Pandukht Posted April 25, 2009 Report Share Posted April 25, 2009 В октябре 2008 года я написал очерк «Бакинская епархия РПЦ - рупор фальсификаторов», в котором шла речь об «албанских» изысканиях азербайджанского псевдоисторика Ахундова, растиражированных на сайте православной епархии. А недавно в своем архиве наткнулся на работу нашего замечательного энтузиаста, автора многочисленных работ об армянском культурном культурном наследии Баграта Улубабяна, написанную им еще в 1988 году. Работа носит название «Магические превращения, или Как были «албанизированы» хачкары и другие армянские памятники» и посвящена, как вы уже наверно догадались, околонаучным проделкам нашего старого знакомого Дауда Ага оглы Ахундова. Данную работу Баграта Улубабяна я хочу представить вашему вниманию. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted April 25, 2009 Author Report Share Posted April 25, 2009 (edited) Баграт Улубабян Магические превращения, или Как были «албанизированы» хачкары и другие армянские памятники В последние годы азербайджанские историки и искусствоведы все чаще обращаются к древней и средневековой истории и культуре тех областей исторической Армении, которые ныне входят в состав Азербайджанской ССР или в граничащие с ней районы Армянской ССР. Подобное внимание можно было бы только приветствовать, если б исследователей интересовала собственно история и культура соседнего братского народа. Но, увы, отнюдь не духом познания и дружбы проникнуты «научные» публикации. К печально известным своей антиисторичностью трудам 3. Ямпольского, 3. Буниятова, Р. Геюшева, Ф. Мамедовой и других недавно прибавилась монография Д. Ахундова1, который тщится опровергнуть давно сложившийся в мировом искусствоведении взгляд на хачкары как на исконно и сугубо армянский вид пластического искусства и доказать, что подобные памятники устанавливали также и кавказские албанцы. При этом автора не смущает ни солидная литература на эту тему, ни тот факт, что хачкары встречаются исключительно на территории исторической Армении и в тех регионах, где более или менее длительное время проживали армяне. Грубо сколоченная в последние десятилетия теория о происхождении азербайджанского народа от кавказских албанцев — это особый вопрос, который в данной статье рассматриваться не будет. Но именно исходя из этой теории, автор исследования переименовывает армянские хачкары в «албанские хачдаши» и, чтобы окончательно застолбить в науке свое «открытие», подкрепляет его туманными рассуждениями о явных отличительных чертах «албанских хачдашей» от армянских хачкаров и художественной связи «хачдашей» с мусульманско-азербайджанскими надгробиями — «башдашами». Скучное это занятие — доказывать то, что не нуждается в доказательствах, тем более что армянские памятники не превратятся ни в албанские, ни в азербайджанские, сколько бы ни шаманили на этот счет в околонаучных трудах. Но поскольку Д. Ахундов выступил со своими измышлениями еще и на IV международном симпозиуме по грузинскому искусству в Тбилиси и на титульном листе тезисов его доклада стоит имя ответственного редактора академика В. В. Беридзе, обойти вопрос молчанием не представляется возможным. Судя во всему, выступление на Тбилисском симпозиуме было для Ахундова пробным камнем, ибо в появившейся вскоре после этого книге автор выказывает претензии уже не только на армянские хачкары, но и на целые архитектурные комплексы, на все средневековое архитектурное наследие на территории исторического Утика, Арцаха (правобережья р. Куры до течения Аракса), Сюника (территории нынешних Горисского, Сисианского, Ехегнадзорского, Варденисского районов и восточный берег озера Севан). Известные миру памятники армянского зодчества автор, не моргнув глазом, объявляет албанскими. «Арцах-Хачен — одна из областей Кавказской Албании»2, — безапелляционно заявляет Д. А. Ахундов. «Три хачдаша со старого албанского кладбища в Джуге, а четвертый — из Нораванка — историческая Албания»3, — такой «экскурс» в область исторической географии делает автор в связи с рассказом о хачкарах древней Джуги. И наконец: «Историческая Кавказская Албания — княжество Сюник»4. В свое время азербайджанские историки 3. Ямпольский, 3. Буниятов, Р. Геюшев, Ф. Мамедова и другие пытались объявить албанцами всех писателей и историков, живших в тех областях исторической Армении, которые ныне входят в Азербайджанскую ССР. Так были «албанизированы» Мовсес Каланкатваци и Давтак Кертог, Мхитар Гош и Киракос Гандзакеци и другие наши соотечественники и единоверцы. Но средневековые армянские авторы сами постояли за себя: за них договорили их книги, свидетельствующие не только о прошлых временах, но и о своих создателях, об их национальной принадлежности. Может быть, Ахундов решился взяться за хачкары, полагая, что камни глухи и немы и с ними легче сладить? В позднем средневековье кочевые тюркские племена руководствовались весьма упрощенным понятием о территориальной принадлежности: земля, на которую ступили их стада, становилась «их землей». Так вот, вместо того, чтобы составить ясное представление об исследуемом предмете, автор манипулирует некоей эфемерной Албанией и, ослепленный своей маниакальной идеей, несется вперед, захватывая все новые участки и огульно объявляя албано-азербайджанским все, что ни попадет под руку, и не только в своей республике, но уже и в Армянской ССР. Или, может, Ахундов полагает, что слово его имеет магическую силу и стоит ему назвать Сюник, Арцах, Севан, Нахичеван и некую местность «близ Ленинакана» албанскими, как эти древние армянские земли с их населением, историей, культурой и в самом деле станут албано-азербайджанскими? Стоит напомнить, что Кавказская Албания имеет свою историю и историческую географию, четко представленную в исторической литературе, которую Ахундов то ли не знает, то ли не хочет знать. Древняя Албания была северо-восточным соседом Великой Армении, и не следует забывать, где проходила граница между ними. Первым автором, описавшим Албанию, был Страбон (I век до н. э. — I век н. э.). В своей известной «Географии» он пишет, что Албания простирается по левому берегу Куры от Иверии до Каспийского моря и от Кавказского хребта до Куры. «Кир — Кура берет начало в Армении... по узкой речной долине изливается в Албанию, многоводной рекой пронесшись между нею и Арменией»5, — сообщает древний географ, описывая южную границу Албании. По «Географии» Страбона самой северной областью Армении является Отена-Утик, которая «граничит с Албанией и рекой Киром»6. Клавдий Птолемей (II век н. э.), описывая Куру, сообщает, что она «течет по всей Иверии и Албании, отделяя от них Армению»7. И еще: «Великая Армения ограничивается с севера частью Колхиды, Иверией и Албанией по вышеуказанной линии, проходящей через реку Кир»8. Дион Кассий, латинский автор III века, описывая походы Помпея, сообщает ценные сведения об албанцах, «живущих выше Кира»9. Стефан Византийский (IV в. — нач. V в.) считает Отену-Утик армянской областью, а она, эта область, как известно, граничила с Албанией по реке Куре10. Свидетельства древних греческих и римских авторов о границе между Арменией и Албанией подтверждаются и местными, армянскими источниками. Мовсес Хоренаци, отец армянской историографии, живший во второй половине V века, северным рубежом своей страны называет Куру; причем реку эту считает не только административной, но и этнической границей, ибо, как сообщает историк, основатель армянского централизованного государства Вагаршак устанавливал границы в соответствии с распространением армянского языка11. По свидетельству Фавстоса Бюзанда, в середине IV века вследствие неразумного правления царя Аршака II-го некоторые области Великой Армении были отторгнуты соседями, в частности, Албания захватила несколько провинций Утика, а центробежные силы Арцаха добились отделения своей области от царства. Но уже сыну Аршака II-го — царю Папу удалось вернуть утерянные земли, и он «реку Куру сделал границей между Арменией и Албанией, как и раньше было»12. Таким образом, до V века, пока существовали централизованные государства Армении и Албании, река Кура служила между ними границей, и границей, повторюсь, не только административной, но и этнической. Как свидетельствует Страбон, в Армении все население говорило на одном языке. Мовсес Хоренаци также утверждает, что государственные границы Армении совпадали с пределами распространения армянского языка. Исследователь грамматики Давид (V век) в числе диалектов армянского языка упоминает говор Гороза (Гороз — центр южного Арцаха, ныне в Гадрутском районе Нагорного Карабаха)13. Крупнейший ученый Степанос Сюнеци, живший в конце VII — начале VIII вв., подробно исследуя армянский язык и его наречия, называет в их числе арцахский диалект, на котором, по его утверждению, говорило все население Арцаха, Утика и близлежащих провинций, им пользовались также закуринские армяне. В начале V века Персия, покорив Армению и Албанию и упразднив там царства, разделила эти страны на марзпанства, в одно из которых вошли Албания (Агванк по-армянски, Аран по-персидски) и армянские области Утик и Арцах. Так как Албания составляла большую часть новообразованной административной единицы, все марзпанство стало называться Аран, или Агванк. Духовные епархии Арцаха и Утика, оторванные от католикосата Армении, объединились в середине VI века и составили католикосат марзпанства. Католикосу Агванка были подвластны и закуринские епархии, как армянские, так и неармянские, поскольку албанцы также исповедовали армяно-григорианскую веру. При этом католикосат Агванка всегда подчинялся главе армянской церкви. В составе марзпанства, а в дальнейшем и под владычеством арабов, сельджуков и прочих завоевателей армянские области Арцах и Утик, называемые уже Армянским Агванком, сохранили свою этническую целостность, а в определенные периоды добивались и политической независимости (как, например, во времена царства Вачагана Благочестивого в конце V века). В историю Армении навсегда вписаны героическая борьба армянского Агванка с арабскими захватчиками, сельджуками и монголами, имена таких предводителей народного освободительного движения, как Сахль Смбатян, Есайи Абу Мусе и другие. Ахундов не знаком или, вернее, прикидывается не знакомым с этими историческими перипетиями, чтобы облегчить для себя занятия антиисторическими манипуляциями. Но спрашивается, с каких пор, и каким образом армянское население Арцаха и Утика стало албанским? Вот свидетельство персидского автора XIII века об Арцахе-Хачене: «Хачен — это область труднодоступная, среди гор и лесов, принадлежит к округам Арана. Там живут армяне. Люди Абхаза (Грузии) называют их «падишаха» тагавор»14. Так вот, тагавором (т. е. царем) Хачена в XIII веке был Асан-Джалал, который построил Гандзасарский монастырь и восстановил разрушенный монголами Кечарисский монастырь. Первый из них находится в Нагорном Карабахе, второй — в Разданском районе Армянской ССР. Киракос Гандзакеци, современник и сподвижник Асан-Джалала, в своей «Истории Армении» представляет его как благочестивого человека, истинного христианина, «армянина по национальности»15. Таким образом, из исторических источников следует, что в Арцахе-Хачене и население было армянским, и владетельный князь был армянином. А по Ахундову выходит, что армяне — зодчие и камнерезы — и князь-армянин создали албанские «хачдаши» и оставили потомкам албано-азербайджанские памятники!.. Попирая общеизвестные исторические истины и факты, произвольно расширяя территорию Кавказской Албании за счет древних армянских земель, Ахундов настойчиво ищет памятники албанской культуры в Арцахе, Сюнике, доходит до Гандзасара, берегов Севана, Сисиана, Старой Джуги и неведомой нам местности «близ Ленинакана». В принципе на армянских землях и в армянской среде могли быть созданы и албанские памятники. Стоят же христианские церкви, мусульманские мечети, буддийские храмы в самых разных уголках планеты. Но характер и культурная принадлежность таких памятников устанавливаются историческим анализом, а не огульным и безосновательным переименованием. Как же анализирует памятники Ахундов? Прежде всего, он попросту игнорирует армянские надписи на хачкарах, делая исключение для хачкара из Старой Джуги, надпись на котором считает отбитой, и хачкара из Мец Мазры, надпись которого, то ли по неведению, то ли преднамеренно искажает. А между тем надпись — это как бы паспорт хачкара, печать его национально-культурной принадлежности. Ахундов объявил албанскими все памятники Старой Джуги — известного средневекового армянского города на Араксе (ныне на территории Нахичеванской АССР), который никогда не входил ни в состав Албании, ни даже в Армянский Агванк. «Албанизировав» скопом все джугинские хачкары, автор почтил своим вниманием лишь один из них — «в настоящее время увезенный из Джуги в Эчмиадзин» (стр. 247). Ахундов знаком с хачкаром по фотоснимку в сборнике «Армянские хачкары» (1973 г.) и утверждает, что «на нем отбиты фактически все надписи, не исключено, что албанские...» (см. доклад, стр. 13). Но почему же «не исключено»? Откуда берутся сомнения в языке надписи, если автор так убежден в албанском происхождении хачкара? На хачкаре действительно отбита одна надпись. Она была отбита еще в Джуге, там, где памятник, был установлен и простоял века. Но в Историческом музее Армении хранится фотография этого уникального хачкара, сделанная известным фотографом и исследователем Вруйром еще до того, как надпись была варварски отбита. Те, кто уничтожал надпись, очевидно, столько же понимали в армянских письменах, сколько разбирается в этом предмете и сам исследователь Ахундов, ибо уничтожили вандалы лишь нижнюю надпись, высеченную правее рельефа всадника, и не заметили другой, высеченной в одну строку в верхней части хачкара, под карнизным рельефом. На фотографии Вруйра отчетливо читаются обе надписи на армянском языке. Первая: «Սուրբ խաչս բարեխоս առ Քրիստոս պարոն Յովհանիսին հոգուն («Сей святой крест-заступник перед Христом за душу парона Ованеса»). Вторая: «Սուրբ խաչս բարեխоս առ Քրիստոս Յովհանիսին» («Сей святой крест-заступник перед Христом за Ованеса»). Как видим, обе надписи почти идентичны, во второй, что под карнизным рельефом, нет лишь слов «души» и «парона», но они подразумеваются и им просто не хватило места в строке. Ниже рельефа креста — автограф мастера «Գրգր վրպտ» («мастер Григор»). А еще ниже, по четырем углам квадрата, в котором высечена розетка, — год создания хачкара: «թւ ՌԾԱ » («в году 1051»). 1051 год по армянскому летосчислению соответствует 1602-му. Вот о чем повествует хачкар, «увезенный из Джуги», и его рассказ далек от утверждений «исследователя» Ахундова, не удосужившего научиться читать надписи и декор хачкаров. Следующая область, на которую посягает Ахундов, — Сюник, территория нынешних Горисского, Сисианского, Ехегнадзорского, Варденисского и других районов и восточный берег Севана, «бывшие», — как он пишет, — «в основные исторические периоды территорией Кавказской Албании» (стр. 248). Автор считает излишним объяснять, в какие именно периоды Сюник был Кавказской Албанией и каким образом потом снова превратился в Сюник; ему важно другое — насчитать в Сюнике как можно больше албано-азербайджанских памятников, как христианских, так и дохристианских. Без тени сомнения автор заявляет, что Норатусские менгиры («Гошун даш») — не армянские, ибо, как считает он, армяне имеют только христианскую историю и, соответственно, христианские памятники культуры. Таким нехитрым способом менгиры объявляются албано-азербайджанскими, а от них автор переходит к средневековым хачкарам, которые опять же оказываются вовсе не хачкарами, а «хачдашами». В селе Мец Мазра (ныне Варденисский район) в 881 году князь Сюника и Агванка Григор Атрнерсехян (т. е. сын Атрнерсеха) установил хачкар. Почему бы этого Григора не обратить в албанца, а его хачкар — в албанский памятник? Ахундов перевирает имя Григора Атрнерсехяна, называя его то Григором Нерином, то Григором Амирнерсеем (стр. 248), а установленный им «в помощь верующим» хачкар представляет то как «хачдаш» на могиле албанского князя Григора Нерина» в селении Большая Мазра, а то как «хачдаш» около «селения Мартирос на могиле сюникского албанского князя Григора Амирнерсея» (доклад, стр. 14). На хачкаре, установленном князем Григором на кладбище в селе Мец Мазра, высечена надпись: «ՅԼ թվականութեանս հայոց ես Գրիգոր Ատրներսեհյան, Սիւնեաց եւ Աղուանից իշխան կանգնեցի զսուրբ նշանս աւգնական հաւատացելոց: Որք երկրպագէք զսուրբ խաչիս Քրիստոսի, զիս յաղաւթս յիշեսցիք »(«В 330 (то бишь 881-м. — Б. У.) году армянского летосчисления я, Григор Атрнерсехян, князь Сюника и Агванка, установил сие святое знамение в помощь верующим. Те, кто поклонится сему святому Христову кресту, помяните меня в молитвах»). Ухватившись за топоним «Աղուանից» («Агваниц»), Ахундов сделал его точкой опоры, чтобы перевернуть мир давно открытых истин. Мы уже объяснили выше, в результате каких событий Арцах стал называться еще и Агванком, а «Агваниц» — это всего лишь родительный падеж слова «Агванк». Каким же образом Григор Атрнерсехян, сын Атрнерсеха, внук Сахля Смбатяна, стал албанцем и албанским князем? Это ведомо только Ахундову. Но если бы исследователь Ахундов потрудился ознакомиться с историческими источниками, то узнал бы, что Григор Атрнерсехян происходит из Араншахикской нахарарско-княжеской династии Армянского Агванка. Вот что говорят источники об этой династии и, в частности, о Сахле, его сыне Атрнерсехе и внуке Григоре. Продолжатель книги Мовсеса Каланкатваци (X в.) представляет князя Атрнерсеха Хаченеци как «сына Сахля», «который был из рода Гайка»16. А Гайк, как известно из древнейших источников, легендарный родоначальник армянского народа. Отца Сахля называли Смбатом, и поэтому в армянских источниках он — Сахль, сын Смбата, или Сахль Смбатян17, а в арабских — Сахль ибн Сунбат (сын Сунбата — Смбата). Почти все сведения арабских авторов о Сахле переведены на русский язык 3. Буниятовым, но и сам Буниятов, и его последователи делают вид, что не знакомы с этими источниками. Абу Джафар ат-Табари рассказывает о бегстве Бабека, который «достиг гор Армении и там он продолжал двигаться незамеченным». «Он очень нуждался в продовольствии, но все армянские батрики зорко охраняли свои ближайшие владения..., а так как это случилось в горах ибн Сунбата, то он послал сообщение Сахлю ибн Сунбату...» (3. Буниятов, Азербайджан в VII—IX вв. Баку, 1965, стр. 311. Подчеркнуто нами — Б. У.). Итак, «горы Армении» — это «горы Сахля ибн Сунбата». Абу Фарадж (Бар Эбрай) пишет: «Но его (Бабека — Б. У.) узнал Сахль ибн Сунбат, армянский батрик, и взял его в плен» (там же, стр. 324). У Масуди: «Они (Бабек и его брат — Б. У.) достигли места в области Сахля ибн Сунбата, одного из армянских батриков» (там же, стр. 325). У ал-Максиди: «Однако Сахль ибн Сунбат, христианин, один из армянских батриков, узнал его...» (там же, стр. 329). У Абу Ханифа Динавари: Бабек «бежал в Арминию и переправился через реку ар-Рас, к нему направился Сахль ибн Сунбат, правитель области (там же, стр. 332). Приведенных сведений вполне достаточно, чтобы понять, что Сахль ибн Сунбат, или Смбатян, — армянский батрик-князь, владетель левобережья ар-Раса - Аракса, а это и есть Арцах, ибо по известной армянской «Географии» — «Ащхарацуйцу» Арцах занимал левобережье Аракса от Муханка (Муганской степи) до восточного берега Севана18. У Сахля было двое сыновей — Атрнерсех и Ованес. Вместе с отцом в 854 году они были сосланы в Аравию19. Вернулся один Атрнерсех — владетель Хачена, у которого родились двое сыновей — Григор и Абусет20. Григор — сильный и энергичный князь Арцаха-Хачена, построил Авкахагац (крепость у истоков Трту — Тартара, восточнее Севана)21 и расширил свои владения. Итак, Григор Атрнерсехян (сын Атрнерсеха), а не Нерин и не Амирнерсей, как это угодно Ахундову, — армянский князь, представитель Араншахикской династии, владетель армянской области Арцах-Хачен. С какой же стати ему вместо армянского хачкара устанавливать албано-азербайджанский хачдаш-башдаш? Исследователю Ахундову следовало бы ответить на эти, думается, отнюдь не праздные вопросы. Еще один хачкар из Амагу-Нораванка, отмеченный в сборнике «Армянские хачкары» под №№ 92, 93, привлек внимание автора. «Весь хачдаш покрыт сплошным кружевом азербайджанского орнамента, — читаем мы в книге (стр. 247), — затем идет третий хачдаш, весь покрытый сплошным азербайджанским орнаментом с крестом в виде разветвленного древа жизни». Знаменательно, что исследователь не разглядел в «сплошном азербайджанском орнаменте» фигуры Христа с евангелистами — один из самых обычных, самых распространенных декоров армянских хачкаров. Несколько слов о Гандзасарском монастыре — уникальном историко-архитектурном памятнике не только Арцаха, но и всей Армении. Крупный советский историк архитектуры и признанный знаток армянского многовекового зодчества А. Л. Якобсон писал, что Гандзасарский храм и его притвор воплотили в себе лучшие достижения армянских зодчих XIII века, и храм, и гавит «мы с полным правом можем назвать энциклопедией армянского зодчества XIII столетия»22. С некоторых пор иным азербайджанским исследователям не дает покоя эта «энциклопедия армянского зодчества». Они тщатся доказать, что Гандзасар с его архитектурой, исторически-культурной средой — явление албанское. В свое время А. Л. Якобсон дал решительную отповедь публикации Р. Геюшева на эту тему: «Рассуждения Р. Б. Геюшева нелепы, беспочвенны и тенденциозны, а потому антинаучны. Они ни в малейшей степени не способны изменить существующие представления — ни об Албании, ни о Хачене, ни о Гандзасарском монастыре, который вопреки незадачливому автору был и остается выдающимся памятником армянской культуры, и им вправе гордиться армянский народ. А заметка Р. Б. Геюшева только засоряет историческую науку»23. Игнорируя исторические источники, данные письменной и материальной культуры и печальный опыт своего предшественника Р. Геюшева, нисколько не опасаясь позорной славы фальсификатора, Ахундов обрушивает на читателя следующее открытие: «Внутри Гандзасарского собора имеются два хачдаша, один из которых посвящен албанскому владыке Гасан-Джалалу... Ввиду того, что Гасан-Джалал не похоронен в соборе, то указанный хачдаш имеет чисто ктиторское назначение. Художественно-символическое решение стелы подчинено общим культово-ритуальным канонам Кавказской Албании (см. доклад, ст. 9). О другом хачкаре внутри Гандзасарского собора автор пишет: «Свидетелем тех событий (т. е. завоеваний Арцаха монголами и др. — Б. У.) является обнаруженный обломок хачдаша, который имел в правом нижнем углу изображение монгольского всадника в характерных халате, шапке, с двумя косичками и с копьем в руке» (там же). Если бы Ахундов удосужился прочитать «Историю Армении» Киракоса Гандзакеци - современника и сподвижника Асан-Джалала, то узнал бы, что за вооруженное сопротивление монголам Асан-Джалал был увезен в кандалах в Казвин и там казнен, но останки его перевезли в родовое владение и «похоронили в Гандзасаре, в усыпальнице его предков»24. Что же касается двух хачкаров в храме, то они никакой связи не имеют ни с Асан-Джалалом, ни с монголами, ни с их эпохой вообще. На первом из них (1507 г.) высечена надпись: «Ի թվին ՋԾԶ կամաւն այ ես` Վելիճանս, որդի պարոն Սեւդայ, թոռն Աղբաստայ, կանգնեցի զխաչս» («В году 1507, волею бога, я, Велиджан, сын парона Севда, внук Ахбаста, установил сей крест»). Надпись же второго хачкара гласит: «Կամաւն այ, ես` Գրիգորիս կաթողիկոս, կանգնեցի զսուրբ խաչս փրկութեան հաւր իմոյ», а внизу – «Սուրբ խաչս փրկութիւն պարոն Մեհրապին ի կոչման աւուրն» («Волею бога, я, католикос Григорис, установил сей святой крест во имя спасения своего отца». И ниже — «Сей святой крест — спасение парона Мехраба в день вознесения»)25. Второй хачкар — 1563 года. Всадник на этом хачкаре — князь (парон) Мехраб — отец католикоса Григора, а не монгол, за которого его принимает исследователь. Подобному же «анализу» подверглись «два хачкара из албанского монастыря Хашаванк-Хотаванк» (см. доклад стр. 7). Хашаванк-Хотаванк — это искаженное автором название Монастыря Дадиванк-Хутаванк. Дадиванк — монастырь имени Дади, одного из первопросветителей Армении, второе название — Хутаванк — от слова «хут» — «возвышенность», на которой стоит архитектурный ансамбль. Известный арменист С. Джалалянц, потомок Арцахского княжеского рода, с восхищением и гордостью за своих соотечественников писал об упомянутых хачкарах, что подобных им нет во всей Армении. Но об армянской их принадлежности отчетливо говорят, прежде всего, надписи на них. Вот они: а) «Զտէր Աթանաս յիսեշջիք ի Քրիստոս: Էին աստուծոյ զարւթեամբն ես`տէր Աթանաս, որդի Հասանա, առաջնորդ սուրբ ուխտիս, կանգնեցի զսուրբ նշանս յիշատակ հոգո իմ: Թիւն հայոց ՉԼԲ» («Владыку Атанаса помяните во Христе. Силою бога я, владыка Атанас, сын Асана, епископ сей конгрегации, установил сие святое знамение в память моей души, в году армянском 732» (что соответствует 1283-му. — Б. У.). б) «Տէր Գրիգոր` սնուցող տէր Աթանասի, յիշեցէք» («Владыку Григора — воспитателя владыки Атанаса — помяните»). Дадиванк — один из известнейших духовных центров северо-восточных областей Армении. Здесь долгие годы жили и работали Мхитар Гош, Киракос Гандзакеци, Григор Патмич (автор известной «Истории монголов»). Владетелем монастыря в конце XII — начале XIII вв. был сюзеренный князь Арцаха Вахтанг Атеркеци — прямой наследник ветви Сахля—Атрнерсеха—Григора. Все здания в этом монастыре построены представителями Атеркской и Верхнехаченской ветвей Арцахского княжества. Владыка Атанас, установивший хачкар, был внуком Григора, братом Вахтанга, то есть прямым потомком ветви Сахля — Атрнерсеха—Григора26. А по Ахундову выходит, что представитель армянского княжеского рода, епископ известного армянского духовного центра Атанас в поминовение своей души и в память о своем учителе Григоре решил установить албано-азербайджанские хачдаши! Право же, трудно представить, что автор сам верит в такой алогизм. Но, может быть, он претендует на албано-азербайджанское происхождение творца хачкаров? И тут мы должны разочаровать Ахундова. Гениальный камнерез увековечил свое имя на маленьком хачкаре, игравшем роль своеобразной памятной записи: «Նկարоղ սուրբ նշանացս զՊоղոս յիշեցէք» («Создателя этих святых знамений Погоса помяните»). Этот хачкар был вставлен в портал кафедрального собора, построенного супругой Вахтанга Арзу-Хатун Арцруни. Его уже нет на прежнем месте, но, к счастью, сохранилась фотография, на которой отчетливо читается упомянутая надпись. Кстати сказать, мастер-камнерез Погос известен и другими своими хачкарами, каждый из которых являет собой неповторимый шедевр пластического искусства XIII века. Погос — автор двух замечательных хачкаров в монастыре Дехцнута (в Иджеванском районе)27, прекрасных хачкаров Нор-Гетика (опять же вместе с маленьким хачкаром, подтверждающим его авторство)28. Ахундов пишет также о каком-то «азербайджанском башдаше близ гор. Ленинакан Арм. ССР (бывшая Ереванская губерния)» (доклад, стр. 15). К невразумительной локализации добавляется несуразная характеристика памятника: «...Изображение походит на крест, но крест не христианский, так как надгробие исламское» (там же). Стало быть, крест — исламский?! Может быть, какой-то мусульманин решил поставить на могилу своего единоверца армянский хачкар, и он по воле Ахундова превратился в исламский башдаш? И с какой стати автор вдруг вспоминает Ереванскую губернию? Словом, Ахундов не называет конкретного пункта, где он отыскал свой странный памятник (исламское надгробие с «не христианским» крестом) и не объясняет, какими достоинствами привлек он внимание автора и почему он стоит в одном ряду с замечательными хачкарами с берегов Севана, из Сюника, Арцаха, Старой Джуги и Эчмиадзина. Похоже, что автору не до художественных достоинств памятников, куда важнее, как мы уже отмечали, — расширить географию распространения псевдоалбанских-азербайджанских «хачдашей-башдашей», чтобы неискушенный читатель ахнул и сказал: «Так вот оно что! Оказывается, вся Армянская ССР (бывшая Ереванская губерния!) сплошь покрыта азербайджанскими памятниками!» Автора ничуть не смущает ни отсебятина, которой он подменяет подлинно научный анализ памятников, ни фразеологический сумбур, происходящий от незнания элементарных, общеизвестных истин. Детали цветущего хача-креста он превращает в «листья инжирового дерева», а рельефную фигуру Христа толкует как «символ бога Ахура Мазды». Фальсифицируя все и вся, автор изо всех сил тщится «митраизировать» рельефы армянских хачкаров, связать их с нехристианским миропониманием. Стоит Ахундову узреть в рельефах животных, как готова версия: «Извечные спутники бога Митры — лев, бык и птица, которые в четырех рассматриваемых нами хачдашах у ног христианского бога в образе и атрибуциях Митры» (доклад, стр. 11). В действительности же на хачкаре из Джуги изображен Христос (по Ахундову — Митра), к которому обращены молящие взгляды и жесты четырех евангелистов, двух с каждой стороны. У трона — опять же четыре евангелиста в образах человека, льва, орла и быка (а не в атрибуциях Митры). Евангелисты в образах человека, льва, орла и быка — распространенная портретная группа в средневековом христианском и, в частности, армянском искусстве, встречающаяся как в миниатюрной живописи, так и в скульптуре, декоре архитектурных памятников и хачкаров (в Агарцине, Санаине, Гандзасаре и др.). В одной из рукописей Амарасского монастыря29, датированной 1552 — 1553 гг. епископ Степанос так объясняет эту портретную группу: «Это похоже на животных в четырех образах, которые составляют трон для святейших Троицы и Единородного: человек — Матфей, лев — Марк, бык — Лука, орел — Иоанн, который царем назывался»30. Вот, пожалуй, все, что можно сказать об «откровениях» исследователя Ахундова на IV международном симпозиуме по грузинскому искусству. Точности ради, добавим, что доклад был подписан двумя именами — отца и сына Ахундовых, но судя по тому, что доклад без всяких оговорок был включен в книгу автора-отца, надо полагать, что сын был включен в научный оборот лишь для закалки. Нам неизвестно, как были приняты измышления исследователя Ахундова на большом научном форуме. Возможно, не очень благожелательно, иначе, зачем было Ахундову выступать еще раз с теми же «открытиями» в 1985 году в Баку на Всесоюзной археологической конференции «Достижения советской археологии в XI пятилетке»? В тезисах нового доклада несколько расширены границы «албанизации» армянских и неармянских земель, в пределах Албании теперь оказались и Ехегнадзор — восточные ворота Араратской долины, и Дагестанская АССР. Село Мартирос Ехегнадзорского района упоминалось и ранее, но, как показалось нам, по недоразумению. В последнем докладе Ахундов без обиняков пишет: «Наиболее ранними (IX в.) можно назвать два крупных хачдаша, найденных (зачем их искать и находить, если они со дня сотворения своего — на виду?! — Б. У.) в селении Большая Мазра и около селения Мартирос. Эти... стелы имеют много общего с большой группой азербайджанских и дагестанских башдашей антропоморфного происхождения». Что подразумевает автор под «антропоморфным происхождением», ведомо ему одному. Происхождение хачкара 881 г. из села Мец Мазра мы объяснили выше. Что же касается хачкара у села Мартирос, то следует еще раз разочаровать Ахундова. Этот хачкар установлен не в IX веке, как полагает Ахундов, а в 1275 году, как это явствует из надписи: «Կամաւ այ, իշխանութբ Ամիր-Հասանա ես` Մատթէոս վարդապետ կանգնեցի ինձ եւ Պետրոսա եւ ծնողաց իմոց: Որք, երկրպագէք ասէք` ած ողորմի նոցա: Թվ ՉԻԴ»31 («Волею бога, в княжение Амир-Асана, я — вардапет Маттэос установил сие знамение мне и Петросу и моим родителям. Кто будет поклоняться, скажите: да помилует их бог. В году 1275»). К сведению Ахундова: Амир-Асан, княживший в это время в Сюнике, сын знаменитого Проша Хагбакяна, амирспасалара32 Армении, никак не мог быть ни албанцем, ни азербайджанцем. И вардапет Маттэос, установивший хачкар, тоже не был ни албанцем, ни азербайджанцем. Прежде чем писать доклады для симпозиумов и конференций, Ахундову следовало бы серьезнее изучить материал и составить о предмете своих исследований более ясное представление, ибо выступления на научных форумах требуют, как минимум, грамотности и добросовестности. Азербайджанский народ имеет свою богатую историю и культуру и не нуждается в обкрадывании и ассимиляции духовного и материального достояния другого народа. Похоже, Ахундов и ему подобные, не усвоили эту элементарную истину. Ни одна нация еще не становилась богаче от присвоения чужих культурных памятников. Более того, ни одна нация не может полноценно развивать свою культуру, не воспитав в себе уважения к культуре других народов. И, наконец, памятники национальной культуры — это же не просто материальные ценности, они прорастают в душе народа, их создавшего, и необратимо превращаются в ценности духовные, они — вехи многовековой истории, и никому не дано их отторгнуть, или присвоить. Edited April 25, 2009 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted April 25, 2009 Author Report Share Posted April 25, 2009 (edited) 1 Д. А. Ахундов. Архитектура древнего и раннесредневекового Азербайджана. Баку, 1986 2 Там же, стр. 224, примечание 3 Там же, стр. 247, примечание 2 4 Там же, стр. 247 5 Страбон. География, кн. XI, глава III, §2 6 Там же, §3 7 Птолемей, кн. V, глава XI, §3 8 Там же, глава XII, §1 9 В. В. Латышев. Известия древних писателей..., т. 1. СПб, 1890, стр. 211 10 Там же, стр. 270—271 11 Мовсес Хоренаци. История Армении. Тифлис, 1913 (на древнеарм. яз.), стр. 111—113 12 Фавстос Бюзанд. История Армении, часть VI 13 Н. Адонц. Дионисий Фракийский и армянские толкователи. 1915, стр. 149 и след. 14 Н. Н. Миклухо-Маклай. Географическое сочинение ХIII в. (на персидском языке). «Ученые записки Института востоковедения», т. IX, Л., 1954, стр. 204 15 Киракос Гандзакеци. История Армении. Ереван, 1961 (на древнеарм. яз.), стр. 278 16 Мовсес Каланкатваци. История страны Агванк. Ереван, 1983 (на древнеарм. яз.), стр. 340 17 Там же, с. 326; Вардан Вардапет. Всеобщая история. Венеция, 1862 (на древнеарм. яз.), стр. 79 18 С. Т. Еремян. Армения по «Ашхарацуйцу». Ереван, 1963, стр. 109 19 Фома Арцруни. История дома Арцрунийцев. СПб, 1887 (на древнеарм. яз.), стр. 191 20 Мовсес Каланкатваци, стр. 340 21 Там же, стр. 341 22 Журнал «Вестник общественных наук АН Армянской ССР», № 12. Ереван, 1977, стр. 76 23 Там же 24 Киракос Гандзакеци. История Армении. Москва, 1976 (на русск. яз.), стр. 235 25 Описание обоих хачкаров и надписи см.: Б. Улубабян. Гандзасар. Ереван, 1982 (на арм. яз.), стр. 146—147 26 Подробнее см.: Б. Улубабян. Княжество Хачена в X—XV вв., Ереван, 1975 (на арм. яз.), стр. 420 и след. 27 Подробнее: С. Бархударян. Средневековые армянские зодчие и мастера-камнерезы. Ереван, 1963 (на арм. яз.), стр. 143—145 28 Свод армянских надписей, IV. Ереван, 1977, стр. 106, 113 и след. 29 Амарасский монастырь находится в Мартунинском районе Нагорного Карабаха 30 Матенадаран, рук. № 7542, стр. 303б—304а 31 Свод армянских надписей, III, стр. 179 32 Главнокомандующий. Edited April 25, 2009 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.