 22 сентября 1922 г. - на основании 22-й статьи Договора.

Национальный Очаг станет единственно возможным освобождением для 500-600 тысяч армян, которые скитаются по Ближнему Востоку, Балканам, Сирии, Египту, Кипру, Греции и т. д. без пристанища и родины. Он необходим для воспитания и развития более 150 тысяч временно помещенных в случайные приюты сирот, ответственность за которых взяли на себя американские и европейские комитеты помощи. Этот Национальный Очаг - единственное решение Армянского вопроса - создаст ясную политико-экономическую ситуацию, будет содействовать умиротворению умов, длительному примирению турецких и армянских интересов и открытому сотрудничеству этих народов, которые нуждаются друг в друге для восстановления Ближнего Востока.

Мы требуем создания этого независимого Национального Очага для армян во имя права, справедливости и гуманизма.

Сочувствуем всем страданиям, перенесенным мусульманским и христианским населением Ближнего Востока, и протестуем против любого гнета, преследований или репрессий, кем бы они ни осуществлялись. Мы сосредоточиваем наши усилия на спасении армян - древнего христианского народа, считая недопустимым, чтобы лишь он один остался угнетенным после войны, которая принесла в жертву миллионы молодых людей, проливших кровь за свободу и уважение прав всех народов.

Именно это святое желание подвигло нас со всем доверием обратиться к Мирной конференции.

Комитет Международной лиги арменофилов

Перевод Элеоноры Гукасян

* Имеется в виду создание независимого армянского государства на части территории Западной Армении (прим. переводчика).

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Фредерик Маклер

Истребление армян

С тех пор как говорят о резне армян, с той поры как на счету бывшего султана Абдул Гамида числятся полмиллиона его армянских подданных, убитых по его приказу, европейские нации, видимо, привыкли к раздающимся с Востока этим душераздирающим призывам, и эта человеческая бойня становится чуть ли не нормальным явлением, с которым уже почти смирились. К тому же союзным державам предстоит выполнить достаточно трудную задачу, чтобы найти свободное время для вмешательства в дело защиты жертв оттоманского варварства. Есть и другие европейские народы, которым достаточно было бы сказать лишь слово, чтобы незамедлительно положить конец этим жестокостям. Однако они не только не произносят этого слова, но еще устами некоего графа Ревентлофа провозглашают право и обязанность турецких властей «принять действенные меры против недостойных доверия, жаждущих крови и непокорных армян»!

В этом стремительном натиске народов друг на друга, где жажда смерти, потребность разрушения, страсть к уничтожению стали правилом, поражает заметный рост числа погромов, убийств, преступлений, словно смерть в недостаточной мере выполнила свою работу, уничтожив тех, на чью долю выпал долг сражаться, честь победить или умереть.

И задаешься вопросом: в чем причина этого рецидива турецкого фанатизма по отношению к армянам? Причину эту найти нетрудно. Она объясняется позицией армян. Искать ее следует и в характере самих турок.

Как только в августе 1914 года началась война, армяне, руководствуясь лишь своей совестью, решительно примкнули к союзникам: одни добровольцы встали под французские знамена, тогда как другие вступили в ряды русской армии. Это было более чем достаточно, чтобы навлечь на себя ненависть турок.

Каковы же глубинные тайники турецкого менталитета? Турки сами ничего не умеют делать. Несмотря на несколько веков пребывания в городах, они остались кочевым народом. Тщетны были бы старания назвать хотя бы один построенный ими значительный населенный пункт. Они заставляют работать других, даже оставляют им поначалу некоторую свободу действий; затем, когда усилия работника венчаются успехом и начинают приносить плоды, когда турок полагает, что гяур может стать для него опасным, он подстрекает к мятежу, за которым неминуемо следуют погромы мятежников.

За время своего существования армянский народ никогда не был на иждивении завоевателей, всегда заботился о своей религии, школах, больницах и других благотворительных заведениях — и это несмотря на все более изнурительные легальные и нелегальные налоги, которые он исправно платил. Турецкое правительство никогда не потратило на армян ни единого «пара». Обратное же происходило часто, и в крупных центрах, где есть армянские, еврейские и турецкие больницы, нередко можно наблюдать, как турки идут бесплатно лечиться в армянские больницы, содержащиеся исключительно на средства армян.

Другое явное доказательство некомпетентности турок — это то, что в их центрах нет ни одного турецкого экспортера, который непосредственно ведет дела с Европой. Турки довольствуются тем, что торгуют внутри страны. Они совершенно неспособны вести крупную торговлю — настолько, что посредниками турецких коммерсантов являются армяне или греки, которым они отправляют свои товары на комиссию.

Уже многократно повторялось, что, будучи фаталистами и не имея никакого воспитания, турки не могли европеизироваться. Их мозг притуплен двумя этими факторами: фатализмом и отсутствием воспитания. У турок менталитет их предков, и в течение шести веков, опустошая и разоряя Европу и Переднюю Азию, они не сделали никаких усилий, чтобы решительно вступить на путь цивилизации и прогресса. Турки грабят, убивают, устраивают массовые погромы, насилуют, как это делали их предки, хорошо себя чувствуют при таком порядке вещей и поддерживают его. Они считают, что тем более имеют для этого основания, коль скоро их открыто одобряют союзники. И не видят, бедняги, что само их невежество является одной из побудительных причин, в силу которых их немецкие друзья поощряют их уничтожать армян.

Армяне же вместе с греками и другим коренным населением являются трудящимся, кормящим, производящим элементом Оттоманской империи. Как только этот элемент будет уничтожен и торговля, банковское дело и промышленность окажутся в руках одних турок, они, эти самые турки, в силу своей исконной бездарности бросят клич своим, если можно так выразиться, друзьям, которым уже видится вступление во владение всем, что некогда было Оттоманской империей.

...Тактика турецких властей, вывозящих армян за город, чтобы удобнее было их убивать, заключалась, прежде всего, в том, чтобы исключить для их жертв возможности укрыться у сочувствующих мусульман. В открытом море или в глубинке резню совершали свободнее, не опасаясь жалости неудобных свидетелей. Истребляя армян, турки делали «благое дело» и полагают, что в одном лишь Трапезунде чистые убытки армян как в движимом, так и в недвижимом имуществе могут быть оценены в сто миллионов франков. Если в 1896 г. довольствовались тем, что разоряли армян и сразу же после объявления банкротства захватывали их состояние, то в 1915 г. их просто-напросто истребляют, чтобы завладеть их богатством.

То, что произошло в Трапезунде, имело место во всех крупных оттоманских центрах, насчитывавших большие армянские общины, и число уничтоженных именем «Единения и Прогресса» жертв правительства младотурок — союзника немцев, австро-венгров и болгар — оценивается более чем в миллион. Воспитанные в правилах кровавого султана, ученики намного превзошли учителя. Кровь стольких невинных жертв взывает о мщении, и число убитых приобретет большой вес, когда, наконец, пробьет час победы и придет пора воссоздавать человечество, свободное от дерзкого милитаризма и навсегда избавленное от турецкого кошмара.

из сборника «Autour de l`Armenie» («Об Армении», 1917 г.)

(с сокращениями)

Статью впервые перевела и подготовила ст. научный сотрудник ЕГУ Элеонора Гукасян.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...