Jump to content

Predlogi armyanskogo yazika


Recommended Posts

Предлоги есть вещь индивидуальная для каждого языка, и не факт что предлоги из русского языка можно будет перевести в соответствующие предлоги армянского языка.

Кроме того, эти предлоги имеют несколько значений, в зависимости от повода.

В армянском языке эти предлоги могут существовать в 3 видах: в виде отдельных предлогов, в виде окончаний слов, или в виде и окончаний слов и предлогов. То есть, см. ниже:

в

1. մեջ [Megh, медж (или меч)]: пр. գիրքը տուփի մեջ է [girq@ tupi megh e, гиркhэ тупhи медж э] - книга в коробке

2. -ում [-um, -ум]: пр. տուփում կան գրքեր [tupum kan grqer] - в коробке есть книги

пр. Քաղաքում շոգ է [qaghaqum shog e] - в городе жарко

на - ?

1. վրա [vra, вра]: пр. գիրքը սեղանի վրա է [girq@ seghani vra e] - книга на столе

2. -ին [-in, -ин]: пр. Դիր գիրքը սեղանին [dir girq@ seghanin!] - положи книгу на стол

к - ?

1. դեպի [depi, депи]: пр. Դեպի մետրո [depi metro] - к метро

2. մոտ [mot, мот]: пр. արի ինձ մոտ [ari indz mot] - подойди ко мне (употр. с соотв. местоимением)

у - ?

մոտ [mot, мот] պաղ աղբյուրի մոտ [pagh aghbyuri mot] - у холодного родника

при - ?

?

до - ?

մինչ (և) [minch (ev), минч или минчев]: пр. մինչև Մոսկվա [minchev Moskva]- до Москвы

пр. մինչև առավոտ [minchev aravot] - до утра

из - ?

1. -ից [-its -иц]: пр. թթից պատրաստում են օղի [ththits patrastum en oghi] - из туты готовят водку

пр. բեր գիրքը ննջասենյակից [ber girq@ nnghasenyakits!] - принеси книгу из спальни

2. -ի մեջից [-i meghits -и меджиц]: пр. խնձորի մեջից դուրս եկավ որդը [khndzori meghits durs ekav vord@] - из яблока вылез червяк

для - ?

-ի համար [-i hamar, -и hамар] լսելու համար անհրաժեշտ են ականջներ [lselu hamar anhrazhesht en akanghner] - для того чтобы слышать, нужны уши

над - ?

1. -ի վրա [-i vra, -и вра] как в случае с "на"

2. -ի վրայով [-i vrayov, _и враиов]: пр. ինքնաթիռը սլացավ տան վրայով [inqnatir@ slatsav tan vrayov] - самолёт пронёсся над домом

под - ?

-ի տակ [-i tak -и так] յասամանի ծառի տակ [yasamani tsari tak] - под сиреневым кустом

возле, около - ?

1. см. "у"

2. կողք+ համապատասխան վերջածանց [koghk, когхк + сооотв. данному лицу и числу окончание]: пр. մի նստիր կողքս - [mi nstir koghks] - не садись рядом со мной

пр. կրպակը գտնվում է խանութի կողքին [krpak@ gtnvum e khanuti koghqin] - киоск находится около магазина

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...