Jump to content

Recommended Posts

И несколько переводов песен... :rolleyes:

«Гермафродит» (Zwitter)

Я целовал ее без спросу,

Пришелся этим ей по вкусу…

Как волны в море мы сливались,

Единым целым возрождались…

Теперь я счастлив за двоих:

Я – сын Любви, я – дочь Любви!

Двух душ огонь в моей груди,

Пола два , а я – один!

Я стал теперь совсем другим:

Я – Совершенное Созданье!

Мне в мир чудес открыло двери

Мое двуполое сознанье.

Я сам в себе души не чаю,

Букеты роз себе вручаю…

Зачем еще мне кто-то нужен?! –

Ведь есть Я у меня!!!

Я с ней вместе –

Вместе и навек!

Я с ней вместе –

Двуполый человек!

Женский пол …

Пол мужской …

А я – не такой,

Другой….

Я и ты…

Ты и я …

Два в одном –

Суть моя!

Не одиноко мне одному:

Я ночью сам с собой усну,

А по утрам , с постели встав,

Целую лик свой в зеркалах…

Я раньше жил, себя стесняясь,

Теперь я – просто улыбаюсь,

Когда мне кто-то вслед кричит:

“Эй, за***ись, ГЕРМАФРОДИТ!!!”

Я с ней вместе –

Вместе и навек!

Я с ней вместе –

Двуполый человек!

Женский пол …

Пол мужской …

А я – не такой,

Другой….

Я и ты…

Ты и я …

Два в одном –

Суть моя!

«Солнце» (Sonne)

В этом мире все ждут свет…

Страшно вам, или же нет,

Но лишь в моих глазах – блеск Солнца!

Закат сегодня – отменён!

И Вселенная поёт:

Раз! – Мы ждем рассвета!

Два! – Мы ждем восхода!

Три! – Все звезды меркнут рядом с Солнцем!

Четыре! – Мы ждем восхода!

Сквозь пальцы Солнце мне сияет,

Обжигает, ослепляет,

Лишь оно кулак прорвёт –

На лицо лучи прольёт…

Оно сегодня – не зайдёт!

И громко Мир считать начнёт:

Раз! – Жар Солнца всё ближе!

Два! – Свет Солнца всё ярче!

Три! – Померкли звёзды в небе алом ….

Четыре! – И Солнце встало!!!

Пять! – Мы чествуем Солнце!

Шесть! – Мы чествуем Солнце!

Семь! – Его лучи обняли небо…

Восемь! - Здесь царствует Солнце!

Сквозь мои пальцы Солнце светит,

Ослепляет, жаром метит,

Разрывает мне ладонь,

Льёт в лицо твое огонь,

Наполняет болью грудь,

Теперь ты жаждешь Ночь вернуть…

Прячься , чтобы жизнь спасти! –

Счёт идет до десяти:

Раз! – Здесь царствует Солнце!

Два! – Здесь царствует Солнце!

Три! – Его сиянье – бесконечно!

Четыре! – Это Солнце будет ВЕЧНО!!!

Пять! – Палящее Солнце!

Шесть! – Слепящее Солнце!

Семь! – Здесь раскалённым миром правит

Восемь! - Бессмертное Солнце!

«Поиграй Со Мной!» (Spiel mit mir)

Нас с братом предки гонят спать.

Двое нас, но - одна кровать…

Брат, прижмись ко мне тесней !

И перед сном меня согрей …

В нашей спальне мрак опять

И туда спешат слоны

Я не малыш - чтоб их считать,

Но лишь они приносят сны …

Чтоб пробраться в Рощу Грез

Обогни овраг пупка…

Вниз спустись, и там стряхни

Листву Мечты с моего дубка !!!

R: Ночь длинна - без сна !

Дай свою ладонь, и -

Поиграй - со мной !

Поиграй - в игру !

Поиграй - ведь мы сейчас одни …

Поиграй - не спи !

мы -

« ПАПА ! МАМА ! СЫН ! »

Брат утомлен - в стенку нос !

Ладошку сводит - боль до слез!

Но что мне нужно - знаешь сам:

Да-да-давай, держись, братан !!!

R: Ночь длинна - без сна

Дай свою ладонь, и -

Поиграй - со мной !

Поиграй - в игру !

Поиграй - ведь ты не прочь помочь !

Мы с тобой - всю ночь

« ПАПА ! МАМА ! ДОЧЬ ! »

«Ты Так Вкусно Пахнешь!» (Du riechst so gut)

БЕЗУМЬЕ … -

- Это только узкий мостик,

инстинкты - слева, справа - ум…

Но солнца свет

страшит меня, я в тень ползу:

Слепой ребёнок ищет Мать,

Зверь ослепший хочет жрать!

ИЩУ - ТЕБЯ!

Вот на мосту твой свежий след:

Две капли - твоя кровь, твой пот …

Тебя не видя,

чую запах, запах твой!

Я - хищный зверь, безумный зверь!

Слушай мой голодный вой!

Твой запах - мёд!

Твой запах - кровь!

Я за тобой иду!!!

Твой запах - жизнь!

Тебя - найду!!!

Как мёд …

Как кровь …

К тебе - ползу!!!

Прян запах твой …

Будь же - со мной!!!

ИДИ Ж КО МНЕ!!!

Я жду, когда наступит ночь .

Безумен влажной кожи вкус!!!

Не выдавай!

Смотри! Смотри! - мой мост в огне!

Звенит твой крик… прошу - молчи!!!

Иначе мост сгорит во мне!!!

Твой запах - мёд!

Твой запах - кровь!

Я за тобой иду!!!

Твой запах - жизнь!

Тебя - найду!!!

Как мёд …

Как кровь …

К тебе - ползу!!!

Прян запах твой …

Будь же - со мной!!!

Твой запах - мёд!

Твой запах - кровь!

Я за тобой приду!!!

Твой запах - жизнь!

Тебя - найду!!!

Как мёд…

Как кровь…

Вкус смерти - прян!!!

Голодный зверь

Тобою - пьян!!!

Твой запах - КРОВЬ!!!

Твой запах - СМЕРТЬ!!!

ТЕПЕРЬ Я СЫТ ТОБОЙ!!!

«Ангел» (Engel)

Всех, кто в жизни добр и светел -

Возьмут на небо после смерти

Их облик ангельский теперь

Для нас - невидимая тень

"Когда уйдут все тучи спать,

ты нас сможешь увидать.

На небе - каждый одинок..."

Быть ангелом - не дай мне Бог!

Их дом - над нашей головой,

Наполнен страхом и тоской,

И, чтобы с неба не сорваться,

Им нужно к звёздам прижиматься

"Когда уйдут все тучи спать,

ты нас сможешь увидать.

На небе - каждый одинок..."

Быть ангелом - не дай мне Бог!

«Тоска по …» (Sehnsucht)

Разреши мне быть слезою,

Со щеки твоей сбежать

В африканский зной пещерки,

Где смогу счастливым стать…

Между нежностью коленей

Родника ищу глоток….

Жажда - это лишь предлог!....

Разреши слезой искриться

В облаках, где Счастье - пар….

Прячется большая птица

Головой в песчаный жар…

Между нежностью коленей

Год искал я тот песок…

Поиск - это лишь предлог!...

Жалит до слёз

Тоска-кровосос…

И даже во сне

Спасенья нет!!!

Счастье - лишь мираж пустой:

Ищу наощупь прерий зной,

Но сон мой полнится водой,

Жаждой и тоскою!!!

Жажда! -

Сон мой!

Жажда!...

«Мама!» (Mutter)

Нанизан бисер детских слез

На прядь моих седых волос….

А ветер влажными руками

В нее вплетет мою мечту о маме….

Молоко - не опьяняло….

Солнце лоб не согревало….

А мое тело без пупка -

Ласкают только провода…..

МАМА! МАМА!

Я так давно уже мечтаю,

Чтоб мне хотя бы имя дали…..

Нет ни детства, ни морщин

У тех, кто создан без мужчин….

…..Сегодня ночью я поклялся

Той, что жизнь мне - не дарила,

Что одарю ее болезнью:

Пусть станет гладь реки - могилой!

МАМА! МАМА!

И в ее грудь река - навек! -

Войдет теченьем мутных струй,

А лоб мой с родинкой - найдет

Ножа смертельный поцелуй ….

Мама … мама….. Мама! МАМА!

И в ее грудь река - навек! -

Войдет теченьем мутных струй,

А лоб мой с родинкой - найдет

Ножа кровавый поцелуй ….

Мама!

О, дай мне сил….

Мама!

О, дай мне сил….

«Горит Мое Сердце!» (Mein Herz brennt)

Слушайте, детки, голос мой!

Я -Снов Кошмарных Повелитель!

Я разрываю грудь свою,

Чтоб с вами СЕРДЦЕМ поделиться!

Мне это сердце власть даёт

Смежать вам веки колыбельной!

Оно пылает в небесах -

- Светила слепнут в облаках …

Я ВАШ СТРАХ!!!

Они приходят ночью к вам -

- И демоны, и злые феи -

И, выползая из щелей,

Тайком к вам забираются в постели!

Ну-ка, детишки, все сюда!!!

Я знаю много колыбельных!

Пылает сердце до утра -

- Светила слепнут в облаках …

Я ВАШ СТРАХ!!!

Они приходят ночью к вам,

Чтоб ваших горьких слез снять урожаи,

И ждут, когда взойдет Луна,

Чтоб в холод моих вен войти ножами

Эй, ребятишки, все ко мне!!!

Я вырвал сердце, чтоб расплавить

Останки Мира в ваших снах -

- Скелеты звёзд и солнца прах …

Я ВАШ СТРАХ!!!

Rammstein

Rammstein… В огне – крик….

Rammstein… Кровь кипит на камнях…

Rammstein… Горит плоть…

Rammstein… Свет Солнца – слеп!

Rammstein… Безумна мать:

Rammstein… Лишь зола от детских тел!

Rammstein… В небе смрад…

Rammstein… Свет Солнца – слеп!

Rammstein… Погост для всех…

Rammstein… Нет спасенья!

Rammstein… Хор птиц навек смолк…

Rammstein… А свет Солнца – слеп!

(переводы какого-то Max-а)

Link to post
Share on other sites

И одна мелодичная песня :)

Ohne dich Без тебя

Ich werde in die Tannen gehen

Dahin wo ich sie zuletzt gesehen

Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land

Und auf die Wege hinter’m Waldesrand

Und der Wald, der steht so schwarz und leer

Weh mir, oh weh

Und die Vцgel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein

Ohne dich

Mit dir bin ich auch allein

Ohne dich

Ohne dich zдhl ich die Stunden ohne dich!

Mit dir stehen die Sekunden

Lohnen nicht

Auf den Дsten in den Grдben

Ist es nun still und ohne Leben

Und das Atmen fдllt mir ach so schwer

Weh mir, oh weh

Und die Vцgel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein

Ohne dich

Mit dir bin ich auch allein

Ohne dich

(Ohne dich)

Ohne dich zдhl ich die Stunden ohne dich

Mit dir stehen die Sekunden

Lohnen nicht ohne dich

Ohne dich

Ohne dich

Und das Atmen fдllt mir ach so schwer

Weh mir, oh weh

Und die Vцgel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein

Ohne dich

Mit dir bin ich auch allein

Ohne dich

(Ohne dich)

Ohne dich zдhl ich die Stunden ohne dich

Mit dir stehen die Sekunden

Lohnen nicht ohne dich

Ohne dich

Ohne dich

Ohne dich

Ohne dich

Я пойду в еловую рощу,[1]

Туда, где я видел ее в последний раз,

Но вечер набрасывает шаль на землю

И на тропинки[2] за опушкой.[3]

И лес, он такой черный и пустой …

Больно мне, о, больно…

И птицы больше не поют…

Без тебя я не могу,[4]

Без тебя…

С тобой я одинок…

Без тебя…

Без тебя часы считаю, без тебя!

С тобой стоят секунды,

Не вознаграждая…[5]

На ветвях и в оврагах

Сейчас так тихо и так безжизненно!

И дыханье дается мне – Ах! – с трудом…

Больно мне, о, больно…

И птицы больше не поют…

Без тебя я не могу,

Без тебя…

С тобой я одинок…

Без тебя…

Без тебя часы считаю, без тебя!

С тобой стоят секунды,

Не вознаграждая…

Без тебя…

Без тебя…

И мне - ах - так тяжело дышать !

Больно мне, о, больно…

И птицы больше не поют…

Без тебя я не могу,

Без тебя…

С тобой я одинок…

Без тебя…

Без тебя часы считаю, без тебя!

С тобой стоят секунды,

Не вознаграждая…

Без тебя…

Без тебя …

Без тебя …

Без тебя …

Перевод: Max при участии Schwester

[1]- «die Tanne» - 1. пихта 2. ель. Поскольку дословное «Я пойду в елки(пихты)» - не звучит, можно сказать «бор», «хвойный лес», «еловая роща» - прим. Max’a и Schwester

[2]- слово «die Wege» я перевел дословно – «дороги», но Schwester советует вариант «тропинки» ;-) Действительно, так по смыслу лучше… - прим. Max’a и Schwester

[3]- из словосочетания «Опушка леса»( «der Waldesrand») я опустил слово «лес», ибо оно подразумевается само по себе (не может быть «опушка поля») – прим. Max’a

[4] - слово «sein»(быть) в данной конструкции можно опустить– прим. Max’a

[5] - в значении «не вознаграждая за ожидание», То есть, когда он с нею, стоят секунды и ничего не происходит из того, чего он так ждал, это не приносит ему желаемого удовлетворения, не вознаграждает за часы пересчитанные...- прим. Schwester

Link to post
Share on other sites

В Германии их особо не жалуют, во всяком случае из моих знакомых никто не увлекается, да и по радио я их ни разу не слышал. У меня тоже большинство песен вызывает омерзение, но вот Mutter по моему талантливай, хотя слова опять таки pervers.

Link to post
Share on other sites
В Германии их особо не жалуют, во всяком случае из моих знакомых никто не увлекается, да и по радио я их ни разу не слышал. У меня тоже большинство песен вызывает омерзение, но вот Mutter по моему талантливай, хотя слова опять таки pervers.

Музыка на любителя.... Не знаю в какой германии ваши знакомые, но мои (там же) ими увлекаются. :hehe:

По радио действительно, по моему кое какие из их песен даже запрещено передавать по радио/тв или продавать.

Link to post
Share on other sites

раньше болела рамштайноманией, когда их еще никто не слушал, после выхода альбома Мутер они мне как то надоели, но у меня все еще валяются 900 мб, их альбомов, клипов, концертов и синглов...последний альбом вообще опопсел, хотя песня Москоу смешная...

Link to post
Share on other sites
раньше болела рамштайноманией, когда их еще никто не слушал, после выхода альбома Мутер они мне как то надоели, но у меня все еще валяются 900 мб, их альбомов, клипов, концертов и синглов...последний альбом вообще опопсел, хотя песня Москоу смешная...

А я вообще никогда никем не болела. :ermm:

Тема вообще для Метеоры. Но все же есть много песен которые мне очень нравятся)) Просто их понимать надо :hehe:

Link to post
Share on other sites

vot neskoka perevodov

Bestrafe mich (Накажи меня) Накажи меня

Накажи меня

Солома станет золотом

И золото станет камнем

Твое величие делает меня маленьким

Ты можешь быть моим палачом

Бог берет

Бог дает

Накажи меня

Накажи меня

Ты думаешь - да

А я считаю - нет

Заточи меня в твою темницу

Пока ветер не стал еще холоднее

Твое величие делает меня маленьким

Ты можешь быть моим палачом да

Ты можешь быть моим палачом да

Твое величие делает меня маленьким

Ты можешь быть моим палачом да

Твое величие делает меня маленьким

Ты будешь моим наказанием

Бог берет

Бог дает

Но он дает только тому

Кого он любит

Накажи меня

Seemann (Моряк) Приди на мой корабль

Буря поднимается

И наступает ночь

Куда хочешь ты идти (настолько одинокий)

Куда тебя гонит ветер

Кто тебя тянет за руку

Когда тебя вытаскивают на поверхность

Куда ты хочешь плыть

Если безбрежно

Холодное море

Приди на мой корабль

Осенний ветер туго

Натягивает паруса

Теперь ты стоишь у фонаря

Со слезами на глазах

Вечерний свет прогоняет тени

Все стихло и пришла осень

Приди на мой корабль

Желание поведет тебя

Приди на мой корабль

Но лучшим моряком

Был все же я

Теперь ты стоишь у фонаря

Со слезами на глазах

Огонь охватывает все твое сердце

Все стихло и наступила осень

Они говорят лишь о твоей матери

Только ночь настолько немилосердна

В конце концов я остаюсь один

Все стихло

И мне холодно

Alter mann (Старик) Он ждет полуденного ветра

Волна прибывает и обессилено растекается

Каждый день при помощи веера

Старик разглаживает волны

Я кидаю камень просто ради развлечения

Вода расходится кругами

Старик грустно смотрит на меня

И вновь разглаживает воду

На белом песке старик

Курит трубку и весь дрожит

Только вода и я знаем

Зачем ему нужен этот веер

Предчувствие дремлет как вулкан

Нерешительно, я все же спросил

Его голова склонилась как у спящего

Он ответил, что он до этого умер

Вода должна быть твоим зеркалом

И когда она спокойна, ты можешь увидеть

Сколько сказок еще тебе осталось

И ты будешь умолять об избавлении

Веер прижат к телу

В агонии рука тяжелеет

И пальцы все его переломаны

Веер падает обратно на песок

Каждый день зову я старика

Он мог бы меня освободить

Я стою под полуденным ветром

И могу читать по вееру

Вода должна быть твоим зеркалом

И когда она спокойна, ты можешь увидеть

Сколько сказок еще тебе осталось

И ты будешь умолять об избавлении.

Herzeleid (Сердечная боль) Берегите друг друга

От сердечной боли

Так как короток миг

Что вы проводите вместе

Даже если вы

Объедините многие годы

Они вам покажутся минутами

Сердечная боль

Берегите друг друга

От одиночества вдвоем

Сердечная боль

Сердечная боль

Берегите друг друга

От сердечной боли

Так как короток миг

Что вы проводите вместе

Даже если вы

Объедините многие годы

Они вам покажутся минутами

Сердечная боль

Берегите друг друга

От одиночества вдвоем

Сердечная боль

Link to post
Share on other sites
бракованная музыка это все

Ну нельзя же так :/

Уже почувствовали вашу антипатию, зачем ругаться дальше, повторяя одну и ту же мысль разными фразами?

Может конструктивную критику все таки? :hi:

Link to post
Share on other sites
такая параша этот Рамштейн :(

:huh: что за выражения вообще?

ну не нравится тебе, ну скажем мне тоже больше не нравитсЯ, ноэтим людям нравится, они любят их зачем такие комментарии? :/

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...