Jump to content

paskunji

Forumjan
  • Posts

    43
  • Joined

  • Last visited

About paskunji

  • Rank
    Newbie
    Newbie

Contact Methods

  • Website URL
    http://
  1. Из книги Очерки истории Грузии. Том 2 В 8-и т. / АН ГССР, Ин-т ист., археол. и этнографии - Тб. : Мецниереба : Тип. АН ГССР - ; 21см. [MFN: 2511] Т.2 : Грузия в IV-X веках / [Ред.: М. Лордкипанидзе, Д. Мусхелишвили] - , 1988 - 580с. : ил. - - Библиогр. в подстроч. примеч. - : [4л.], 20000экз. [MFN: 2512] UDC: 9(479.22)"4-10" T 1.382/3 Абхазское царство (до политического объединения Грузии м.к.) извлечение Образование царства протекало в отличной от других грузинских царств и, княжеств ситуации. Здесь внешнюю силу представляла Византийская империя, оказывавшая сильное влияние на политику и идеологию страны. При этом Западная Грузия (ее большая часть) в церковном отношении подчинялась Константинополю. Видимо, Константинополю подчинялась собственно абхазская церковь и западная часть Западной Грузии, где богослужение велось на греческом языке, а восточная часть Западной Грузии (Имерети, Аргвети, Рача - Лехчуми) уже входила в паству мцхетского католикоса, где богослужение велось на грузинском языке. . Вахушти Багратиони связывает отделение западногрузинской церкви от Византии с приобретением политической самостоятельности. «Когда отложился Леон, — пишет Вахушти, — и нарекся царем абхазов, тогда греки были ослаблены, и при помощи сего Леона или его наследников освободилась (церковь. — М. Л.) от зависимости греков, ибо об этом свидетельствует имя его, так как именуют его католикосом Абхазети, а не Эгриси или Имерети»[31]. И. А. Джавахишвили объясняет это явление ослаблением Византии вVIII— IX вв. в связи с иконоборством и завоеванием Западной Грузией политической независимости[32]. Отделение западногрузинской церкви от Византии было связано с объединением церквей Эгриси и Абхазии и созданием единой западногрузинской церковной власти. В решении вопроса отделения западногрузинской церкви от Константинополя, рассматриваемого в трудах ряда исследователей, преимущественное значение имеют списки кафедр, подчиненных Константинопольской церкви[33]. Процесс отделения западногрузинской церкви от Византии Н. А. Бердзенишвили делит на два этапа. «В первое время, — пишет он, — можно предположить, что политически не окрепшие абхазские цари старались не обострять церковный вопрос и у Константинопольского патриаршества просили лишь согласие на объединение церквей». После получения такого согласия на объединение церквей Эгриси и Абхазии, пастырь этой объединенной церкви и был назван «католикосом» абхазов, который, по мнению автора, был представителем греческой церкви в Западной Грузии. Отделение западногрузинской церкви от Византии Н. А. Бердзенишвили связывает с периодом царствования, царя абхазов Баграта[34]. На основании тех же и других (армянских и грузинских) источников П. Ингороква датирует это событие первой половиной IX в.[35] По мнению К. С. Кекелидзе, объединенная церковь Западной Грузии образовалась во второй половине X в., когда были упразднены митрополия Лазики и автокефальное архиепископство Абазгии[36]. С. Г. Каухчишвили считает, что западногрузинские кафедры в начале X в. уже отмежевались от Константинопольского патриаршества[37]. 3. В. Анчабадзе сомневается в том, что подчинение абхазского архиепископа констатинопольскому патриарху имело место до начала X в.[38] Как было отмечено, проведенное исследование этого вопроса основывалось на списках кафедр, подчиненных константинопольскому патриарху. Наиболее важны две группы этих списков. Списки первой группы составлены до Леона VI (886--911). В них все кафедры Западной Грузии, в том числе митрополит Фазиса в Лазике с подчиненными ему четырмя епископами, автокефальный архиепископ абхазского Себастополиса и автокефальный архиепископ джикетской Никопсии подчиняются Константинополю[39]. Из списков второй группы видно, что в начале X в. кафедры Западной Грузии не подвластны константинопольскому патриарху[40]. Исходя из этого, становится ясным, что изменение в положении западногрузинской церкви, ее отделение от Константинополя и подчинение мцхетскому престолу происходит в течение IX в., так как позднейший из списков первой группы датируется началом IX в. (820—829) [41], а первый список второй группы составлен в начале X в. (901—907)[42]. Из вышеизложенного можно заключить, что с начала X в. (после 907 г.) западногрузинская церковь уже не подчиняется константинопольскому патриарху. Церковь объединенной Западной Грузии в первое время зависела от Константинополя и официально являлась греческой, а глава этой церкви — католикос абхазов — ее представителем. Но с таким положением не могли долго мириться ни абхазские цари (так как наличие греческой церкви мешало их политике), ни мцхетские католикосы[46]. После объединения Западной Грузии абхазские цари активно включились в ту большую борьбу, которая ставила себе целью создание единой грузинской феодальной монархии. В этом деле важное значение имела позиция грузинской церкви. Следовательно, абхазские цари с самого же начала должны были поддерживать в Западной Грузии интересы мцхетских католикосов[47]. Начиная с X в. были упразднены греческие кафедры в Гудаква (Дзиганеви) и Поти и построены церкви Чкондиди, Мокви, Бедиа и др., при которых были образованы новые грузинские епископские кафедры. Так постепенно вытеснялось византийское влияние. Византийская церковь проводила богослужение в Западной Грузии на греческом языке, мцхетский же престол вводил грузинский язык. Это обстоятельство способствовало согласованным действиям Мцхетского престола и царской власти, так как для подавляющего большинства населения Западной Грузии язык был родным и, следовательно, более приемлемым, чем греческий. Рассмотренная выше церковная политика абхазских царей, способствовавшая сближению западногрузинской церкви с мцхетским престолом, ясно указывает на грузинскую сущность государства. Абхазское царство было значительным центром восточногрузинской литературы, и цари абхазов покровительствовали деятелям восточногрузинской культуры. Автор «Мученичества Микаэла Сабацминдели» был родом из Западной Грузии, в Абхазском царстве подвизался грузинский гимнограф Иоанэ Минчхи, пользовавшийся покровительством и поддержкой царя Георгия II (922 — 957). Здесь создавалась летопись западногрузинских царей и т. д.[52] Таким образом, достижение политического суверенитета Западной Грузии тесно связано с вопросом церковного отделения. Как было отмечено, этот процесс протекал постепенно. Вначале осуществилось объединение церквей Эгриси и Абхазии как входящей в константинопольскую паству епархии, во главе которой стоял католикос абхазов (конец VIII или начало IX в.). Затем в течение IX в. западногрузинская церковь отделилась от Константинополя и соединилась с мцхетским престолом, а католикос абхазов подчинился католикосу всея Грузии. Как уже говорилось, после отделения от Константинополя началось упразднение греческих кафедр и создание вместо них грузинских епархиальных центров. Эта церковная реформа, по предположению Н. А. Бердзенишвили, завершается в X в.[53] Мцхетскому католикосу в это время уже подчинялись церкви Кахети, Эрети, Картвельского царства (Тао-Кларджети). С присоединением западногрузинской церкви завершается церковное объединение Грузии, которое произошло до ее политического объединения. Это огромной важности национальное дело — создание единой грузинской церковной иерархии — осуществилось по инициативе абхазских царей и при активной поддержке мцхетского престола. Абхазское царство является грузинским государством не только в территориально-этническом и церковном, но и в языковом отношении. Этнический состав населения и территория этого государства определили то обстоятельство, что для подавляющего большинства населения грузинский язык был родным. Но пока Западная Грузия политически была подвластна Византии, официальным церковным и канцелярским языком был греческий. В такой ситуации выработалось то широкое понимание политического значения понятия «Картли», которое дано в «Житии Григола Ханцтели» Георгия Мерчуле, согласно которому, Картли, «обширная страна (именно вся та), в которой церковную службу совершают и все молитвы творят на грузинском языке. Только «кириелейсон», что по-гречески значит «господи, сотвори милость» или «господи, помилуй», произносят по-гречески»[54]. Согласно этой формуле, «Картли» следует считать ту землю, где богослужение происходит на грузинском языке, где употребляется миро, благословенное во Мцхета, следовательно, Западная Грузия также является «Картли»[55]. Тот факт, что грузинский язык достиг господствующего положения в Западной Грузии вообще и в собственно Абхазии в частности подтверждается и тем обстоятельством, что уже с IX—X вв. в надписях на территории Абхазии грузинский язык занимает место греческого[56].[56] Бгажба X. С. Из истории письменности в Абхазии. Тб. 1967, с. 13. Западная Грузия в то время представляла собой довольно густонаселенную страну. В ней было много городов, крепостей, церквей. Среди городов своим значением выделялась столица царства — Кутаиси, расположенный в центре картвельского населения, экономически развитого района, издревле известного под названием «Самокалако» («Район городов»). Значительными городами во внутренних районах были Вардцихе, Цихегоджи, а также Фазис, Цхуми, Анакопия и другие приморские города, которые с древнейших времен были тесно связаны с Византией[63]. из главы: § 2. ПРЕДПОСЫЛКИ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГРУЗИНСКИХ ЗЕМЕЛЬ VIII—IX вв. являются определенной гранью в истории грузинской культуры. Это период расцвета оригинальной национальной литературы[29], подъема общего развития грузинского искусства[30], особенно архитектуры. «Если первоначально древнегрузинское зодчество было тесно связано с Византией, в частности с Сирией, с одной стороны, и с Ираном с другой, то теперь, в IX—X вв., оно становится уже самостоятельным и в передовых районах Западной Грузии — в Абхазии, Тао-Кларджети и соседней с ней Верхней Картли, достигает в своих лучших образцах не только высокого совершенства, но и ярко выраженной самобытности»[31]. Средневековое искусство. Русь. Грузия Издательство: Наука, 1978 г., 280 стр. Тираж: 10000 экз. Утверждено к печати Всесоюзным научно-исследовательским институтом искусствознания Министерства культуры СССР Некоторые аспекты грузинской архитектуры черноморского побережья. Л.Д. Рчеулишвили. … Не исключен вклад греков в строительную практику Лазики и возможность исполнения построек даже при непосредственном участии византийских архитекторов, что находит свое подтверждение и в литературных источниках (сообщение Прокопия Кесарийского о постройке «храма для абазгов» Юстинианом Первым). На основании этих свидетельств, а также знакомства с немногими известными благодаря путешественникам XIX в. памятникам некоторые исследователи рассматривали пост ройки интересующего нас района как исключительно византийскую продукцию. Это представление все более укреплялось сравнением их с восточногрузинской архитектурой, с ее ярко выраженными чертами. Однако еще Никодим Кондаков заметил некоторое своеобразие памятников Черноморского побережья Грузии и неполное их соответствие формам и нормативным византийского зодчества. Изучение этих памятников позволяет определить это своеобразие, сложившееся здесь на основании художественных традиций. В наше рассмотрение мы включили лишь те памятники, которые расположены в границах нынешней Абхазской автономной республики и были возведены на территории древних Абхазского, Цхумского и Бедийского воеводств. Мы коснемся построек VI-X вв., т.е. созданных до объединения феодально-раздробленной Западной и Восточной Грузии в единое феодальное государство. Это, как известно, эпоха, когда Византийская империя пережила и свой расцвет, и ослабление. Показательным для определения специфики зодчества этого района представляются архитектурные темы. В данном сообщении мы попытаемся рассмотреть эти темы в аспекте соотношения со строительными программами Византии и Восточной Грузии. Хотя культовые сооружения данного времени по своей пространственно-композиционной структуре восходят к основным вариантам храмов средневековья: базикальному и купольному, все же здесь заметна особая, отличающаяся от бытующих в центре и других регионах Византийской Империи тенденция. В Абхазии имеются три варианта базиликального типа: а) двухнефная базилика, б) трехнефная базилика, в) трехцерковная базилика. Двухнефная2 – двухапсидная базилика выявлена раскопками в Бичвинтской роще и представляет пример редкой, нетипичной как для Грузии, так и для Византии архитектурной композиции. Заметим, что различные образцы таких построек разбросаны со значительными хронологическими разрывами по всему восточнохристианскому миру. Трехнефные базилики известны в двух местах. Одна находится в той же Бичвинте и датируется V-VI вв.3 Это многослойных памятник с замечательной мозаикой, выделяющийся круглыми колоннами. Хорошо читается план верхнего слоя, который как по общей композиции, таки частными деталями схож с константинопольской базиликой Студийского монастыря.4 И там, и тут нет пастофориев, перекрытие нефов было деревянное – горизонтальное, в восточной стене боковых нефов в обоих случаях устроены проемы для дверей. Сходство усиливается и тем, что в Бичвинте так же, как и почти во всех других эллинистических базиликах, пространство членилось колоннамси на нефы, которые имели деревянные перекрытия. Последняя деталь – явление исключительное; ни в западно-, ни в восточногрузинских базиликах аналогичные случаи, кроме Бичвинты, нам не известны. Развалины второй трехнефной базилики стояли неподалеку от Бичвинты, в селе Гантиади.5 Эта постройка сильно отличалась от бичвинтской как по композиции, так и конструктивно. Нефы здесь членятся четырехугольными столбами, все три нефа перекрыты сводами. Заметно изменена и планировка восточной части: нефы завершаются выступающими апсидами, а расширением восточных частей боковых нефов намечаются особые богослужебные помещения – пастофории. Такие «раскрытые» пастофории имеются во всех местных купольных храмах рассматриваемого периода (за исключением Бичвинтского и Драндского). Стилистическими параллелями время возведения гандиадской базилики определяется VII в. На территории Абхазской республики выявлены также четыре трехцерковные базилики: одна в старых Гаграх, вторая на горе Киач, около селения Джгерды, третья на Мюссерском мысу в местечке Амбара, четвертая – недавно раскопанная абхазским Институтом истории и материальной культуры в крепости Аба-Ата. К перечисленным памятникам точнейшим образом подходит определение трехцерковнйо базилик, данное Г.Н. Чубинашвили, которому принадлежит честь открытия и хронологической систематизации этого композиционного феномена: «Конструктивно трехцерковная базилика не является базиликой, ибо в ней нет деления на три нефа рядами столбов с возвышающимися над ними стенами главного нефа. Но по внешнему облику – это базилика, и, несомненно, по своему происхождению этот тип церкви примыкает к базилике»6. В приведенной группе древнейшими являются трехцерковная базилика в старых Гаграх, которая датируется VI в., а также раскопанная базилика Ата-Ата. За ними следует внушительных размеров постройки на горе Кича и в Амбара, которые по существу по стилистическим признакам датируются VII-VIII вв. Многочисленные образцы трехцерковной базилики известны в Восточной Грузии: в Картли и Кахетии, в них видны творческая свобода и многообразие вариационных решений. В Абхазии эта композиция представлена также в свободной интерпретации, в примерах которой ощущается своя традиция, отличная от трехцерковных базилик Восточной Грузии. Назовем следующией черты: планировка западной части храма в Амбара в виде нартекса с хорами (вместо западного лбхода, как у кахетинских трехцерковных базилик); выделение изолированного помещения, подобно тому как это сделано в северной части в Киачской трехцерковной базилике. В научной литературе признано, что трехцерковная базилика как таковая – «местное грузинское явление, местная вариация на базиличную тему». По характеристике Г.Н. Чубинашвили, «в ней проглядывает определенное самостоятельной творчество форм, и сообразно этому изменения их выявляют внутреннюю необходимость той или иной формы»7. То обстоятельство, что в данном, находящимся под влиянием Византии регионе Причерноморья популярен тип базилики трехцерковной, ибо этот тип распространен даже более, чем обычная трехнефная базилика, заслуживает особого внимания. Купольные храмы в Абхазии представлены типом «вписанного креста» и типом «мцхетского Джвари». Памятники «вписанного креста» имеют два конструктивных варианта – купол опирается на два или же четыре свободно стоящих столба. К первому относятся купольный храм в Бичвинта, датированный Кондаковым X в.8 Во второй входят памятники VIII – X вв. в селении Бзыбь, в Новом Афоне (Анакопия или Псырцхва), храм в селении Лыхны и Мокви. Это последние отличаются, помимо выделения в центре четырех подкупольных столбов, выведением восточной части за четырехугольный абрис тремя членящимся массами. Но каждый из названных храмов демонстрируют отличную от других вариацию планировки, что является показателем определенных творческих поисков, мотивированных не столько литургическими задачами, сколько требованиями, сколько требованиями, где решающим представляется социальных заказ. Так, например, в Бзыбской церкви, которая явилась, видимо, храмом цитадели местного феодала, архитектор ограничился лишь основным композиционным ядром; в то же время в храме Мокви, который выстроен в качестве кафедрального собора, вокруг этого ядра имеются еще и двухэтажные галереи, нижний этаж которых составляют отдельные капеллы, а верхний – открытые арками в центральное пространство хоры для присутствия знати во время торжественных церемоний. В Мокви удлинен также и западный рукав. Такое решение не только увеличивает полезную площадь храма, но и придает внутреннему пространству храма черты грандиозности и величавой простоты. В Бичвинтском купольном храме применена другая подкупольная конструкция – купол утвержден на других столбах и стенах апсиды; дано также отличное плановое решение восточной части – приалтарные помещения отгорожены, как это делалось во всех купольных и базиличных зданиях Восточной Грузии. Бичвинта отличается от памятников второй группы как строительным материалом, так и техникой кладки. Если во всех вышеназванных четырех церквях «вписанного креста» так же, как и в трехцерковных базаликаъ Абхазии, использована распространенная пор всей Грузии кладка тесанным камнем, то в Бичвинте видим византийский способ строительной техники – храм выведен перемежающимися рядами кирпича и камня. Такой способ не встречается в Восточной Грузии, где отдельные случаи использования кирпичной кладки носят другой характер. Нужно отметить, что использование отдельных византийских строительных приемов встречается и в каменных зданиях восточного Причерноморья. Храм типа «вписанного креста», как известно, с IX в. становится наиболее популярным во всем восточнохристианском мире видом композиции. Известно также. Что все попытки вывести его целиком из чисто византийского зодчества потерпели неудачу, так как на византийской почве он возникает относительно поздно и лишь в XI – XIII вв. получает широкое распространение9. Все ранние византийские примеры, которые пытались представить как его прототипы, слишком разрознены во времени и пространстве для того, чтобы их можно было связать в целостный эволюционный ряд. Напротив, в Грузии, так же, как и в Армении (причем разница между этими двумя национальными решениями очевидна), начиная с первой половины VII в. Непрерывно строятся церкви типа «вписанного креста» в обоих представленных в Абхазии вариантах: Цроми – VII в., Икалто – IX в., Озаани – Х в., а с XI в. Этот вариант купольной темы становится единственным и ведущим. Поэтому, поскольку наиболее ранние из западногрузинских образцов этого типа датируются VIII-XI вв., представляется логичным связать их с общегрузинской линией развития. Вторым видом купольной композиции, встречающимся в Абхазии, является тип «мцхетского Джвари» - такой же уникальный феномен в христианском зодчестве вообще, как и «трехцерковная» базилика, с той разницей, что он встречается так же и в Армении, опять же в другой планировке. Дранда дает однородную с грузинским типом компоновку, но, как это имело место и в случае с трехцерковными базиликами, привнесены местные черты – три граненые апсиды на восточном фасаде, не квадратное основание многогранного купола и т.д. Вместе с тем родство с другими грузинскими храмами этого типа прослеживается вплоть до мелочей – например, арки по фасаду абсид, что сближает внешний облик этого храма с мцхетским Джвари. Таким образом, рассмотрение памятников VI – конца X в. Позволяет заключить, что в регионе, находящемся в сфере непосредственного влияния Византийской империи, распространены те базиликальные и центрально-купольные типы (трехцерковная базилика и купольная вариация типа мцхетского Джвари), которые характерны для Грузии в целом, а вовсе не для зодчества Византии. Так же обстоит дело в основном и со строительной техникой. Единственное исключение среди этих памятников составляет типично эллинистическая базилика в Бичвинте. При этом, несмотря на общность с архитектурой других районов Грузии, памятники архитектуры в Абхазии выделяются и своеобразными чертами, в них выявляется своя, особая художественная установка. Здесь можно констатировать, как и по отношению, скажем, к Кахетии в отличие от Картли, художественно-самостоятельную переработку общих для грузинского зодчества предпосылок – явление, которое условно можно назвать «абхазской школой». В этой связи небезынтересно отметить социальные и политические сдвиги, происходившие во внутренней жизни как Западной, так и Восточной Грузии, и изменения внешнеполитических отношений с Византийской империей. На протяжении VI – X вв. отношения Западной Грузии и Византии проходят две фазы, когда западная Грузия находится в сильной зависимости от Византии, а затем постепенно освобождается от ее влияния. В Западной Грузии бурное развитие собственных социальных сил приводит к консолидации разрозненных княжеств, к объединению их в Абхазское царство. Надо отметить, что в первый период византийцы далеко не чувствовали себя дома в Западной Грузии, - достаточно указать на восстание 554 г. В Лазике10. Интересен и тот факт. Что западногрузинская церковь выходит из подчинен7ия константинопольского патриарха и признает владычество мцхетского католикоса. Этот процесс сближения западногрузинской и восточногрузинской церквей, начавшийся с конца VII в., полностью завершился Х в. Задолго до политического объединения всей Грузии в централизованное феодальное государство. Как отмечает профессор З.В. Анчабадзе, «культурная и церковная политика Абхазского царства, так же, как и социальная и государственная политика, диктовалась общегрузинскими интересами. Успехи этой политики объяснялись тем, что правящие круги Абхазского царства при ее осуществлении пользовались поддержкой масс населения царства».11 Итак, «абхазская школа» архитектуры не только соприкасалась с искусством соседних районов Грузии, но и разрабатывала те же структурные варианты, решала те же проблемы, которые ставились в грузинском искусстве. Строительная программа и специфика архитектурных сооружений в данном регионе Восточного Причерноморья во многом зиждится на строительных традициях грузинской архитектуры. 2. Т.К. Микеладзе. Бичвиндская двухапсидная церковь. – «Материалы по археологии Грузии и Кавказа», т. III. Тбилиси, 1963, стр. 125-136. 3. Ир. Цицишвили. Истории я грузинской архитектуры. Тбилиси, 1955, стр. 41, табл. 5. 4. «Всеобщая история архитектуры», т. 3, 1966, стр. 34, 36 5. Гантиадская базилика известна в литературе и как Цандрипский храм (Пиленково). См.: Адзинба. Архитектурные памятники Абхазии. Сухуми, 1958, стр.9 6. Г.Н. Чубинашвили. Архитектура Кахетии. Тбилиси, 1959, стр. 141. 7. Г.Н. Чубинашвили. Указ. соч., стр. 200 8. «Русские древности в памятниках искусства», вып. IV, 1891, стр. 36 9. См. разбор вопроса с указанием литературы: Г.Н. Чубинашвили. Цроми. М., 1962, стр. 80-89; Нико Чубинашвили. Самшвилдский Сион. Тбилиси 1969, с. 40-46; А.И. Комеч. Храм на четырех колоннах и его значение в истории византийской архитектуры. – «Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа.» М., 1973, стр. 64-75. 10.И. Бердзенишвили, Н. Джавахишвили, С. Джанашиа. «История Грузии», 1. Тбилиси, 1945, стр. 125-127. 11. З.В. Анчабадзе. Из истории средневековой Абхазии (VI-XVII вв.) Сухуми, 1959, стр. 153
  2. Первые упоминания об Абхазии содержатся в ассирийских источниках XII в. до н. э. (надпись Тиглатпаласара I) под именем "абешла", а в I-II вв. н. э. ni nada pisat takie glupast 1112 do .n. e. tiglatfilasar pervim bil vaina carem kolxidi sieni i eta pervie upominanie xolxidi kak carstva . takie gluposti tam ni napisana i fantazirovat ni nada. По церковному преданию первую христианскую проповедь предки абхазов услышали из уст апостолов Андрея Первозванного и Симона Кананита. В конце 111-IV вв. в Питиунте образовалась первая христианская община на Кавказе, которую епископ Стратофил представлял на первом Вселенском церковном соборе в Никее в 325 г. Официально местное население приняло христианство в VI в. при императоре Юстиниане Великом. Первым пастырем у абасгов был Евфрат, у апсилов - Константин. В Константинополе основана школа, где специально обучались дети абасгов. В древнегрузинском источнике "Мученичество Або Тбилели" (VIII в.) прямо говорится о христолюбивой "Стране Абхазия", что свидетельствует о формировании абхазской феодальной народности. episkop stratofil pretstavlial na pervom cerkovmnov cobore v nikee 325 vgruziu i eta praveriat kto xochet mojna. astalnix dat komentar eta glupa . a chto kasaetsa xristolubovoi strane afxazii eta pravilna no gruziskom feodalnim subiektom. В XIII столетии "царство абхазов и картвелов" распалось. В XIII-XVBB. Абхазия была в сфере политико-экономического влияния Генуи, которая основала на Черноморском побережье Крыма и Кавказа ряд торговых факторий. eta je glupa ejinoe gruzia raspalas kak atdelnie gasudarstvi 1466 god i sazdalsa chetirox stran . imeretinskaia carstva (zapadnaia gruzia ) kartlskoe carstva , kaxetinskoe carstva , i samcxe saatabago ( tao klarjeti ). С конца XVIII в., при владетеле Келешбее Чачба (Шерва-шидзе), Абхазское княжество вновь усилилось и с помощью флота контролировало Черноморское побережье от Анапы до Батума. ni imeit smisl pradaljat kagda uznaesh shto eta statia bila vziata atkuda. http://www.apsny.ru/history/history.php
  3. eta tema vsigda daljna bit pervix rigax shtobi vse xaracho znali istinu . Советую всем, кто интересуется абхазским вопросом, а значит Грузией вообще внимательно прочесть эту статью. Автор, ныне покойный Акаки Бакрадзе. Известный грузинский писатель и публицист, один из идеологов грузинского национально-освободительного движения прошлого века. Когда написана эта статья, точно не знаю. Наверное, в промежутке между 1985 и 1988 годами, но это было точно до развала СССР и до войны в Абхазии. Даже до первой крови в Абхазии, когда в 1988 году в Сухуми абхазы устроили беспорядки в ответ на открытие филиала тбилисского университета. Сейчас, когда прошло более 15 лет, и мы стали свидетелями трагедии в Абхазии особенно интересно прочитать эту статью. По-моему эта статья, прочитанная именно сегодня, проливает свет на еще одно преступление большевизма. Бакрадзе многое предвидел, но то, что в конце 21 века в Грузии может случится геноцид и этническая чистка он никак не мог представить. Абхазский вопрос. Акаки Бакрадзе. Абхазская проблема имеет долгую историю. С тех пор как существует советская власть, абхазы несколько раз устраивали беспорядки, но особенный масштаб это приняло в апреле-мае 1978 года. Уже явно проявилось, что укротить «абхазскую строптивость» легко не получится. В будущем она примет еще более острый характер, если положение абхазов сегодня же не будет проанализировано объективно и подробно. Когда вы ознакомитесь с письмами абхазов, отосланными в различные организации, послушаете их разговоры, то поймете, что причина «строптивости абхазов» - их страх перед вырождением и исчезновением. Впрочем, большинство этого еще не осознало. Если внимательно рассмотреть статистические данные, приведенные в книге З. Анчабадзе, то можно заметить, что общее число абхазов растет, но уменьшается их удельная доля. По переписи 1962 года абхазы среди населения Абхазской АССР составляли 25%, по переписи 1970 года – 16%. Пока что имеется тенденция к их исчезновению. Естественно это вызывает у них возмущение и страх, но они из фактов выносят неверные выводы и вместо истинных причин борются с ложными причинами. Уменьшение доли абхазов в Абхазской АССР они связывают с увеличением грузинского населения и требуют прекращения заселения Абхазии грузинами. Более абсурдное рассуждение трудно представить. Обратимся к еще одной статистической справке. По переписи 1916 года в Абхазии среди сельского населения грузин было 55,6 %, а абхазов 33,3 %. Вместе 88.9%. Представителей других национальностей было 11,1%. По переписи же 1970 г. В Абхазии грузин уже 41%, абхазов 16%. Вместе 57%. Таким образом, с 1916 по 1970 год уменьшилось общее число абхазов и грузин. Уменьшение удельной доли абхазов в Абхазии произошло не за счет увеличения доли грузин, а за счет непреклонного роста негрузинского и неабхазского населения. Если абхазы не учтут этот верный вывод, то их в будущем ожидает катастрофа. Те, кто желает действительно решить абхазскую проблему должны поэтапно рассмотреть историю Абхазии и только потом сделать верные выводы. История и положение Абхазии до упразднения княжества в 1864 году и после 1921 года сильно отличаются, т.е. различия проявляются особенно после установления советской власти. Некоторые сегодняшние абхазские историки пытаются упорно доказать, что существовали независимые феодальные абхазские государства и культура. Тот, кто знаком с историческими процессами, тот никогда в подобное не поверит, потому что не существует никакого государства, ни рабовладельческого, ни феодального, ни капиталистического и ни даже социалистического без письменности литературы. Для всех известен факт, что первая безуспешная попытка создания абхазской письменности относится к концу 19-го века. Культура включает в себя все – государственные структуры, церковь, образование и т.д. Из грузинской исторической хроники Абхазское царство по своему государственному устройству, языку, образованию и царской династии известно как грузинское государство. Это доказывают все исторические источники и документы. Никто не сможет представить противоречащие этому документы. Кроме официальной хроники «Картлис цховреба» то что, Абхазское царство было грузинским, мы имеем этому следующие доказательства: 1.Грузинские надписи на исторических памятниках в Абхазии. 2.Грузинское происхождение абхазских феодальных фамилий – Шервашидзе, Эмухвари, Маршания, Анчабадзе. 3.Существование в Пицунде резиденции католикоса. Без прихода нет церкви, без книг и письменности нет религии. Рабочий язык в церквях Абхазии – грузинский. Население молится по-грузински. На абхазском языке нет ни Ветхого Завета, ни Нового Завета. 4.Все церковные и культурные центры имеют грузинские названия – Пицунда, Цхуми, Мокви, Бедиа, Илори и т.д. 5.Традиционная верность абхазского феодального рода Шервашидзе грузинскому языку, церкви и государственности даже тогда, когда Шервашидзе были вынуждены принять мусульманство. 6.Абхазы называют себя «апсуа», а Абхазию «Апсны». По этому названию их никто в мире не знает. Всему миру они известны под тем именем, которым их назвали грузины. Таким образом, с внешним миром Абхазия общалась как часть Грузии. 7.Сегодняшний галльский район исторически называется Самурзакано. Это топоним происходит от имени Мурзакана Шервашидзе. Когда в 18 веке сыновья Зегнака Шервашидзе, Ростом, Шикели и Квапу поделили Абхазию, территория между Галидзгой и Ингури досталась Квапу Шервашидзе. Потом эта земля по наследству перешла к его сыну Мурзакану. Именно благодаря имени этого Мурзакана эта территория называется Самурзакано. Оформленный по-грузински топоним Са-мурзакано(Са-картвело, Са-мачабло и т.д), еще раз доказывает, что грузинский язык был в Абхазии языком государства и культуры. Таким образом еще раз повторимся, что т.н. Абхазское царство по своему содержанию, природе, населению, характеру было грузинским феодальным государством. Абхаз исторически и культурно является грузином. В Грузии абхаз был таким же, как карт, ках, месх, джавах, клардж, эгр, сван, зан и т.д. Это означает, что в эпоху феодализма абхазского национального самоопределения не произошло. Обязательным элементом национального самоопределения является создание на родном языке письменности, присвоение родному языку государственной функции, формирование государственных национальных структур. Ничего подобного в феодальной Абхазии не было. Поэтому утверждения о существовании феодальной абхазской культуры одновременно являются выдумкой и самообманом. Абхазского самоопределения не произошло даже после упразднения Абхазского княжества, когда сам термин «Абхазия» был упразднен, и Абхазию назвали «сухумским округом». Но в абхазской жизни все равно произошли серьезные изменения. У России вообще на Кавказе, а в частности в Грузии была одна цель – полная русификация населения. Для этой цели необходимо было расщепление грузинского национального государства, расстроить единое национальное сознание. Естественно, что поделенную Грузию было бы проще русифицировать. Осуществлять эту цель Россия начала там, где нашла самое слабое место. Исходя из прошлых исторических условий, этим местом оказалась именно Абхазия. До России еще Турция пыталась омусульманить Грузию и таким образом отуречить. Из-за слабости грузинских царств и княжеств в 17-18 веках в Абхазии укрепилась мусульманство. Часть населения Абхазии приняло ислам. Благодаря исламу между Абхазией и матерью-Грузией уже появилась трещина. Эту трещину мастерски использовала Россия, постепенно, увеличивая и углубляя ее. Большинство мусульман было выселено в Турцию. Известное в сегодняшней исторической науке «махаджирство» было результатом колониальной политики русского царизма и провокационной турецкой акции, которую поддерживала часть реакционной части абхазской знати. Большинство переселенных в Турцию абхазов были отуречены. Сейчас там совсем не многие уже признают себя абхазами. В результате этого переселения остались пустые земли. На эти пустые земли началось заселение русских, армян, греков и других. Единственный народ, которому было запрещено тогда селиться в Абхазии, были грузины. Царизм препятствовал переселению грузин, потому что выселение абхазов и заселение русских был одной из частей плана русификации Кавказа. Существование этого плана и его механизм ясно виден из нижеприведенной цитаты. «Если в результате варварского турецкого владычества в Абхазии была уничтожена Пицундская грузинская христианская епархия (за этим последовало уничтожение всех других подобных центров), то «культурный» царизм с не меньшим усердием взялся за стирание всех следов грузинской культуры в этом крае. Для этого царизм привлек все силы – администрация, церковь, школа, пресса и т.н. «наука». Последняя прилагала все силы, что бы убедить того кого, по их мнению, необходимо было убедить, что у этого края нет ничего общего с Грузией, что абхазо-грузинское единство только часть беспочвенных желаний. Что все эти монументальные строения – крепости, церкви, мосты, которые по всем сведениям относятся к временам грузинского феодализма – все они якобы были построены греками, римлянами, венецианскими купцами. И … даже варварскими турками, которые за время своего пребывания, с определенностью можно сказать, не создали ни одного памятника, ни в Абхазии, ни вообще в Грузии. Даже этим туркам приписывалось строительство в Абхазии, лишь бы только исчезло упоминание о грузинах». В отношении русской политики то же говорил Нестор Лакоба: «Если старое царское правительство окончательно не смело с лица земли этот этнографический народ (абхазов), у которых нет ни своей культуры, ни письменности, ни национальности, который живет примитивными допотопными способами, то это объясняется политической целесообразностью, которая выражается в словах: посей национальную вражду и сам не плошай, властвуй уверенно. Завоеватель все делал для того, что бы между абхазами и грузинами была такая же вражда как между татарами и армянами, но у него не получалось». Цель русификации абхазов царизмом не скрывалась, и об этом писалось явно, не скрытно. Когда Услар пытался создать абхазский алфавит, он откровенно писал: «…местная письменность должна служить только тому, что бы им (абхазам) было легче изучать русский язык». Эту необходимость вызывало то, что «… в этом периоде(60-е годы 19 века) грузинский язык был главным языком для абхазского княжества» (академик С.Джанашиа). Поэтому как-то надо было заменить грузинский язык русским языком. Эту задачу еще более четко ставит Вайденбаум: «Абхазский язык, который не имеет письменности и литературы, конечно же, обречен в ближайшем или далеком будущем. Вопрос в том, какой язык его заменит? Ясно, что в населении проводником культурных идей и образовательную роль должен играть не грузинский язык, а русский. Поэтому я думаю, что создание абхазской письменности не является самоцелью, а должно быть возможностью ослабить потребность в грузинском языке путем церкви и школы. Он (грузинский) постепенно заменится государственным языком (русским)». С беспрецедентной откровенностью объяснена цель создания абхазской письменности. Русские деятели решили эту задачу полностью. То, что не смогли в течение двух столетий сделать безкультурные турки, смогла осуществить культурная Россия в течение всего 50 лет. Таким образом, в 1864-1921 годах в жизни абхазов произошли серьезные изменения: 1.Значительная часть абхазов переселилась в Турцию и полностью отуречилась. 2.Другая часть абхазов хоть и осталась дома, но благодаря царской политике русификации обрусела и из грузинской национальной среды перешла в русскую среду. Абхазы попали в тяжелейшее положение. Территориально, исторически, по прошлому, по традициям, по крови они оказались окружены грузинской средой, но душа их переместилась в русскую среду, так как для абхазов языком культуры, приобщения к образованию и литературе стал русский. Абхазское духовное пространство разделилось надвое. Каждый мудрый абхаз увидел, что абхазы попали в катастрофическую ситуацию. Если из этой ситуации не найдется выход, то они обречены на вырождение. Поэтому сознательная часть абхазов начала борьбу за возвращение в грузинскую национальную среду. Подтверждением этому является приезд делегации абхазов в Тбилиси и их визит к наместнику царя в конце апреля 1916 года. В делегацию входили Шервашидзе, Эмухвари, Инал-Ипа, Анчабадзе, Эзухбаиа и Чукбар. Они встретились с наместником царя, экзархом Грузии и другими официальными лицами. И от имени всей Абхазии предъявили прошение. Пунктами этого прошения были: 1.Перевести обучение в школах на родные языки – грузинский и абхазский. 2. Выделить сухумский округ в отдельную губернию и не присоединять его к черноморской губернии. 3.Если невозможно выделить сухумский округ в отдельную губернию, то присоединить его к кутаисской губернии. 4.Сухумскую епархию, которая является частью грузинской церкви по прошлому и в настоящем ни в коем случае не выделять из грузинской экзархии. Теперь сравним эти требования абхазов с сегодняшними требованиями, и мы увидим следующее. Если в 1916 году абхазская депутация вместе с абхазским языком считала грузинский язык родным и просила ввести его в обучении, то в 1978 году абхазы уже борются за выдворение грузинского языка из Абхазии и пытаются изъять его из Конституции Абхазской ССР. Если в 1916 году абхазы категорически протестовали против вхождения Абхазии (сухумского округа) в состав черноморской губернии, в 1978 году категорически требуют выхода из Грузии и присоединения к краснодарскому краю. Что такого произошло в 1916 – 1978 годах, что в корне изменило позицию абхазов? Почему сегодня царская политика стала программой действий для одной из групп абхазов? В 1921 году в Грузии установилась советская власть. Русские коммунисты с помощью грузинских агентов отделили Абхазию от Грузии и дали ей статус «независимой союзной республики». Если при царизме против русификации абхазов грузинская и абхазская интеллигенция, так или иначе, сопротивлялись, в условиях советской власти не смогли ничего сделать. Русские коммунисты завершили процесс русификации абхазов и этим духовно оторвали их от Грузии. Существовало ли основание для получения статуса союзной республики для Абхазии? Конечно, нет. Для статуса союзной республики у Абхазии не было достаточной ни территории, ни населения, ни большинства абхазского населения на данной территории. Но это случилось тогда, когда Орджоникидзе грузинские спорные территории, населенные грузинами без возражения и безболезненно отдавал азербайджанцам, армянам и всем у кого на них были хоть какие то претензии. Между прочим, и Сухуми нельзя было объявлять столицей союзной республики. Как было уже сказано, по переписи 1926 года в Сухуми жило 25000 грузин, абхазов было 400. Но этот факт Сталин не вспомнил, но зато он не забыл выступить против объявления Тбилиси столицей Грузии на 12 съезде ВКП (б) в апреле 1923 года. Позже, когда игра в показную независимость республик была не нужна, был ликвидирован статус республики Абхазия, и она снова стала автономией 19 февраля 1931 года. Давайте теперь определимся, может ли Абхазия иметь даже статус автономии. На самом деле теоретики советского государственного права не разработали основательно, в каких условиях и на основании чего можно предоставить тому или иному народу статус автономной республики и здесь не исключено самовольное решение, но есть то, что всеми признано. А именно то, что каждой автономной единице присваивается имя того народа или этнической группы, которая составляет основную часть населения. Но разве абхазы составляют основную часть населения Абхазской ССР? В изданной в 1965 году Академией наук СССР книге Население земного шара были даны следующие цифры по населению Абхазской ССР. Грузины – 158.2 тыс. Русские – 86.7 тыс., армяне – 64.4 тыс., абхазы – 61.4 тыс. Как видно абхазы занимали по численности четвертое место. А как обстоят дела по районам входящим в Абхазскую ССР? На данный момент в Абхазскую ССР входит пять районов – гальский, гудаутский, гульрипшский, очамчирский и сухумский. По данным на 1974 год. 1.Гальский район. Население 73.3. тыс. Грузины – 88%, русские- 7%, армяне – 1%, абхазы – менее 1%. 2.Гульрипшский р-н. 51.7 тыс. Грузины – 43.4 %, абхазы – 1.2 %. Остальные русские, армяне, греки. 3.Сухумский р-н. 36.5. тыс. Грузины – 43.4%, абхазы – менее 2.5 %. Остальные русские, армяне, греки 4.Очамчирский р-н. 70.2. тыс. Грузины – 42.9 %, абхазы – 38.4 %. Несмотря на то, что численность абхазов сравнительно большая, она не превышает численности грузин. 5.Гудаутский р-н. 61.1 тыс. Абхазы – 47.1%, грузины - 11.6%. Единственный район, где абхазы составляют большинство – гудаутский. В самом Сухуми, столице автономии всего 101.2. тыс. человек. Из них грузины 34.8%, абхазы – 7.2%. Таким образом, по национальному признаку (что является главным условием для советской автономии) Абхазии статус автономной республики не положен. Как статус союзной республики, так и статус автономной республики, означает фактически, что произошло национальное самоопределение. На самом деле формально абхазский язык получил функцию государственного языка, но эта функция существует только на бумаге. Никакого фактического использования она не имеет. На самом деле абхазский язык не является языком образования. Даже в тех школах, которые официально называются абхазскими средними школами, обучение на абхазском языке ведется только в первых трех классах. С четвертого класса все предметы уже даются на русском языке. Таким образом, абхазская школа – фикция и на абхазском языке только имеется трех классное образование. А абхазских вузов вообще не существует. И не будет существовать, так как абхазский язык неразвитый язык, на котором невозможно создать современные сложные научные термины. На языке, на котором даже не пишется учебников для 4 класса, как можно написать пособия для вузов? Я это не говорю с целью оскорбить абхазский язык. Поверьте, нет!! Я просто фиксирую горькую реальность. Мы любим себя обманывать, но это никогда не приносит добра. Поэтому надо признать настоящие возможности абхазского языка. Это одна сторона вопроса. А вторая сторона то, что из-за малочисленности абхазов невозможно найти нужное количество знающих абхазский язык специалистов, что бы скомплектовать вузы учеными педагогами. Язык образования не означает только язык обучения. Язык образования должен сделать доступным достижения культуры всего человечества. Не говоря уже о том, что на абхазский не переведены труды иностранных ученых, мыслителей, философов и писателей, абхазы на своем родном языке не могут прочитать даже 1% сочинения великих русских писателей 19 века. Кроме того, на абхазском языке нет переводов сочинений марксизма-ленинизма. Вот так беден абхазский язык литературой и научными трудами. Чем вызвано то, что абхазский язык не является образовательным языком? Обрусением абхазов в культурном смысле. Образованный, любящий книги абхаз самое меньшее за месяц прочитает все, что было написано и переведено на абхазский язык. А что он будет делать дальше? У него есть жажда иметь постоянный контакт с книгой. Это его духовная потребность и практическая необходимость. Так как его в этом смысле не может удовлетворить абхазский язык, он обращается к тому языку, который знает. Сегодня это русский язык. Как вы знаете, на русском языке есть море литературы, которое исчерпать человек нескольких жизней не хватит. Поэтому русский язык дает абхазам богатейшую духовную пищу. В таких условиях абхаз постепенно забывает родной язык и принимает вместо него русский. Провокаторы у абхазов вопиют, что секретари райкомов и вправду все абхазы, но они, мол, не знают абхазского языка. Но это изменить уже невозможно, так что это бессмысленные вопли. Кого бы ни назначили на эти должности, все равно через некоторое время они се равно не будут знать абхазского языка. В практической деятельности секретарю абхазский язык не нужен. Коммунистическая партия работает на русском языке. Духовно же абхазская литература тоже многого не может дать. Разве кто-то отложит в сторону Пушкина и Блока и начнет читать стихи Шинкубы или Тарбы? Откажется от «Преступления и наказания» Достоевского и проведет ночи за чтением «Каманичи» Гулиа? Разве с художественной точки зрения абхазская литература может хоть малейшую конкуренцию составить русской литературе? Конечно же, нет. Таким образом, сегодня абхазы духовную пищу получают с помощью русского языка и с культурной точки зрения они уже русские. В таких условиях, что означает требование открыть в Сухуми университет? Естественно – это открытие русского университета. Как было сказано выше, абхазский язык изучается только на уровне 3-х классов, поэтому абхазский университет не может существовать. Так же невозможен грузинский университет, так как абхазы со всем грузинским борются с фанатичной ненавистью, и с особенными усилиями будут выступать против открытия грузинского университета. Таким образом, остался один вариант – русский университет. В Сухуми же русский университет будет создан с целью обрусения, как абхазов, так и грузин, которые будут там учиться. Ни один известный русский ученый-педагог не откажется работать в сухумском университете. Это обусловлено прекрасным расположением Сухуми. Сухумский русский университет привлечет не только грузинское и абхазское население Абхазской АССР, но и все население Западной Грузии. Только потому, что для них Сухуми близок и ездить туда будет на много проще. Ясно так же, что абитуриентам, которые окончили грузинскую школу, поступить в русский университет будет много сложнее и учиться тоже. Появится необходимость увеличения русских средних школ. Грузинская средняя школа постепенно ослабнет. У сухумского русского университета будет много студентов, как с Северного Кавказа, так и из Закавказья, неабхазов и негрузин. Обучение будет по-русски, общение по-русски, так как у пестрого интернационального студенчества язык общения будет русский. Вот так станет сухумский русский университет опорой русификации в Грузии. Исполнится несбывшаяся мечта чиновников царизма, открыть в Тбилиси университет с целью русификации Грузии, против чего так мужественно боролась всегда грузинская интеллигенция. Если абхазский язык не может быть языком обучения, то тем более он не может быть государственным языком. Ареал распространения абхазского языка чрезвычайно мал. Не все абхазы даже знают абхазский язык. Чего уж говорить о неабхазах. В сегодняшней же Абхазской АССР население очень пестрое – грузины, русские, армяне, греки, эстонцы, и другие. Абхазы составляют всего 16%, и разве их язык сможет выучить 84% остального населения? Что может противопоставить абхазский язык таким языкам как русский, армянский, греческий? В сегодняшней Абхазии понятным для всех языком является русский, поэтому во всех административно-государственных делах русский язык легко вытеснил и грузинский и абхазский. Поэтому по-русски проводятся все собрания, пленумы, конференции. Все документы пишутся по-русски. Язык практического общения тоже русский. Таким образом, не смотря на запись в Конституции, что абхазский язык является государственным, он фактически так и остался бытовым языком, каковым всегда был. Упоминание в Конституции Абхазской ССР абхазского и грузинского языков государственных чистейшей воды формальность и сделано для ложного удовлетворения самолюбия грузин и абхазов. Исходя из вышеуказанного, мы вынуждены признать, что национального самоопределения абхазов не произошло и за время советской власти. Единственное, что абхазы получили от советской власти – это частичная культурная автономия. Любители абхазского языка имеют возможность писать книги по-абхазски, печатать их, делать представления. Дальше этого использование абхазский язык не пойдет. Нет для этого объективных условий. В не менее тяжелом положении находятся абхазы в хозяйственном отношении. Сегодня с этой точки зрения Абхазская АССР развивается в том же темпе как весь СССР. Этот темп диктуется современным темпом научно-технического прогресса и его остановка невозможна. В Абхазской АССР строятся заводы и фабрики, новые курортные комплексы. Всему этому нужны рабочие, обслуживающий персонал. Могут ли абхазы своими силами, без чужой помощи удовлетворить этот спрос? Если откровенно, то не могут. Обязательную потребность в этом спросе удовлетворяют грузины, русские, армяне и т.д., т.е. неабхазы. Поэтому неабхазский элемент в Абхазии стремительно растет. В Связи с этим падает удельный вес абхазов. Если сказать математическим языком, то если с промышленной точки зрения Абхазии растет по геометрической прогрессии, то с демографической точки зрения число абхазов растет по арифметической прогрессии. Этот процесс сложно изменить, поэтому удельный вес абхазов еще больше сократиться. Это на столько очевидный процесс, что невозможно, что бы абхазы этого не заметили. Но только вывод они сделали не тот. Они потребовали прекратить переселение грузин в Абхазию. Допустим на одну минуту, что советская власть прислушалась к этому абсурдному требованию и запретила грузинам селиться в Абхазии. Тогда и вправду переселение грузин прекратится, но ведь переселение других народов не прекратится. Разве рост неабхазского национального элемента прекратится? Или потом абхазы потребуют прекратить переселение и других народов? Если они это собираются сделать. То пусть прямо сейчас признают, что мы, абхазы, боимся вырождения, поэтому выделите нам абхазский заповедник, абхазскую резервацию и как следят за животными, так и следите за нами. Это уже другая постановка вопроса и в то же время признание национальной смерти. Наверное, такого признания абхазы не хотят. Это они считают за национальное оскорбление. Они считают себя за живой, действующий народ. И о какой резервации может идти речь? Если это так, то требование о прекращении переселения грузин в Абхазию – глупое требование и в то же время этим (запретом переселения) ситуация для абхазов никак не изменится. Интересно, когда абхазы требуют прекратить переселение, что они думают делать с уже существующим грузинским населением в 200 тыс. человек? Как видно они об этом не думают. Давайте мы допустим несколько вариантов. 1.Допустим, в один прекрасный день Москва (другой никто этого сделать не сможет) прикажет выселить этих 200 тыс. грузин и поселить их в другом месте. Кто займет дома 200 тыс. грузин? Разве 80 тыс. абхазов смогут заполнить эту пустоту? Тем более что у этих 8- тыс. уже есть свои дома. Или абхазы считают эти пустые дома советская власть никому не передаст, что бы не беспокоить покой абхазов? Эти пустые дома 200 тыс. грузин займут представители других национальностей, и от высвободившихся мест абхазам нечего не перепадет. Чего уж говорить, вариант выселения грузин допустим только теоретически, для рассуждений. А в реальности это полностью исключено. Подобные вещи являются геноцидом и осуждены культурным человечеством. То, что делала советская власть при Сталине, сегодня Москва не сможет сделать. 2.Может быть, некоторые абхазы учитывают болезненное стремление грузин к сытой жизни и предполагают: создадим в Абхазии для грузин невыносимые условия, и они запишутся абхазами? Естественно, что такое возможно. Возможно, некоторые слабые душой грузины и вправду запишут в паспорт абхазскую национальность, хотя бы для того, что бы получить лимит или получить привилегии для поступления в ВУЗ, но на такое способны очень мало мерзавцев, а не 200 тыс. человек. Несколько ренегатов не изменят общую ситуацию. Если даже допустить невероятный вариант обабхазивания 200 тыс. грузин. То ведь это будет показуха, а не реальность. «Обабхазившиеся» грузины «вычтутся»2 из грузинского народа, но ведь к абхазам они не «приплюсуются». Потому что из создавшейся сегодня ситуации «обабхазившиеся» грузины станут русскими, а не абхазами. Но что самое главное – такие «грузины» будут неусыпными врагамисамих абхазов, так как именно из за абхазов они вынуждены были отказаться от своей нации и записаться в чужие. Таким образом «обабхазившихся» грузин больше всего должны бояться сами абхазы. От отказавшихся от своей нации людей можно ожидать всего что угодно. 3.Еще один вопрос: каким образом абхазы собираются прекратить естественный прирост (рождаемость у этих 200 тыс.) грузин в Абхазской АССР? Можно сделать вывод, что требование которое выдвигают абхазские провокаторы отношений между абхазами и грузинами не урегулируют. А результат могут принести катастрофический, как для одних, так и для других. Тот, кто внимательно изучит этот вопрос, поймет, что абхазскому национальному существованию с грузинской стороны ничего не угрожает. Это кроме всего вышесказанного доказывает и то, что с 1864 года и до наших дней абхазы не огрузинились, а обрусели. Не видеть этот процесс – элементарная глупость. Тогда что же так возмутило абхазов против Грузин? В виду низкой политической культуры широких слоев населения абхазы попались в сети провокаторов-русификаторов. То, что абхазская строптивость управляется из Москвы, доказывает следующее: 1.Когда начинаются выступления? Как правило, тогда, когда в Грузии просыпается национальное достоинство. Это было в прошлом, так было в апреле 1978 года. Все знают, что в апреле 1978 года грузинский народ защищал свое национальное достоинство. По решению русификаторов из Конституции Грузинской ССР изъяли грузинский язык, как носитель государственной функции. Для защиты грузинского языка в Тбилиси начались массовые народные выступления, которые закончились мощной демонстрацией грузинской молодежи, в результате чего грузинский народ избежал немыслимого унижения. Именно в этой критической ситуации абхазы начали выступление и выставили свои требования. Этим самым русификаторы хотели перенести все внимание на Абхазию и втихую провести унизительные изменения в Конституции. 2.Когда в связи с абхазскими требованиями в Сухуми выступил с речью секретарь ЦК КПСС Капитонов, он отметил, что абхазские требования «в корне противоречат ленинской национальной политике». Жесткая оценка, но почему-то за эту антиленинскую политику никто не был наказан. С каких это пор советская власть так нежно относится к главарям антиленинской политики? Что вызвало такое «невнимание» к абхазам? Или слова Капитонова были ширмой для того, чт оьы скрыть настоящее состояние дел? Так оно и было. Другого объяснения московской «нежности» к абхазам невозможно найти. Между прочим, тому же Капитонову, когда он выступал в Сухуми на митингах, был перерезан кабель радиорепродуктора, и большинству на митинге не было слышно, о чем говорил секретарь ЦК КПСС. И это хулиганское действие не разозлило «московских товарищей» и они перенесли это с легким сердцем. 3. Три главаря «абхазской строптивости» были исключены из партии и уволены с работы тогдашним руководителем областного комитета Хатинбой. К тому же Хатинба абхазских провокаторов охарактеризовал так: «Сразу же после составления письма, его авторы развили кипучую деятельность для сбора подписей под этим письмом, используя для этого недопустимые методы. Развили демагогию, «патриотические призывы» и даже примитивный обман. Я подтверждаю это, так как в процессе изучения этого письма и беседы с людьми, которые его подписали выяснилось, что авторы письма применяли по отношению к целому ряду лиц, в том числе к ветеранам труда и войны прямое вымогательство подписей. Предъявляли людям различные варианты. Более того, установлено. Что многие подписи просто сфальсифицированы». Как видите, провокаторы заслуживали уголовного наказания. Но что произошло в действительности? ЦК Грузинской ССР отчисленных из партии и изгнанных с работы провокаторов восстановил в партии и дал работу, а Хатинбу снял и вместо него назначил другого. Почему? Если слова Хатинбы были ложью и клеветой на честных людей, тогда перевод Хатинбы на должность ЦК КП Грузинской ССР был бы невозможен, так как что делать клеветнику и обманщику в аппарате ЦККП Грузии? Если Хатинба сказал правду, то тогда за что его сняли с должности в Абхазии? На этот вопрос легко даст ответ любой, кто знает правила работы ЦК КПСС. Хотя, какой наблюдательный советский человек их не знает? Вот что произошло: когда абхазские провокаторы развернули работу, Грузинский ЦК разозлился и приказал Хатинбе отчислить из партии и выгнать их с работы. Хатинба тотчас выполнил приказ из Тбилиси. Тогда наказанные абхазские провокаторы побежали в Москву и пожаловались в Кремле – мы выполняли ваше задание, а там нас с работы выгоняют. Помогите как-нибудь. Тогда Москва приказала ЦК КП Грузии немедленно всех восстановить в партии и вообще исправить свою ошибку, вызванную поспешностью. Испуганный ЦК КП Грузии сразу восстановил абхазских провокаторов в партии, а опозоренного и униженного Хатинбу перевели в Тбилиси, так как в Абхазии ему уже места было не видать. Это еще раз доказывает, что за абхазскими провокаторами стояла Москва. 4.В Тбилиси на партийных собраниях зачитали постановление бюро ЦК КП Грузии от 5 сентября 1978 года, которое запрещает собрания, митинги и коллективные письма и объявил это антисоветской деятельностью. Такое постановление самостоятельно, без разрешения Москвы не было бы принято. Как известно всем без Москвы грузинское ЦК даже не зевает. А постановление само как примет? Тогда возникает вопрос – если на самом деле самовольные митинги и собрания им не нравились, то почему в марте-апреле не приняли подобного постановления, когда под каждым деревом у абхазов был митинг, а приняли только в сентябре, когда чаша терпения грузин была полна, и они тоже начинали выступления? Ответ прост. Апрельские выступления для Москвы были выгодны, а выступления грузин были не выгодны, так как они свидетельствовали о пробуждении грузин. В то же время не было исключено, что выступления грузин могли принять более широкий размах и охватить кроме Сухуми другие города Грузии. Поэтому срочно приняли постановление, в котором горячей пулей угрожали грузинам в случае попытки выступления. 5.Не смотря на то, что провокационные действия происходят в гудаутском районе, секретарь райкома Гудауты прекрасно себя чувствует и совсем не боится ответственности, которой никто и не требует. Формально советская идеология проповедует дружбу народов. В гудаутском районе происходят действия как раз потив дружбы народов. А районное руководство за эту антиленинскую национальную политику ни с ког ответа не требует. Почему? Потому что делает это по указке Москвы. Теперь движущая сила «абхазской строптивости» известна. Это Москва. Этой «строптивостью» Москва создает нестабильную ситуацию в Грузии и изначально уничтожает возможность национального объединения грузин. В лице абхазов у нее имеется нож, который тотчас вонзится Грузии в спину, как только у грузин проснется национальное движение. Вот какую позорную миссию присудила Москва и абхазские провокаторы абхазскому народу. Поэтому спровоцированная абхазская «строптивость» одновременно направлена как против абхазов, так и против грузин. Поэтому как грузинам, так и абхазам нужно глубоко задуматься, с трезвым и холодным разумом взвешивать свои действия. Грузинский народ должен понять, что абхазский вопрос это не только проблема одного уголка Грузии. Абхазский вопросдля Грузии является пробным камнем. Достаточно Грузии проиграть абхазский вопрос, как за этим сразу же последуют осетинские, армянские и азербайджанские выступления. Будьте уверены, что если мы проиграем абхазский вопрос, то мы проиграем и осетинский и все другие вопросы. А это значит, что от и так маленькой Грузии ничего не останется. Грузия потерпит такое поражение, которое не терпела ни разу за свою историю – исчезнет из бытия. Поэтому абхазский вопрос должен стать предметом дум, забот и действий всей Грузии. В жизни каждого народа есть период, когда судьбу страны и народа должен самостоятельно решить народ. Он не должен ждать какое решение вынесет официальное правительство, официальные руководители. Сегодня ЦК КП Грузии не может вынести по абхазскому вопросу решающих и действенных решений. Официальный Тбилиси знает, что «абхазская строптивость» спровоцирована Москвой и поэтому связан по рукам и ногам страхом. Поэтому здесь свое слово должен сказать сам грузинский народ. Уже ясно. Что абхазский вопрос не будет решен в пользу Грузии, так как «абхазской строптивостью» управляет Москва. Поэтому грузинский народ, чье национальное и государственное достоинство оскорблено и унижено должен потребовать выхода Грузии из СССР. Это право как за всякой другой республикой дано Грузии Конституцией СССР. Другого выхода у Грузии нет. Ясно и очевидно, что Москва не защищает государственный суверенитет Грузии. Единственным ответом на такие действия является выход из СССР. Тогда Грузия сама решит свои внутренние проблемы, и не будет ждать внешней помощи. Если Грузия, грузинский народ не встанет на эту принципиальную позицию, то нас ждет огромное поражение, которое станет началом исчезновения грузинского государства. eta toje interesna . Абхазия Грузинские лаЕсли Вы видите это сообщение значит кто то пытался оскорбить Вас. Сообщите нам об этом http://forum.hayastan.com/index.php?act=report&t=34878ные надписи в Абхазии Исторические документы и официальные заявления pub [email protected] 03.09.2003 - 17:20 Абхазия - историческая область Грузии -------------------------------------------------------------------------------- 1. Надписи на Илорской церкви . Не позже XII в. Святой Георгий Илорский, помилуй Галатоза [...] Святой Георгий, помилуй [...] Георгия [...] Святой Георгий Илорский, помилуй Георгия Гургенисдзе Святой Георгий, помилуй священника Георгия Кочолва. Святой Георгий, будь мне покровителем в тот великий день суда. 2. Надпись на золотой чаше * из Бедийского монастыря. Не ранее 999 года. * * Святая матерь Божия, будь ходатайцей перед сыном твоим за абхазского царя Баграта и матерь его царицу Гурандухт * * *), пожертвовавших сию чашу, украсивших сей алтарь и построивших сию святую церковь . Д. Бакрадзе. Кавказ в древних памятниках христианства. - В кн.: Общество любителей археологии, кн. I. Тифлис, 1875, с. 39. Примечания: * Золотая чаша из Бедийского (Гальский р - н Абхазии ) монастыря ныне хранится в Госмузее Грузии в Тбилиси. На ножке чаши (не сохранилась), как свидетельствует Д. Бакрадзе, имелась древнегрузинская надпись : "Пресвятая Влахернская Богоматерь, будь помощью мне Бедиел Митрополиту Герману Чхетидзе удостоившемуся украсить ножку святой сей чаши, да будешь ходатайцею пред сыном твоим в день судный, аминь" (Д. Бакрадзе. Кавказ в древних памятниках христианства, с. 39). Надпись относится к рубежу XVII - XVI II веков, когда, по уточненным данным, жил Г. Чхетидзе (Г. Каландия. Хронология Бедийских епископов. - Артануджи, 1995, №4, с. 36, на груз. яз.). * * Дата завершения строительства Бедийского храма. * * * Баграт III (970 - 1014 гг.) - первый царь объединенной Грузии; его мать Гурандухт - дочь царя Абхазии Георгия II (922 - 957 гг.). С именем Баграта III связана древнегрузинская надпись на выносном кресте в Цаиши (Зугдидский р - н): "Крест животворящий, прославь царя абхазов Куропалата Баграта". Ему посвящены лаЕсли Вы видите это сообщение значит кто то пытался оскорбить Вас. Сообщите нам об этом http://forum.hayastan.com/index.php?act=report&t=34878ные надписи (в Кутаиси): "О владыка, повелитель всех царей, вяще прославь мощного Баграта Куропалата абхазов и картвелов царей с отцом и матерью, царицею и сыном их, аминь"; "Помощью божию Баграт царь абхазов и карталин и матерь его Гурандухта, построившие святой храм"; "Когда помост был положен, был хроникой 223 [1003]" (С. Ашхацава. Указ. соч., с. 24). 3. Надпись на стене Бедийского монастыря. Конец Х в. Святая Богородица, вспомоществуй Симоэну Галатозухуцесу, строителю сего святого храма. В. И. Силогава. Корпус грузинских лаЕсли Вы видите это сообщение значит кто то пытался оскорбить Вас. Сообщите нам об этом http://forum.hayastan.com/index.php?act=report&t=34878ных надписей , кн. II. Надписи Западной Грузии (IV - XIII вв.). ТБ., 1980, с. 38, 199 (здесь и далее автор приводит текст надписей как на языке оригинала, так и в русском переводе). 4. Надпись на стене Лыхненского храма *. 1066 год. Христос, являешься ты благословленным богом и господином всего сущего. Это произошло от сотворения мира лета 6699, в хроникой 286 [1066] в царствование Баграта, сына Георгия... * * В апреле месяце появилась звезда, * * * из недра которой [исходили лучи], возвышаясь перед ней, подобно святому сиянию... Это произошло на вербной неделе до полнолуния * * * *. Ф. Жордания. Хроники, т. 1. Тифлис, 1892, с. 210, на груз. яз. Примечания * Лыхненский храм - замечательный образец грузинской архитектуры (рубеж X - XI вв); находится в Гудаутском районе Абхазии . * * Баграт IV (1027 - 1072 гг.) и Георгий I (1014 - 1027 гг.) - цари Грузии. * * * По вычислению астрономов, комета, о появлении которой идет речь в надписи , была видима 11 - 13апреля 1066г. По словам З. Анчабадзе и Г. Дзидзария (текст надписи приведен в их переводе), "на одной из стен Лыхненского храма еще в прошлом веке была видна грузинская надпись ,. сообщавшая о появлении кометы в 1066 г." (см. их. Дружба извечная, нерушимая, с. 31). Его видел Д. Бакрадзе (см. его. Кавказ в древних памятниках христианства, с. 136). Он же выявил в Лыхненском храме еще одну не дошедшую до нас древнегрузинскую надпись о "царствующем благочестивом царе Куропалате Георгия"; Д. Бакрадзе считает, что речь идет о царе Грузии Георгий I. В Лыхненском храме, как и в Гелатском (Кутаиси), Хобском и в других храмах имеются надписи XVI в. на греческом и древнегрузинском языках. По справедливому замечанию Л. А. Шервашидзе, это говорит об "использовании греческих образцов местным художником" (см. его. Средневековая монументальная живопись в Абхазии . ТБ., 1980, с. 142). * * * * З. Анчабадзе и Г. Дзидзария приводят неправильный перевод последнего слова - "до воскресения [Христова]", а должно быть - "до полнолуния" (Д. Бакрадзе. Кавказ в древних памятниках христианства, с. 136). 5. Надпись на развалинах Анухвского * храма. XI в. Именем бога, я Георгий Басилисдзе, во имя бога Отца, Сына, Святого духа, воздвиг этот крест. Отныне, кто будет ему поклоняться, нас троих братьев, в молитве помяните. Да будет аминь. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 65, 203. Примечание * Находится в Гудаутском районе Абхазии . См. несколько иной перевод надписи - Х. С. Бгажба. Труды, кн. 1. Сухуми, 1987, с. 11. 6. Надписи на развалинах Анухвского храма. XI в. 1. Святой ВАСИЛИЙ2. Святой ГЕОРГИЙ3. Святой ФЕДОР4. Святой ДМИТРИЙ5. Святой Меркурий В. И. Силогава. Указ. соч., с. 66, 203 7. Надпись на Беслетском мосту. * XI в. * * Христос, владыка, возвеличь всячески в обеих жизнях * * *. З. Анчабадзе, Г. Дзидзария. Дружба извечная, нерушимая, с. 31. Примечания * В Сухумском районе Абхазии ; найдена краеведом И. Адзинба, расшифровал академик Г. Чубинашвили. По мнению З. Анчабадзе и Г. Дзидзария, надпись строительная, выполненная "асомтаврули" и представляет собой замечательный образчик грузинской эпиграфии XI - XIII вв. * * По мнению Т. Барнавели, Беслетскую надпись можно отнести к концу Х в. ("Мацне", 1970, №6, с. 143). * * * В. И. Силогава переводит надпись несколько иначе: Христос, владыка всего [сущего], наипаче возвеличь в обеих царствиях непобедимого "(В. И. Силогава. Указ. соч., с. 73, 205). 8. Надпись на развалинах Саматской * церкви . XI в. Сей царь иудеев. Распятие Христа. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 109, 210. Примечание * Самато - село в Гудаутском районе Абхазии . Надпись обнаружена на развалинах церкви (на плите алтарской преграды) в 1928 г. (И. А. Аджинджал. Материалы к изучению резьбы по дереву, рогу, кости, камню и металлу в дореволюционной Абхазии . Труды Абхазского госмузея, II. 1957, №2). Об этой надписи см. также P. O. Шмерлинг. Малые формы в архитектуре средневековой Грузии. ТБ., 1962, с. 159, рис. 1. 9. Надписи (фрагменты) на стенах Цкеликарской * церкви . XI в. Этот алтарь * * я [...] воздвиг [...] Святой Георгий, помилуй [...] Святой Георгий Мцкеликарский, ходатайствуй перед богом рабу твоему [Т] аокиил [у в тот день Суда] В. И. Силогава. Указ. соч., с. 153, 218. Примечания * Цкеликари (от Цкевлис кари) - село в Гальском районе Абхазии . * * Надпись на алтаре церкви обнаружил в 1962 г. и впервые опубликовал Л. Шервашидзе (МАА, 1967, с. 51 - 52, рис. . Хранится в Госмузее Абхазии . 10. Надпись на плите алтарной преграды (Цебельда) *. XI в. Святой Федор, помилуй Микаэла. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 127, 213. Примечание * Цебельда - село в Гульрипшском районе Абхазии ; надпись хранится в Государственном музее искусств Грузии; см. о ней П. С. Уварова. Христианские памятники. Материалы археологии Кавказа, IV, 1894, табл. VI. 11. Дихазургская * надпись . XI в. * * Григолу - галатозухуцесу, да помилует бог, аминь. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 83, 206. Примечания * Дихазурга - село в Гальском районе Абхазии ; обнаружена на сельском кладбище и хранится в Гальском краеведческом музее. * * М. Джанашвили датирует эту надпись рубежом Х - Х1 вв. (См. его Отново - Сенакдос - Дихазурга. ИКОИМАО, вып. II, 1907, с. 1. 12. Надпись (фрагмент) на Гумуришской * церкви . XI в. Господи, помилуй строителя этой церкви деопала Сагдухт, дочь Ниании, аминь. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 127, 213. Примечание * Гумуриши - село в Гальском райоле Абхазии ; надпись сделана на плите с рельефным крестом. 13. Надпись Цкеликарской церкви . XII в. Святой Георгий, помилуй Р ~ ш, * ходатайствуй ему перед Христом. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 154, 218. Примечание * Руша? Церковь Руша с двенадцатью дворами упоминается в Сачилае (Члоу) в Цаишском дефтере по сбору оброков (док. №94); надпись опубликовал Л. Шервашидзе (МАА, 1967, с. 57, рис. 9). 14. Надпись на Хуапской * церкви . Не позже 1178 г. * * Построил эту святую церковь первосвященник [...], в царствование Георгия, когда родился [...], Святой Николай, ходатайствуй за него перед Христом. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 142, 216. Примечания * Хуап - село в Гудаутском районе Абхазии . * * По полиграфическим оценкам, надпись датируется второй половиной XII в. Следовательно, упомянутый в ней царь Георгий является Георгием III (1156 - 1178 гг.); это означает, что надпись сделана до 1178 г. Первым ее обнаружил Л. Шервашидзе (см. МАА, 1967); он полагал, что надпись сделана в Х в. во время царя Абхазии Георгия II (922 - 957 гг.). См. о ней статью А. Авидзба (" Советская Абхазия ", 7 октября 1967 г.). 15. Анухвская надпись на столе. XII в. Святые архангелы Михаил и Гавриил. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 143, 216. ПримечаниеНадпись хранится в Госмузее Абхазии ; см. о ней Бгажба Х. С. Из истории письменности Абхазии - Труды АБНИИЯЛИ, XXX, 1959, с. 254, рис. 9 и др. 16. Моквская надпись . XII в. Всесвятая Богородица, будь сподвижницей и покровительницей Григолу, Микаэлу Мадзгнисдзе. В. И. Силогава. Указ. соч, с. 147, 217. ПримечаниеМокви - село в Очамчирском районе Абхазии . Плита с надписью утеряна; сохранился фотонегатив в Институте истории грузинского искусства им. Г. Чубинашвили (см. док. №9. 17. Надпись на Илорской * иконе. Не ранее 1259 г. * * СВ. Георгий Илорский, возвеличь и воцари в обоих царствах сильного и непобедимого, богом венчанного царя царей Давида, Сына Русудани, повеливанием которого отчеканена сия икона Илорского великомученика. Х. С. Бгажба. Труды, кн. 1, с. 13. Примечание * Село Илори - в Очамчирском районе Абхазии ; Илорская церковь СВ. Георгия построена в начале XI в. и является замечательным памятником грузинского зодчества. * * Дата перехода в Западную Грузию (Кутаиси) царя Грузии Давида (Нарина) VI, о котором говорится в надписи . 18. Надписи на Илорской церкви . Не позже XII в. Святой Георгий Илорский, помилуй Галатоза [...] Святой Георгий, помилуй [...] Георгия [...] Святой Георгий Илорский, помилуй Георгия Гургенисдзе Святой Георгий, помилуй священника Георгия Кочолва. Святой Георгий, будь мне покровителем в тот великий день суда. В. И. Силогава., Указ, соч., с. 159 - 161, 219 19. Бедийская надпись II половины XIII в. Боже помилуй душу строителя сего Николоза Католикоса и Софрона Гонглибайс - дзе. Боже помилуй. В. И. Силогава Указ. соч., с. 173, 221. ПримечаниеНиколоз III - Католикос Грузии (1247 - 1282 гг.); Софрон Бедиели - II пол. XIII в. 20. Надпись на обломках металлического надгробья в церкви в с. Полтавское. * XIII в. Основал сию гробницу для души моей и братьев Елия... О святой апостол господа Иисуса Христа, прими сие пожертвование от меня, эристава и сахлтухуцеса Аболасана, сына Иова. П. С. Уварова. Христианские памятники Кавказа - Материалы по археологии Кавказа, т IV, 1894, с 28, 29. Примечание * П. С. Уварова в своей работе приводит и другие древнегрузинские надписи (фрагменты), обнаруженные в районе Цебельды. В церкви в с. Полтавском, например, сохранилась дефектная надпись " без имени создателя оной ", выполненная уставным шрифтом. Надпись над иконой СВ. Екатерины просит у великомученицы покровительства" душе Мариамы ". На правом бер & гу р. Келасури во время раскопок (1886 г.) полковник Цилосани обнаружил медные и железные предметы (икону, крест и т. д.) с грузинскими надписями (Владимиров К. А. Древности Черноморского побережья Кавказа. СПБ, 1900, с. 14 - 15). В урочище Каваклук, в развалинах церкви XIII - XIV вв. найдена плита с изображением крестов и с грузинской надписью, в которой говорится о СВ. Георгии, читаются слова -" животворящего креста ". Рядом сохранилась надгробная стелла с грузинской надписью (Бгажба О. Х. Работы в Цебельдинской долине - Археологические открытия 1982 г. М., 1984, с. 42). 21. Бедийская надпись. Не позже 1327 г. Да возвеличит бог царя царей Константина, сына Давида, аминь. В. И. Силогава. Указ. соч., с. 176, 222. ПримечаниеПоследний год царствования царя Грузии Константина I (1293 - 1327 гг), сына Давида VI Нарина (о которых и идет речь в надписи); надпись упомянута М. Броссе (Рапорт по археологическому путешествию. I изд. СПБ, 1849, VIII рапорт, с. 93, на франц. яз.). 22. Члоуская надпись на камне. Не позже XIV в. Эристава - эриставов Мандатурт ухуцеса Дадиани [...] Помилуй боже Х. Бгажба. Из истории письменности в Абхазии. ТБ., 1967, с. 24 - 25. ПримечаниеЧлоу (быв. Чала, Сачилао) - село в Очамчирском районе Абхазии Это статья была распечатана из Интернета и доступна по адресу:: http://www.abkhazeti.ru/pub/documents/03_09_1_2003/ © Абхазия -------------------- «Не так страшусь открытого врага, как врага, прикидывающегося другом, страшусь его ласки, его улыбки».
  4. apsua ti uje pereshol vsex granicax tvoi klichka gavarit atkuda ti vspaminai adigea akva uznaesh. ia chesna skaju esli vi tak pradaljiote vashi sudba cherez 10 let budit rusifikacia ili sudba ubixov . eti 15 let dla istorii nichevo net mi vso budim ispravim . apsua anuka skaji mne sichas apxazee vshkole deti abuchaiut vashom iazike ili tolka tretsim klasom .vse narod gavarit ruskom iz naselenii bole 75% ne znaet sobstvini iazik tolka starie. vperiod savecki saiuze ni vchechne , ni dagestane , ni severnom osete nebila obuchenie ix iazikom bila ruskom . vgruzie bila daje imeli gazeti teatri i dalshe . kak mog bit narod katori jiviot sotni let morem , more bit amore lotka alotka etaje smeshno. ti mne ne skajesh period kagda afxazia ne bila chast gruzii . celi 3300 let kak gruzia sushestvuit kak carstva do nachnia diaoxi i kolxa . afxazie vso cerkvi cobori kreposti gruzinskie na vsem gruzinskie napisana , i tot carstva katori sushestvovala afxazskoe carstva (zapadni gruzia) bila chista gruzinski ab etam gavarit ix dela . kstati afxazie kankretna bediiskam monastre paxaronena car idini gruzii bagrat trezi i tolka etat fakt gavarit abavsom . apsua dlia tibia u minia surpriz anuka isho adin raz vzglidi. ...deleted paskunji. Просьба прекратить офф-топ, и не копировать одну и ту же длиннющую статью в разных темах.
  5. ia toje dabavliu ili paterialas etat tema vsem daljna znat xarasho .tam toje ochen xaroshie materiali . http://www.nukri.info./index.php?module=pn...398&start=0
  6. ex rebiata ia uje vso skazal nichevo dabavlat avi vso takli ni dali atvet maivo vaprosa , xarasho ia subiektni skajite pa vashemu kak istoria armenii 12-14 vekax daite silku, kakoinibud informaciu kak buta ne sushestvuit etava period . zachem sluchilas shto bolshenstvo samoe luchshoe armianskix cerkvax, saborax stroilas etat period . naprimer noravank , makaravank, hagarstin, hovanavank i mnogie . vapros prastoi etat period armenia bil chast velikava gruzii i u armenin bil vso vazmojnasti sdelat etava. a sledushix vekax etava uje ne bila i vso nalicax krome iskluchenix . vi zatoshto bit blagadarnim s davidam stroitela i gruzinskix carax , katori spasali at nashestvi galodni narod armenii skolka raz , katorax vashi patriarxi pa paprasali spastit armianski narod i etava ochen mnogo ras xatite vspaminat . za imna mi prinimali , naprimer 1795 god kagda persicki shax aga mahmad xan vzial i razrushal tbilisi , za etava echmiadinski patriarx dal shaxu 100 000 zalatix manet , isho ochen mnogie est . ex rebiata ne imeit smisla sporit svami dla vas sneg chorni , sajileniu tak bila vsigda. dasvidanie rebiata vsio vam xarosheva .
  7. anuka pasmatri na ruskom iazike drugoi shtuka napisana no tam toje iest grubie ashibki . moi karti toje bil iz vikipedii no ani iest pravdi pasmatri istoriu armenii 12- 14 vekax i ti uznaesh istinu no ni kilikii . http://ru.wikipedia.org/wiki/Багратионы
  8. prosta super ti mne etava dakajivaesh iz vikipeii a vikipedie shto ia xachu im napishu , tam ochin mnogie oshibki na vsom napravleniem . vi ochin xarasho xnaite eta svabodni portal . ia adin raz uje skazal shto pervim bagrationav pravitelam kartli bil guaram pervi bagration stitulam kurapalat 575-590 godax posle ivo juansher pervi 590-591 , stefanoz pervi 591-609 , adarnase 609-639 i dalshe . esli xochesh vso eristavax napishu . iz istorii xarasho znaesh shto persi atmenili carstva kartli 537 god , v albanie i armenie toje takje sdelali . esli kankretna jedushka guarama iz rodam materi bil vaxtang gorgasali car gruzii 440-502 godax. atkuda ijiot eta familia iz katori provincii ia uje skazal .
  9. net rebiata bagrationi chista gruzinskie familia .esli pravilna ni bagratuni a bagrationi , bagratuni eta armianski versia .vistorii gruzii bagrationi pervi raz vidna na shestom veke ani bili eristavami kartli , a posle zavaivanie kartli arabov ani vernulis na svaiom zemle tao klarjete , bagrationi sam familia idziot iz provincii speri ( tao klarjeti ) tak i izvestni gruzinski familia fanaskerteli krepost toge est. posle vazvrashenii klarjete ani asnovili carstva tao klarjeti ( vtaroe imia gruzinskie carstvo ) centrom artanuji.snova pastroili razrushoni gorod , katori bil asoznal carem gruzii vaxtang gorgasali piatom veke. tak shto ni nada rebiata fantazirovat vso iasna davno vsem .ab etam gavarit ix dela . a shto kasaetsa mitologicheski versiam ix iudeiskom proisxajdenii kankretna car solomonam i davidam eta pervi ras skazal , izvestni gruzinski istorik leonti mroveli odinacetom veke. ani ne patverjdena istoricheskix faktami.
  10. paskunji

    Ошкванк

    naxoditsa vjavaxetie 15 kilometrov iz borjomi
  11. paskunji

    Ошкванк

    vardzia gorod vskale pastroil car tamar odna iz vretki mire
  12. paskunji

    Ошкванк

    eta sveticxoveli glavni katedral pastroen 1010-1027 godax v mcxete 12 kilometrov do tbilisi. stari stalica gruzii ( iberii ) . sobor stroilsa po prikazu katolikos-patriarx melxisedek . glavni arxitektor arsukisdze
  13. paskunji

    Ошкванк

    krepost shavsheti.
  14. paskunji

    Ошкванк

    krepost tortumi otxta
  15. paskunji

    Ошкванк

    choroxski ushelie xaxuli
×
×
  • Create New...