Jump to content

shun

Forumjan
  • Content Count

    452
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by shun

  1. Հայոց ազգային բույսը Նուբար, հոգիս, երկու կիլո երկար սմբուկ բեր «Կույսերի» ոռատու ենթախավի մոտ հարգանք չկա մարդ էակի նկատմամբ, եթե իրենց հոր տարիքից փոքր տղամարդ է: Սրա հետևանքով բացակա է քաղաքակրթական այն դաշտը, որտեղ հնարավոր լիներ կառուցել լիարժեքորեն գործող, կիրթ հասարակություն: Տղամարդու արժևորումը կատարում են ժուռնալներից սովորած «քաղաքակրթության» աչքերով… Աշխարհի լավագույն կանա՜յք… ծնրադրում են Մասոքստանի բանաստեղծները, երգիչները, տերտերները: Փափկասո՜ւն տիկնա՜յք հայո՜ց… Մա՛տ:
  2. Ստեղծվեց հակապատմություն, հակակրոն, հակահիշողություն և հակաճշմարտություն Տասներկու աստվածների գաղափարը` որպես Ժամանակի աստվածներ, դուրս է մղվել Հուդայի կրոնից, քանի որ այդ միտքը վերցվել է այլ աղբյուրից և այնուհետ աղավաղվել` կորցնելով կապը իրեն ծնող դիցաբանական կառույցի հետ: Հիշում եմ… …ինչպես Էլլան քավորից թույլտվություն էր խնդրել, որպեսզի հետս դրսում թեյ խմեր: Քավորը թույլատրեց: Ապա հրավիրեց տուն` Կուսմիածին: Երեք շաբաթ խուսափեցի, մինչև իմ ու Էլլայի հարաբերությունները հստակվեին: Դեռևս մի ամիս էր, ինչ գտնվում էի Դրախտում: Էլլայի հետ գնացի Կուսմիածին, ու նա
  3. Հայոց մասոն կաթողիկոսները Դրախտցիք ունեն մեկուկես գլուխ: Բուն Գլուխը նստում է Կուսմիածնում Կաթողիկոսը Աստծո ձախ բազուկն է՝ Դրախտի հոգևոր գլուխը: Դրախտցիք ունեն մեկուկես գլուխ: Բուն Գլուխը նստում է Կուսմիածնում՝ Կուսապատից քսան րոպե: Կուսմիածնից երևում է վեհաշուք Արարատը, ուր, ըստ ավանդության, հանգրվանել է Նոյյան տապանը: Տասնիններորդ դարի անգլիախոս մի ճանապարհորդ նկարագրում է, որ պայծառ մի օր ականատես է եղել Արարատից մինչև վանքը կամար կապած ծիածանի: Տաճարի ընտրության վայրը պատահականություն չէ, մանավանդ, որ այն փոխարինել է Մայր Դիցուհու մեհյանին: Այս քաղաքը հեթանոսական մեծ կ
  4. Գյոթությունը, եղբայրներ, ամրացնում է գթության ճանապարհը: Թեև գյոթերեն լավ չեմ գիտեր, բայց բավարար գթություն ունիմ ուսումնասիրելու համար գյոթական գաղափարախոսությունը: Գյոթը տղամարդու հակառակն է: Այսինքն ոչ նրանից, որ միշտ պիտի քննի, այլ նրանից, որին միշտ քննում են: Արդեն տեսնում եք, թե ինչքան դժվար է դրախտական մշակույթի առեղծվածները դժոխերեն թարգմանելը: Մեր մոտ գյոթ ասելով հասկանում ենք երկու տղամարդկանց միջև արդար կեցության սիրո անդաստան: Բայց Աստծո մոտ գյոթը նա է, որը քննվում է: Անշուշտ բուն քննիչը Աստված ինքն է: Այլ կերպ էլ չէր կարող լինել, եղբայրներ: Դրախտում բոլորը հայտարարում են, որ
  5. Հատված «Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան – Թուղթ Բ» գրքից: Կուսաստանում կա համբավավոր գրողների միություն, կոչվում է Կուսկոմգրողշին: Կուսկոմգրողշինը Կուսաստանի գաղափարախոսական վերնաշենքը կառուցող ծխնելույզ քաշողների հիմնարկ է: Կուսկոմգրողշինի ուզն է իշխան Հաճի Աբդուլլահ Համիդօղլուն, գրչանվամբ` Աբդուլլահ Րուհուլլահը: Հաճի Աբդուլլահ Րուհուլլահի հատուկ հրավերով Կուսկոմգրողշինի անդամ ընծայվում են յոթանասունն անց, յոթանասուն ստանյան մրցանակ ծպպացրած խոշորահամբավ ու վաստակահոգն գրողները` Աստծու բարեբանները: Հաճին մշտնջենական փառքով է պսակում աստվածահմա գրողներին, հալածում աղճկորդիներին` Խոթի
  6. Union of Exiled Armenian Writers and Intellectuals USA – Canada -- Sweden -- France ALARM The undersigned are intellectuals who have been subjected to political persecution in post-Soviet Armenia. Herewith, we would like to deliver our message to the communities of Armenia and Diaspora, national institutions, cultural organizations, political parties and state bodies, human rights organizations, writers’ unions around the world, as well as the democratic nations which have diplomatic relations with the Republic of Armenia (RA): 1) Armenia is one of those post-Soviet independent republi
  7. Հիմնական ԷջԼուրերՔաղաքականությունՀասարակությունՄշակույթՏարածաշրջանՈրոնում ԿայքումԱրխիվՆամակ ԽմբագրինԱՇԽԵՆՔԵՇԻՇՅԱՆ[email protected]aparak.am "Խորհուրդ եմ տալիս հայ ճարտարապետներին, որ մեր եկեղեցիները կառուցելիս կամ վերակառուցելիս առաջնորդվեն հայկական մեհենական ավանդույթներով, որպեսզի երբ այդ պայծառ օրը գա, մեր ազգի գումարները կրկնակի չմսխվեն, այլ նվազագույն լրացումներով հնարավոր լինի մեր եկեղեցիները վերածել մեհյանների:" ՄՇԱԿՈՒՅԹ19 Նոեմբեր [07:11]Արմեն Մելիքյանի "Գործք շնաց կամ ճանապարհորդություն դեպի Կուսաստան" գրքի վերնագիրն արդեն հուշում է, որ հեղինակի գիրքը Կուսաստան-Հայաստանի մասին է: Չկա
  8. «Կույսերի» ոռատու ենթախավի մոտ հարգանք չկա մարդ էակի նկատմամբ, եթե իրենց հոր տարիքից փոքր տղամարդ է: Սրա հետևանքով բացակա է քաղաքակրթական այն դաշտը, որտեղ հնարավոր լիներ կառուցել լիարժեքորեն գործող, կիրթ հասարակություն: Տղամարդու արժևորումը կատարում են ժուռնալներից սովորած «քաղաքակրթության» աչքերով… Աշխարհի լավագույն կանա՜յք… ծնրադրում են Մասոքստանի բանաստեղծները, երգիչները, տերտերները: Փափկասո՜ւն տիկնա՜յք հայո՜ց… Մա՛տ: * * * Կուսաստանում հոգևորը ծնվում է պայմանագիր ստորագրելուց հետո. «Նախ դրամը տուր, հետո՛ ապրանքը կու տամ»: - Սերը տեխնիկայի հարց ա,- ասել է ընկեր
  9. Հատված Ճանապարհ դեպի Կուսաստան – Թուղթ Բ. գրքից Նյութ` Հայոց լեզու և գրականություն / Հայաստանի գրողների միություն Կուսաստանում կա համբավավոր գրողների միություն, կոչվում է Կուսկոմգրողշին: Կուսկոմգրողշինը Կուսաստանի գաղափարախոսական վերնաշենքը կառուցող ծխնելույզ քաշողների հիմնարկ է: Կուսկոմգրողշինի ուզն է իշխան Հաճի Աբդուլլահ Համիդօղլուն, գրչանվամբ` Աբդուլլահ Րուհուլլահը: Հաճի Աբդուլլահ Րուհուլլահի հատուկ հրավերով Կուսկոմգրողշինի անդամ ընծայվում են յոթանասունն անց, յոթանասուն ստանյան մրցանակ ծպպացրած խոշորահամբավ ու վաստակահոգն գրողները` Աստծու բարեբանները: Հաճին մշտնջենակա
  10. The following interview with Armen Melikian, the author of Journey to Virginland, which has just started to receive international acclaim at the highest literary level, was scheduled to be published in the March 2009 issue of the "3-Million" art magazine in Armenia. It was delayed to the May 2009 issue and then the magazine decided not to publish, citing national gossip about the author. The author discusses KGB persecution against him in Armenia, calls for the resignation of the Catholicoss, and discusses religious revolution in Armenia. Armen Melikian grants the right to publish and broadca
  11. The following interview with Armen Melikian, the author of Journey to Virginland, which has just started to receive international acclaim at the highest literary level, was scheduled to be published in the March 2009 issue of the "3-Million" art and magazine in Armenia. It was delayed to the May 2009 issue and then the magazine decided not to publish, citing national gossip about the author. The author discusses KGB persecution against him in Armenia, calls for the resignation of the Catholicoss, and discusses religious revolution in Armenia. Armen Melikian grants the right to publish and bro
  12. Գյոթությունը, եղբայրներ, ամրացնում է գթության ճանապարհը: Թեև գյոթերեն լավ չեմ գիտեր, բայց բավարար գթություն ունիմ ուսումնասիրելու համար գյոթական գաղափարախոսությունը: Գյոթը տղամարդու հակառակն է: Այսինքն ոչ նրանից, որ միշտ պիտի քննի, այլ նրանից, որին միշտ քննում են: Արդեն տեսնում եք, թե ինչքան դժվար է դրախտական մշակույթի առեղծվածները դժոխերեն թարգմանելը: Մեր մոտ գյոթ ասելով հասկանում ենք երկու տղամարդկանց միջև արդար կեցության սիրո անդաստան: Բայց Աստծո մոտ գյոթը նա է, որը քննվում է: Անշուշտ բուն քննիչը Աստված ինքն է: Այլ կերպ էլ չէր կարող լինել, եղբայրներ: Դրախտում բոլորը հայտարարում են, որ
  13. Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան – Թուղթ Ա. Նախնական էջեր Ձա՜յն հառաչանաց հեծության ողբոց սրտից աղաղակի Քեզ վերընծայեմ, տեսողդ գաղտնեաց, Եւ մատուցեալ եդեալ ի հուր թախծութեան անձին տոչորման Զպտուղ ըղձից ճենճերոյ սասանեալ մտացս` Բուրվառաւ կամացս առաքել առ քեզ: Գրիգոր Նարեկացի Այդ երեկո սովորականից մի ժամ շուտ եմ վերադառնում Կուսաստանի գիտությունների ակադեմիայի գրադարանում առօրյա աշխատանքից: Կարճատև գիշերները հոգնեցրել են, ուզում եմ հանգստանալ: Օրը երկարել է, ցուրտը` նահանջել: Սակայն դեռ ցանկալի չէ մեկնել Մոսկվա: Բակում շների հարսնիք է. աղ
  14. Վահե Ավետյանը Արմեն Մելիքեանի գրականության մասին «Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան – Թուղթ Ա» գրքի հրատարակության առիթով «Արմեն, իմ եղբայր, ցեղակից, ցեղն ինքը Չեմ գրում, չեմ զանգահարում, որովհետև ամեն անգամ ուզում եմ նախօրոք ավարտուն մի միտք արտահայտել, առանց մեկ տառ անգամ ավել ու պակասի: Գիրքդ նման պատասխանատվության է պարտադրում ինձ: Դեռ կարդում եմ, մանրամասն, ուշադիր, տառ առ տառ, բառ առ բառ, միտք առ միտք, ու դեռ համոզված չեմ, որ տեսնում եմ ամեն ինչ: Շնորհակալություն քեզ: Երախտագիտությունս քեզ: Հարգանքս, սերս, կարեկցանքս, կարոտս, լացս, ողբս, բերկրանքս…
  15. Կենսագրական տվյալներ եւ հալածանքներ Արմեն Մելիքեան - Ծնվել է 1963 թվին Բեյրութում: - 1988 թվին Վաշինգտոնի Ամերիկյան համալսարանում ստացել է Միջազգային հարաբերությունների մագիստրոսի աստիճան: - Ուսման ընթացքում American Enterprise Institute քաղաքական և տնտեսական հետազոտությունների հիմնարկում կատարել է իսրայելա-պաղեստինյան խաղաղության գործընթաց սկսելու միտող հետազոտական աշխատանքներ: Աջակցել է նաև ԱՄՆ նախկին ենթաքարտուղար և ազգային ապահովության խորհրդական Հ. Սաունդերսի ԱՄՆ նախագահությանը վերաբերող հետազոտություններին: - Ապա մասնակցել է ԱՄՆ Կոնգրեսի գրադարանի հայկակ
  16. Այս էջում «Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան» եռագրության հեղինակը պարբերաբար զետեղելու է իր աշխատություններից որոշ հատվածներ, հարցազրույցներ, կենսագրական տվյալներ, իր երկերի հրատարակության վերաբերող տեղեկություններ, իր գրականության մասին արտահայտված կարծիքներ և այլ նյութեր: 20 նոյեմբեր, 2009 Աստ Հանգչի` Տգեղ Շուն Ծնյալ համի տյառն 2006 թիվ Սատկացրինք համի տյառն 2003 թիվ Չապրեց և ոչ մի օր: Սատկելուց առաջ այսպես հաչեց. «Արաբ մեծ բանաստեղծին «շուն» անվանեցին: Բանաստեղծը պատասխանեց. «Նա է շուն, ով չգիտի շան յոթանասուն անունները»: Շունն ու
  17. shun

    Shun Shan Vordi

    Հեղինակի մասին հավելյալ տեղեկությունների համար այսուհետև այցելել` Գրականության բաժին` Արմեն Մելիքեան – ՇՈՒՆ ՇԱՆ ՈՐԴԻ – (1963- ): Այնտեղ հեղինակը պարբերաբար զետեղելու է իր «Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան» եռապատումից որոշ հատվածներ, կենսագրական տեղեկություններ, հարցազրույցներ, իր երկերի հրատարակության վերաբերող տեղեկություններ, իր գրականության մասին արտահայտված կարծիքներ և այլ նյութեր:
  18. shun

    Shun Shan Vordi

    Վահե Ավետյանը Արմեն Մելիքեանի գրականության մասին «Գործք Շնաց կամ Ճանապարհ դեպի Կուսաստան – Թուղթ Ա» գրքի հրատարակության առիթով «Արմեն, իմ եղբայր, ցեղակից, ցեղն ինքը Չեմ գրում, չեմ զանգահարում, որովհետև ամեն անգամ ուզում եմ նախօրոք ավարտուն մի միտք արտահայտել, առանց մեկ տառ անգամ ավել ու պակասի: Գիրքդ նման պատասխանատվության է պարտադրում ինձ: Դեռ կարդում եմ, մանրամասն, ուշադիր, տառ առ տառ, բառ առ բառ, միտք առ միտք, ու դեռ համոզված չեմ, որ տեսնում եմ ամեն ինչ: Շնորհակալություն քեզ: Երախտագիտությունս քեզ: Հարգանքս, սերս, կարեկցանքս, կարոտս, լացս, ողբս, բերկրանքս…
  19. Կարէն Ա.ՍԻՄՈՆԵԱՆ ՅԵՂԱՓՈԽՈՒԹԵԱՆ ՄԻ ՆՈՐ ՊԱՐՈՒՆԱԿ Ա Հայաստանի մէջ ընկերային եւ տնտեսական կեանքի իրականութիւնը բացայայտ է եւ միայն հաւատարիմ «հայրենասէրներն» են վկայում, թէ երկիրը զարգանում-բարգաւաճում է, եւ յոռետեսներն են որ չեն ուզում նկատել այդ առաջադիմութիւնը։ Այս հանկերգը լսել է հայրս, լսել եմ ես եւ լսել են իմ զաւակները։ Հայաստանի, հայաստանցու եւ Տարաշխարհի հայի ճակատագրով մտահոգուած մի փոքրամասնութիւն լծուած է թէ՛ իրազեկութեան ընձեռած հնարաւորութիւններով, եւ թէ՛ գործնական քայլերով կանխելու հերթական մի ողբերգութիւն, որ չարագուշակ ամպի պէս կախուած է բոլորիս վրայ։ Այդ փոքրամասնութ
  20. Dear Friend of Armenian Literature, We kindly urge you to refuse participation in the Armenian Literature event at UCLA this week which has been organized by the patronage of Levon Ananyan, a long-time KGB operative, one of the prime persecutors of dissident Armenian writers, and the chief mouthpiece of state propaganda for defaming dissident Armenian writers and covering up attempted assassinations against them through orchestrated misinformation campaigns. We have shared our concerns with the UCLA Administration and have requested Peter Cowe, Chair of the Armenian department at UCL
  21. shun

    Shun Shan Vordi

    <deleted> --- Kars Dear Mr. Shun, Hereby you receive a verbal warning for flooding. Please follow the Rules of this Forum. Kars
  22. shun

    Shun Shan Vordi

    BACK COVER Text of Journey to Virginland - Epistle I Journey to Virginland is the story of Dog, the streetwise antihero who tries to make sense of a reconfigured global paradigm as he embarks on a breathtaking odyssey through the human landscapes of America, the Slavic world, the Near East, and a spiritual ground zero called Virginland. Through his protagonist's richly imagined travails, Armen Melikian (aka Dog Son of Dog) makes us face a world both strange and strangely familiar, in the process weaving a dazzling tapestry of philosophical, sexual, religious, and artistic inquiry. His poi
  23. This is a new page and topic. Details will follow soon on the publication of one of the most controversial books ever written in the history of the Armenian nation: Journey to Virginland - Epistle I, in both English and Armenian bu author Armen Melikian, pen name Shun Shan Vordi.
×
×
  • Create New...