albertyan

Армяне католики Артвина

83 posts in this topic

Хотелось бы больще узнать об арвинских армянах их традициях и истории. Моя фамилия Альбертян.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хотелось бы больще узнать об арвинских армянах их традициях и истории. Моя фамилия Альбертян.

Моя фамилия Минасян. Мои предки с обеих сторон из Артвина. переместились в Россию в начале 20-х прошлого века, бежали оттуда от из-за геноцида. Все артвинские армяне римо-католики. Из рассказов моей бабушки я поняла, что скорее всего причиной этого была римо-католическая миссия в Артвине. Наверно это была единственная христианская церковь в городе. Сейчас артвинские разбросаны по всей территории бывшего Совка. Особенно много ихв Аджарии. Много было в Абхазии. А вы сами из артвинских?

Share this post


Link to post
Share on other sites

[...] Все артвинские армяне римо-католики. [...]

Не очень точное заявление. Правда, что большинство артвинцев были католиками («франгами», как их называли в народе), но ни в коем случае не "все".

Наверно это была единственная христианская церковь в городе.

Тоже не верно. Сурб Аствацацин - церковь ААЦ (до сих пор стоит, полуразрушенная, также, как и католическая церковь Сурб Григор Лусаворич - сам навестил обе :) ).

Из рассказов моей бабушки я поняла, что скорее всего причиной этого была римо-католическая миссия в Артвине.

Большую роль в переходе артвинских и трапизонских армян из ААЦ в РКЦ сыграла венецианская Мхитаристская конгрегация, в основном - из-за удобного географического положения этих краев (близость к черноморскому побережью). Миссионерная активность мхитарианцев в этих областях прекрасно задокументирована в историографии.

Добро пожаловать на форум Hayastan.com! :welcome:

А Вы сами в каких краях находитесь, takui?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Между прочим, takui, Вы знали, что было время, когда во главе ЦК КП Армении находился артвинец - католик?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я ардвинский армянин и я не католик. Армяне-католики и армяне последователи Армянской Апостольской Церкви были примерно в одинаковом количестве в городе, ну католиков может быть было немного больше. Кстати франгами их не называли, во всяком случае мы. Франгами называют в основном армян-католиков из Джавахка. То что девушка не знает о существовании армян последователей ААЦ, можно объяснить лишь тем, что сами ардвинцы вели достаточно замкнутый (по отношению к окружающему город населению) образ жизни, в частности женились и выходили замуж только за своих (за редким исключением). Но кроме этого, они еще и в городе делились "на армян и католиков", и избегали создания "смешанных", т.е. "армяно-католических" семей. Можно даже сказать, что отношения были не очень-то доверительные. Мне бабушка рассказывал такую притчу: "Если католик, проходя мимо армянской церкви уронит кошелек, то он не нагнется, чтобы его поднять, так как окружающие могут решить, что он поклонился армянской церкви". Сейчас Слава Богу, таких проблем нет и многие ардвинские армяне-католики в Краснодаре ходят в Армянскую Апостольскую Церковь.

В Ардвине было несколько церквей и католических и армянских, были еще церкви в деревнях близ Ардвина, например в Тандзуте. На фото прилагаю армянскую (не католическую) церковь Ардвина. На днях еще несколько фоток армянского Ардвина приложу.

post-1346-1157376795.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Между прочим, takui, Вы знали, что было время, когда во главе ЦК КП Армении находился артвинец - католик?

Уважаемый Карс. Заробян не был католиком, он ардвинский армянин (не католик) и мой дальний родственник, кстати. Известный художник Гурджиян, работы которого есть в Государственной картинной галерее Армении, тоже ардвинский армянин. А вот Никита Симонян - тренер "Арарат-73" ардвинский католик.

Земляки-католики, не обижайтесь что я как бы делю ардвинцев на "армян и католиков", просто так проще объяснить. Хотя я иногда сталкивался с тем, что ардвинцы-католики называли себя "итальянцами", именно из-за Римско-Католической Церкви. Кстати в одно время претендентом на место Папы Римского был ардвинский католик, кардинал по фамилии Аладжян (если не ошибаюсь в фамилии).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кстати в одно время претендентом на место Папы Римского был ардвинский католик, кардинал по фамилии Аладжян (если не ошибаюсь в фамилии).

Кардинал Григор Агаджанян. Был вторым лицом в Ватикане. Ардвинский армянин, родился в Ахалцха.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я ардвинский армянин и я не католик. Армяне-католики и армяне последователи Армянской Апостольской Церкви были примерно в одинаковом количестве в городе, ну католиков может быть было немного больше. Кстати франгами их не называли, во всяком случае мы. Франгами называют в основном армян-католиков из Джавахка. То что девушка не знает о существовании армян последователей ААЦ, можно объяснить лишь тем, что сами ардвинцы вели достаточно замкнутый (по отношению к окружающему город населению) образ жизни, в частности женились и выходили замуж только за своих (за редким исключением). Но кроме этого, они еще и в городе делились "на армян и католиков", и избегали создания "смешанных", т.е. "армяно-католических" семей. Можно даже сказать, что отношения были не очень-то доверительные. Мне бабушка рассказывал такую притчу: "Если католик, проходя мимо армянской церкви уронит кошелек, то он не нагнется, чтобы его поднять, так как окружающие могут решить, что он поклонился армянской церкви". Сейчас Слава Богу, таких проблем нет и многие ардвинские армяне-католики в Краснодаре ходят в Армянскую Апостольскую Церковь.

В Ардвине было несколько церквей и католических и армянских, были еще церкви в деревнях близ Ардвина, например в Тандзуте. На фото прилагаю армянскую (не католическую) церковь Ардвина. На днях еще несколько фоток армянского Ардвина приложу.

Прекрасный постинг, Yerkramas джан. Спасибо. :victory:

Несколько уточнений.

Армяне-католики и армяне последователи Армянской Апостольской Церкви были примерно в одинаковом количестве в городе, ну католиков может быть было немного больше.

Католиков среди ардвинских армян было намного больше, чем последователей ААЦ, а не "немного больше". (Говорим о населении самого города, а не окрестностей, куда католическая церковь не дошла).

Кстати франгами их не называли, во всяком случае мы. Франгами называют в основном армян-католиков из Джавахка.

Карские и каринские армяне называли ардвинцев (католиков) «франгами» - знаю с первых рук. Вполне вероятно, что у местных армян этого слова не существовало - спорить с Вами не могу.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кардинал Григор Агаджанян. Был вторым лицом в Ватикане. Ардвинский армянин, родился в Ахалцха.

Да, все верно. У меня в газете несколько лет тому назад был материал о нем.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемый Карс. Заробян не был католиком, он ардвинский армянин (не католик) и мой дальний родственник, кстати.

Интересно, а чего это Антон Кочинян его «франгом» называл? :hm: Сам слышал, в возрасте, когда еще пешком под стол ходил - этот Антон иногда приходил в гости к дедушке в Кировакане (он земляк моей бабушки, вместе в школу ходили, когда большевики упразднили приходские школы). Помню, что я даже бабушку спрашивал: а кто это такие, «франги» - она тут же открещивалась.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Говоря о соотношении ардвинцев - армян и католиков я имел в виду и жителей окружающих сел, так как они говорили (и говорят) на том же "ардвинском" диалекте, что и горожане. Хотя по "понятиям" жителей Ардвина, они (сельчане) были такие же "дсеци" как и все остальные армяне :flag:

Кочинян так говорил о Заробяне просто потому, что пользовался обычным клише, которое навешали на всех ардвинцев - католики, франги, а то и вовсе - армянские евреи. Часто слышал такую фразу от жителей Карса, проживающих в Краснодаре.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ниже предлагаю познакомиться с главой из рукописи Арташеса Матевосовича Багдасаряна (Тер-Багдасаряна) «Ардвин и ардвинцы», которая в настоящий момент готовится нами к изданию.

Арташес Матевосович (родился в Ардвине в 1908 г., умер в Ереване в 1994 г.) был профессиональным журналистом, работал во многих изданиях, в том числе «Коммунист» (Ереван), «Известия» (Москва), «Правда» (Москва). Он также является автором нескольких десятков книг, и более 30 лет собирал материал об Ардвине.

В предисловии к своей книге Арташес Матевосович написал, почему он решил взяться за Ардвин: «Нас делает людьми наша историческая память, приобщенность к духовному наследию прошлого, осознание себя наследником рода и продолжателем дела бесчисленно ушедших предков... Мы – не только их биологические наследники, носители генетической программы. Мы наследуем их материальную и духовную культуру, которую развиваем в меру собственных возможностей и талантов, и передаем эстафету следующим поколениям. Мы богаты всем достоянием и духом прошлого».

Что касается того, что книга готовится к изданию, то вопрос как обычно застопорился на финансовом обеспечении этого издания. Надеюсь, что ардвинцы (и католики и не католики) не настолько обеднели, чтобы остаться в стороне от этого вопроса. Также прошу тех из ардвинцев, у кого остались какие-либо воспоминания от бабушек и дедушек, а также фотографии того времени, поделиться со мной. Ваши имена не останутся забыты историей!

ИЗ ГЛУБИН ВЕКОВ

О своем прошлом ардвинцы, можно сказать, почти ничего не знают. Писатель Абов, посетивший Ардвин, так и говорит: «Ардвины не знают свое прошлое». Тоже самое, повторяет дипломат Н.Равич. Он утверждает, что ардвинцам о своей истории ничего достоверно не известно. Даже Армянской Советской Энциклопедии пришлось отмечать, что «сведения о древнейшем периоде Ардвина скудны».

Имеются только предположения, ничем не подтверждаемые, что еще больше интриговало каждого интересовавшегося этим любопытнейшим уголком Передней Азии. Историки, археологи, филологи, писатели и просто путешественники не раз пытались раскрыть тайну прошлого, но результаты их исследований оказались далеко не утешительными. Перечислять все мнения и высказывания по этому вопросу невозможно, потому ограничимся ссылками на некоторые версии.

По одной из них ардвинцы переселились из Ани, средневековой столицы Армении, величественные развалины которой и сегодня стоят на правом берегу реки Ахурян (ныне в Турции).

По другой версии предки ардвинцев бежали из Двина, еще более древней столицы Армении. После того как Двин был разграблен персами и арабами, многие его жители обосновались на левом берегу реки Чорох, где теперь стоит город Ардвин. Моя мать Сатеник Антоновна говорила мне, что название Ардвин происходит из двух слов «Ар» и «Двин», т.е. «бери вместо Двина».

Такую же версию передает ардвинец Акоп Азнаурян, лесничий Батумского Ботанического Сада. Говорят, написал он очерк об Ардвине, в котором, объяснял происхождение его названия, утверждает: когда пал Двин, его население переселилось, часть обосновалась на Чорохе, назвав свое новое место жительства «Ардвин», т.е. «ар ко двин» (возьми свой Двин). По мнению еще одного автора, «Ардвин» означает «Новый Двин» (ард - на армянском означает также «новый»).

Еще одна версия предполагает, что «Ардвин» есть слегка видоизмененное название селения «Ардви» Степанаванского района на севере Армении и что «ардвинцы» переселились оттуда и на Чорох при Амран Плике, которому, посвящен роман «Геворк Марзпетуни» Дереника Демирчяна.

Наконец, по свидетельству ардвинки Аршалуйс Магдесян, есть и грузинская версия, согласно которой название «Ардвин» переводится как «ничья», то есть «ничейная земля».

Как видим во всех этих версиях все внимание сосредоточенно на проблеме образования названия «Ардвин» и сроках заселения этого края, будто вопрос о том, что ардвинцы не коренные жители, а пришельцы, уже решен.

Однако подобное положение ни на чем не основано. Более того, все вышеприведенные версии противоречат друг другу, не говоря уже о том, что они полностью опровергаются очень многими обстоятельствами и особенно памятниками культуры.

Если согласиться, что ардвинцы являются выходцами из Восточной Армении, то независимо от того, из какого конкретно населенного пункта они вышли, должны были свое вынужденное переселение совершить в один какой-то определенный исторический период, в связи с каким-то событием.

Но, судя по ходящим версиям, будто переселение имело место:

- Из лорийского Ардви при Плик Армане в ... веке;

- Из Ани в связи с его падением в ХII-ХIV вв.;

- Из Двина в связи с нашествием арабов в VII в.

Как видим, даты переселения абсолютно не совпадают, а потому они весьма маловероятны. Не могли же выходцы из разных, причем стоящих друг от друга на довольно больших расстояниях и находящихся в разных географических, экономических и этнографических областях, городов и сел переселиться в различные исторические эпохи в один и тот же никому неведомый и столь далекий пункт Ардвин.

В Ардвине население на 80% состояло из армян – католиков. Во втором крупном населенном пункте округ Артанудже все население состояло из армян – католиков. Такое же положение было и в других армянских селениях округа.

По статистическим спискам, полученным Гешеном от католического патриарха, число католиков в пределах данной статистической арены достигало 20.000. Из них значительное большинство населяло северные области Эрзерумского вилайета, то есть примерно Ардвинский округ.

Между тем не в одном из вышеназванных мест, откуда будто переселились ардвинцы – ни в Ани, ни в Двине, ни в Ардви католичество не имело распространения. Значит, ардвинцы приняли католичество в самом Ардвине. А это могло произойти на протяжении очень большого исторического периода, начиная с ХI века. Автор интересного очерка об Ардвине К. Мачавариани, полагает, что в Ардвине и его окружности католичество распространилось не позднее ХIII века.

Один из путешественников отмечал, что на него произвело неприятное впечатление то обстоятельство, что в Ардвине армяне – католики и армяне – григориане враждуют между собой на религиозной почве.

Тут встает вопрос: могли ли враждующие между собой люди разного исповедания пускаться вместе в безвестные края и обосноваться в одном месте и совместно строить свое новое обиталище? Едва ли. Это обстоятельство также подтверждается тем положением, что размежевание на католиков и григориан произошло в самом Ардвине, что могло произойти, как уже отмечали не позднее ХII века.

О том, что католичество в Ардвине возникло в очень давние времена имеются интересные свидетельства. В селе Маманелис, недалеко от Ардвина, где в 80-тые годы прошлого столетия остались всего двенадцать домов армян – католиков, находилась древняя церковь. Она сооружена над другой еще более древней тоже католической церковью.

Об этой последней сохранился указ о ее сооружении, который гласит: «Дан приказ о строительстве церкви для тех армян, которые в постные дни питаются рыбой».

По свидетельству К.Туряна надпись такого же содержания имеется на стене главной армянской католической церкви в Ардвине. В нем так же говорится о приказе по поводу строительства церкви для тех, кто в постные дни питается рыбой. Причем Турян датирует этот приказ VIII веком.

Авторы гипотез о выходе ардвинцев из Ардви, Ани или Двина оставили без внимания прочно сохранившиеся в народе предания. Один из образованных ардвинцев Аршак Азнаурян приводит следующее предание о происхождении Ардвина и его названия.

На правом берегу Чороха жили пастухи – два брата армянина – Арутин и Левон. Следуя раз за стадом своих коз, они сначала увидели оливковую рощу, а затем, двигаясь дальше, обнаружили старинную христианскую церковь на том месте, где в настоящее время расположена одна из старых частей Ардвина – Кордзул.

Открытая пастухами местность до того понравилась им, что они переселились туда и основали новое поселение, назвав его Ардвином, в честь старшего брата пастуха Арутина.

На это предание ссылается также профессор Гр.Ачарян. В своем труде «диалектология армянского языка» он описал ардвинский диалект и в качестве образца диалекта привел рассказ ардвинца о том, как возник Ардвин. Братья пастухи нашли местность, где теперь стоит город Ардвин, с той только разницей, что пастухи обнаружили не церковь, а мост через Чорох.

В рассказе есть еще одна деталь. Ардвин, как и весь округ в народе называется также именем второго брата Левона (Ливанэ). Это название было даже принято официально турецким правительством. Поэтому в старых энциклопедиях обычно указывается: «Артвин (турецкое Ливанэ)» (энц. сл. Брокгауза и Ефрона, т.2, 1890). Видимо, помимо предания были еще какие-то убедительные основания называть город и округ двояко: Ардвин и Ливанэ.

Одним из таких оснований может послужить утверждение о том, что у Ардвина не только по преданиям, но и в действительности имелся мост. Как уже нам известно, до конца ХIХ века этот каменный, исключительно красивый старинный мост вызывал восхищение каждого, кто его видел. Развалины другого моста имелись ниже Ардвина по течению. По свидетельству исследователей мост, судя по его конструкции имел многовековую давность.

Кто же их строил? Кто были искусные мастера этих замечательных сооружений? Обзор Генштаба русской армии говорит прямо: «Армяне или римляне». В обзоре сказано: «…Турецкое правительство мостов почти не строили (в Западной Армении)». Почему? Чтобы армяне не могли объединить свои силы против турецких захватчиков. Далее в обзоре Генштаба сказано, что те же мосты, «которые существуют большею частью древние, сохранившиеся со времен Римской империи и Армянского царства».

Еще одно основание находим в восьми томной «Истории армянского народа». В нем указывается, что древние торговые пути из Китая, Индии и Средней Азии скрещивались в Тавризе (Иран), а уже оттуда, разветвляясь, шли по двум направлениям. Один путь шел на северо-запад и через Армению, проходил Двин, Ани, Карс, бассейн Чороха и Маргульскому перевалу, что находился недалеко от теперешнего Ардвина, спускался к Черному морю. Второй путь уходил на юг к Средиземному морю. В IХ-ХI вв. более важную роль играл северный путь через Армению.

По свидетельству Атрпета именно недалеко от Мургула есть развалины древнего поселения. Найдены колокола. Значит здесь процветало христианство. Есть предание, согласно которому здесь на Мургульском горном перевале, ведущем к Черному морю, по которому шел древний торговый путь, жили ардвинцы, обслуживавшие проходившие караваны. Но потом, с прекращением движения караванов в Х1веке ардвинцы спустились к Чороху и на том же правом берегу создали новый, ныне существующий Ардвин.

Предание это, как видим, совпадает с эпизодом братьев пастухов, открывших местность, где стоит Ардвин.

Несколько иначе передает этот факт Аршак Азнаурян. Он сообщал: «Близ настоящей границы между Россией и Турцией, около пограничного поста у столба №15, в 18 верстах от Ардвина, на высоте приблизительно 5000 футов над уровнем моря до сих пор можно видеть развалины какого-то горда с хорошо сохранившимися стенами церкви. Это место бывшей торговой караванной станции, а в последствии поселка, находившегося на горном перевале, по сути в Двин. Отсюда и поселок этот получил название «Ардвин», что в переводе с армянского означает «по пути в Двин». Этим именем назывался и перевал. По свидетельству старожилов, Ардвин в настоящем своем месте после Мургула возник приблизительно 550-600 лет назад. И поскольку этому свидетельству уже век, то основание нового Ардвина следует отнести не позднее Х111 века, что соответствует времени прекращения движения торговых караванов через мургульский перевал, вызванном нашествиями в Армению иноземных захватчиков.

Названный факт перекликается также с данными армянского историка Лео. Он пишет: «Товары, вывозимые из Индии судами, доставлялись по реке Икарос, которая впадала в Оксус (ныне Аму-Дарья), а последняя в те времена впадала в Каспийское море. Отсюда товары возились по реке Кура, которая составляла северную границу Армении. От реки Кура торговые караваны, совершая пятидневный сухопутный переход, достигали реки Чорох, где грузы погружались на кайехи (навакнеры-лодки), спускались в Черное море». (Лео, т. ... с.148).

Вышеприведенные данные перекликаются также со свидетельства целого ряда других исследований. Вот выдержки из них:

«…по левому берегу видно Мургульское ущелье, по которому протекает река Мургуль, приток Чороха. Недалеко стоят развалины старинного каменного моста».

«Вблизи устья Мургули-су до сих пор сохранились прекрасно уцелевшие остатки старинного моста. Мост этот, до 40 саж. длиною, самый большой из тех, что переброшены через реку двумя смелыми арками, причем лежащей по середине реки скалою воспользовались как утесом».

«Надо полагать, что в прежнее время существовала дорога и по левому берегу Чороха и, что движение по этой дороге было довольно оживленное. В пользу этого предположения говорят остатки каменных мостов на реках, впадающих в Чорох с левой стороны. На левом берегу Чороха, между Ардвином и Мургулис-цхали, заметны в одном месте остатки стенки, поддерживающей дорогу на крутом склоне скалы».

О том же свидетельствуют остатки старой дороги с мостами, ведущей из Мургула на юг, которая могла привести только в Ардвин, ибо до Ардвина других поселений здесь не было.

О древности Ардвина, либо о том, что ардвинцы коренные жители на Чорохе могут свидетельствовать и многие другие факты многовековой давности.

Как уже было сказано, в ардвинских церквях обнаружены древние рукописи, в т.ч. и на грузинском языке. Более того, в ардвинском диалекте есть несколько грузинских слов. Откуда они? Ведь в Ардвине не было грузин. В начале нашего века в городе насчитывалось всего четыре грузинских семьи, поселившиеся в нем после присоединения Ардвина к России.

Обнаруженные рукописи относятся к средним векам, когда район Кхарджх (находился в пределах бывшего Ардвинского округа) в средние века попал под влияние греко-православной церкви, утвердившейся в Грузии. Эти события – тема особого разбора. Здесь следует заметить, что на найденных рукописях заметны были знаки, которые позволяли предполагать, что некоторые из них были созданы, если не в самом новом Ардвине, то во всяком случае теми, кто жил в старом Ардвине у Мургула, стоявшего чуть ниже по течению Чороха нынешнего Ардвина.

Это положение, в частности, вопрос о времени появления рукописей на грузинском языке в армянских церквях и грузинских слов в ардвинском диалекте находит подтверждение у К. Мачавариани.

«Нам кажется, - говорит он, - заимствование из грузинского языка произошло до 1360 года, т.е. до набегов Чингисхана в Армению (1380-1405), после чего начинается турецкое опустошение. Понятно, что в период турецкого владычества не могло быть заимствования из грузинского ардвинским диалектом, ибо в это время большинство армян было истреблено. Такой же судьбы подвергся и грузинский народ».

В годы монголо-татарского и турецко-османского владычества часть населения Тайка, говорившая на ардвинском диалекте все же спаслась и сохранилась в присоединенной части этих земель к России. Доктор Асатурян приводит факты набегов Чингисхана и Ленг-Тимура в Армению и пишет: «Многие армяне свое спасение нашли только на неприступных вершинах гор или в недоступных ущельях. Нельзя сказать какой район больше пострадал».

Таким образом, армяне скрывались в непреступных крепостях и лесах. Именно такой неприступной крепостью и был Ардвин.

Можно сослаться и на другого исследователя Чорохского края П. Юрченко. Он пишет: «Видел я в армяно-григорианской церкви евангелие на пергаменте, с надписью может быть на армянском языке, но начертанною греческими буквами. Евангелие несомненно глубокой древности, о чем можно судить по материалу, почерку, а в особенности по бесценным чисто византийским миниатюрам, содержащимся в нем». («Кавказ» 1881). А такие рукописи, как известно, могут относиться к средним векам, во всяком случае к периоду не позже Х-ХI века. Есть и отдельные высказывания: «Ардвин очень древний город».; «И искони, из века в век, была здесь крепость, был мост».; «По нашему мнению крепость Артануджа, Шавшета и Ардвина являются одного и того же века» (Мшак 1886г.). А известно, что Артанудж существовал еще в раннее средневековье, причем «в 1Х в. Ардвин входил в Артануджское княжество Багратуни, а в начале Х1 в. – грузинских Багратуни».

Сошлемся еще на свидетельство выходца из Ардвина Петросяна Артура Эмануиловича (рожд. 1912), заслуженного деятеля науки и техники РСФСР (Москва). Ссылаясь на рассказ своего отца, А.Э.Петросяна поведал следующее: Ардвин начал строиться снизу, т.е. с левого берега реки Чорох и постепенно поднимался вверх по склону горы Куап. Судя по преданиям, передаваемым из поколения в поколение нашего рода, к числу первых поселенцев Ардвина должны относиться и наши пращуры. Они могли поселиться на левом берегу Чороха более тысячу лет назад, когда известный, армянский, древний княжеский дом Мамиконян, владевший расположенной по соседству, вдоль другого правого берега Чороха обширной областью Тайк исторической Великой Армении, сошел с политической арены, распался, расселились по всему армянскому нагорью, уступив власть другому армянскому княжескому дому Багратуни. Так вот, можно полагать, что отпрыски одной из ветвей славного княжеского рода Мамиконян, выдающемуся представителю которого Вартану Мамиконяну в центре столицы республики Армения, Еревана ныне возвышается монументальный памятник, были в числе основателей и Ардвина, о чем может свидетельствовать поставленный здесь, в нижней части города родник – памятник, названный «Мам-ахпюр», т.е. «Мамиконян-родник». Дед и отец пытались восстановить свою древнюю родовую фамилию Мамиконян, но царская бюрократия, видя в этом некоторую крамолу, загнало дело в долгий ящик. Таков рассказ А.Э.Петросяна (Мамиконяна), что тоже говорит о том, что история Ардвина уходит в глубины далеких веков.

Можно сослаться и на данные археологии. Правда, сколько-нибудь серьезных раскопок в Ардвине не проводилось, но при земляных работах часто находились древние предметы. Из последних находок можно назвать боевой бронзовый шлем и другое вооружение. Их забрал бывший начальник округа Шубинский и увез не то в Петербург, не то в Тифлис.

Как утверждает К.Мачавариани, «при рытье фундаментов в Ардвине часто находят старинные монеты, в основном византийского периода». А это опять же Х век и ранее.

Один из туристов сообщает: «Мы начали расспрашивать (ардвинцев) о древностях и вскоре были осаждены целой толпой желавших продать нам, как здесь говорят, «антики» – старые монеты. Мы купили до 10, в числе которых есть весьма интересные: большая же часть нашей нумизматической добычи относится к временам трапезондских императоров».

По определению Московского нумизматического общества ардвинские монеты принадлежат «династии Арсакидов (Арсака IV, Миттридата I, Арсака VIII, Артабака II), ко времени византийских императоров (Алексея, Комнена и др.).

Е.Г.Вайденбаум отмечал, что в числе древних монет у ардвинцев были также киликийские армянские монеты. «Хотя армяне (ардвинцы – А.Б.) оказались круглыми невеждами в нумизматике, - пишет он, - но зато обнаружили большие познания в ценности современных денег». Это замечание говорит о том, что древние монеты тысячелетней давности не были приобретены ардвинцами в наше время в качестве нумизматов, а действительно применялись на месте в очень давние века существования этого населенного пункта – Ардвина.

Разумеется, что если бы были произведены надлежащие раскопки и были приведены в известность все древние рукописи и оставшиеся от далеких времен драгоценности разных церквей и духовных лиц, то много открылось бы новых данных для изучения древней истории Ардвина.

П.Юрченко утверждал, что «Армян в ардвине можно назвать туземцами (т.е. аборигенами, А.Б.)». На это указывает документ на древне-армянском языке, считающийся, как говорят, за собой 900 лет и упоминающий об Ардвине, Гордзоле и Свет-баре, как о пунктах населенных армянами».

Академик Н.Я.Марр, видимо отрицательно относился ко всяким версиям о переселении ардвинцев с востока на запад. Будучи в селе Пхикур Ардвинского округа он занес в свой дневник такую реплику: «Пхикурцы считают себя выходцами из Ани, но что-то черезчур много везде выходцев из этого славного города».

Если допустить, что Ардвин основали выходцы из Ани, Ардви или Двина, то они должны были говорить на диалекте одного из этих областей. Между тем, как в Ардвине, так и во всех армянских селениях Ардвинского округа все население, как католики, так и григориане говорили только на ардвинском диалекте. Мой дядя (брат отца) Акоп Онанович женился на уроженке Артануджа – Вардануш. Она говорила на чисто ардвинском диалекте.

Несколько, забегая вперед, заметим, что ардвинский диалект, как это доказано, один из древних в армянском языке и мог возникнуть раньше многих других. Кстати сказать, из всех армянских диалектов исторического наанга (области) Тайк сохранились лишь единицы, в т.ч. и ардвинский. С.А.Алавердян, прослеживал исторический путь, пройденный населением, говорящим на ардвинском диалекте, восполнил отсутствие данных по истории края анализом лингвистического материала, и, исходя из языковых фактов, пришел к заключению, что ардвинский диалект отделился еще до VIII-IХ вв., когда морфологические ветки армянских диалектов еще не были даже четко разграничены.

Не случайно, академик Левон Хачикян, в бытность директором института древних армянских рукописей «Матенадаран», как-то в кругу ардвинцев Еревана высказал мнение, что армяне в Ардвине могли жить даже в V веке, а по академику Григору Капанцяну, как увидим дальше, связи ардвинского диалекта с соседним мингрельским языком, имеют историю в три с половиной тысячи лет. Выходит, ардвинцы существовали еще в ХV веке до н.э., т.е. еще тогда когда согласно хеттским клинописям в Междуречье Евфрат, Аракс и Чорох зародилось царство Хайасса–Аззи – колыбель армян и где в дальнейшем образовался четырнадцатый наанг (область) исторической Великой Армении – Тайк, куда входит почти вся территория Ардвинского округа. Примечательно, что почти все крупные города Хайасса–Аззи – Ура, Арипса, Дункама и др. находились в бассейне Чороха и в соседних районах.

Следовательно, армяне были на берегах Чороха еще четыре тысячи лет в т.ч. и ардвинцы в какой-то мере связаны с проармянами Хайасса-Аззи. Значит, ардвинцы не переселенцы, а должны считаться самыми натуральными аборигенами на берегах Чороха.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Очень интересное начало. Когда будет издан полный техт?

Капанцян и, если не ошибаюсь, также Ачарян, указывали на определенные архаизмы армянского языка, сохранившиеся только в ардвинском диалекте. Книга Капанцяна у меня где-то есть, найду это место, обязательно выставлю. :victory:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Очень интересное начало. Когда будет издан полный техт?

Капанцян и, если не ошибаюсь, также Ачарян, указывали на определенные архаизмы армянского языка, сохранившиеся только в ардвинском диалекте. Книга Капанцяна у меня где-то есть, найду это место, обязательно выставлю. :victory:

Не думаю, что до конца года издадим. Дело в финансах и не только. Часть фотоматериалов и справочных материалов автора находится в Армении у его родственников и я надеюсь в ближайшие свой приезд в сентябре встретиться с ними и взять эти материалы для дальнейшей работы.

Карс, если у вас есть что-то по этой теме, скиньте мне плиз на мыло или здесь в топике выставьте. Мы планируем кроме текста автора в книге издать также выдержки из работ других авторов, в которых говорится об Ардвине. Кстати, у Вас случайно не завалялась где-нибудь книга Атрпета "Чорохи авазан"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не очень точное заявление. Правда, что большинство артвинцев были католиками («франгами», как их называли в народе), но ни в коем случае не "все".

Тоже не верно. Сурб Аствацацин - церковь ААЦ (до сих пор стоит, полуразрушенная, также, как и католическая церковь Сурб Григор Лусаворич - сам навестил обе :) ).

Большую роль в переходе артвинских и трапизонских армян из ААЦ в РКЦ сыграла венецианская Мхитаристская конгрегация, в основном - из-за удобного географического положения этих краев (близость к черноморскому побережью). Миссионерная активность мхитарианцев в этих областях прекрасно задокументирована в историографии.

Добро пожаловать на форум Hayastan.com! :welcome:

А Вы сами в каких краях находитесь, takui?

Сейчас в Америке. Родилась на Западной Украине. Очень рада, что обнаружила hayastan.com.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Карс, если у вас есть что-то по этой теме, скиньте мне плиз на мыло или здесь в топике выставьте. Мы планируем кроме текста автора в книге издать также выдержки из работ других авторов, в которых говорится об Ардвине.

Обязательно! Только этот месяц у меня сумасшедший, не думаю, что найдется время в ближайшие пару недель. Но, по-видимому, ничего срочного пока нет.

Скоро открою тему об истории Ардвина в разделе «История» (Ардвин - не «Диаспора»! :angry: ), будем всё выкладывать там.

Эта тема должна остаться здесь - ведь судьба наших ардвинских братьев и сестер католического вероисповедования не может оставаться безразличной для любого армянина. И я от всей души приветствую их присутствие на этом форуме.

Кстати, у Вас случайно не завалялась где-нибудь книга Атрпета "Чорохи авазан"?

Нет, к сожалению. Печатные издания Атрпета - букинистическая редкость, так как его работы переиздались, насколько я знаю, только один раз, в 60-ых, и то - ничтожным тиражем.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сейчас в Америке. Родилась на Западной Украине. Очень рада, что обнаружила hayastan.com.

Приветствую! Заходите на форум почаще. Найдете много интересного, и отличных друзей!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Обязательно! Только этот месяц у меня сумасшедший, не думаю, что найдется время в ближайшие пару недель. Но, по-видимому, ничего срочного пока нет.

Скоро открою тему об истории Ардвина в разделе «История» (Ардвин - не «Диаспора»! :angry: ), будем всё выкладывать там.

Эта тема должна остаться здесь - ведь судьба наших ардвинских братьев и сестер католического вероисповедования не может оставаться безразличной для любого армянина. И я от всей души приветствую их присутствие на этом форуме.

Нет, к сожалению. Печатные издания Атрпета - букинистическая редкость, так как его работы переиздались, насколько я знаю, только один раз, в 60-ых, и то - ничтожным тиражем.

А пожертвования принимаете? С удовольствием бы прибавил пару рублей в общий котелок.

То есть, тема об истории Ардвина и об ардвинцах будут отдельно друг от друга? Может лучше все перенести в раздел история и в один топик, ведь ардвинцы проживающие в диаспоре все равно ардвинцы, то есть наследники этого АРМЯНСКОГО города и современная жизнь ардвинцев не может быть отделена от истории их города и их предков? Честно говоря никогда себя не ощущал "диаспорным" армянином, так как всегда знал что мои корни из Армении, так же как и у любого другого армянина.

И еще, мне кажется не верно разделять в форуме ардвинцев на католиков и не католиков, может быть лучше топик назвать просто "Армяне Ардвина" или "Ардвинские армяне"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Выкладываю в сокращении еще одну главу из книги Багдасаряна. Прошу извинить за возможные ошибки в тексте, который еще не редактировался должным образом.

ОПРОВЕРЖЕНИЕ ПОГОВОРКИ

Старинная народная половица гласит: «Где родился, там и сгодился». Сегодня она, пожалуй, устарела. Тысячи ардвинцев опровергли ее. Спасаясь от зверств правителей Османской Турции, им пришлось покинуть родной край, разбредясь по свету. Но куда бы судьба не забросила ардвинца, он был вместе со своим народом, в поте лица трудился во имя его возрождения. Встречая в дали от родных мест земляка, я вижу в нем частицу той животворной силы, «кусочек» того магнитно-притягивающего тебя поля и не остаешься равнодушным, радостно протягиваешь руку, искренне улыбнешься незнакомому минуту назад человеку!

Вот ардвинец Гарегин Гарибян (Тер-Багдасарян) не только любовался Ереваном, но вспоминал как среди виноградников прокладывался его первый проспект, названный еще при его рождении именем знаменитого драматурга Габриэла Сундукяна, насильно переименованного потом именем «вождя народов», дальше ставшим имени «основателя советского государства», а сегодня носит по достоинству имя отца армянской культуры Месропа Маштоца. Или взять ардвинца, даровитого инженера Артем Алпетяна, который был среди тех, кто подымал один из первых заводов индустрии республики – «Автозапчасть» на солончаках, что тянулись за стенами крепостных башен, стоявших там, где ныне находится трамвайный парк и где кончался Ереван, а потом еще треть века он находился в руководстве отделом машиностроения Госплана Армении. И сейчас еще слышу радость ликования, которую переживали мои земляки в дни пуска, возведенных их участием первенцев ирригации – Ширканала и энергетики – Дзорагэс, первые гудки заводов и фабрик, возникавших в Караклисе, Курдукули и Эларе.

К сожалению, здесь нет возможности рассказать о всех моих земляках, кто сгодился и в дали родного Ардвина, кто жил одной судьбой с армянским народом. Но о некоторых из них все же хоть кратко следует сказать. Иначе картина моего Ардвина, самобытность души и обаяние его сынов и дочерей будет неполной.

Share this post


Link to post
Share on other sites

БОЕЦ АНДРАНИКА. Врамшапух (Шапо) Петросович Азнаурян, этакий двухметровый удалец, не владея русским языком, рискнул учиться в Харьковском университете. Более того, с опережением на два года перешел на последний курс. Но в конце 1917 г., когда русская армия под влиянием большевиков стала покидать фронт против турок в Западной Армении, Шапо поспешил в Ардвин, возглавил оборону родного края, а затем, набрав двести бойцов, среди которых был и мой двоюродный брат Ваан Тер-Багдасарян, вступил в добровольческую армию знаменитого полководца Андраника. Погиб героем.

МИНИСТР. Другой мой земляк Арташес Вартанович – тоже по фамилии Азнаурян. Ничего не поделаешь. Каждый седьмой дом в Ардвине принадлежит к этому славному роду. Ведь Азнаур – от корня «аз» слова «азнив» (Благородный), а через прибавление суффикса «н» образуется «азн» (благородное племя). Так вот, А.В.Азнаурян, окончив ереванский медицинский институт, вскоре возглавил там же кафедру гистологии и эмбриологии, с которой в институте бытовала притча: «Если ты прошел научный кружок кафедры гистологии, значит умеешь научно мыслить!». Воспитывал кадры медиков, Азнаурян сам тоже растет, принимает участие в международных конгрессах, избирается председателем армянского общества гистологов и эмбриологов, а вскоре назначается министром одного из сложных департаментов – здравоохранения. Тем не менее А.В.Азнаурян вновь возглавил свою кафедру, чтобы быть на переднем крае борьбы за здоровье народа. Ему принадлежит 160 печатных работ и несколько монографий.

КЛАССИК АРМЯНОВЕДЕНИЯ. Ардвинец Нерсес Акопович Акинян (1883-1963) одним из первых начал розыски, исследования, описание и организацию хранения древних армянских рукописей, хранящихся в библиотеках и музеях мира. Его трудами, главным образом, сбылась мечта арменоведов – вышли в свет первые тома Главного Списка этих рукописей, общее количество которых ныне превышает 25 тысяч. Акинян – автор многочисленных трудов по историографии Закавказья, монографии, посвященные жизни и творчеству средневековых армянских поэтов, биографического словаря древних армянских писателей. Его лекции о культуре армянского народа слушали в 35 странах мира. Более полувека редактировал известный научный журнал «Андес Амсоря». Он почетный доктор Венского университета. За 63 года научной деятельности написал и издал более 500 монографий и др. работ, охватывающий почти все области арменоведения, оставил в наследство будущим издателям еще десятки других трудов, которые безусловно прольют новый свет на историю армянского народа.

НАРОДНЫЙ АРТИСТ СССР Александр Арутюнян свои первые детские музыкальные впечатления связывает с воспитанием у бабушки Варсеник и деда Тиграна Тер-Давтяна немалых музыкальных способностей. В Октике (Олты) дед под влиянием Комитаса создал первый в нашем Чорохском крае народный хор. «…О!...О! Охтик! Охтик!» раздавались в зале возгласы каждый раз, когда в песнях упоминался этот чудный уголок Чорохского края. Городок Охтик был красив, утопал в зелени садов, а потом весь его гавар (район) исстари назывался «Партизац пор» (ущелье садов). Через городок неслась чистая, как алмаз, по определению академика Н.Я.Марра «самая красивая река – приток Чороха, который в древности назывался «Ухтеац гет» (Обетованная река). Над рекой маячили башни древней крепости. В ней стоял большой храм «Тирамор», откуда дважды в день – утром и вечером раздавался звон колоколов. Отец композитора «Григор из Шавшета» учился в Ардвине и по рассказам его учительницы Айкануш Тер-Манвелян, на уроках литературы стихи не читал а распевал… Так, где же еще рождаться музыкальным дарованием, если не у этой полной романтики семье. Видимо, не случайно, как говорил сам композитор народный артист СССР Александр Арутюнян, когда он начал писать свою известную симфонию, попросил дядю Миграна спеть ему любимые песни деда и отца.

Share this post


Link to post
Share on other sites

АШУГ В КАНАДЕ. Перед нами сборник песен – пока единственный источник знакомства с личностью его автора и его творчеством. Издан в Канаде. В нем 80 патриотических песен, каждая из 10-20 четверостиший («кариакнер»). Автор ашуг Овнан Овсепович Оганян, родился под самым Ардвином, в селе Артанудж в 1896г. Остался жив, как и его земляки ценою потери родной земли. Судьба забросила его за океан.

Тема геноцида армян турками, который пережил и Овнан, не раз становилась предметом его творчества. В одном из произведений ашуг воспевает увиденный во сне полный трагизма образ девушки – сиротки, которая от имени жертв геноцида передала нам завещание:

«Враг не дремлет

Словно лиса притворяется спящим

Если вы свои дела поведете не крепко

Настоящая Армения тоже опустошится

До беды провидцами будьте,

Чтобы вы не подверглись нашей судьбе».

Песню эту художественностью выразительных средств и глубиной воздействия можно считать истинной поэмой. Среди патриотических песен Овнана – «Война Варданидов», «Давид Сасунский», «Сардарапатское сражение», «Справедливый суд», посвященный Андранику.

Овнан Оганян, пожалуй, должен считаться единственным продолжателем традиции великого армянского гусана Дживани в деле распространения патриотических песен. Он сделал то, чего лишены были возможности осуществить ашуги Армянской ССР за семьдесят лет невольной жизни. Живя на чужбине, Овнан вместе с невзгодами обрел то преимущество, что мог творить свободно, создавать подлинно патриотические песни, вскрывать причины страданий армянского народа:

То была цель царя Николая

Чтоб Армения была без армян

Вильгельм сделал армян заложниками

Преступного султана признал братом

Словом, все - все

Стремились к тому,

Что требовала Москва.

Все оказались лицемерами

Пора армянину стать хозяином своей головы!

«Армяне трехмиллионного Торонто далекой Канады, слушая «кариакнер» своего любимого ашуга Овнана переживали и очень сожалели, что он, даровитый ашуг своим творчеством поддерживающий так высоко национальное самосознание армянского народа, долго оставался неизвестным на Родине», - писал доцент ереванской Консерватории им. Комитаса Манук Манукян («Айр. Дэ.» 1990, №2).

Открытие одаренного ашуга Овнана, хотя и с опозданием, радостное явление. Сегодня, когда на подъеме национальное самосознание армянского народа, мы очень нуждаемся в пламенных патриотических песнях ардвинца ашуга Овнана!

ГЛАВНЫЙ ВИНОДЕЛ РЕСПУБЛИКИ. Многодетная (7 сыновей и 3 дочери) семья Матоза Пучиняна перебивалась тем, что давал их виноградник. Сад был мал, но приносил большие сборы. Работала в нем вся семья. Возделывали лучшие местные сорта, их саженцы раздавали всем, чем приобрели столь большую популярность во всем Чорохском крае, что первый же родившийся в Ардвине художник, а им стал будущий народный художник Армении Габриель Гюрджян, посчитал нужным увековечить этих искусных виноградарей на холсте, назвав картину «В саду Пучинян».

В 1919 г. единственное, что унесла с собой семья Пучинян при бегстве из Ардвина – это искусство растить благородную лозу, что было в крови каждого представителя этого старинного династии виноградарей. Еще в царское время один из них, Акоп Петросович Пучинян даже был утвержден членом губернского комитета виноградарства и виноделия. Но особенно стал известен Виктор Матозович Пучинян. К вековому опыту он добавил современные знания, пройдя курс Никитского училища виноделия в Крыму, а затем совершенствовался в первом научном институте виноделия России, который основал и возглавил в Одессе наш соотечественник Васил Егорович Таирянц и который носит его имя.

На протяжении более сорока лет Виктор Пучинян раскрывал тайны виноделия Грузии, Молдовы, Средней Азии, Украины, Крыма. Но больше всего дарования, труда и знаний он вложил на армянской земле. Начиная с 1926г. он становится главным виноделом «Айгинкоопа» и «Арарат», а на последок еще – главным шампанистом республики, по сути заново создав эту отрасль армянского виноделия. Вместе с ним на этом поприще трудились его младший брат Петрос, старший специалистом коньячного дела и супруга Нина Гавриловна, известная не только как первая женщина – винодел в СССР, но и как главный винодел бывшего министерства пищевой промышленности Армении.

Популярность ардвинской династии виноделов Пучинян привлекло внимание профессора Николая Николаевича Простосердова, известного ученого и поэта, долгие годы состоявшего ведущим специалистом армянского виноделия. Одно из своих лирических произведений, озаглавленное «Ардвинцы» Н.Н.Простосердов посвятил В.М. Пучиняну.

РЕКОРДЫ С МЯЧОМ. В первые послевоенные годы любители футбола обратили внимание на изобретательную и красивую игру черноглазого юноши. «Вон тот шустрый?...Так это же Микишка Симонян». В газеты юный футболист попал уже как Никита – так солиднее…

Между тем, своего первенца Варсеник Акоповна и Погос Мкртычевич Симоняны нарекли – Мкртич, в честь деда. Но попробуй выкрикни это имя на поле в азарте игры. Пока произнесешь его, спотыкаясь о пять согласных, мяч окажется у противника.

- Почему меня так назвали? – спрашивал Мкртич у отца.

- У тебя красивое имя, Мкртич – значит креститель. Это самое любимое и распространенное имя в нашем Ардвине.

Но юношу это вновь не утешало. Видимо, ему неизвестен тот факт, что имя Мкртич стало не только его собственным, но и непосредственно связано с его хобби – футболом. Взгляните на эту фотографию начала века. На ней запечатлена футбольная команда Ардвина «Чорох». Некоторые из команды хорошо известны ереванцам. На переднем плане лежит вторым Виктор Пучинян, ставший главным виноделом Армении. На заднем плане стоит седьмым Мартин Петросян – работал инженером на Канакерской гидростанции. Тот, что лежит с мячом в руках – вратарь команды Артем Петросян, а мяч этот изготовил чувячник (башмачник) по имени Мкртич – близкий друг деда Никиты Симоняна, по его просьбе. Мкртич никогда не видел футбольного мяча, но по настоятельной просьбе молодежи Ардвина сконструировал и сшил его по описаниям студентов Азнауряна и Кекеджяна, прибывших в родной город на каникулы. Об этом рассказывал мне в Ереване игрок команды Габриель Гюрджян (народный художник Армении). На снимке он сидит вторым в третьем ряду. Тогда он был известен по имени Шакро. Надо полагать, что узнав об этом факте, Никита Симонян вдвойне будет гордиться своим красивым именем Мкртич.

Благодаря огромному трудолюбию, перешедшему к нему безусловно от деда и отца, жажде познания тайн техники владения мяча, Никита Симонян очень рано становится всемирно известным мастером футбола. «Никита Павлович Симонян, - читаем в отзывах о нем, - один из самых ярких игроков отечественного футбола. В составе сборной СССР он выиграл олимпийский турнир в Мельбурне в 1956г., явился участником чемпионата мира в Швеции 1958г., где советский футбол был представлен впервые».

В активе Симоняна небывалый рекорд – 179 забитых мячей в чемпионатах страны. Лишь спустя двадцать лет Олегу Блохину удалось перекрыть его. Но другой рекорд Симоняна – 34 забитых мяча в одном чемпионате страны все еще держится! А идет уже пятый десяток лет, как он установлен, это тоже рекорд.

Сегодня Никита Симонян не только заслуженный мастер спорта, но и заслуженный тренер СССР. И на этом поприще у него есть рекорды. При тренере Симоняне сборная СССР провела три десятка мячей с национальными сборными командами многих стран. Результативность игр составила 67 процентов побед. Это самый высокий результат двух десятков главных тренеров, которые работали со сборными СССР с 1955 по 1979гг.

Наконец, с именем Симоняна связан еще один рекорд, который особенно дорог его соотечественникам. В 1973-1974гг. заслуженный мастер спорта и заслуженный тренер СССР, ардвинец Никита Симонян стал главным тренером команды Армении «Арарат» и в первый же год его работы с «Араратом» команда взяла обе вершины одноименной библейской горы – сделав дубль – завоевав как звание чемпиона страны, так и кубок СССР. Это был действительно незабываемый рекорд.

Выдающийся спортивные достижения Н.И.Симоняна вполне закономерны. Футбол для него не только игра, но и культура воспитания. Об этом говорит и выпущенная недавно книга Симоняна, названная именно так: «Футбол – только ли игра?»

Мы рассказывали о некоторых ардвинцах, но образ ардвинца не вполне раскрыт. Данный раздел книги следовало озаглавить иначе – «Удивительные ардвинцы». Для этого есть особые основание. Ведь если взять, например, того же Габриела Гюрджяна, то мы его знаем как народного художника и профессора двух кафедр театрально-художественного института, парламентера и многолетнего, дважды избранного председателя Союза художников Армении. А вот, что он являлся еще крупным политическим деятелем и организатором освободительного движения народа – мало кому известно. В апреле 1917 г. под руководством Г.М.Гюрджяна в Ардвине была создана одна из первых на западе Закавказья организации РСДРП, председателем комитета которой он и был избран.

Уже в начале 1918 г. влияние этой организации, как в тылу, как и на фронте войны, вплоть до Трапезунда настолько возросло, что появилась возможность ставить вопрос о взятии власти. Комитет имел свой вооруженный отряд. Но здравый довод дальновидного политика председателя комитета Г.М.Гюрджяна, что захватить власть гораздо легче, чем удержать ее, взял вверх. В тот период разоренный Ардвин не имел своей продовольственной базы и всецело зависел от снабжения извне. Враги могли заморить голодом. Решено было воздержаться от взятия власти и ждать более благоприятного момента.

После вторжения турок в Ардвин Габриел Гюрджян вместе со всеми членами организации эвакуировался в Россию и обосновался в станице Лабинской (Краснодарский край), где осуществил свою давнишнюю мечту – стал издавать газету, чего не мог сделать в Ардвине из-за отсутствия типографии. В газете печатались статьи Гюрджяна на острые политические темы: «Суд Линча»(№3), «Социал-предатели Закавказья»(№4), «Почему пришлось закрыть учредительное собрание…» (№13) и др. С установлением Советской власти в Армении Гюрджян приехал на родину, возрождению которой, как мы знаем, он посвятил всю свою долгую жизнь, все свое дарования и знания.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ГРАЖДАНИН И ПАТРИОТ. В памяти поколении армянского народа начала второй половины нашего века сохранился яркий образ ардвинца Якова Никитича Зурабяна (Акопа Мкыровича Зурабяна) крупного государственного деятеля, гражданина, патриота, честного интеллигентного человека.

…Небольшой «зурабинц тун» (дом), что висел в начале бедняцкой части Ардвина – Колорото, над страшным скалистым обрывом, в бездонной глубине которого клокотала река «Хев Чорох» (безумный Чорох), был для меня таким родным, как и наш. Там, в Колорто в «зурабинц туне» родилась моя мать Сатеник Антоновна Зурабян. Сюда, в «папонц тун» я приходил каждый день и тут же попадал в объятие добродушной Вартун моркур. У нее было шестеро детей. Самый младший, мой одногодок Акоп усердно помогал матери в дойке единственной у них коровы «Чермак» (Белый), кормившей немалую семью. Приходил обычно к вечерней дойке, не только потому, чтобы полакомиться свежим парным молоком (тогда я только выздоравливал от тяжелой болезни и мне надо было принимать парное молоко), но и чтобы поиграть с «Дояра», брать уроки у Акопа. Так, что мы были не только двоюродными, но и молочными братьями.

Полукаменный, полудеревянный «папонц тун» был так мал, что весь таился в ветвях туты, стоявшей тоже над обрывом. Прямо с окна домика я и Акоп перебирались на дерево и вдоволь наедались крупными, сладкими и сочными ягодами «беделы» (местный сорт туты). Однажды, дотягиваясь до дальней ветви туты, где еще держалось несколько ягод, я полетел вниз и чудом очутился на крыше стоящего ниже дома Ведикян. Лежал долго. Это была моя последняя прогулка по Колорто. Началась первая мировая война. Спасаясь от турок, ардвинцы разбежались кто куда…Что стало с семьей Вартун моркур, с моим братом Акопом ничего не знал.

…Прошло 35 лет. И вот, неожиданно мы встретились летом 1949 г. в Ереване. Тогда я работал собственным корреспондентом московской газеты «Известия» по Армении. Условия работы были очень трудные. Особенно мучился с передачей материалов в редакцию. Сегодня это дело хорошо налажено. У корреспондента стоит телетайп, непосредственно связанный с московской редакцией. Корреспондент подходит к телетайпу, стучит клавишами как на пишущей машинке и в тот же миг текст появляется на приемной устройстве в редакции. Благодать!

А в те далекие годы моей корреспондентской работы, в годы войны и еще долго после нее не было не только телетайпа (о таком аппарате не имели даже представления), но и приличной телефонной или телеграфной связи. Вся Армения в те годы имела лишь один канал связи и то на полчаса в сутки. Чтобы получить линию надо было каждый раз заранее предоставлять заявку начальству и получать его личное разрешение. Но и это не служило гарантией, что связь будет, ибо часто линия выходила из строя или действовала настолько плохо, что не бывало никакой слышимости.

Однажды, в 1948 г., тогда я был специальным корреспондентом газеты «Правда» (по Армении), после окончания заседания бюро ЦК КП Армении, на которое приглашались корреспонденты «Правды» и «Известия», ко мне подошел первый секретарь ЦК Григорий Артемович Арутинов, сел рядом и стал расспрашивать о том, как мне работается. Я пожаловался на муки, связанные с передачей материалов в редакцию. Обрисовал положение. Григорий Артемович встал, похлопал меня по плечу(я был моложе него) и как-то с укоризной сказал:

- Слушай, Арташес, зачем мучаешь себя, приходи в мой рабочий кабинет, там стоит высокочастотный аппарат связи с Москвой, так называемый ВЧ и передавай по нему сколько угодно. У нашего главного редактора тоже есть такая связь.

Он тут же вызвал управляющего делами ЦК, сказал:

- Дайте указание начальнику охраны, чтобы после этого корреспондента «Правды» (с 1946 по1948г. работал в «Правде») Арташеса Багдасаряна пропускали ко мне в любой нерабочий час (с 8 вечера до 8 утра) для передачи материалов в редакцию по ВЧ.

С тех пор, в особо срочных случаях я приходил в ЦК и, сидя в рабочей комнате первого секретаря спокойно заказывал связь с кабинетом главного редактора.

Однажды надо было срочно передать материал в номер. Над ним просидел дома всю ночь, а утром должен был выехать в Кировакан. Поэтому чуть свет поспешил в ЦК, подошел к аппарату ВЧ и заказал редакцию. Но по какой-то причине редакция долго не откликалась. Стал беспокоиться. Время шло к 9-ти. Григорий Артемович мог появиться в любую минуту. На счастье хозяин кабинета в этот день опоздал минут на 15 и пришел не один, а с каким-то незнакомым человеком. Они уселись в соседнем кабинете и стали беседовать. Конечно, я думал о том, как бы скорее кончить передачу материала и незаметно уйти по запасному выходу. А тем временем, как потом узнал, гость, а им оказался Яков Никитич Заробян, заметил Григорию Артемовичу:

- У меня тут в Ереване должен быть брат, только не знаю не домашнего адреса, ни места работы. Да и в лицо не узнаю. Расстались еще в детстве. Знаю только, что здесь он у вас известный журналист.

- А какого он возраста?

- Моего, мы одногодки.

- Нет у нас такого журналиста по фамилии Заробян, мне не известно.

- Его фамилия Багдасарян, звать Арташес.

Григорий Артемович улыбнулся, встал, взял под руку Якова Никитича, сказав:

- Искать брата не надо, он тут рядом, в соседней комнате, сейчас уведете его.

И ввел гостя в свою рабочую комнату в тот самый момент, когда я собирался уходить.

- Арташес, подожди, знакомься с товарищем, он твой брат, - представил мне гостя.

Признаться я растерялся от неожиданности. Мог ли догадаться о каком моем брате идет речь, но гость, будучи уже в курсе дела смело кинулся ко мне, обнял крепко и стал во всю целовать…

Встреча с другом детства была до слез трогательной. Узнал наконец, как сложилось жизнь Акопа Зурабяна. Оказывается, спасаясь от турок, Зурабяны сначала нашли приют в Нахичеване-на-дону, потом перебрались в Харьков. Уже через два года после бегства Акоп потерял отца, затем брата, оставшись единственным кормильцем семьи, Акоп с девяти лет начал трудовую жизнь, работал у родственника-кустаря в качестве «олтанджи» (пошивщик мягкой обуви), одновременно учился в школе. Был разнорабочим токарем на заводе «Свет шахтера», был избран редактором заводской многотиражки «Шахтерка». Тогда же вступил в комсомол. С этих пор Акоп Мкртычевич Зурабян стал Яковом Никитичем Заробяном. Так записали в билете.

…Яков окончил политехнический институт, стал работать инженером на заводе «Электросила», избирался секретарем парткома завода, затем и райкома партии, дальше его направили в Сибирь, где его избрали вторым секретарем Омского обкома партии.

С 1949 года начинается новый этап а жизни Якова Никитовича Заробяна – деятельность в Армении на благо ролного народа. Он избирается вторым секретарем Ереванского городского комитета партии, затем вторым секретарем ЦК КП Армении, дальше – первым заместителем Председателя Совета Министров Армянской ССР. В декабре 1960года избирается первым секретарем ЦК КП Армении. На этом посту он находился до февраля 1966 года, когда был назначен заместителем министра электротехнической промышленности СССР.

Член-корреспондент Академии Наук Армении Г.Аветисян в своем очерке, посвященном жизни и деятельности Я. Н.Заробяна особо отмечает его заслуги в деле развития экономики Армении и указывает, что многие отрасли промышленности выросли и развились именно в те годы. Знание и опыт Якова Заробяна сыграли немалую роль в становлении экономического потенциала Армении.

Яков Никитович лично занимался одним из самых насущных в республике вопросов – сохранением уровня озера Севан. В связи с чем добивался, чтобы взамен энергоемкой промышленности развивать приборостроение, радиоэлектронику и другие современные неэнергоемкие индустрии.

Это он, Яков Никитович, обходя по одному кабинеты в кремле и показывая документы Геноцида 1915 года добился того, что 24 апреля 1965 г. впервые на государственном уровне был отмечен день Геноцида армян в Османской Турции. В Цицернакаберде началось строительство памятника жертвам этого зверства, вышли первые труды о народном герое Андранике.

Будучи заместителем министра электротехнической промышленности СССР Заробян еще тогда уделял много внимания развитию производительных сил Нагорно-Арцах(карабах)ской Автономной Области (Арцаха), руководил созданием Степанакертской электротехнической индустрии.

В семейном архиве Заробяны имеются письма. Оказывается, после переезда Якова Никитовича в Москву к нему шла колоссальная почта из Армении. Писал народ, делясь с ним тревогой, проблемами и заботами, которых в республике становилось все больше. И он с присущей ему деликатностью отвечал, морально поддерживал людей. Ему верили!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Моя фамилия Минасян. Мои предки с обеих сторон из Артвина. переместились в Россию в начале 20-х прошлого века, бежали оттуда от из-за геноцида. Все артвинские армяне римо-католики. Из рассказов моей бабушки я поняла, что скорее всего причиной этого была римо-католическая миссия в Артвине. Наверно это была единственная христианская церковь в городе. Сейчас артвинские разбросаны по всей территории бывшего Совка. Особенно много ихв Аджарии. Много было в Абхазии. А вы сами из артвинских?

Да, из артвинских, сейчас живу в Москве до этого семья жила в Аджарии. Фамилии родственников Акинян, Колпахчьян, Агаджанян.

Нерсес Акинян родственник со стороны пробабушки, а Григор Агаджанян со стороны прадеда.

Edited by albertyan

Share this post


Link to post
Share on other sites

[ quote name=albertyan ' date='Jan 6 2007, 21:16 ' post='680829]

???? ??????????, ?????? ???? ? ?????? ?? ????? ????? ???? ? ???????. ??????? ????????????? ??????, ??????????, ??? ?????????.

?????? ??????????? ?? ??????? ??????????, ? ?????? ????????? ?? ??????? ???????.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Приветствую.

Интересно получается.

Феномен 1. Артвинцев было всего несколько тысяч, а куда не ткнешься везде их встречаешь.

Феномен 2. Говорю о себе - я третье поколение артвинцев, которое живет вне Артвина, а "дух" Артвина у нам сохраняется.

Хотелось бы выяснить степень родства - моя прабабушка Сато - тоже Акинян, а всем известный Нерсес Акинян ее родной дядя. Мои жили в Батуми. У меня составлено "дерево" моей родни со стороны Акинянов, если сообщите имя свое бабушки, мы выясним родство.

С уважением Михаил

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now