
Mamikon
Hazarapet-
Posts
2,349 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Mamikon
-
За что я люблю самоуверенные необоснованные высказывания??? За то что их очень легко опровергать!http://www.euskonews.com/0059zbk/frelkar.htm Vahan Sarkisian, presidente del Centro de Estudios Armenio-Vasco "Es una tragedia que en Euskal Herria no exista ningún trabajo sobre la cultura armenia" Maria Agirre Lingüista, filólogo, hispanista pero sobre todo vascólogo. Ése es Vahan Sarkisian, un hombre que también dirige el Centro de Estudios Armenio-Vasco. Tal y como él asegura, tiene mucho trabajo y poco tiempo. Y es que el reto que se ha marcado Vahan Sarkisian es ambicioso. Está convencido de que antiguamente el euskera y el armenio componían una sola unidad lingüística, y quiere llegar al estado antiguo de esas dos lenguas. Sin duda alguna pretende recomponer un puzzle complicado, pero con su ter orgomia entre manos, una especie de rosario que utilizan en Armenia, Vahan consigue concentrarse y mantener el equilibrio ante tan difícil tarea. -¿Quién es Vahan Sarkisian? Tengo 45 años y vivo en Erevan, capital de la República de Armenia. Imparto clases en la universidad estatal sobre civilización española y teoría de la traducción. También dirijo el Centro de Estudios Armenio-Vasco en la universidad estatal de Erevan, y soy el director de la revista internacional armenio-vasca llamada Araxses. Asimismo, hace poco se ha creado en Armenia una institución científica-cultural, la Academia Lingüística Internacional, de la cual soy presidente. -¿Cuántas lenguas habla? Realmente pocas: el armenio, la cual es mi lengua materna, el ruso, castellano, francés y un poco de inglés e italiano. Además conozco algunas lenguas ya desaparecidas, y claro, también el latín. -¿Le parece poco? Para el trabajo que intento realizar necesitaría saber muchas más. -¿Y el euskera? Lamentablemente no lo hablo, pero lo comprendo y conozco. -Cuénteme algo sobre Armenia. ¿Cómo es? Es un país asiático que se encuentra en un cruce de civilizaciones. En Armenia termina lo europeo y comienza lo asiático, y al revés. Armenia contiene muchos elementos de varias civilizaciones ya desaparecidas. En alguna medida, Armenia es la heredera principal de esas culturas desaparecidas. Por su naturaleza, la cultura armenia es bastante heterogénea, pero con claras connotaciones europeas, ya que es una cultura cristiana. Es un país donde se ha mantenido la fe cristiana frente a invasiones musulmanas. Es difícil precisar la población de Armenia, porque hay mucho movimiento, pero se supone que viven más de tres millones de personas. El paisaje es casi idéntico al de Euskal Herria, y también coinciden los nombres. Es decir, las situaciones geográficas y lingüísticas son idénticas. En Armenia hay un río que se llama Araxses (como en Navarra), otro Deba (como en Gipuzkoa) etc. Existen centenares de paralelismos. -¿Cuándo tuvo la primera referencia sobre el euskera? Hace unos 25 años. Cuando estudiaba el sustrato pre-latino del español, llegaron a mis manos algunas comparaciones sobre la influencia en el castellano del euskera y las lenguas pre-románicas. Así, empecé a profundizar en este asunto aunque no había libros sobre ello, y logré contactar con los vascólogos Jose María Satrustegi, Enrike Knörr, Arana Martija... -Usted ha realizado investigaciones entre la relación del euskera y el armenio. Por lo tanto ¿cuál es su planteamiento? ¿el euskera y el armenio son hermanos, primos...? Hace 70 años, Joseph Karst, gran lingüista alemán, realizó estudios muy importantes, y llegó a la conclusión de que el euskera y el armenio son dos variedades apenas modificadas del mismo tronco lingüístico. Por lo tanto, son hermanos. Yo defiendo esta tesis, aportando nuevos datos y pruebas. Creo, que por su cultura y lengua, los armenios y los vascos son dos pueblos próximos. Sabemos que en la familia románica, las lenguas neolatinas tienen semejanzas y discrepancias. Con el euskera y el armenio ocurre lo mismo. A veces tienen tantas semejanzas, que incluso nos podríamos comunicar sin traductor. Claro, todo depende del tema y de la disposición de las personas. Yo he realizado una lista de las palabras que coinciden entre el euskera y el armenio, y son aproximadamente 600 palabras. Con esas palabras podemos comunicarnos fácilmente, sólo hace falta conocer las particularidades del armenio y del euskera. Lo fundamental es que el euskera y el armenio han conservado su originalidad, y ahora, nos interesa saber de dónde podrían provenir. Tal vez, este estudio nos podría sugerir un camino para comprender la vía de separación de ambos pueblos. Yo supongo que antiguamente existía una gran cultura euro-asiática que posteriormente se mezcló con otros elementos adventizos, y éstos abrieron una brecha entre el vasco y el armenio. De tal manera, que hoy en día, contamos con dos islas importantes de esta cultura antigua. Pueden haber más, pero en otras culturas estos rasgos aparecen muy modificados y transformados. -Con sus investigaciones ¿hasta dónde pretende llegar? Mi tarea cardenal es la de reconstruir lo desaparecido, es decir, la protolengua común del armenio y el euskera. Antiguamente componían una unidad lingüística, no dos, y pretendo llegar al estado antiguo del armenio y el euskera. Creo que tendré que remontarme hasta el cuarto o tercer milenio antes de Cristo. - Tiene entre manos una tarea bastante difícil. Depende de la buena disposición. Este trabajo debe ser unilateral. Por una parte estoy yo, que conozco el euskera suficientemente para trabajar en este ámbito, y ya tengo treinta trabajos vascológicos publicados. Asimismo he traducido libros sobre la cultura vasca al armenio. Por lo tanto, en mi país se conoce bastante la cultura vasca y los investigadores pueden trabajar con este material. Pero ¿qué es lo que ocurre aquí? Nada. El conocimiento de Armenia en Euskal Herria es nulo. Todavía no existe ningún trabajo sobre la cultura armenia en euskera, nada sobre la lingüística o literatura armenia. Esto es una tragedia. Si en Armenia tenemos varios libros sobre la lengua y cultura vasca, aquí se debería hacer lo mismo. No hay equilibrio, y en estas condiciones no se puede trabajar. -¿Ve posibilidades de que cambie esta situación? De que cambie radicalmente, no. Pero hay que decir, que estamos tomando medidas serias para cubrir parcialmente este vacío. Se trata de por una parte, confeccionar dos diccionarios sobre euskera-armenio y armenio-euskera, y por otra parte, dos manuales de gramática. Todo esto para que por fin, comience el conocimiento recíproco. -¿Qué organismo apoyará económicamente este trabajo? Antes que nada quiero decir, que todo lo que se ha logrado en Armenia, se ha conseguido con gravísimas dificultades económicas. El nivel de vida en Armenia es muy inferior, y los problemas que tenemos en Armenia no dejan espacio y no permiten desarrollar el trabajo. Aún y todo, lo conseguido en esa situación ha sido importante. Existen en idioma armenio 5.000 ejemplares sobre una gran antología de la mitología vasca de Jose Maria Satrustegi. También tenemos el Refranero Vasco, Lengua Vascomun primitae (Linguae Vasconum Primitiae) de Vernard (Bernart) Etxepare. Pero nadie me pregunta cómo se ha logrado hacer esto. Todo el mundo está contento con el trabajo que hago, pero nadie me pregunta cómo lo hago. Necesitamos una colaboración por parte vasca, que asuma esta responsabilidad conmigo, tanto material como moral. Últimamente parece que tenemos buenas noticias, porque hemos hablado con la directora de euskera de la Diputación Foral de Gipuzkoa, y nos ha prometido promover el proyecto del diccionario vasco-armenio y el manual de gramática. ¡Ojalá que se logre algo! El Diccionario voy a realizarlo junto a Enrique Knörr, y el manual de gramática con Jose María Satrustegui. -Usted es filólogo del Centro de Estudios Armenio-Vasco. ¿Cuál es la función de este centro? Se fundó en el 1994, con la subvención estatal de mi país. En estos momentos cuenta con cinco colaboradores y edita también la revista armenia-vasca Araxses. El gobierno de Armenia, en pésimas condiciones económicas, ha conseguido mantener durante cinco años el centro y la revista. Esto demuestra que nuestro gobierno se toma este asunto muy en serio, y la vascología forma oficialmente parte de la política científica de nuestro gobierno. Pero ya hemos comenzado con problemas graves, porque, al no haber respuesta oficial más o menos seria por parte vasca, el gobierno armenio comienza a preguntarse si es útil el trabajo que hacemos en el centro. La subvención para el futuro está pendiente. Tengo un amigo aquí, el industrial Luis Zamakona Azkuna, que nos ha financiado tres publicaciones, pero claro, no puede subvencionar grandes proyectos. -¿En su visita a Euskal Herria, ha mantenido algún contacto con el Gobierno Vasco? No. Disculpa, pero un investigador de mi prestigio no puede andar pidiendo dinero de puerta en puerta. Me ha tocado hacer esto varias veces, y he recibido varios rechazos oficiales. Pero curiosamente, frente a esa indiferencia por parte oficial vasca, el Gobierno de España decidió concederme una beca vascológica para desarrollar un proyecto aquitano-vasco-armenio. Por lo tanto, nos encontramos con que la vascología forma parte de la política lingüística de Armenia, y por otra, el problema vasco-armenio forma parte de la política oficial de Madrid. Mientras, Euskadi no se pronuncia. Es curioso. Gran Bretaña, Francia y Alemania tienen embajadas en Armenia, y ¿sabes lo que hacen? Cada año distribuyen gratuitamente miles de libros. En cambio, yo, para conseguir un libro dirijo varias cartas y no lo consigo. Por ejemplo, para este proyecto necesito un ejemplar del Diccionario General Vasco de Luis Mitxelena que ahora está culminando Ibon Sarasola y para mí esto es muy caro. Para poder comprarme el diccionario, yo tendría que ahorrar el sueldo íntegro de un año y medio. Esta vez, también he dirigido varias cartas, pero hasta la fecha no he recibido ninguna respuesta. -¿Le noto un tanto enfadado e indignado? No un tanto, sino muy. -Visita Euskal Herria todos los años. ¿Cómo se arregla económicamente? Hasta la fecha, jamás he venido a Euskal Herria mediante invitación oficial. Únicamente por invitación personal y dos veces por invitación del gobierno de España. Es curioso, porque yo soy hispanista como mucho el 20%, y en el 80% soy vascólogo. -Pero así y todo usted no arroja la toalla. No, no. Lo que me toca es ganar, no existe otra opción. Aquí veo un escepticismo excesivo, demasiada desconfianza por el futuro de los estudios vasco-armenios, pero creo que mi optimismo es más grande. Es una batalla ganada.
-
Короче, Кармир, Виген, мы все вместе можем в Этот день встретится или нет. Если да то давайте договоримся о месте и времени. Сар или МАО А мне все равно. Жду ЛП.
-
Вопрос о происхождении Македонской династии Вопрос о происхождении Василия, первого представителя Македонской династии, вызвал в науке ряд разноречивых мнений. Дело в том, что различные источники приписывают ему различное происхождение. В то время как греческие источники сообщают об армянском и македонском происхождении Василия, а армянские - исключительно об армянском происхождении, арабские источники называют его славянином. Отсюда вытекает, с одной стороны, общепринятое название династии Македонской; но, с другой стороны, одни ученые считают Василия армянином, другие, особенно в русской литературе до семидесятых годов XIX столетия, славянином. Большинство ученых видит в Василии армянина, поселенного в Македонии, и считает его династию армянской. Но, так как в Македонии жило много армян и славян, то самое вероятное, принимая во внимание показания арабских источников, видеть в Василии потомка смешанного союза - армяно-славянского. [+1] По словам новейшего историка времени Василия, его семья могла быть армянской по своим предкам; но она постепенно, путем браков со славянами, которых много было в этой части Европы (т. е. в Македонии), сильно ославянилась. [+2] Итак, если попытаться определить Македонскую династию более точно со стороны ее племенного состава, то правильнее всего называть ее династией армяно-славянской. В последние годы ученые стали придерживаться точки зрения, что Василий родился в македонском городе Хариуполисе. [+3]
-
Аморийская и Македонская династии Исаврийскую династию сменила недолго находившаяся у власти Аморийская, или Фригийская, династия (820-867), основателем которой был Михаил II, в прошлом простой солдат из города Аморий в Малой Азии. При императоре Михаиле III (правил в 842-867) империя вступила в продолжавшийся почти 200 лет (842-1025) период новой экспансии, заставивший вспомнить о ее былом могуществе. Однако Аморийскую династию сверг Василий, суровый и честолюбивый фаворит императора. Крестьянин, в недавнем прошлом конюх, Василий возвысился до поста великого камергера, после чего добился казни Варды, могущественного дяди Михаила III, а год спустя сместил и казнил самого Михаила. По происхождению Василий был армянином, но родился в Македонии (северная Греция), и поэтому основанная им династия получила название Македонской. Македонская династия была весьма популярной и просуществовала до 1056. Василий I (правил в 867-886) был энергичным и одаренным правителем. Его административные преобразования продолжил Лев VI Мудрый (правил в 886-912), в правление которого империю постигли неудачи: арабы захватили Сицилию, к Константинополю подошел русский князь Олег. Сын Льва Константин VII Багрянородный (правил в 913-959) сосредоточился на литературной деятельности, а военными делами заправлял соправитель, флотоводец Роман I Лакапин (правил в 913-944). Сын Константина Роман II (правил в 959-963) умер через четыре года после восшествия на престол, оставив двух малолетних сыновей, до совершеннолетия которых в качестве соимператоров правили выдающиеся военачальники Никифор II Фока (в 963-969) и Иоанн I Цимисхий (в 969-976). Достигнув совершеннолетия, сын Романа II вступил на трон под именем Василия II (правил в 976-1025).
-
... “Из 58 сопрано, которые мы слышали, Луиза Бозабалян лучше всех представила Верди, и вероятнее всего, благодаря своим национальным истокам, благодаря армянской любви и глубокому пониманию музыки великого итальянского композитора”. Президент Италии. 197?г.
-
Столкновения на востоке Турции: среди жертв - одна женщина Турецкие военные в ходе столкновений с маоистскими повстанцами прошлой ночью убили двух человек, среди которых была одна женщина. Об этом сообщил сегодня источник в министерстве обороны Турции. Столкновения произошли в 20 км от города Тунчели, расположенного на востоке страны. При этом, как уточнили в Минобороны, убитые принадлежали к небольшой группировке боевиков "Турецкая армия освобождения рабочих и крестьян". Накануне в результате столкновений между турецкими военными и курдскими боевиками в юго-восточных провинциях Турции погибли 4 турецких солдата и три курдских повстанца, сообщает агентство "Reuters".
-
Армяне США проведут акции протеста перед турецкими консульствами в Чикаго и Лос-Анджелесе В связи с 89-ой годовщиной Геноцида армян члены Молодежного союза АРФ Дашнакцутюн проведут 23-24 апреля акции протеста перед турецкими консульствами в Чикаго и Лос-Анджелесе. "Наш протест направлен не только против турецкого правительства, но и против администрации США",- заявил организатор акций Севак Карапетян. Действующая в Чикаго организация "Арарат" Молодежного союза АРФД совместно с Комиссией Ай Дата Дашнакцутюн 23 апреля организует пикет перед зданием турецкого консульства. На следующий день мероприятия, посвященные памяти жертв геноцида 1915 года, пройдут во всех армянских церквах Америки. Подобные акции представители армянской общины США проводят уже 30-ый год. "Еркир
-
h Vigen jan moskvatsinerov havakvenk 24-in. Es patrast em.
-
Византия (Византийская империя), государство, возникшее в IVв. при распаде Римской империи в её восточной части и существовавшее до середины XVв. Столицей Византии был Константинополь - Новый Рим, основанный императором Константином I в 324-330гг. на месте бывшей мегарской колонии Византии (отсюда название государства, введённое гуманистами уже после падения империи). Фактически с основания Константинополя началось обособление Византии в недрах Римской империи (с этого времени обычно ведут историю Византии). Завершением обособления принято считать 395г., когда после смерти последнего императора единой Римской державы Феодосия I (правил в 379-395), произошло окончательное разделение Римской империи на Восточную Римскую (Византийскую) и Западную Римскую империи. Императором Восточной Римской империи стал Аркадий (395-408). Сами византийцы называли себя римлянами - по-гречески "чромеями", а свою державу "Ромейской". На протяжении существования Византии происходили неоднократные изменения её территории. Этнический состав населения Византии был пёстрым: греки, сирийцы, копты, армяне, грузины, евреи, эллинизированные малоазийские племена, фракийцы, иллирийцы, даки. С сокращением территории Византии (с VIIв.) часть народов осталась вне пределов Византии. В то же время на территории Византии расселялись новые народы (готы в IV-Vвв., славяне в VI-VIIвв., арабы в VII-IXвв., печенеги, половцы в XI-XIIIвв. и др.). С VI-XIвв. в состав населения Византии входили этнические группы, из которых в дальнейшем сформировалась итальянская народность. Преобладающую роль в экономике и торговле Византии играло греческое, армянское и еврейское население, в политической жизни и культуре - греческое население. Государственный язык империи в IV-VIвв. - латинский, с VIIв. до конца существования Византии - греческий.
-
Даже в 50-х большинство населения Гандзака были армянами , которые с тех пор вытеснялись оттуда. А про оборону армянской общины вы думаю что знаете.
-
лси иск ду Нждеи ет амадзайнес?????????????????????? те
-
im tat" Мары кагакиц ер. Иск папс инчпес асаци - Гандзакиц а . Так что - тоже земляки!
-
-------------------------------------------------------------------------------- ПАМЯТНИК ЖЕРТВАМ ГЕНОЦИДА АРМЯН БУДЕТ УСТАНОВЛЕН В ЛИОНЕ АРМИНФО Как сообщили агентству АРМИНФО в пресс-службе Министерства иностранных дел Армении, церемония, посвященная закладке будущего памятника, состоялась 15 марта в лионской мэрии. На церемонии присутствовали Чрезвычайный и Полномочный посол Армении во Франции Эдуард Налбандян и мэр Лиона, сенатор Жерар Коломб. `Существование на территории Франции десятков памятников жертвам Геноцида армян, установленных как до принятия Францией закона о признании Геноцида армян, так и после, являются важным фактором в борьбе с его отрицанием`, - заявил Э.Налбандян. Отметим, что сам памятник планируется установить в 2005 году на одной из центральных площадей Лиона.
-
не надо идти далеко - русские, греки , евреи - сейчас в Азер. большая редкость. А курды более или менее сохранились на территории Арцаха и соседних областях. У меня есть друг - курд из Евлаха. Так там ни одного курда не осталось. И ушли они не из-за эконом кризиса.
-
гитем, барекамс. карог ес айерен" угаркел индз, кам форумум тегадрел???
-
после этих строк тебе в Историии делать нечего, Go out!
-
Гаяне джан кому как не мне заниматся испаноязычными армянами. А над именем не смейся у меня родственники с не менее ДВУРОДными именами. Кстати отметься пожалуйста на "Провинциальные особенности армян" мне очень интересно.
-
Армянин назначен руководителем службы безопасности столицы Аргентины Решением мэра Буэнос-Айреса бывший судья, армянин по национальности Левон-Карлос Арсланян назначен руководителем службы безопасности аргентинской столицы. Согласно сообщению радиостанции "Свобода", Арсланян, который пять лет назад уже занимал эту должность, обещал восстановить в городе порядок и обеспечить его безопасность.
-
Таааааак, как вижу не все еще за этот месяц заплатили!!!! Тигран джан, даю два дня а то, придется газ выключить. :lol: :lol: :lol:
-
Армяне Нью-Джерси отметят 89-ю годовщину Геноцида армян Действующее в американском штате Нью-Джерси отделение Комиссии Ай Дата АРФ Дашнакцутюн организует 24 апреля мероприятия, посвященные 89-ой годовщине Геноцида армян. 18 апреля состоится демонстрация документального фильма телерадиокомпании ВВС "Армения: жертвы предательства". Картина рассказывает об усилиях, направленных на принятие Конгрессом США резолюции о Геноциде армян. И хотя документ поддержали как Республиканская, так и Демократическая партии, председатель Палаты представителей Дэнис Хастерт в последний момент отменил голосование по резолюции, поскольку против нее высказался президент Билл Клинтон. В фильм включен также ряд интервью - с конгрессменами Джорджем Радановичем и Фрэнком Паллоном, пережившими геноцид армянами, высокопоставленными должностными лицами Турции.
-
Армяне Франции провели акцию протеста перед посольством Великобритании Армяне Франции провели перед зданием посольства Великобритании в Париже акцию протеста против позиции британского посла в Армении Торды Эббот Уотт, ставящей под сомнение применение термина геноцид к массовым преступлениям 1915 года в Османской Турции в отношении армян. По сообщению радиостанции "Свобода", демонстранты выступили с плакатами "Турция убивает", "Турция продолжает отрицать геноцид армян". Участники акции представили письменный протест в адрес премьер-министра Великобритании.
-
В польском городе Кракове будет установлен памятник жертвам геноцида армян В польском городе Кракове будет установлен памятник-хачкар жертвам "геноцида армян" 1915 года в Османской Турции. Как сообщает агентство "Арминфо" со ссылкой на польскую прессу, турецкое посольство в Польше выступило против того, чтобы на памятнике было выбито слово геноцид. В ответ архимандрит Краковского монастыря Тадеуш Исаакян-Залески направил послу Турции открытое письмо, в котором выражается просьба прекратить попытки вмешательства в данный вопрос. "Ни один уважающий себя историк не может не подтвердить, что геноцид армян 1915 года является историческим фактом, и споры о том, писать или нет слово геноцид - бессмысленны"- указано в письме. Торжественное открытие памятника состоится 17 апреля, при поддержке Армянского общества Кракова и представителей армянской епархии в Польше.