-
Posts
1,159 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Ksenita
-
вот здесь http://hayeren.hayastan.com/uch19.html
-
ոչ, հեռադիտակ չունեմ: похоже на телефон, хера(далеко)+дитак (а это что?наверное труба, да?)
-
падеж родительный, если думать на армянском языке :lol: փուստ հորիզոնական -երկրորդ ուղղահայաց - տասնութերորդ
-
Катя, я эти возвратные местоимения в двух формах изучала ещё в первом классе, посмотри в моей теме сообщения: 143, 147, 157, 158, 160, 163, 164, 168, 170, 183, 187, 189 192 я помню что они тоже давались мне с трудом, поэтому я везде где могла старалась их употреблять, зато сейчас с этим нет трудностей, и у тебя не будет, если будут конкретные вопросы, ты спроси, а то я не знаю даже что тебе объяснять, посмотрела сейчас, Аида Суреновна там всё подробно мне объясняла и с логическим ударением, и с отрицанием при этих местоимениях, и когда в Родительном падеже идёт употребление, в каком случае надо возвратное ставить, а в каком нет
-
я что опять сказала по-армянски :lol: имела ввиду, что не я сама себе либо вам буду говорить "ерани индз", а хочу чтоб Вы и Катя говорили мне "ерани кез"
-
ох, Катя, что-то ты и меня запутала с числительными, совет прост от меня, попроси папу чтоб он послушал тебя как ты склоняешь 9,19,99,199, у меня тоже с этим были проблемы, я помню что путалась в этих многочисленных "и" и "н", но произносится всё гораздо легче, и сейчас это стало моей любимой армянской цифрой Катя я уже достала свою подзорную трубу, пожалуйста убери руку, а то загораживаешь, и я не вижу куда стрелять... так кажется сюда :lol: հորիզոնական - հինգերորդ ուղղահայաց - տասնութերորդ
-
я знаю, можно мне? его ответ: ты молодец хорошо пишешь, очень рад за тебя а համար это послелог , его точное значение "для" а вот что ты написала я не поняла "первый и второй ??????????? понимаешь меня?"
-
я его спрашивала, он тоже сказал примерно что и Вы, но ведь я пытливая и начала его мучить: скажи мне это глагол?? или нет??? какого времени и наклонения и т. д.. смысл я поняла, и запомнила, вот например он звонит мне и спрашивает: - ты уже обедала? я отвечаю - да, только что он говорит - ерани кез, а я никак не выберу минутку конечно здесь не чёрная зависть, а вроде как я молодец что пообедала, а он тоже хочет, поэтому ерани кез, просто я хотела понять именно как в словаре переводится это слово, вот ого это мой тысячный пост мне можно сказать: ерани кез
-
հորիզոնական չորրորդ ուղղահայաց տասնութերորդ: можно пожалуйста дословный перевод того, что я написала??? Катя твой ход
-
փուստ տասնութերորդ - երրորդ то есть я говорю восемнадцатый - третий
-
да да!!! годится!!! Катя давай так!!! количественные и так в арифметике закрепятся, а порядковые давай здесь
-
Катя ты может играешь в поддавки??? :lol: տասնինը երրրդ
-
а почему Вы не можете ответить????? я поняла что это разговоный вариант, но всё же???? или это диалект???
-
Катя что будем делать? а нельзя ли нам всё оставить как есть, но просто как будто это не дроби, а просто такие цифры: 1. количественная 2. порядковая???
-
ծովամարտ երկու: տասնութ երրորդ:
-
ձմեռ է, փետրվարի քսանն է, չորեքշաբթի է, երեկոյան ժամը յոթն անց հինգ է: ի՞նչ կանի երկուսը բազմապատկած տասներկուսով: կանի քսանչորս: քսաներկուսը բազմապատկած հարյուր երեսուներկուսով ի՞նչ կանի: երկու հազար ինը հարյուր չորս կանի:2904 ինչքա՞ն կանի երկու հարյուր քառասուներկւսը բազմապատկած տասներեք հազար չորս հարյուր հիսուներկւսով: երեք միլիոն երկու հարյուր հիսունհինգ հազար երեք հարյուր ութսունչորս կանի:3 255 384 իննսուն հազար երկուսը բազմապատկած յոթանասուն հազար իննով ինչքա՞ն կանի:90002*70009 կանի վեց միլիարդ երեք հարյուր միլիոն ինը հարյուր հիսուն հազար տասնութ: 6 300 950 018
-
да, думаю ты должна отыграться может продолжим по горизонтали 17,18,19,20,21,22 а по вертикали хотелось бы 1,2,3,4,5,6,7,8,9 там есть особенности у первых четырёх цифр. Ты как считаешь? и давай прячься получше. сообщи решение здесь. я уже всё начертила, осталось только пронумеровать
-
ծովամարտ մեկ: փուստ տասնհինգ քսանվեցերորդ:
-
ну не знала я такое русское слово. а вот с отнятием придыхания у русских ц и ч, это теоретически понятно, а практически.... завтра расскажу как получилось, а нет ли где нибудь про букву ղ??? тоже трудная буква, я слышу её как г к и р одновременно, но чтобы произнести.... иногда получается, но чаще всего с большим трудом, а иногда на слух я путаю её с буквой ր, вот так пока грустно с произношением не много не в тему, но дайте пожалуйста точный перевод слова "ерани" завидую??? если так то какое инфинити у этого слова и так далее....
-
ծովամարտ մեկ: փուստ տասնչորս քսանհինգերորդ
-
прошу модераторов отдела снять меня со всех номинаций