Jump to content

Очерки и статьи Греты Каграмановой


Recommended Posts

Предлагаю Вашему вниманию пронзительный очерк прозаика Греты Каграмановой, написанный еще в довоенные годы.

Link to post
Share on other sites

Грета Каграманова

«ВЫСЕК Я В СКАЛЕ ДОМ БОЖИЙ...»

«Возьми наследие отцов своих и владей им!»

(ГЕТЕ. «ФАУСТ»)

Это не было хождение по святым мес­там, это был, скорее, блицкриг, двухне­дельный блицкриг с конкретной целью — сделать киносценарий об историко-архитектурных памятниках Нагорного Карабаха; на это надо бы, по меньшей мере, тысячу шестьсот дней, потому как именно этим числом, по неполным дан­ным, исчисляются святыни небольшой автономной области, отчей земли.

Но как раз в эти две недели я пол­ностью постигла смысл этих слов — «от­чая земля»; в кратчайший срок вмести­лась нестерпимо долгая жизнь, не века - тысячелетья; я с удивлением и некоторой растерянностью прозревала в ней черты жизни своих предков — свою пражизнь, и с почти физической болью ощу­тила пуповину, которая связывает меня с этой землей.

Я всегда остерегалась слов о родном очаге, может быть, остерегалась произ­носить их всуе, но скорее не ощущала их, полагая, что это всего лишь носталь­гические сантименты, от которых меня за четверть века до моего рождения из­бавил дед, бросивши свой дом и верто­град в карабахской деревне и подавшись в Баку, на сураханские нефтепромыслы.

...Но вот я вышла из машины, сдела­ла несколько шагов вверх по пологому холму и - так бывает только в сновиде­ниях с их вольной игрой пространства и времени — камни древнего городища закричали во мне, и горсть воды из мо­гучего родника не утолила вдруг вспых­нувшей жажды.

...Родник этот питают воды горной реки Хачен, просочившиеся в почву в ее верхнем течении и проделавшие под землей таинственный, очистительный путь сюда; родник этот сыграл решаю­щую роль в выборе места для древнего Тигранакерта - одного из четырех одно­именных городов, которые построил в I веке до нашей эры армянский царь Тигран Второй.

Городище прикинулось обыкновенным холмом, и если бы не мой спутник, ис­торик и заядлый краевед Вардгес Сафарян, я бы — в который раз уже? — проехала мимо древнего Тигранакерта, разве что на миг зацепившись взглядом за обилие камней с письменами и архаи­ческими узорами и мимолетно вспомнив Андрея Белого: «Хоровод веков впаяны древности в почву; и камни природные передряхлели скульптуру; и статуи, тре­снувши, в землю уйдя, поднимают кусты; не поймешь, что ты видишь: природу ль, культуру ль?»

В десятом веке нашей эры Тигранакерт стоял уже в развалинах, а в двад­цатом здесь нашли золотую монету с портретом Тиграна Второго, железные стрелы, кинжалы, керамические сосуды. Нашли — не в смысле искали и нашли, нет, археологи сюда еще не добрались, земля сама извергла вещественные знаки своей истории, то ли сель прошел, то ли трактор.

...А вот это старинный иджеванатун — постоялый двор — на дороге Степа­накерт — Гадрут — прикинулся овчар­ней. В арочном зале и сводчатых с кра­сивыми старинными каминами комнатах стоят овцы; хорошо еще, церковь дога­дались запереть от них; я спросила у ре­бят, сидевших под деревом возле церк­ви, что они знают об этом памятнике и почему бы им не расчистить его и не приспособить для своего досуга. На пер­вую часть вопроса ребята ответили, что это — каравансарай шаха Абасса («Шаха Аббаса? Разве шах Аббас ставил кресты на своих строениях?» — ребята пожали плечами), а на вторую: «Пусть думает райком. Не наше дело».

И не раз еще я увижу на своем пути храмы, превращенные в хлевы, и от зло­вещей игры этих превращений меня за­хлестнет чувство непоправимой вины. Потому что, когда бесценными хачкарами мостят дворы, а в памятник, признан­ный шедевром мировой культуры, стре­ляют, невиновных нет.

Хожу по древнему Амарасскому мо­настырю и, теряясь в заповедных пись­менах, бормочу стихи Германа Гессе:

Но если бы дикарь иль марсианин

Вперился взглядом в наши письмена,

Ему б узор и чуден был и странен,

Чужой, волшебный мир ему б открылся...

... Слева от крепостных ворот в мо­настырском дворе глубокие ниши с ароч­ными сводами — коновязи; за ними ряд келий с мемориальными досками, из ко­торых явствует, что кельи восстановлены гражданами славного города Шуши на протяжении полувека — от середины девятнадцатого и до начала двадцатого века. Выглядят эти доски так: «Шушинец Михаил С. Хубларянц отстроил эту комнату в 1890 году, 10 июля».

Но Амарасский храм — один из древ­нейших в Карабахе, ему тысяча шесть­сот лет, и старые мастера, они не ста­вили мемориальных досок, они врезали помять в камень — на вечные времена. Эти камни помнят Григория Просвети­теля и Месропа Маштоца. В одном из этих помещений была школа, в которой юные ученики Маштоца выводили остро­конечными палочками на навощенных алфавитных дисках-пнакитах буквы родного языка, похожие на звонкие подковки. И юноши переводили на армян­ский притчи Соломоновы: «Познать муд­рость и наставления, понять изречения разума...»

«Однажды, — гласит легенда, — свя­той Месроп, творя молитву, увидел, как чья-то рука выводит на скале странные знаки. Он сразу понял, в чем дело, встал и, начертав эти знаки, создал наш алфавит».

На деле все было куда сложнее, и «Житие Маштоца», оставленное его уче­ником и сподвижником Корюном, сов­сем не похоже на агиографию, а созда­ние письменности — на чудо, ниспос­ланное с небес; это результат творче­ской одержимости и великого труда.

Месроп Маштоц — сын знатного му­жа из гавара Тарон с детства обучался греческому языку, с юных лет служил при дворе Аршакуни, был сведущ в мир­ских порядках, а знанием военного де­ла снискал любовь своих воинов. Но вскоре покинул царский двор, надел власяницу и ушел жить в пещеру. Стал отшельником, спал на голой земле, питался травами, словом, готовил свой дух и тело к великим испытаниям. Звез­да Армении клонилась к закату, ей гро­зили раскол и порабощение, и горячие молитвы о спасении родины выкристал­лизовались в могучую мечту о создании армянской письменности. Что, как не память, спасет народ в грядущих бед­ствиях, а память заключена в письме­нах...

Не иначе, как по велению времени царь Врамшапух и католикос Саак Партев созывают совет «блаженных братий, дабы создать алфавит для армянского народа». На совете решают отправить посла к сирийскому епископу Даниелу, у которого, по сведениям царя Врамшапуха, хранятся затерянные некогда пись­мена армянского языка.

Но письмена, привезенные из Сирии, оказываются несовершенными и недос­таточными, чтобы выразить все силлабы-слоги армянского языка, и Месроп Маштоц, взяв с собою группу отроков, с благословения царя и католикоса едет в Месопотамию. Там он пристраивает одну группу детей в Эдессе изучать си­рийскую грамоту, другую в Самосате — постигать греческую, сам же начинает работу по созданию армянского алфави­та. «Так претерпел он много лишений в (деле) оказания доброй помощи своему на­роду. И ему было даровано такое сча­стье всемилостивейшим богом. Святой десницей своей он, как отец, породил новое и чудесное дитя — письмена ар­мянского языка», — пишет Корюн.

Начертав буквы, дав им названия и расположив их по силлабам-слогам, Маштоц обратился к греческому калли­графу Ропаносу, с помощью которого окончательно изобразил и приноровил все различия букв — тонкие и жирные, короткие и долгие, отдельные и двойные приставные. И, покончив с этим, тотчас приступил со своими учениками к пере­воду Библии. Произошло это, как пишет Корюн, в 392-393 годах.

«В то время, несомненно, стала чу­десной наша желанная и благодатная Армения, куда внезапно, благодаря двум равным мужам, прибыли и стали гово­рить по-армянски законоучитель Мои­сей вместе с сонмом пророков и шеству­ющий впереди Павел со всем отрядом апостолов... И какая там была радость сердцам и какое зрелище, ласкающее глаз. Ибо страна, которая ничего не знала о тех краях, где были сотворены все божественные чудеса, вскоре, за ко­роткое время, была осведомлена обо всех совершившихся событиях... о том, что было до того и после того в вечнос­ти, о начале и конце», — вот какие сло­ва, торжественные и вместе с тем непод­дельно радостные, нашел Корюн, чтобы описать победное возвращение Машто­ца на родину.

Не в единоборстве с дьяволом, как положено святому, творил свой подвиг Месроп Маштоц, а в творческом содру­жестве с деятелями просвещения самых разных стран — от Сирии и Греции и до соседних Иверии и Албании. Создав армянскую письменность, он поспешил к соседям — иверам и албанам, чтобы составить и для них письмена, отвечаю­щие особенностям их родных языков. «И вот тех, — пишет Корюн, — которые были собраны из отдельных племен, он связал божественными заветами и сде­лал их единым народом».

Историк Лео пишет о переводческой школе Маштоца в Амарасском монасты­ре...

Какой захватывающий азарт, какая мука — угадывать по очертаниям раз­валин, что тут было полторы тысячи лет тому назад!

Может быть, вот в этом продолговатом строении с крошечной кельей и по­мещалась школа Месропа Маштоца... сейчас здесь стоят колхозные весы... Маштоц, как пишет Корюн, «взял и бро­сил их (учеников) в горнило учения и всей силой духовной любви соскреб с них ржавчину и грязь суеверного пок­лонения идолам...»

... а в покоях отца-настоятеля стоит инкубаторский стол...

«Так во всех краях Армении, Иверии и Агванка в течение всей своей жизни, летом и зимой, днем и ночью, отважно и безотлагательно, своим евангельским и праведным поведением нес он на се­бе имя всеспасителя Христа перед царя­ми и князьями, перед всеми язычника­ми...» — пишет Корюн.

... стол стоит здесь со времен первой в области сельскохозяйственной комму­ны...

«Многих узников и заключенных и трепещущих перед лицом насильников он вызволил всесильной властью Хрис­та. Он разорвал много несправедливых долговых обязательств...» — пишет Ко­рюн.

... здесь, в коммуне, тоже жили по законам евангельского братства, корми­ли всех голодных и пускали на ночлег всех бездомных, а работы не спрашива­ли, работали добровольно... и прогоре­ли, всего-то и продержались, что два года, с 1926-го по 1928-ой... С тех незабвенных лет и стоит в покоях отца-настоятеля допотопный инкубаторский стол, реквизированный у какого-то ку­лака-новатора... ни одного цыпленка здесь не вывели, все яйца пошли на од­ну гигантскую коллективную яичницу...

На церковной стене — солнечные ча­сы, тень от стержня в центре диаметра скользит против часовой стрелки, и от этого кажется, что минуты текут вспять, и в магическом театре теней, что зовет­ся Временем, мелькают силуэты вели­ких мужей...

Про Григория Просветителя, основа­теля христианства в Армении, основате­ля Амарасского храма, я узнала в Моск­ве, в храме Василия Блаженного, один из приделов которого посвящен армян­скому первосвященнику. Много позже, в книге «Казанская история» я прочи­тала историю этого посвящения. Соору­жая в честь Казанской победы в Моск­ве Покровский собор, Иван Грозный отметил самоотверженную помощь армян-пушкарей тем, что посвятил один из де­вяти приделов Григорию Арменскому или, как называют его армяне, Григору Лусаворичу.

Родился Григор за тысячу двести лет до Казанской победы, в 239 году в семье, которую вскоре истребили; уцелел лишь младенец Григор, которого его ня­ня София переправила в камышовой корзине через реку за пределы страны. Мальчик рос в Кесарии, в христианской среде, вернувшись в Армению, служил при дворе царя Трдата. Однажды, отка­завшись возложить венок на языческую богиню Анаит, Григор так разгневал царя, что его, подвергнув страшным му­чениям, бросили в Хор Вирап, куда бро­сали смертников.

Но Григор не погиб, его от голодной смерти спасла какая-то бедная женщи­на, которая из сострадания бросала ему в ров скудную еду.

Тем временем, как повествует исто­рик пятого века Агафангел, царь-языч­ник сошел с ума и, бросив страну на произвол судьбы, скитался в лесах ди­ким вепрем; его сестре приснился ве­щий сон, благодаря которому из Хор Вирапа освободили давно забытого узни­ка, и он спас царя и страну, обратив их в христианскую веру.

В Армении христианство распростра­нялось еще с первого века, в 301-м оно принято официально, в 302-м Григорий рукоположен епископом Кесарии Леон­тием, а в 303-м основал в столице Вагаршапате Эчмиадзинский кафедральный собор. И до самой своей кончины в 325-м году Григор Лусаворич строил монастыри, церкви, школы, богадельни. На бе­регу реки Амарас в Арцахе он основал монастырь, а достроил его внук Лусаворича Григорис — первый отец-настоя­тель Амарасского монастыря и епископ областей Арцах и Утик.

... В отремонтированных покоях ванаайра — отца-настоятеля - полевой стан. Сейчас здесь живет колхозный сторож Амбарцум Балаян. Свеженастланные полы еще пахнут лесом, в углу сто­ит большой цветной телевизор. Из окон видны старые тутовые сады и кудрявые виноградники.

Святой Григорис, тот видел из окон славный город Амарас. Нашествие турок-османов в XVI веке разрушило его, а в семнадцатом из камней городища возвели крепостные стены Амарасского Мо­настыря.

Память веков врезана в камни мона­стыря, роем преданий носится в воздухе.

... О том, как Тимур Ленк повелел выстроиться своему войску от Амараса и до Аракса, разобрать храм и по камню сбросить его в реку.

...О дочери византийского императо­ра — жене монгольского завоевателя, которая отобрала из награбленного мо­настырского имущества посох св. Григо­риса и золотой его крест с тридцатью шестью бриллиантами и отправила их в Константинополь.

Еще надежней хранит народная па­мять имена строителей, неизменно воз­рождавших из огня и пепла Амарас, — царя армянского Агванка Вачагана Бла­гочестивого, князя Дизака Есайи Абу-Мусе, католикоса Петроса Гишеци, горожан богатого города Шуши.

Это они, шушинцы, в 1858 году пос­ледний раз восстанавливали и достраи­вали монастырь. Двумя веками раньше епископ Петрос Гишеци возвел крепост­ные стены и реконструировал жилье и хозяйственные постройки.

Единственно подлинным с четвертого века в многострадальном Амарасском монастыре сохранился мавзолей Св. Григориса, очень похожий на мавзолей Месропа Маштоца, сооруженный в 442-443 гг. в Ошакане Вааном Аматуни. Со­хранилось много древних хачкаров, ко­торые использовались позднейшими рес­тавраторами как строительный матери­ал.

Мы пытаемся спуститься в мавзолей из боковой приалтарной ризницы. Под скопившейся грязью горбатятся осклиз­лые ступени, луч фонарика выхватыва­ет из мрака плотно пригнанные цельные плиты старинного свода, лаконичные фризы маленькой исповедальни, камен­ную скамью и нависшую над ней ка­менную плиту, которая когда-то дрогнула и сместилась под ударом стенобитных орудий, но не сорвалась, а застряла в конусе на вечные времена; отсюда, из исповедальни вел ход в гробницу, но он давно замурован.

При последней реконструкции из мав­золея вынесли надгробный камень — хачкар Св. Григориса и поставили в церк­ви, где он и стоит. На хачкаре вырезаны знаки епископской власти — посох и крест (те самые, что отправила в Кон­стантинополь дочь византийского императора) и надпись: «Мавзолей в честь Григория Лусаворича и его внука Григориса католикоса Агванка. Родился в 332-м году, рукоположен в 340-м году и умер в 348-м году в Дербенте у мазкутского царя Санесана, принесен в Амарас».

Культура здесь встроена в культуру, век в век, и из-под осыпавшейся штука­турки 1858 года выглядывает хачкар 925 года.

Животворящий крест превращается в виноградную лозу, под средокрестием — две птицы клюв к клюву, линии ножек легко и свободно перетекают в две спи­рали — два знака вечности; за изящным обрамлением символической композиции следует жанровая сценка — двое муж­чин, обнявшись за плечи, руки в боки, лица в фас, фигуры в профиль — танцу­ют?..

Пленительная загадка. Нечитанная книга.

На хачкаре 1091 года со стилизован­ными гроздьями винограда Вардгес по слогам прочитал: «Ес, каз-мох Га-за-рос...» Казмох — это мастер, делатель, творец. «Я мастер Газарос, сделал хач­кар, поминайте в молитвах...»

...а подкоп под мавзолей Св. Григориса даже не потрудились засыпать.

«Это аспиранты, — простодушно объ­ясняют местные жители, — приехали трое, главного звали Насими, наняли школьников по пятерке в день копать здесь, клад с золотыми монетами иска­ли, чтобы диссертацию защитить. Хоро­шие ребята, из Баку, без пяти минут кандидаты наук».

«Каких наук? — подумала я. — Ма­родерских?»

А школьники, копавшие тут за пя­терку в день, знали они, понимали, что делают? Сказал им кто, что Амарасский монастырь — это живая история, что не монету тут надо искать, а постигать начала отечественной культуры?..

В близлежащем селении Гер-Гер рас­полагалась летняя резиденция амарасских владык. Над южной дверью неболь­шой церкви ктиторская надпись: «Во­лею Христа я, Барсег епископ, ученик Петроса католикоса и мой настоятель восстановили блистательный престол Амараса, окружили его крепостью, пост­роили эту церковь Святого Григориса».

... В 1672 году амарасский католикос Петрос Гишеци отправил письмо рус­скому царю Алексею Михайловичу с просьбой покровительствовать исфаганским армянским купцам и всему армян­скому народу и тем положил начало по­литическим связям с Россией.

Поперек арки встроена плита, где под тысячелетней патиной, ничуть не подо­зревая, что их опрокинули, величаво стоят князь и княгиня (и здесь мастера использовали прекрасные хачкары как строительный материал). Трилистники на концах креста внизу прихотливо пе­реходят в очертания крыльев. Сколько тут игры, фантазии, вкуса, чувства ме­ры — ни одной фальшивой ноты!

Мы вошли в церковь — на обильно унавоженном полу валяются дивные хач­кары.

Каменная купель, в которой крести­ли многие поколения моих земляков.

Полустертая лигатура на алтарном фризе. Вардгес пытается прочитать ее: «И-ше-цек...» Поминайте...

В ответ — образчик современного ху­дожества на алтарной стене: намалеван­ная углем пышнотелая русалка.

В церковь привычно зашел баран, встал, посмотрел на нас и тревожно-вопросительно заблеял. Мы вторглись в его убежище.

Старуха с клюкой гнала овец от хра­ма.

— И что это вы все ездите — смот­рите, пишете, снимаете? — спросила она нас. — А святыня как стояла без кров­ли, так и стоит, и дожди ее заливают, и овцы сюда забредают. В загон превра­тили храм божий...

— А как же он кровли лишился?

— Да как... на глазах у нас и сорвали ее. Приставили высокую лестницу, взобрались, сняли лист за листом всю жесть и унесли.

— Кто? — глупо спросила я.

— Да кто же, как не активисты на­ши... Пришли — молодые, горластые, разорили дом божий и ушли, доволь­ные... И колокол тогда же сняли...

Я начинаю соображать, что старуха рассказывает о делах давно минувших дней...

— ...А мы стояли и смотрели, будто так и надо. Молодая была, глупая, будь у меня тогда нынешнее разумение, я бы лестницу у них из-под ног выдернула да вот этой палкой огрела! — запоздало погрозила старуха своей клюкой. — А вы откудошние будете?

- Из Гиши, — ответила я неуверен­но.

— Так ведь и я из Гиши! — обрадо­валась старуха. — Замуж сюда выдана, в этой вот церкви и венчалась с мужем, длинный он у меня был, как поднялся с колен, так чуть было венец у батюшки из рук не выбил, еле я сдержалась, что­бы не рассмеяться, очень смешно это вышло... А колокола звонили — до са­мого до престольного Амараса слышно... А в войну и муж, и сын погибли, две похоронки в дом пришли... — и речь ее потекла сплошным ровным потоком, как течет река, когда уже близка к своему устью — то ли сказ, то ли плач... — Э-э, словами всего не расскажешь, — зак­лючила она и попросила вдруг жалостно и страстно: — А вы поставьте кровлю, сделайте доброе дело — и бог вас сохранит. Что из того, что вы другой власти люди, бог власти не помеха, от него — свет и красота, а деньги мы соберем, я сама хоть сейчас десятку-другую дам, у меня свои деньги, я в колхозе сорок лет работала, пенсию получаю... А то, что же вы — ездите, снимаете, пише­те, а храм как стоял без кровли, так и стоит...

Мы слушали и молчали, ответить нам было нечего и, бросив совестить нас, старуха снова засеменила выгонять овец, забредших от зноя в прохладную цер­ковь: — У-у, окаянные!

На обратном пути в деревне Мачкалашен нам попался еще один хачкар с надписью: «В году армянском 540 (1091) я, Абраам иерей поставил этот хачкар. По­мяните в молитвах».

Помните. Помните. Помните.

В сущности, подумалось мне, учреж­дение Советского фонда культуры — это эхо, эхо народного голоса; от неве­домого мастера Газароса, жившего поч­ти тысячу лет тому назад, до нашей современницы — вдовы и матери погиб­ших воинов Айкануш Айрапетян из се­ления Гер-Гер, и группы донецких шах­теров, которых я встретила в Комарово под Ленинградом; они сбились с ног, отыскивая несуществующий дом-музей Анны Ахматовой; они знали, что — дол­жен быть, и спрашивали дорогу к нему, и совестно было отвечать, что дома — нет.

Есть стихи, которые действуют, как короткое замыкание. Много лет тому на­зад, когда имя Осипа Мандельштама как бы не существовало в природе, мой редактор из Ленинграда прочитал мне его стихи о карабахском городе Шуше и подарил отпечатанный на машинке цикл стихов об Армении.

Какая роскошь —

в нищенском селенье

Волосяная музыка воды...

Я прочитала это — и у меня проре­зался слух, и я услышала двухголосие Верхнего и Нижнего родников в святи­лище Воски Хач в давно забытой мами­ной деревне Гиши. У меня прорезалось зрение, и я, как в магическом свете, уви­дела узорную тень священных реликто­вых дзелькв, осеняющих родники; и вы­сокий Глен Хут на распутье меж трех сел, круглую, как чаша, крепость на скале с остатками древних стен, следа­ми гончарни, обломками глазурованной керамики и окаменелыми зернами пше­ницы и винограда; и «виноградины с голубиное яйцо, завитки бараньих ро­гов и нахохленных орлов с совиными крыльями» на старинных хачкарах.

Но я ведь даже не подозревала, что хачкары Нагорного Карабаха — это це­лое мироздание, что в затерянных в ущельях и на труднодоступных горных вершинах монастырях уникальные соб­рания хачкаров, законченные тематические циклы — религиозные, светские, бытовые, сельскохозяйственные.

Адам и Ева возле Древа познания, возвращение князя с охоты; сцена сра­жения, сцена пахоты: упряжка волов, пахарь с лицом карабахского крестья­нина и женщина, присевшая отдохнуть, она сидит, расставив натруженные ноги под широкой юбкой, как сидят святые на картинах средневековых мастеров; и два царственных павлина клюв к клюву; и ритмические ряды животворящих кре­стов, где символ распятия неизменно превращается в плодоносящую лозу, и бессчетно повторяющийся знак вечнос­ти, символ непрерывной жизни. Воисти­ну, это «Гермесы и Афродиты древней армянской скульптуры», как называет их греческий писатель, большой друг на­шей страны Мицос Александропулос.

«Хачкар, — пишет он в книге «Путе­шествие в Армению», — явление чисто армянское, не похож на арабески ни по технике, ни по внешнему виду, ни по идее.

История хачкара отсылает нас к ис­кусству армянской миниатюры, Хачкар, по всей вероятности, вышел из хорана. Хоран— это ниша, дверь, царские вра­та, ведущие в алтарь, и те, что расписы­вали художники на старинных рукопи­сях, врата древних Евангелий. Украше­ния и архитектурные элементы перено­сятся с камня на страницу рукописи, из скульптуры в живопись.

Хачкар — это тоже врата, вход в мир армянского искусства, в армянскую ис­торию и жизнь.

В тонко обработанной каменной пли­те отразились талант и темперамент ар­мянина, его трудолюбие, способность не потеряться в сложных переплетениях искусств.

Плита эта — история и география, особая, характерная поступь на каменис­той земле и в суровой истории.

О многом важном повествуют эти ка­менные книги...»

Как жаль, что Мицос не видел кара­бахских хачкаров...

Какая потеря, что в школах у нас не учат читать эти каменные книги...

И как стыдно, что сама я так поздно открыла для себя и так смутно понимаю их смысл... Вот эти три юные танцую­щие женщины в коротких складчатых юбках перед всадником с жезлом и со­колом — что это? Возвращение князя с охоты? Праздник встречи? Никакой об­рядовой торжественности, а чистая ра­дость и ликование. Чем же, как не тан­цем, выразить это мастеру? Но завер­шив эту прелестную группу, скульптор снова высек рельеф князя, в той же по­зе, с теми же атрибутами — может быть, для того, чтобы запечатлеть весь дол­гий путь возвращения? Кто еще на этом пути встречает князя? Но как раз в этом месте плита расколота, песня оборва­лась.

Первое большое собрание хачкаров я увидела в Бри-Ехци — Дикой церкви, расположенной на окраине села Хаци Мартунинского района. Это ансамбль, состоящий из четырех церквей, притво­ра, нескольких часовен и трех стел, сло­женных из хачкаров. Согласно строительной надписи, ан­самбль построен в XII—XIII вв., но еще раньше здесь стоял раннесредневековый храм, построенный по преданию Вачага­ном Благочестивым — обломки гладкотесанных круглых колонн дают зримое представление о великолепии этого хра­ма.

Церквушки — однонефные базилики, строгие и легкие постройки, частью из дикого камня, частью — из обработан­ного, ничем как будто не примечатель­ные, красоты не показной, потаенной, поражающей то сложно орнаментиро­ванным порталом с птицами, охраняющи­ми вход, то легкими, изящными перекре­стными арками притвора, то сплошной стеной сказочных хачкаров, а то — Сло­вом, идущим из таких немыслимых глу­бин, что становится не по себе.

ОНИ ТУТ БЫЛИ. А ТЫ — КТО ТЫ И ЧТО ТЫ, И ПОЧЕМУ В ТЕБЕ НЕТ СИЛЫ ПРИНЯТЬ ЗАВЕЩАННОЕ НАСЛЕДСТВО?

Два выбитых камня в стене, две за­терянные строки, из уцелевших явст­вует, что «церковь была сооружена во времена Ованнеса католикоса Агванкского и его брата Нерсеса католикоса в 1235 году». Рядом автограф зодчего: «Варпета Шаена поминайте в молитвах во имя творца». Варпет — это опять же мастер.

На хачкаре с тончайшим ромбовид­ным орнаментом еще один драгоценный автограф: «Поминайте в молитвах во имя Христа варпета Хаченика».

Хаченик Анеци — выдающийся зод­чий и скульптор XII века — оставил свои хачкары по всему Карабаху, мы еще увидим их в Дахраве, Гтичаванке, Ванке и других местах.

Из Бри-Ехци наш путь лежит в древ­ний Аветараноц — нынешнее село Чанахчи. Аветараноц был крепостью ме­лика Варанды — нынешних Мартунин­ского и Аскеранского районов.

Остатки крепостных стен, дозорные башни, часовни и церкви, среди которых привлекает внимание храм Св. Богоро­дицы середины ХVII-го века. Притвор церкви, построенной «сестрами Рипсимэ и Гаянэ при содействии Тер-Аракела», служил усыпальницей Мелик-Шахназарянов; на плите мелика Усейна, кото­рую почему-то вынесли и бросили на старом сельском кладбище, весьма вы­разительный некролог:

«Он был обилен хлебом, покровительствовал всем народам, прекрасен собой, был гордостью армянского народа, ист­реблял иноземцев-татчиков, воевал с ос­манцами, никогда не отступал, был крепкой крепостью для народа».

Эпизод истории становится легендой, легенда — фольклором, фольклор — первоначальным историческим самосоз­нанием, и это самосознание в немалой степени формирует людей, которые, в свою очередь, делают историю. Древняя арцахская земля дала в Великую Отече­ственную маршалов Баграмяна, Баба­джаняна, Худякова-Ханферянца, адми­рала Исакова, дважды Героя Нельсона Степаняна и несоразмерно малочислен­ности жителей большое число Героев и просто воинов-армян. Появились исто­рики, которые тщатся доказать, что ар­мяне — пришельцы на этой земле. Раз­ве чужбина родит героев? И кто решит­ся утверждать, что беспримерный всплеск отваги и мужества никак не связан с народной памятью? С этими вот камнями?

В одном из преданий, связанных с ос­манским нашествием в XVII веке, расска­зывается, что военачальник Сулейман-бек, стоявший со своим гарнизоном в Чанахчи, прослышав о неземной красо­те дочери мелика - Гаянэ, послал сватов. Их приняли, принуждены были дать согласие, но под разными предлогами оттягивали свадьбу. То гороскоп небла­гоприятный, а то мелик срочно отлу­чился по делам и пропал на полгода в надежде, что без него семью не потре­вожат. Но Сулейман-бек становился все нетерпеливее и настаивал все грубее. Пришлось княгине Анне, не дожидаясь мужа, назначить день свадьбы. И начать приготовления. Но не к свадьбе, нет. В назначенный день жители села под пред­водительством княгини Анны перебили турецкий гарнизон, а незваного жениха заколола на пороге отчего дома сама Гаянэ. После чего постриглась в мона­хини и ушла в монастырь.

Народная артистка Азербайджанской ССР М. Баласанян рассказывала, как смотрели в селе Чанахчи спектакль «Дочь мелика» по одноименной пьесе Лео.

Устаревший спектакль, тяготы гастрольного быта, наскоро сколоченные подмостки, которые грозят рассыпаться под тобой... Но вот из первых рядов, где сидели старики в трехах и старухи в ар­халуках, донесся бормоток: «Да стану я твоей жертвой, святая дева Гаянэ...» — и сработала обратная связь, спектакль ожил, роль наполнилась живой силой. На церкви Св. Гаянэ в Чанахчи висит увеличенный портрет народной артистки в роли дочери мелика Усейна — «креп­кой крепости и гордости армянского на­рода».

Не так давно учёные обнаружили в Азохской пещере, что стоит, разинув пасть, прямо напротив деревни Азох в Гадрутском районе, следы доисториче­ского человека, жившего тут миллион лет назад. Что ни говорите, а это обя­зывает. Это делает тебя гражданином человечества и человеком миллионолетней истории.

Вот какова она оказалась - эта наша, давно обжитая пещера, о которой с пя­того века, то есть с обретения письмен­ности, упоминают армянские историки.

В годы вражеских нашествий в этой пещере амарасские владыки хранили сокровища Арцаха.

Пещера служила убежищем для насе­ления; здесь создавались отряды бор­цов освободительного движения, никогда не затухавшего в свободолюбивом Арцахе.

Еще в конце девятнадцатого века в пещере видели каменную статую жен­щины в арцахском одеянии. Слово «Азох» здесь переводят как «незрелый вино­град», потому что виноград здесь соз­ревает поздно.

Мы проехали мимо пещеры, оставив ее на потом, хотя я давно уже знаю, что «потом» — это самый увертливый зверек, и уж он найдет способ улизнуть и оставить тебя ни с чем. Но пещера — вот она, с ней успеется, а крепость Гтич — на самой вершине Тогасара, и туда еще надо добраться... Такова логика пу­тешествий.

Крепость Гтич, укрытая с севера не­когда непроходимыми лесами, с юго-запада — глубоким ущельем, только с восточной стороны обнесена стенами; это естественное укрепление, одна из воен­ных цитаделей княжества Дизак, как назывался прежде достославный Гадрут.

В самом деле, поговорите три минуты с местным уроженцем, и в длинном спис­ке знаменитых земляков он назовет пол­ководцев древности и героев последней войны, даже маршала назовет, и всене­пременно — Гарри Каспарова, который по материнской линии происходит отсю­да, и пусть поле сражений гениального юноши — шахматная доска, неукротимостью духа он весь в своих земляков.

С крепостью Гтич связано имя дизакского князя Есаи Абу Мусе, который с небольшим отрядом более года отражал осаду арабского полководца Буги. Двад­цать восемь раз в течение 853-го года Буга шел на приступ Гтича, и двадцать восемь раз был отброшен назад малы­ми силами княжеского отряда. Разъярен­ный позорным поражением, арабский пол­ководец снес с лица земли святыни ар­мян, разрушил церковь и часть крепо­стных стен. И тогда защитники крепости в самый разгар сражений на глазах у неприятеля построили на самой высокой точке горы новую церковь, к которой на вечные времена пристало название «Жаркая».

Мы ходили по развалинам крепости, стараясь не оступиться в воронки про­довольственных колодцев, водоемов и провалившихся домов; цитадель почти целиком ушла под землю, от крепост­ных стен уцелел лишь фундамент, частью гладкотесанный — это первоначальный, а частью бутовый — это когда достраи­вали под огнем врага... И обломки хачкаров, сквозь которые проросли деревья. Сюда, в крепость, сходилось населе­ние Дизака в годы чужеземных нашест­вий. Здесь гранился дух свободы и соп­ротивления, здесь оттачивалось воинское мастерство. Но музы не молчали, ког­да стреляли пушки, то бишь огнемет­ные орудия, и труд созидания не прек­ращался ни на день, вот ведь в чем, мо­жет быть, великая тайна народа, его неизбывной жизненной силы.

Вот она — Жаркая церковь, неболь­шая базилика из дикого камня с релье­фом Богородицы с младенцем, пятью маленькими хачкарами из белого глад­ко полированного камня и композицией с крестом и двумя коленопреклоненными апостолами — зримый образ непрерыв­ности жизни, чудесно возрождающейся на своем пепелище.

Я провожу пальцем по наивно-угло­ватым и каким-то первозданным лини­ям рельефа и, как в волшебном фонаре, возникают образы строителей, созидаю­щих космос в хаосе огня и смерти.

...Двадцать восемь раз шел приступом Буга с двухсоттысячным войском на крепость Гтич, но с бою так и не сумел ее взять. И, как всегда, когда сила бес­сильна, побеждает коварство. Буга от­вел свое войско, зазвал к себе, посулив мир и дружбу, храброго Есаи, пленил его и разрушил крепость.

Но от тех баснословных времен оста­лась стоять Жаркая церковь из дикого камня с барельефами неведомого масте­ра, который умел сохранить в трагиче­ский час крепость руки и чувство гар­монии.

...А на фундаменте разрушенной ара­бами церкви два брата амарасского епис­копа Саргис и Врданес построили в XIII веке главный храм крепости Гтич — Гтичаванк. В строительной надписи со­общается, что сооружение церкви нача­то в 1241-м и завершено в 1246-м.

Стоит себе, затерявшись в горах, стро­гое и скромное здание, так соприродное горам древнего Арцаха, что кажется — не строилось, а выросло, как выраста­ют деревья. Но подходишь ближе — и гладкая, сильная стена пленяет изыскан­ным витым наличником высокого узко­го окна и каменным кружевом креста. Войдешь в церковь — и первое впе­чатление, что зодчий размахнулся стро­ить широко, но недостаток площади за­ставил его теснее сомкнуть паруса под куполом, вжать колонны в стены — получились полуколонны, строго расчленив­шие стены, закруглил капители «руло­нами каменного сукна», соединил подкупольный объем фризом и с непогреши­мым вкусом завершил лаконичный ин­терьер.

Пол притвора покрыт каменными хач­карами дизакских князей — меликов и духовников монастыря; в узкие стрель­чатые окна бьют снопы света, и сквозь золотую пыльцу со стены смотрит хачкар невиданной красоты. В сплошном ковровом узоре каменных кружев не вдруг прочитаешь закодированный сю­жет. Трилистники, венчающие концы животворящего креста, смыкаются со стилизованными виноградными гроздь­ями, под средокрестием — два херуви­ма в полете поддерживают руками крест, а резные крылья незаметно пе­ретекают в узор виноградных гроздей. Над полукруглым витым обрамлением — Иисус Христос в нимбе, по обе стороны от него - двенадцать апостолов. Первую пару мастер поставил на колени и обра­тил с воздетыми руками к сыну Божье­му; второй паре дал в руки по посоху; остальным велел застыть с молитвенно сложенными руками.

В подкрестье — большая розетка сплошного каменного кружева, и такая пленительная игра линий, что глаз не оторвешь. Вся композиция заключена в раму из резных квадратов, неповтори­мых при очевидном сходстве.

У этого хачкара была пара, она стоит сейчас в Эчмиадзине, и в судьбе ее пов­торилась сказка о Золушке; на новом месте хачкар обрел утерянную самоценность, туристы со всего света любуются им как редчайшим шедевром.

А этот какие-то вандалы замазали ядовито-синей масляной краской, обезо­бразив дивную розетку. Надо же было додуматься притащить в заповедное мес­то краску, чтобы испохабить этакую кра­соту. Один из великолепнейших запо­ведных памятников Нагорного Караба­ха — монастырь Гтичаванк — любимое место забав современных дикарей. Весь свод притвора исписан их именами. И как они взобрались туда? Поднялись, говорят, потайным внутристенным хо­дом, перекинули толстое бревно сквозь верхние окна в боковых стенах и, балан­сируя на нем, аршинными, корявыми несмываемыми буквами «обессмертили» свои имена.

В стенах притвора, богато декориро­ванных вставными хачкарами, плита однатысячного года и плита с перепле­тением шестиугольников, известных под названием «звезды Давида».

Много хачкаров и на заброшенном монастырском кладбище, плиты сдвину­ты, перевернуты, расколоты — это кла­доискатели ищут золото.

Развалины жилых, хозяйственных и учебных помещений густо поросли кус­тарником, и нужно усилие, чтобы пред­ставить, как тут работала школа, биб­лиотека, как в этих кельях создавались рукописные книги и, не далее как в де­вятнадцатом веке, отец-настоятель Аракел Костаньянц писал здесь свое трех­томное историко-этнографическое иссле­дование, посвященное Дизакскому кня­жеству.

Крепость Гтич известна еще и как кре­пость Тог — по названию древнего села, в котором находилась резиденция дизакских владетельных князей-меликов. Собственно, за околицей этого села и стоит на скале монастырь Гтичаванк.

Родники в селе украшены хачкарами старинной работы, и даже в кладке до­мов и оград можно углядеть плиту с письменами на грабаре.

Примечательна церковь Св. Ованнеса в центре села. Она построена так, что северная стена наполовину врыта в землю, а южная - целиком над землей. В юго-западном углу церковной ограды стоит круглая башня, с которой открывается широкая панорама виноградников и пашен, лесистого ущелья и горных вер­шин. Такую вот великолепную смотро­вую площадку соорудил зодчий.

Церковь Св. Ованнеса построена в XIII веке, а восстановлена в ХVII-м меликом Еганом. Об отваге, мужестве и доброте мелика Егана сохранилось мно­го преданий, а ключом к ним — строка на портале резиденции мелика Егана: «Я не давал, чтоб угоняли в плен из Айастана моего».

Здесь, в старинном селе Тог я, кажет­ся, впервые ощутила, как опасно визу­альное приближение к Истории. Почти так же, как к Солнцу — испепелит!

В церковной ограде похоронены мелик Еган и два сына его — Арам и Есайи. О последнем сохранилось предание, что храбростью он превзошел своего отца, славного мелика Егана; и был весьма ценим персидским шахом Надиром, ко­торый обращался к нему не иначе как «отец».

В церкви два возвышения, одно — это алтарь, а второе — клубная сцена, ибо до постройки нового здания здесь размещался сельский клуб, и комсомоль­цы не пожелали играть свои самодеятельные спектакли на церковном алтаре и воздвигли для своего искусства но­вый.

Ну, а у нынешних комсомольцев дру­гие заботы, с помощью школы они взя­лись за ремонт древней церкви, чтобы организовать здесь краеведческий музей. Завуч Тогской школы Виген Самвелович Григорян вот уже несколько лет водит учеников в ближние и дальние эк­скурсии по историческим местам, орга­низует воскресники по расчистке заповедников. И, может быть, как раз нынеш­ние дети спасут от тлена наши памятни­ки и вдохнут в них новую жизнь.

Летом, на праздник Вардавар (Пре­ображения) армянки и азербайджанки из окрестных сел ходят на гору Дизапайт к большому камню над могилой святых Мовсеса и Ераноса гадать на обго­релых злаках полуторатысячелетней дав­ности; кто вытащит из-под камня пше­ничное зерно — родит сына, кто ячмен­ное — дочку.

А шагов на четыреста повыше (но ка­ких шагов — почти по вертикали!) сто­ит монастырь Катарованк. Какие дали открываются тут с церковной кровли! Даже Аракс отсюда видно, реку, с кото­рой издревле связаны судьбы закавказ­ских народов и которую Вергилий наз­вал «Аракс, мостов не терпящий». Теперь-то он укрощен, наш древний Ерасх, и мостам не страшен.

Историк Фавстос Бюзанд пишет, что в 335 году мазкутский царь Санесан, вос­пользовавшись отсутствием армянского полководца Ваче Мамиконяна, который находился в Греции, собрал полудикие племена Албании, перешел Куру и в те­чение целого года разорял страну. В погоне за сыновьями, принявшими хрис­тианство, Санесан дошел до Катарованка, напал на него, убил своих сыновей и вместе с ними 3800 мирян, молившихся в церкви, повелел сложить их трупы, как складывают дрова в поленницу, и сжечь. С тех самых пор гору называют Дизапайт — поленница, а гавар — Дизак. Церковь Катарованк, построенную еще Вачаганом Благочестивым, Санесан сжег. Новую церковь — базилику пост­роили в Катарованке уже в XVIII веке.

...Высоко в небе описывает круги бе­лый кречет; вот он спикировал вниз — и от горлицы осталась горстка пуха; и снова все дышит миром — и белесое от зноя небо, и скалы, томительно пахну­щие чабрецом, и старинная церковь, с кровли которой видно древний Ерасх. И трагической фуге истории вторит шелест выжженных трав.

На обратном пути мы заехали в село Мец Таглар, чтобы осмотреть дом-музей маршала авиации Худякова (Ханферьянца Арменака Артемовича). В судьбе это­го человека с такой силой выразился наш противоречивый, полный влетов и паде­ний, прекрасный и яростный век, что даже беглая запись по следам скудных материалов сельского музея выстраива­ется в глубокий и ослепительно яркий роман. Жизнь уже написала его. Кто следующий? Кому он под силу?

...Организатор музея, собиратель, гид, рабочий и сторож в одном лице — ветеран войны Егише Ефимович Джавакян. Человек весьма почтенного возраста, он по собственной инициативе поехал в Москву, прошел все высокие инстанции и доставил в деревню списанный само­лет, зримую память о маршале авиации Худякове-Ханферьянце.

Много лет собирает Егише Ефимович фотографии, письма, ордена, медали, документы воинской доблести своих зем­ляков. Двести восемьдесят восемь мецтагларцев отдали свои жизни за спасе­ние родины.

У Егише Ефимовича большая переписка со всей страной. Сегодня он по­лучил письмо с Дальнего Востока от бывшего летчика, служившего на Бал­тике под командованием Худякова-Ханферьянца.

...А потом был мягкий, звездный ве­чер в селе Азох, откуда видно разверс­тую пасть теперь уже всесветно извест­ной пещеры, мы ужинали на летней ве­ранде гостеприимного дома и уже пони­мали, что пещера откладывается до следующего раза, которого, может быть, никогда не будет... И полуторагодова­лый малыш, самый младший член се­мьи, прошлепал на неокрепших еще нож­ках через весь двор, бесстрашно приль­нул к отдыхавшей под деревом корове и что-то ласково и невнятно стал лопотать ей на своем языке.

...А наутро мы поехали в старинное село Харар. На развалины села Харар.

На левом берегу реки Агару на раз­вилке самой короткой и удобной дороги, ведущей из Карабаха в Сюник, стоит церковь Иоанна Крестителя, каменный родник, несколько двухэтажных домов с пустыми глазницами окон, большое клад­бище с очень древними хачкарами, а самые поздние датированы 1918 годом. Это год последнего разорения села Ха­рар, на сей раз турками; в долгой истории села были нашествия, насиль­ственные переселения и опустошения, но харарцы неизменно возвращались на родное пепелище и село — ворота в Сю­ник — в Арцахских горах снова и снова возрождалось к жизни.

Случается, говорят, и сейчас приехать кому-то из старых харарцев или их по­томков, приедут, посмотрят на родной очаг, напьются из родника и уедут...

Ах, этот привычный с детства рефрен о притяжении родной воды, он навсегда слился для меня с журчанием карабах­ских родников.

Говорят, это род недуга, тоска, похо­жая на жажду, и утолить ее может толь­ко вода родного с детства источника; в Чардахлы, родном селении Ивана Христофоровича Баграмяна, мне рассказы­вали, что, приезжая, маршал перво-на­перво шел к роднику, а в один из пос­ледних приездов он набрал термос род­никовой воды и отвез умирающему в Москве брату.

...А в восточной части горы Дизапайт в селе Цор стоит церковь Всеспаса и часовня Просветителя с подземным мав­золеем и хачкарами со сценами Священного писания; в Спитак Хачванке — хачкары с охотничьими, военными и сель­скохозяйственными сценами; городища, селища, святилища, не сподобившие­ся доныне внимания исследователей.

И Харар - зияющая рана истории...

Какая «Илиада» погребена в горах древнего Дизака...

...Сызмала влекло к дальним преде­лам, а самые ошеломительные откры­тия подстерегали на родной земле. Имен­но подстерегали, потому что я вреза­лась в них, как врезаются на полном хо­ду в стену или фонарный столб.

Что бы вы ощутили, читатель, если бы набрели невзначай на неведомый миру Акрополь? Что бы почувствовали, если б пришли с геологами на склад со взрыв­чаткой и со стены древней колокольни медленно, словно бы проявляясь, про­сияли на удивление чистые краски полу­осыпавшейся фрески Благовещения?

Складские помещения располагались в монастырском комплексе Дадиванк, памятнике III —IV вв. нашей эры.

Много позже я увижу рукописное Евангелие, заказанное нижнехаченским князем Вахтангом и его женой княгиней Хоришах, которые «пожелали получить святое евангелие... и приказали напи­сать.., украсив многочисленными и раз­ноцветными красками и снабдив начала евангелий золотым письмом», — и живописное Благовещение в рукописи, известной под названием «Евангелия Вахтанга» поразит сходством с фреской в Дадиванке — та же гармония полнозвучных насыщенных красок, та же первозданно-наивная ясность, плоскостное решение, фресковые приемы письма.

Сомкнулись два звена одной цепи, проснулось смутное ощущение прошло­го, жизни глубокой и неведомой, покры­той травой забвения.

Дадиванкский монастырь стоит на ле­вом берегу реки Тартар в его верхнем течении на стыке Карабахского и Мравского хребтов.

Согласно ишатакарану — памятной записи к «Xронике» историка Михаила Сирийца - первая церковь построена в память мученически погибшего здесь во второй половине первого века Дади — ученика апостола Фаддея.

Раннехристианские армянские храмы — это небольшие, скромные постройки, весьма схожие со старинным крестьян­ским домом — глхатуном, где все — от светового окна-дымохода в кровле и до скупого декора было предельно практич­но. Собственно, это и был дом, божий дом, куда сходились, чтобы строить свою духовную жизнь, но нередко — увы! — и обороняться от завоевателей.

Позже, спустя века, эти строгие по­стройки стали постепенно усложняться и обогащаться парусами, барабанами, куполами, ризницами, колоннами, портиками, барельефами и резными карти­нами — хачкарами.

В самой тесной связи с народным строительным искусством и из него вы­ковалось известное миру армянское зод­чество, о котором во второй половине XX века академик И. В. Жолтовский ска­жет:

«Простые, ясные формы архитекту­ры органически сливаются с суровым горным пейзажем страны. Живые пропорции, прекрасное владение материа­лом-камнем, сочетание сильной стены и объемов с нежным декором, правильное использование света и тени — все это свидетельствует о высоком мастерстве армянских зодчих. Античные корни пи­тают это мастерство...»

Самая первая церковь, построенная на месте гибели Дади, стояла века и вы­стояла в страшное землетрясение 1139 года, которое разрушило города и дерев­ни Хачена и превратило их в жалкие руины.

Очевидец, историк Мхитар Гош пи­шет, что землетрясение, разрушив город Гандзак, «словно выбросило его в ад», и расценивает это как «кару небесную».

Но едва народ отстроился и восста­новил свои святыни, как на страну напали полчища сельджуков.

Мхитар Гош пишет в «Событиях», что военачальник Чоли «овладевает всеми крепостями, разрушает церкви и сжи­гает монастыри, вырезает вельмож, уво­дит в плен военных, подвергает разным мучениям всех...»

Спустя два года Чоли с огромным войском снова напал на Хачен и, не су­мев покорить крепости, обрушил свою месть на безоружные села и монастыри. «Таким образом, — пишет Мхитар Гош, — и сжег апостольскую святыню-цер­ковь, которая названа по имени Дади».

Ближе всего по архитектурному облику к сожженной апостольской церкви, должно быть, вот эти две — небольшие и самые древние в монастырском комп­лексе. Одна из них северной стеной и частью восточной уже в земле; к югу от нее узкая и невысокая церквушка из дикого камня, хотя, если вглядеться, увидишь в кладке и отменно обработан­ные камни.

На век или на два позже построена церковь Асана Великого с редкостным для здешних мест кирпичным куполом. Среди великого множества карабахских храмов это второй, в строительстве ко­торого использован кирпич. Стены церк­ви сложены из полуобработанных кам­ней, в них вставлено множество хачкаров, они небольшие, и самый древний датирован 1182 годом; стало быть, ко времени укрепления этой плиты цер­ковь уже стояла тут.

Южнее церкви Асана Великого стоит большая, в три проходных зала часовня, построенная в 1211 году Григором епис­копом. Им же построена в 1224 году еще одна часовня-притвор, близкая по архи­тектурному стилю к народному жилищу — глхатуну, если бы не торжественные ряды встроенных в стены хачкаров, в рельефах и надписях которых запечат­лена летопись дома верхнехаченских князей. На протяжении веков притвор служил усыпальницей верхнехаченских князей.

...Сейчас здесь овчарня.

В годы расцвета грузино-армянского военно-политического союза от чуже­земных захватчиков были освобожде­ны все области Восточной Армении, строились и восстанавливались много­численные храмы, и это легко читается по датам строительных надписей зданий дадиванского комплекса.

И снова мы гадаем по очертаниям руин, и по бесчисленным курганам вокруг мо­настыря — какая память об отчей зем­ле погребена в них?

Дадиванкский монастырь разрушали и грабили персы, сельджуки, монголы, ос­маны и снова персы, и снова турки...

Но разве можно уничтожить строитель­ный гений народа? И на месте сожжен­ного храма встает новый... Хотя бы вот эта церковь Арзу-хатун Арцруни — жемчужина Дадиванка. На южной сте­не — рельефное изображение двух кти­торов, поддерживающих макет храма, лица у них в фас, фигуры в профиль, ру­ки подняты в плавном, молитвенном жесте, они едва касаются плоскости, на ко­торой стоит макет храма.

Но в крупных породистых лицах кти­торов — не благолепие, а воля и муд­рость. Такие лица и сейчас встречают­ся в Карабахе, поистине, «потомство ин­дивидуальностей... не уничтожит и не заменит вечных и своеобразных черт своих предков» (Вернадский).

Под скульптурной группой обширная строительная надпись, где подробней­шим образом рассказывается о великой княгине Арзу-хатун и предпринятом ею строительстве.

Церковь заложена в 1214 году; поз­же к ней пристроили портик с колонна­дой, какими по средневековой архитек­турной традиции часто заменяли при­твор. На колоннах три надписи, две из них настолько разрушены, что не под­даются прочтению, из третьей, сохранив­шейся, явствует, что портик-притвор по­строен Смбатом.

А вот эту колокольню с куполом, на каменных подпорках которого висели колокола, построил сын князя Ваграма Допяна Саргис епископ в XIII веке.

Лет двадцать тому назад, когда я впервые попала сюда, колокола давно уже отзвучали, звучали взрывы — по­исковые, строительные.

Строилась Сарсангская ГЭС, геологи сводили леса и буравили горы. В коло­кольне тринадцатого века хранилась взрывчатка и со стены ее беззаконно светилась полуосыпавшаяся фреска Бла­говещения.

А бесценное сокровище Дадиванка — вот эти два хачкара у входа в колоколь­ню — как же я их проглядела тогда? По­истине, видишь только то, что знаешь.

Симметрично расположенные хачкары смотрятся, как близнецы, но стоит приглядеться, как обнаруживается не­повторимость каждого. В этом — их тай­на, и происходит она, должно быть, от волшебной игры линий и гармонического равновесия, в каком мастер дает много­образие элементов. Немногие знают, что эти хачкары состоят каждый из двух не­равных частей, плотно пригнанных друг к другу, из которых нижняя в четыре раза больше верхней и является основ­ной. А тонкость и сложность резьбы при­дают твердому камню пластичность, воз­можную разве что в старинном золотом шитье.

Летописные источники, как правило, дают имена строителей-заказчиков и опускают имена зодчих и скульпторов, авторов неповторимых храмов и хачкаров. Анонимность - как обрыв в цепи. Есть магия имени — назовешь мастера и, кажется, что видишь его въявь. И па­мятник, сотворенный им, тверже стоит на земле. И сильнее ощущаешь беско­нечность жизни. Ибо «бесконечно все, к чему прикасается человеческий дух» (Вернадский).

Поиски в темных лабиринтах истории ничуть не менее ценны, чем поиски в недрах земли, и открытие имени забы­того гения равно открытию его памятни­ка. Имя автора дадиванкских хачкаров, так же как и шедевров Гошаванка и Дехдзута — Погос, жил и работал в XIII веке.

Есть предположение, что каменотес По­гос перенес на дадиванкские хачкары узоры с алтарных покровов, вышитых Арзу-хатун в дар церкви. О чудесной красоте этих вышивок с восхищением пишет Киракос Гандзакеци: «Она... сде­лала вместе с дочерьми своими из очень мягкой, покрашенной в различные цвета козьей шерсти прекрасный, всем на диво, занавес — покров для святого алтарного возвышения, украшенный в точ­ности отражающими страсти спасителя и иных святых накладными узорами и вышитыми изображениями, которые всех приводили в восхищение. И видевшие благословляли бога, даровавшего женщинам искусство ткачих и совершенст­во в изображении».

Давно убрали из монастырского комплекса складские помещения и даже приставили сторожа. Но хорошо бы еще сто­рож знал, что он хранит, и не превращал храм в хлев.

Мы приехали и уехали, так и не встретившись с ним.

В родовой усыпальнице верхнехаченских князей скучились, хоронясь от зноя, овцы. Осел, привязанный к колокольне, осатанело закричал-зарыдал нам вслед.

Я оглянулась на него с каким-то мистическим страхом, мне показалось на миг, что я вижу Колесо фортуны в действии.

В монастырь Ерицманкац с нами поехал заведующий отделом культуры Мардакертского райисполкома Армен Ефремович Осипян, которого здесь называют «министром культуры». Хотя, надо сказать, для министра он слишком хороший гид, и счастлива земля, кото­рая имеет таких проводников, ибо без них придешь и уйдешь незрячим.

По дороге то и дело останавливали уазик, чтобы посмотреть арочный мос­тик XIII века, построенный все той же верхнехаченской великой княгиней Ар­зу-хатун, или монастырь апостола Егише, что стоит у подножья горы Мрав. По преданью, первый храм этого ансамбля построен еще Вачаганом Благочестивым, о котором говорят, что он построил церк­вей по числу дней в году. Сам он погре­бен тут же, под подлинной плитой пя­того века, в склепе.

«Когда он приезжал в село, то перво-наперво заходил в школу, — рассказы­вает старый пастух на склоне горы Мрав, и я не сразу соображаю, о ком речь. — Со­берет вокруг себя детвору, станет задач­ки им задавать или попросит громко и отчетливо прочитать урок. И если дитя отвечает успешно, то царь Вачаган ра­дуется этому больше, чем, если бы, на­шел самый драгоценный клад».

Он сказал «царь Вачаган» — как ска­зал бы «мой дед Петрос».

Я прочитаю потом у летописца о Вачагане Благочестивом и узнаю в его рас­сказе интонации старого пастуха, кото­рого мы встретили на склоне горы Мрав. И — в который раз! — подивлюсь чуду народной памяти, так крепко цементи­рующей историю края. И подумаю о том, что это вот и есть бессмертие — когда о человеке, жившем четырнадцать веков назад, говорят в настоящем времени.

...И еще одна остановка — у неболь­шого изящного мостика, перекинутого через реку Тартар под селом Тонашен. На опоре-быке две памятные доски. На одной: «Этот мост построен в 1902 году на средства жителя села Тонашен Арутюна Айрапетяна».

На другой: «Этот мост построил мас­тер из села Гюней Чартар Абрахам Камалянц».

Какая скупая и выразительная доку­ментация!

Сколько заявлений, отношений, раз­решений, смет, проектов, утверждений и подписей лиц, в сущности, не причаст­ных к делу, понадобилось бы сейчас для постройки такого моста?

А тут два десятка слов на двух медных досках — и вот он, мост. Один за­казал. Другой построил. И погнал домой буйвола с буйволицей. Вознаграж­дение за труд. Это уже комментарий Армена Ефремовича.

...На левом берегу Тартара на вер­шине утеса показалась полуразрушен­ная башня крепости Джраберд.

«В бешено грохочущий Тартар под острым углом впадает река Трга. Из этого угла и поднимается утес, на вер­шине которого возвели крепость.

От главных ворот крепости остались лишь могучие арки. Входим в ворота и по змеящейся дорожке, врезанной в грудь скалы, поднимаемся вверх. Ничто не уцелело, полуразрушенные башни, обвалившиеся стены, некогда роскошные комнаты и залы с рухнувшей кровлей. В скале, насквозь продолбленной от вер­шины до подножья, высечены ступени — тайный ход для доставки воды из реки. Путь этот назывался Джрагох — Водя­ной вор. На каждой ступени стоял чело­век, который принимал пустую посуди­ну и передавал полную. За несколько минут наполнялась огромная цистерна на вершине. Еще один тайный ход вел из крепости и терялся в лесу — путь отступления. Холм, на котором возвели дворец-замок князей Джраберда, напо­минал полумесяц. На кончиках его ро­гов возвышались башни, вероятнее все­го сторожевые, поскольку они перекры­вали два единственных подхода, веду­щих к замку.

Дворец из белого, схожего с мрамором, полированного камня, был гармоничным и в то же время сложным строением со множеством некогда роскошных залов, коридоров и анфилад, с большими ок­нами и широкими дверями.

Огромные деревья разрослись среди развалин, выворотив плиты, сдвинув кладку, пробив потолки. Под густым переплетением кустов, бурьяна и вьюн­ка погребена былая слава властителей, которые жили в этих чудесных лесах и горах-великанах». Так писал Раффи о крепости Джраберд. «Ну, что ж, - сказала я себе, - раз Раффи поднимался туда в конце прошлого века, то что мешает и мне сделать это в конце нынешнего? До­ма — не люди, век для них не срок, и уж, наверное, там есть что посмотреть, а если повезет, отыскать Джрагох и спус­титься по внутрискальной лестнице к реке, чтобы хоть на краткий миг ощу­тить себя «водяным вором», добывающим спасительную влагу для осажден­ной крепости».

Но где они — могучие арки ворот? Где дорога, врезанная в грудь скалы? Нигде... ничего...

Водитель Игнат присел на валун и загляделся на буйные воды Тартара, а мы втроем прошли сквозь штольню, про­битую здесь геологами, и попытались по­дойти к крепости с другой стороны. Но и здесь — крутой, обрывистый склон. Ни намека на тропинку.

Вардгес без дороги полез вверх, я, бы­ло, последовала за ним, но чуть было не сорвалась и повернула назад. Увы, я разучилась ходить по земле, на которой мои предки просто жили. Повседневно.

— Там уже нечего смотреть, — по­пытался утешить меня Армен Ефремо­вич — Я знаю, лазил туда мальчишкой. Смотрите, ежевика поспела, давайте есть ежевику!

Мы ели с куста роскошно крупную ежевику, поглядывали на крутой склон, где исчез Вардгес, и сочная сладость ягод отдавала терпкой горечью каких-то смутных потерь...

Вардгес спустился совсем с другой стороны и в память о невосхождении ос­тавил в моем блокноте план руин быв­шего замка-крепости; линию крепостных стен с полуразрушенными башнями, врезавшиеся в землю очертания бывше­го дворца и других строений; следов Джрагоха он не нашел и едва не прова­лился сквозь рухнувшую, тонко задерненную и поросшую быльем кровлю ка­кого-то дома.

От Джраберда до монастыря Ерицманкац ехать всего семь километров. Но ка­ких! Наш уазик встает на дыбы, крепит­ся набок, висит над пропастью, с акроба­тической ловкостью берет повороты; вот только замкнутое лицо Игната становит­ся в эти минуты еще более бесстраст­ным.

Лицо Игната — старинной лепки, оно будто с дадиванкского барельефа, оно внушает надежду и рассеивает страхи, даже когда колесо — над пропастью. И все же, и все же - по этим дорогам ку­да разумней ездить на конях...

...В 1651 году сын сельского священ­ника Симеон из Хоторашена поссорился с могущественным Гандзасарским католикосатом и в диком ущелье Тартара ос­новал монастырь Ерицманкац.

Но сколько же надо решимости и си­лы, чтобы обжить это скалистое ущелье...

Трехоконный приземистый домик без дверей, сорванных так давно, что и сле­ды уже сглажены, с задерненной кровли свисают длинные космы трав-самосевок, она лезет даже из стыков кладки на сте­не, и — красивый арочный вход, обра­ботанный глубокими каннелюрами.

В крошечной прихожей два дверных проема, один — в келью, другой — в довольно просторную длинную комнату, возможно, трапезную. Пилястры с тра­пециевидными выступами для подсвеч­ников, копоть, запустенье, кровать с проржавленной сеткой, истлевший обры­вок паласа, кукла с оторванной головой. Похоже, что тут во время кочевки сто­ят пастухи.

И как аннотация в музейном зале, за­писка на тетрадном листке в клеточку, вдетая в гвоздь на стене. Корявый по­черк редко пишущего человека, лавина гнева и возмущения на головы разруши­телей. И снова, и снова — гнетущее чув­ство вины.

Но разве мы — разрушители?

Но мы и не строители. И не храните­ли, увы!

Я споткнулась о камень, посмотрела под ноги и увидела уже замшелый обло­мок хачкара — четыре с половиной жен­щины движутся в плавном ритме круго­вого танца — ведущая подняла руки в картинном жесте, остальные сомкнули ладони — прихлопывают себе в такт музыки. Так на наших свадьбах танцу­ют и сейчас.

Я села на землю, протерла платком круглые, как маленькие солнца, лица своих юных прабабок и спросила: «Что же делать? Как быть с вами?» И тут я увидела рядом еще один вросший в зем­лю хачкар, и еще... о, о, сколько их тут, и каждый совершенно неповторим; на­до было споткнуться, чтобы открыть ред­чайшую коллекцию, неотвратимо погло­щаемую землей.

Из церкви на горе донеслась старин­ная армянская песня, голос был глубо­кий и благозвучный; я бросила танцую­щих красавиц и поспешила в церковь. В полуразрушенных алтарных стенах тор­чали обнажившиеся горловины кувши­нов-голосников, и один из спутников просто-напросто пробовал великолепную акустику зала.

На одном из вставленных в стену хачкаров автограф зодчего: «Строителя и варпета этой церкви Саргиса поминайте во имя Христа».

Ну, что бы тебе поподробнее расска­зать о себе, варпет Саргис?

Как ты додумался так гениально впи­сать храм в панораму родных гор, так вычислить кривые наибольшего сопро­тивления разрыву, чтобы купол не об­валился, так рассчитать уровень заклад­ки кувшинов-голосников, чтобы голос с амвона звучал как глас божий, потому как чуть выше — и сорвется на визг, чуть ниже — невнятно забубнит; как сумел ты так органично сочетать эти земные, даже приземистые пропорции с тончайшей резьбой, превращающей прос­той местный камень в драгоценную сло­новую кость?

Потому что и резной крест на стене, и наличники узких окон, и обрамления арок, и грани монументальных колонн, поддерживающих легкий купол — все это кажется вырезанным из слоновой кости, на всем — печать изящества.

И это тревожное, заклинающее — «поминайте!»

Твои колонны снизу доверху испещ­рены именами мальчишек, они не посчи­тались даже с твоим автографом, пере­черкнули и его, впрочем, вряд ли они читали твои слова.

Твои хачкары разбиты и разбросаны, в них искали клады.

Но ты не сердись на них, варпет Сар­гис, это ведь тоже память, память со знаком минус, другой их никто не на­учил, а самим связать разорванную цепь времен — дело нелегкое, на это иной раз и жизни не хватает.

Откуда им, в самом деле, знать, что клады не в хачкарах замурованы, а дивно запечатлены на них, что их — не раз­бивать, а читать надо, как читают Кни­гу родины.

Откуда им знать, что Ерицманкац — не мертвый знак отжившей жизни, а живое прошлое их дедов и бабок, мате­риальное воплощение их великой и терпеливой любви к родной земле, их веч­ный к нам призыв: «Помните!»

А мы — что мы без них? Всего лишь горсть песка на ветру...

Солнце выжигает золотые клейма на листве буковой рощи, куда вот по этой тропе спускались к роднику мои юные прабабки.

Гремит безымянная речушка, пере­катывая через валуны к Тартару; в шум ее тонко вплетаются журчанье родника и еще какие-то неясные звуки, то ли птичьи посвисты, то ли жужжанье шмелей, а может быть, в роще заблудилось эхо охотничьего рога, при звуках кото­рого в крепости-замке Джраберд начина­ли готовиться к встрече Князя с охоты...

Нет, знал строптивый Симеон, где ставить обитель... Мгновенья тут глубо­ки, как века...

Я пила воду из монастырского родни­ка и никак не могла напиться.

Я сидела на вывороченных корнях гигантского старого каштана и, кажется, просидела бы так целый век.

Но надо вставать и ехать. Зачем?

Зачем я приезжаю и уезжаю?

Обедали мы в деревне Матагиз, в од­ном из тех домов, где труд гостеприим­ства похож скорее на праздничную игру и очень напоминает сказку о скатерти-самобранке.

Старшая хозяйка - ветеран партии и колхозного движения, персональная пенсионерка, и я не без некоторой опаски спросила ее, бывала ли она когда-нибудь в Ерицманкаце. Лицо ее стало непрони­цаемым, и она обронила скупо: «Была однажды. В детстве». Но потом, за сто­лом, она подобрела и выложила все, как на духу.

— Хоть и партийные мы люди, товарищ Осипян, — вроде как извинилась она перед бывшим начальством, — но дело прошлое, так уже и быть, расскажу, коль спросили. Трижды в монастырь ходила. Первый раз в детстве, всем ми­ром, на праздник Вардавар. Ну а потом не до этого стало — колхоз строили, войну пережили, хозяйство из разрухи поднимали. Про монастырь и думать забыли, вроде бы он вовсе с лица земли исчез. После войны ты в нашем колхозе руководил, сам помнишь, как работали, и днем, и ночью...

— Помню. Вместе колхоз поднима­ли...

— С войны во мне тревога угнезди­лась, ночами не сплю, когда кто из до­мочадцев из дому уедет. Младшего мо­его призвали на срочную службу, ну, проводили, как положено, не на войну же, на два всего года. Но, поди ж ты, затосковала я вдруг, покой потеряла, ну и пошла, никому не сказавшись, однаж­ды ночью в монастырь. Молиться сроду не умела, а так, попросила своими сло­вами, чтобы сын мой вернулся жив-здо­ров, чтобы женила его, и чтобы родил­ся у него сын Борик.

И все, как загадала, так и вышло. Вернулся сын, сыграли свадьбу, и внук Борик родился через год. А про обет свой, ну, что барашка черного в жертву принесу, я и думать позабыла. Да и стес­нялась, правду сказать, попреков боя­лась, всю жизнь на виду, в руководст­ве как-никак. Ну, а сыну сны всякие сниться стали. Встанет утром, бывало, и говорит: «Опять турки снились, страш­ные, с ножами, ходят по дворам, долги требуют отдать».

Ну, думаю, делать нечего, придется в третий раз идти в монастырь, долги от­давать. Ну и пошли, расплатились, как говорится. Чего уж таиться, было такое дело, хоть и не пристало это нам, партийным людям.

Мы дружно посмеялись над «крими­нальной» тайной старой хозяйки, перед глазами у меня заплясали юные прабаб­ки в круговом свадебном танце, и вдруг насквозь прошила мысль, что мы ведь бросили их, бросили на верную поги­бель; мне с донкихотской неистовостью захотелось вернуться в церковь варпета Саргиса — послушать старинные армян­ские шараканы.

А почему бы и нет? Эти храмы — они просто созданы для того, чтобы стать концертными залами. Краеведческими музеями. Художественными школами. Библиотеками. Очагами нашей совре­менной культуры, которая так обмелела на местах и будто бы в погоне за каки­ми-то миражами ринулась в большие города.

Вот ведь абсурд: в Сорбонне, в кур­се архитектуры Гандзасарский мона­стырь называют в числе пяти выдаю­щихся памятников армянского зодчест­ва, вошедших в золотой фонд мировой культуры, а мы — прямые наследники и самые что ни на есть законные хозяева этого шедевра — уничтожаем его заб­вением. И не только забвением.

О Гандзасаре у нас не говорят ни в школе, ни в университете, его нет ни в одном путеводителе, ни в одном туристском маршруте!

Годы настоящего бума телевизионных открытий заповедных уголков нашей ро­дины роковым образом не коснулись Гандзасара, о нем не встретишь ни слова в периодической печати, во всех этих рубриках — «По родному краю», «Уроки родины» и т. д.; впечатление такое, что слово это под негласным запретом.

Мы знаем про Акрополь и Колизей, знаем про Собор Парижской Богомате­ри; но проведите опрос в нашей респуб­лике — многие ли знают про Гандзасар? Про Дадиванк? Про Амарасский мона­стырь?

Тот самый случай, когда не-знание неизбежно оборачивается не-вежеством. От слова «не ведать». Заведомо или нет, но мы сами в себе и в своих детях куль­тивируем невежество, сами отрываем себя от своих корней, а потом удивля­емся равнодушию, безответственности, вандализму, социальной инертности.

Счастье, что я знакомилась с родной землей не по справочникам.

Просто ходила по ней и однажды при­шла в Гандзасар.

Помнится, мы вышли из Мехманы и пошли наугад, расспрашивая у встречных дорогу; в попутном селе Члдран к нам присоединились директор школы с племянником, студентом МГУ, а в быв­шем монастырском селе Ванк — лудиль­щик дядя Миша. Увидев незнакомцев на базарной площади, он вышел из своей мастерской, подошел к нам, не то спросил, не то сказал: «Вы - в Гандзасар!» — и повел нас.

...В эту богом забытую глушь, для обозначения которой на обычном почтовом конверте даже аббревиатурой не хватает места, тысячу лет назад из Византии шли письма с кратчайшим в мире адресом: «Князю Хачена, Армения».

Визазантийский император и историк X века Константин Порфирородный отмечал Хаченское княжество в числе важнейших государственных образований Армении, с которыми византийский двор имел переписку. И письма с адресом в три слова доходили сюда с другого края земли.

На северной стене церкви Иоанна Крестителя под узким окном выбита строительная надпись в 27 строк:

«Именем Святой Троицы, Отца и Сына и Святого Духа надпись свою повелел выбить я, слуга Божий Джалал Дола Асан, сын Вахтанга, внук Асана Великого, властитель высокого и великого края Арцахского, царь Хохонаберда с обширными нахангами. Отец мой перед смертью, безвозвратным уходом из мира сего, завещал мне и матери моей Хоришах – дочери великого князя князей Саргиса построить церковь на кладбище отцов наших в Гандзасаре, строи­тельство которой начали мы в 765 го­ду армянского летосчисления (1216) с помощью Дарителя Благ (Бога) и когда возвели восточную стену выше окна, мать моя, отказавшись от светской жизни, в третий раз отправилась в Иерусалим, где, надев власяницу и проведя многие годы в отшельничестве у врат Храма Воскресения, почила во Христе в день Пасхи и там же была предана земле.

Мы же, помня о многих напастях, под­стерегающих (нас) в жизни, поспешили завершить постройку и закончили ми­лостью и благословением Всемилосердного Бога в 1238 г.».

Историк Киракос Гандзакеци — оче­видец строительства пишет, что церковь построена на том месте, где еще в IX-X вв. стояло святилище. О том же сви­детельствуют хачкары, датированные XI, XII, началом XIII века.

Архитектурный облик собора без су­щественных изменений воспроизводит крестово-купольную композицию армян­ского храма, выработанную еще в нача­ле X века и представленную такими па­мятниками, как соборы в Ахпате, Санаине, Кечаруке.

Вот что писал о строителях Гандзасарского монастыря известный советский ученый А. Л. Якобсон:

«Создавая эти здания, они использо­вали огромный, накопленный веками ар­сенал технических и художественных средств, — архитектурных и декоратив­ных, — которыми творцы Гандзасара в совершенстве владели. Они претворили эти средства в произведения, которые мы с полным правом можем назвать эн­циклопедией армянского зодчества XIII столетия».

Мы входим в притвор, над порталом которого высечены львы, попирающие змей (герб хаченских князей?), и попада­ем в большой бесстолбный зал с дву­мя парами перекрещивающихся арок-кервюр со сталактитовым сводом в пе­рекрестье, над которым возвышается легкая восьмигранная ротонда. Притвор, в который могли ходить не только хри­стиане, но и неверующие, и еретики, и иноверцы, соответственно своему полу­-светскому назначению отделан скромно. Основное его украшение — крупные сталактиты под карнизом, отделяющим стены от свода. Вход из притвора в храм Иоанна Крестителя обрамлен простым порталом с полукруглой аркой.

Гандзасарская церковь не поражает ни пышностью католических соборов, ни аскетизмом протестантских, она вообще не поражает, она принимает тебя как в дом, и долго потом прорастает в тебе прапамятью об изначальном стремлении человека к мировой гармонии.

Что же, как не это стремление двигало мыслью и рукой зодчего, так чисто и строго расчленившего пучками ритми­чески чередующихся тяг эти стены, эти колонны, обрамляющие центральный неф и подчеркивающие округлые стыки подкупольного объема; эти замечатель­но цельные скульптурные головы быков, удивленно взирающие на вас с высокого фриза, эти узкие окна с полукруглыми верхами, от которых веером разбегают­ся глубокие каннелюры; всю эту плав­ность и непрерывность линий — ни од­ного острого угла!

Чем совершеннее произведение рук человеческих, тем труднее представить себе процесс труда; кажется, что Гандзасарский храм родился не в строитель­ном грохоте и пыли, а только из одного могучего и чистого вдохновения, похо­жего вот на этот сноп света, бьющего в восточное окно.

Вардгес догадался прихватить с собой полевой бинокль, и мы подробнейшим образом рассмотрели шестнадцатигранный барабан, поддерживающий купол храма — это поистине виртуозное по тех­нике и богатое по смыслу творение зод­чего.

Каждая из шестнадцати граней барабана завершается небольшим фронтоном-щипцом, и от этого конус купола нави­сает над храмом, как изящный, фили­гранной работы, зонт.

Барельефы на гранях барабана несут определенную символику, читать их — увлекательнейшая игра.

Вот скульптурная группа двух ктито­ров, симметрично занимающих ниши восьмой и десятой граней. Бородатые ктиторы сидят, поджав ноги, и каждый держит на голове плоскость с макетом храма; у одного — крестово-купольный, как Гандзасар, у другого — ротондальный, весьма напоминающий знаменитый Звартноц. Один из ктиторов — сам князь Хаченский Асан Джалал, другой, воз­можно, его сын Иванэ-Атабек, упомяну­тый в ктиторской надписи храма. На фронтоне промежуточной грани — рельеф Христа на фоне сплошного кружевного орнамента, под ним в нише Древо жизни и фигуры Адама и Евы.

«Ктиторские рельефы XII—XIII вв. известны... по другим памятникам, — пишет Якобсон, — но композиция их в Гандзасаре совершенно оригинальна и уникальна; ни одного другого подобного памятника в Армении мы назвать не мо­жем».

Вторая скульптурная группа — это опять же расчлененная на три грани, но единая по замыслу композиция Богома­тери с двумя апостолами. Преклонив колена, апостолы — головы в нимбах — воздели руки к Богородице, их осеняют херувимы, и очертания крыльев в лад повторяются обрамлением полукруглых ниш. В центре группы на фронтоне — Богоматерь с запеленатым младенцем.

С фронтонов смотрят бычьи головы, и орел распростер крылья над храмом. Стражи-охранители. Образы «звериного и басенного христианства».

Этим-то пленяет Гандзасар — первозданностью, наивным и сильным чувст­вом. В лике Богоматери вы узнаете чер­ты лица карабахской крестьянки, а в жесте, которым она держит запеленатого младенца, ее уверенный до небреж­ности, отнюдь не благоговейный жест. Двумя жемчужинами тысячелетней армянской архитектуры и пластики на­звал А. Л. Якобсон Гандзасарский храм и его гавит — притвор.

Но гений места покинул Гандзасар, и никому, кажется, кроме сторожа Рашида, да еще нескольких энтузиастов и бо­лельщиков, нет до него дела.

Сама Книга отзывов, которую завел, наверное, тот же сторож, ибо другого штата здесь нет, выглядит полным ана­хронизмом. И тем более неожиданными оказались записи гостей, бог весть ка­кими ветрами занесенными сюда из са­мых разных точек нашей страны.

Я выписала себе в блокнот несколько автографов за последний месяц.

«Группа туристов из Белоруссии (г. Минск, МАЗ) посетила древний храм. Спасибо большое вашему народу за лю­бовь к своему прошлому, за бережное отношение к сокровищам нашей древ­ней культуры.

Группа 1211, руководитель Гриневич Е.

Р. S . Думаю, еще вернемся сюда в скором времени».

Мне понравился и постскриптум, и такая точная в беглой записи расстановка местоимений — «вашему народу» — «к нашей древней культуре». Потому что культура, созданная одним народом, не­избежно становится достоянием всех на­родов, и самые большие бедствия на земле происходят из нежелания понять это.

«Любой народ может гордиться таки­ми древними архитектурными памятни­ками, которые имеются на этой территории небольшого Карабаха.

Я впервые нахожусь здесь на один час, был и в Шуше, посмотрел там древние строения. Удивительно красивая ар­мянская церковь там, с каким мастерством построена она. Также удивляет церковь Гандзасар, как можно постро­ить на такой высоте такую неповтори­мую красоту. Ее надо всячески беречь, охранять и гордиться.

Сорокин из Ленинграда».

Некто из Новосибирска с неразборчивой подписью написал коротко и выразительно: «Умирая, памятники тащат за собой в могилу народ, создавший их. Гандзасар должен жить вечно! Будет жить вечно!»

Кроме нас, в этот день в Гандзасарский монастырь приехала семья Маловых из Москвы: муж, жена и дочь. Однажды плененные Гарни, они уже несколько лет ездят по местам, где стоят армянские храмы, так и на Гандзасар вышли.

«Что же делать? Что делать? — все повторяла Тамара Васильевна Малова, вдруг обнаруживая следы пуль на колоннах, поврежденную выстрелом голову быка или торчащие на фризе ролики, с которых сорваны паникадила. — Что делать? Надо же что-то делать!»

Согласно документации Гандзасарский монастырь с 1982 года находится на реставрации. Реставраторов мы не видели, их отозвали в Баку на более важную и срочную работу (так нам объяснили их отсутствие). Что же касается результатов их четырехлетних трудов, то это, по точному выражению академика Лихачева, скорее фальсификация, нежели реставрация. Хуже того - это удручающе безграмотное, а возможно, и осознанное глумление над великим памятником.

«Вера в гений места, — писал известный польский писатель Ян Парандовски в послевоенной статье «Варшава», - не предрассудок. Это символ той таинственной силы, каковой обладают некоторые места, бесконечно возрождающи­еся из праха, бессмертные. Такой силы не имели Вавилон, Ниневия, Карфаген, но ею были наделены Рим, Афины. Ког­да после освобождения из-под турецко­го ига решался вопрос, где основать сто­лицу независимой Греции, король Оттон назвал Афины. Это казалось абсурдом. Афины представляли собой скопление заселенных нищими мазанок под разва­линами Акрополя. Но король уперся и победил. Ибо Афины в своей пустоте были чем-то большим, нежели простран­ством, в котором можно распланировать улицы и возвести дома. То был лозунг, магическое заклятье, призывающее к жизни гения этого клочка спекшейся земли».

А кажется — чего проще? Организовать здесь музей, и пусть Гандзасарский монастырь распахнет двери в свою историю. Пусть покажет древнюю карту международных отношений Арцаха-Хачена-Карабаха — от Византии и до Монголии, от Сирии и до Рима, от Западной Европы и до России, дружба с которой, раз начавшись, уже не пре­рывалась.

Пусть покажет золотую монету с портретом французского короля, кото­рую завез сюда, по всей вероятности, по­сол Армении Исраел Ори; и проезжий лист, выданный ему польским королем, и «Любительную грамоту» Римского це­саря к царю Петру Алексеевичу», и от­вет Петра: «... понеже Мы оной Армян­ской народ в особливую нашу милость и протекцию приняли...»

И переписку карабахских меликов с Петром Великим и полководцем Суво­ровым. И миниатюры, нотные сборники и рукописи, которые создавались под сводами этих келий и на последней стра­нице которых неизменно делалась па­мятная запись — ишатакаран, где сообщались имена писца, художника, заказчика и следовал наказ: «Берегите написанное мною, во времена бегства и в годину войн увозите книгу эту в город и скройте ее, в мирное же время верните в монастырь и читайте ее; и не прячьте, не держите закрытой, ибо за­крытые книги — всего лишь идолы».

Здесь, в этих кельях веками не пре­рывалась научная жизнь, здесь, может быть, искали квадратуру круга, фило­софский камень, эликсир жизни; здесь, на этой земле, Мхитар Гош создавал свой «Судебник», Киракос Гандзакеци писал «Историю Армении» и составлял армян­ский Айсмавурк — Четьи-Минеи, Есаи Асан Джалал — «Краткую исто­рию Агванка». Здесь создавалось изве­стное «Евангелие Вахтанга»; в XVI ве­ке его похитили турки; опустошив Ере­ван и Нахичевань, они, по свидетельст­ву турецкого историка и участника на­шествия Ибрагима Фечеви, «вошли в край, названный Карабахом, который со своими горами и плодородными са­дами известен в стране Аджема. Вдруг край покрылся такой пылью, что нель­зя было различить людей, ясный день превратился в темную ночь. Но все же нашлись кое-где хранимые и в пещерах спрятанные драгоценности и разные ве­щи. Войско приобрело бесчисленное бо­гатство и добычу, а часть этих богатств, которую невозможно было таскать с со­бой, предали огню и уничтожению».

Великий князь Нижнего Хачена Джа­лал выкупил у турок фамильное Еван­гелие и вернул его в Гандзасар; сейчас оно хранится в Матенадаране.

...Здесь, на этой земле, строили свой дух и построили храм на горе, который исследователи XX века назовут жемчу­жиной и энциклопедией армянского зод­чества.

Так пусть же в Гандзасар вернется гений этой земли, пусть в старых сте­нах заиграет новая жизнь, чтобы не опустела земля, так дивно обустроенная отцами, так щедро политая их кровью.

Случай свел меня в тот день с сель­ским жителем, потомком католикоса Исайи — поборника освободительного движения, того самого, который в од­ном из своих писем к Петру Великому просил «освободить всех христиан Восто­ка» и, собрав ополчение, вышел ему на­встречу.

Воодушевленные обещаниями Петра, карабахцы собирали народное ополче­ние и строили крепости; об обстоятель­ствах постройки крепости Шош на мес­те будущего города Шуши пишет в эти годы генерал Матюшкин. Но Петру приш­лось вернуться назад из Астрахани, а последнее письмо католикоса Исайи от­правлено в Санкт-Петербург 10 марта 1725 года, спустя сорок один день после кончины Петра.

Исак Оганян называет своего знаме­нитого пращура «пятый дед», и не то, чтобы он вкладывал в это какой-то осо­бый смысл, нет, он просто констатирует степень родства. «Пятый дед», — говорит он, — и история уплотняется и ста­новится чем-то вроде дома родного, но — у-у! — какие бешеные ветры сот­рясают этот дом...

«Что Гандзасар? — сердито вмеши­вается в наш разговор старик-сосед. — Горе нам от него и ничего больше! Не будь его, и мы давно разъехались бы по белу свету, жили бы, как люди, по го­родам...»

Сердитый старик рассказал, как лет двенадцать назад прилетели на верто­лете два больших начальника, поели-вы­пили, а потом вошли в храм и стали расстреливать его...

Говорил он об этом совсем не серди­то, скорее — отрешенно, как говорят о том, о чем много думано-передумано, а выхода нет, тупик.

«А вы?! Где были вы?!» — хотела крикнуть я, но крик застрял в горле.

А где была я? И где были все?

Разве есть невиновные, когда расстре­ливают культуру?! И разве не из наше­го всеобщего невежества в конечном сче­те отлиты те пули?!

И кто, кто из нас оставит по себе над­пись, какую оставил Прош1 на стене Гегарда: «Высек я в скале дом Божий...»

...Зато Шуша подарила нам радость встречи с настоящим реставратором, варпетом Владимиром Седраковичем Ба­баяном. В свое время он работал на рес­таврации храма в Гарни в Армении, те­перь реставрирует церковь Газанчецоц в Шуше. Приехал сюда в октябре 1981 го­да из Еревана вместе с тремя другими реставраторами.

«Дождь шел проливной, — вспоми­нает Владимир Седракович, — а цер­ковь стоит разрушенная, плачет в три ручья, сама себя оплакивает...»

Спустя двадцать дней трое товарищей вернулись домой, остался один Бабаян.

«Смотрел я тогда на эту разруху, да что же это, думаю, почему это, господи? Деды строили — мы разрушаем... Слово себе дал, что не вернусь домой, пока не отстрою заново Газанчецоц. А когда ребята уехали, я до того расстроился, что даже стихи сочинил...»

Владимир Седракович высекает но­вую голову из шушинского мрамора для обезглавленного херувима с колокольни и читает нам свое стихотворение.

«Трудности трудностям — рознь, - отвечает он на вопрос, как ему работа­ется у нас. — Месяцами ждешь леса, арматуры, швеллеров — это трудность привычная. Но ведь за пять долгих лет ни один собрат-художник не пришел спросить: что работаешь, мастер?»

Из всех неповторимых пейзажей, что я увозила из Карабаха, вид возносящейся из руин церкви Газанчецоц на фоне экскаватора и рабочей бригады был, может быть, самым отрадным.

Но в этот день нас ожидала еще одна встреча. В историко-краеведческом музее мы познакомились с двумя молодыми москвичами, которые приехали познакомиться с родиной своих родителей. Ребята безуспешно пытались получить какие-то адреса и сведения начала века.

«...Реальное училище, - говорили они, - Мариинская прогимназия, Хандамиряновский театр... Богдан Кнунянц, - гово­рили они, - Акоп Гюрджян, Нельсон Степанян...»

Мы пошли с Таней и Ваганом и без особого труда нашли и прогимназию, в которой училась Танина бабушка, и Ре­альное училище, где учился дед Вагана, и пустырь, где стоял Хандамиряновский театр, в котором в 1898 году соратник В. И. Ленина и двоюродный дед ребят Богдан Кнунянц прочитал первую марк­систскую лекцию «О философии Марк­са...»

Мы нашли даже дедов дом, в одной из комнат которого размещался первый ревком, и получали свои партбилеты пер­вые большевики Шуши.

Нынешний хозяин дома, ветеран партии, сам получал партбилет в этой ком­нате-ревкоме, и беседа завязалась сразу и надолго.

А потом он таинственно поманил за собой Вагана и показал встроенный в стену дома хачкар с памятной записью о бракосочетании деда и бабушки моло­дого Шахгельдяна...

...Зачем мы приезжаем и уезжаем?

Август-сентябрь 1986 г.

1Прош — крупный деятель XIII в., главно­командующий армяно-грузинскими войсками, основатель Гладзорского университета, хра­ма в Гегарде.

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

Грета Каграманова

Индульгенция младотуркам

Связь между подборкой книг, и антиармянской пропагандой советской и постсоветской прессы - прямая; отсюда и желание расставить точки над «i». Поэтому захотелось узнать, из какого сора произрастали статьи типа «Эмоции и разум» и «Перестройка - не перекройка», выяснить, так сказать, природу словоблудия эпохи перестройки.

В архиве «Правды» нет ни Ж. Клемансо, ни Анатоля Франса, ни Жана Жореса, ни Ф. Верфеля, ни Ф. Нансена, ни И. Лепсиуса, ни даже Али Фуада Джебесоя с его «Московскими воспоминаниями». Но есть Жорж Малевиль – «Армянская трагедия 1915 года». В кратеньком предисловии историк-тюрколог Жан Поль Ру представляет автора: «Большое счастье, что в демократических государствах каждый может выразить свое мнение. Большое счастье для всего человечества, что каждый может это сделать. Разве сам Господь не дал своим созданиям права сказать ему - нет?!»

Стало быть, мэтр де Малевиль - человек, который сказал Господу: «Нет!» «Нет, - сказал он, - не было никакого геноцида, а была «армянская трагедия». «Злой рок». «Вихрь насилия». «И если судьба армян оказалась столь трагичной, то лишь потому, что они своими действиями возбудили у турок желание мести и что злой рок привел их во время переселения в руки врагов». Вот такая казуистика. «Безумное самомнение, абсурдный административный оптимизм, полное отсутствие контроля за выполнением приказа - во всем этом можно с полным правом обвинить высшее командование Оттоманской империи. Но не геноцид». Мы настаиваем на следующем: истребление беззащитного населения «за то, что оно навлекло на себя ненависть за преступления, совершенные некоторыми его представителями, находящимися вне досягаемости - это не есть преступление геноцида, поскольку последнее состоит в уничтожении этнической группы, каждый из членов которой в отдельности не навлек на себя никакой вины».

Таким вот пещерным определением геноцида мэтр де Малевиль дал индульгенцию млодотуркам, Гитлеру, Сталину, Саддаму Хусейну - за истребление народов, депортацию и газовые камеры.

Но почему французский тюрколог так ограждает Турцию от слова «геноцид»? А вот почему: Европарламент «считает.., что отказ современного турецкого правительства признать геноцид, совершенный против армянского народа правительством младотурок, его нежелание решать свои разногласия с Грецией на основе норм международного права, сохранение турецких оккупационных войск на Кипре, отрицание курдского фактора, а также отсутствие в стране истинной парламентской демократии и уважения к личным и коллективным, а именно религиозным, свободам составляют вместе непреодолимые препятствия для рассмотрения возможности принятия Турции в Сообщество». И эту резолюцию Европарламента мэтр, бросивший вызов самому Господу, считает угрожающей «будущему Европы» (ни много, ни мало).

«Если Турцию отвергают в Европе, она, естественно, будет искать пути сближения со своими соседями на Востоке и на юге. (...) Последствия подобной политики для будущего Европы могут быть непредсказуемыми», - стращает мэтр европейцев. Стало быть, не Турция должна принять нормы международного права, а Европа - жертвовать новому Минотавру киприотами, курдами, армянами, сербами. И правами и свободами самих турок. А потом - и собой. Такова логика фашизма, предтечей которого был пантюркизм.

«Мы были в Стамбуле, - пишет тюрколог, - посетили районы с армянским населением по всему городу и внимательно изучали лица людей. Нигде мы не встретили среди армян, которые живут испокон веков рядом с турками, чувства страха. На рынках, в маленьких портовых ресторанчиках представители двух народов полностью смешались, их взаимные симпатии гораздо более искренни, чем между обществами эмигрантов в Париже. Более того, эти армяне между собой говорят по-турецки - это их язык».

Мэтра особенно умилило обилие портретов Ататюрка в частной армянской школе. «Эти армянские дети будут в будущем настолько интегрированы в турецкое сообщество, насколько это возможно», - заключает с величайшим удовлетворением мэтр. Мэтру нравятся ассимилированные турками армяне. Еще больше, надо полагать, понравились бы армяне-янычары. Впрочем, как и французы-янычары. Я, было, обиделась за армян и французов, но познакомилась с историческими экскурсами мэтра - и развеселилась.

Путаник не хуже Буниятова и К°. И то сказать - не путаника в Баку издавать не стали бы. Сначала французский тюрколог утверждает, что Армянская республика 1918-1921 гг. – «единственное независимое армянское государство, которое было определенным образом зафиксировано в Истории». Потом вспоминает Тиграна Великого. Через страницы: «Правда, также существовало и государство Малой Армении». Еще через страницу: «Великая Армения... потеряла свою автономию в 1045 году, когда она была вновь завоевана Византией». Словом, тюрколог - это не профессия, это влюбленность в пантюркизм.

Влюбленность, замешанная на атавистическом страхе. Вывод, который я сделала из брошюры мэтра де Малевиля. Прочистим мозги – почитаем Арнольда Тойнби: «Судьба империй, основанных номадическими завоевателями, покорившими оседлые народы, заставляет вспомнить притчу о семени, которое «упало на места каменистые, где не много было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло» (Матф. 13,5-6). Обычно история таких империй начинается с резкой демонстрации власти, которая затем быстро деградирует и распадается. (...) Номадические империи могущественны, ибо силы, обретенной под действием стимула враждебного мира, хватает, как правило, для завоевания оседлых народов. В то же время номадические империи эфемерны, потому что с утратой стимула начинает исчезать и сила. Начинается деградация и упадок. С другой стороны, покоренные кочевниками племена, оправившись от шока, вызванного неожиданным, зачастую весьма грубым ударом, начинают выходить из летаргического сна и постепенно восстанавливать свое нравственное самосознание. (...). Процессы эти рано или поздно приводят к тому, что незваные пастыри либо изгоняются, либо ассимилируются».

Вот и вся суть векового конфликта. Турция отлично научилась пользоваться культурой покоренных народов, но, увы, неспособна воспринять ее и сделать своей не только внешне, он и внутренне. Вместо этого - кровь и ложь. Что же до их соплеменников-азербайджанцев, то они повторяют зады. И никаких признаков осмысления и отречения от дурного опыта.

1994 г.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...