Небольшой словарь терминов и понятий
Данный словарь как-то сам собой раздвоился на список терминов и понятий,
использовавшихся в программе "Монморанси" и просто на мини-словарик
"молодёжного сленга". Что ж, пусть так и будет впредь...
Монморанси
Базед (базедовый) - существо, страдающее базедизмом.
Базедизм - психосоматическое заболевание, основными симптомами которого
являются утрата индивидуальности, нечленораздельная речь и действия,
неадекватные конкретной ситуации.
Бивни - то же, что и зубы. Термин употребляется в основном молоденькими
девушками.
Большой белый телефон - типично американское выражение. Данный предмет
стоит у них в туалетной комнате (у нас он тоже, как правило, белый) и в
случае передозировки спиртосодержащих жидкостей американец просто говорит:
"Пойду поговорю с Ральфом", покидает помещение, находит данный предмет,
наклоняется к нему поближе и громко кричит: "РА-А-А-АЛЬФ!!!" После этого
ему, как правило, становится легче на душе.
Брехунец - проводной радиоприёмник на одну или три программы. Обычно висит
на кухне. У слабоумных включён круглосуточно.
Выйти в тираж - разродиться.
Вымя - особь женского пола, не обременённая интеллектом.
Гагарин - храбрый космонавт отважный.
Грудничок - преобладающий психологический тип в России; характеризуется
отсутствием самостоятельного мышления, стадным поведением, своеобразным
выражением желаний, чувств, эмоций и т.п. Возрастных ограничений для
грудничкового состояния нет.
Гриб - человек, древний как говно мамонта. По утрам заполоняет с тележками
и авоськами общественный транспорт, в основном автобусы.
Диапроектор - телевизионный приёмник.
Жижка - содержимое тушки.
Канат - отходы жизнедеятельности живых существ, удаляемые из организма
путем выброса; составляющие части каната: пробка, собственно канат,
последыш.
Клюв - любой из представителей птичьего сообщества.
Клешня - верхняя либо нижняя конечность базеда.
Монморанси - собачка-фокстерьер из книги Джерома К. Джерома "Трое в лодке,
не считая собаки".
Опоссум - млекопитающее отряда сумчатых. Обитает в Америке и Австралии.
Весьма осторожен.
Пускать медузу - создавать при помощи сил поверхностного натяжения
тонкоплёночные структуры между собственными губными лопастями. Обычно сие
происходит на радостях, с бодуна или в минуты сильного душевного волнения.
РБЖ - "Радио Беременных Женщин". Еще один благотворительный проект
Лаэртского, открытый при программе "Монморанси". Будущим матерям
оказывается социальная поддержка в пренатальный период путем
задействования их на творческой работе по созданию и ведению
радиопрограмм. При радиостанции действуют курсы сцеживания, семейной
гигиены и ухода за младенцами. Выходит на средних волнах.
Сковорода - представительница нацменьшинства, торгующая на рынках
корейской снедью.
Скафандр - облегающая часть тушки.
Склянки - очки.
Сопля - переносной компактный сотовый мобильный телефон.
Сырники - мужские носцы.
Телепузики - разбухшие тушки дикторов, политиков, аналитиков и
предпринимателей в диапроекторе.
Тушка (или телесный болван) - внешняя оболочка человеческого тела;
является защитным скафандром для жижки.
Чапа - искусственно созданное живое существо семейства собачьих,
выгуливаемое по утрам бабушками около подъездов; интеллект отсутствует.
"Молодёжный сленг"
Ананюга - нечто среднее между бандитом и онанистом (подвид грудничков),
представляет собой урода, который любит тянуть кота за яйца.
Банда даунов - целая куча грудничков, обитающая по большей части в
Госдуме.
Бздох - гороховый суп.
Бурухтан - крупное летящее насекомое.
Веблюди - базедки, помешанные на WWW.
Вомиторий - яма, специально выкапываемая возле дачи, изначально
предназначенная для рвоты, но позже используемая как свалка.
Вомитнул - вырвало.
Вся стена в крапинку - пёрнуть очень сильно.
Гидросолдат - матрос.
Гончары - педерасты.
Городки - половой акт.
Гунявый - мерзкий, отвратительный, не внушающий доверия человек с жутко
воняющими носками.
Желудь - рано облезший человек.
Кака - состояние сильного алкогольного опьянения.
Какашник, духовка - жопа.
Кибитка - автомобиль.
Киндеры - тестикулы.
Коклюш - базед, обременённый проблемами, в основном связанными с ведением
дел в своем ларьке. Например - его просишь 7up, а он даёт тебе спрайт.
Кончитта - девушка, не отягощённая интеллектом, с большими дойками и
офигенной попой, которая работает секретарём в какой-либо фирме с плешивым
начальником.
Кукумбер - маринованный огурец для закуски.
Кусороклиш - птица-ублюдок, получившаяся в результате спаривания кукушки,
сороки и то ли кулика, то ли третьей лишней птицы, точно уже никто не
помнит.
Лапти - обувь, которой торгуют корейцы на своих неебательских оптовых
рынках.
Личинка - фекалий ( выражение "отложить личинку" - посрать).
Моцунак - дешёвое алкогольное пойло, которым упивается всякий сброд.
Мохуяр - пирожок, испекаемый в голодное время. Основные компоненты - вода
и мука.
Мумифицироваться - завернуться в покрывало для дневного сна, опочивнуть.
Мурлабай - ленивый тип грудничка, предпочитает отсиживаться в уголке, пока
другие "делают все возможное". В незнакомых компаниях ведет себя вызывающе и все время ржет. Тем не менее, говорит по русски. Приемушественно обитает в Центральноазиатском регионе.
Мучной (он же тосец) - жирная особь мужского пола.
Невротебательские оптовые рынки (НОРы) - небольшие по своим размерам торговые
ряды, в которых производится продажа всего, что только продаётся в
огромных количествах. Торгующие, находящиеся на НОРах, располагаются по
100 человек на 1 кв. см. в три и более ярусов (один на плечах у другого) и
своими тушками und товарами не позволяют продвигаться покупателям ни
вручную, ни вножную, ни на танке, ни на вертолёте. Однако торговля как-то
странно умножается на нольв славный День воздушно-десантных войск.
Обсерватория - туалет.
Паруса - большие "семейные" трусы.
Пегашки (пегашня) - осадок в дешёвом вине, портвейне.
Педестрианы - пешеходы.
Педофилы - почитатели футбольного клуба "Торпедо-Лужники".
Плюшка - фекалий на дороге.
Помойка - ванная комната.
Помповик передёрнул - онанизм.
Попали ноги в маргарин - внезапная попойка.
Протирка - кухонная тряпочка.
Пулька - водка.
Резинки (бомжатник) - дешёвые китайские макароны, заливаемые кипятком в
процессе приготовления.
Сявый - грудничок со слабо выраженными формами шизофрении, проявляемыми в неопрятном внешнем виде, вечно взъерощенной прическе и шепелянием. Склонен ко всякого рода непредсказуемым и подлым поступкам.
Тамагочи - дети базедов.
Трухлявый - тот, кто много пердит.
Туберкулёзка - холодная болоньевая куртка (одна из частей скафандра),
которую повсеместно носят груднички (базеды) в суровые российские зимы.
Тухляк - 1 - носок, 2 - чебурек.
Умножение на ноль - подавление каким-либо образом (кулаками, ногами,
револьверчиком, мясорубкой, косой и т.п.) любого возмущающего воздействия.
Унитаз расколол - обильно посрал.
Фишка - прикол, интересная история о предыдущей пьянке.
Фуфломицин - бесполезный предмет.
... не было такого - стандартный ответ на хреновый вопрос.
... с отёкшей рожей - похмелье.
... с подливой - сильно пёрнуть.
Хлесиво (ударение на первом слоге) - процесс потребления алкосодержащих
жидкостей в особо тяжёлых формах (вариант 1).
Хлесиво - демонический напиток, способствующий переводу употребляющего его базеда на уровень временной (а иногда и полной) потери интеллекта (вариант2).
Чекушка с ручкой - бутылка водки 1,75 л.
Черепа - родители.
Членовредительство - поход на приём к врачу-урологу.
Шишка до пола, коряга задымилась - эрекция.
Шлёпалово, пилить кого либо - половой акт.
Яйца - глаза.