Ani Posted November 27, 2006 Report Share Posted November 27, 2006 Հայեր, եթե ոչ այսօր , ապա շատ շտապ օգնություն է հարկավոր : Փնտրում եմ ստանդարտ գրված , ՀԱՅԵՐԵՆ հարսանյաց հրավիրատոմսի "շաբլոն" : Այսինքն, ինչպե՞ս է շարադրվաց հայերեն հարսանյաց տոնակատարության համար պատրասվում հրավիրատոմսերը : Անգլերենը , շատ հանգիստ տղայի և աղջկա ծնողների կողմից են հրավիրվում բոլոր հյուրերն ինչպես նաև մի քանի ռուսական տեսակներ դիտելուց հետո զգացի , որ մեծ մասն էդպես է : Որևէ մեկդ ու՞նի հրավիրատոմս , որ դժվարություն չի լինի գոնե ձևը ներկայացնի : Ինձ պետք չի ոչի տեսք, պարզապես նախադասությունների դասավորությունն ու թե ինչպես են հրավիրում , երբ ամուսնական զույգը հայ է ու հարկավոր է ահյերեն տեքստ : Գուցե ծնողների փոխարեն քավոր + քավորկինն են հրավիրու՞մ , ու՞մ անունն է գրվում որպես հրավիրող, և "տեղ-ժամանակ" ն ինչպես է նշվում : Նախորոք շնորհակալ եմ , ինչքան շուտ - այնքան շատ եմ շնորհակալ : Quote Link to post Share on other sites
smally Posted November 27, 2006 Report Share Posted November 27, 2006 Իմս անգլերեն էր թող գրեն էնպես, ինչպես իրենց գեղեցիկ ու սրտանց է թվում, թե չէ էդ կանոններն ով է կազմել? Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted November 27, 2006 Author Report Share Posted November 27, 2006 Իմս անգլերեն էր թող գրեն էնպես, ինչպես իրենց գեղեցիկ ու սրտանց է թվում, թե չէ էդ կանոններն ով է կազմել? հա, բան չունեմ ասելու, էլի գրեն իրենց հարմար ձև, էդ կանոնները եհնց էնպես ոչ նայող կա, ոչ էլ նույնապես կրկնորինակող : Հարցն այն է, որ հենց կարծիք է պետք : Այսինքն , բացարձակ գաղափար չունեն ու չգիտեմ ինչպես լավ կստացվի : Միայն մի քանի կարծիք , թե հայերեն գրելիս, ինչպես է միտքը շարադրվում , և ընդհանրապես ում կողմից ու անունից է գրվում հրավիրատոմսը : Թեկուզ ուղիղ թարգմանություն կարելի է անել անգլերենից : Կարո՞ղ է կարողանաս ասել, թե թեկուզ հենց քոնի վրա , հասցեն - վայրը , կամ ասենք ժամ պատարագ , եկեղեցի , ինչ ձևով են գրված : Մարդ ես, միգուցե պարզապես թարգմանվի ու "շաբլոն" ասելով նկատի ունեմ ՏԵՍՔ , ստանդարտ որը որից հետո : Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted November 29, 2006 Author Report Share Posted November 29, 2006 joxovurd shtap a, mite mek@ chka ... Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted November 29, 2006 Report Share Posted November 29, 2006 joxovurd shtap a, mite mek@ chka ... Ախպարերե՞ն ես ուզում, թե՞ ստանդարտ հայերենով: Կարող եմ մի նմուշ ներկայացնել, հենց հիմա: Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted November 29, 2006 Report Share Posted November 29, 2006 joxovurd shtap a, mite mek@ chka ... Անի ջան, ելնելով քո ռեակցիայից, երևում է, որ այդքան էլ շտապ չի այս ամենը: Ինչ որ է. եթե վաղը երեկոյան շատ ուշ չէ, կփակցնեմ տիպիկ հարսանյաց հրավիրատոմսի մի նմուշ: Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted November 29, 2006 Author Report Share Posted November 29, 2006 Անի ջան, ելնելով քո ռեակցիայից, երևում է, որ այդքան էլ շտապ չի այս ամենը: Ինչ որ է. եթե վաղը երեկոյան շատ ուշ չէ, կփակցնեմ տիպիկ հարսանյաց հրավիրատոմսի մի նմուշ: Kars, SHTAP er minjev erek ush gisher ! Aysor, evs 1 or jamanak avelacri, ete hnaravor e , minjev aysor ereko, tipik nmush@ , xndrum em ! Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted November 29, 2006 Report Share Posted November 29, 2006 Kars, SHTAP er minjev erek ush gisher ! Aysor, evs 1 or jamanak avelacri, ete hnaravor e , minjev aysor ereko, tipik nmush@ , xndrum em ! Իհարկե, հրավիրատոմսերի տարբեր ձևեր կան: Սա ամենաստանդարտ ձևն է, որը կարելի է ենթարկել ցանկացած փոփոխությունների (նմուշում նշված բոլոր անունները, ամսաթվերը և այլն՝ հնարած են). Տէր և Տիկին Արամ և Արմենուհի Գևորգեանները Տէր և Տիկին Շահէն և Անահիտ Գրիգորեանները Սիրով կը հրաւիրեն ձեզ Ներկայ գտնուելու իրենց զաւակների` Արայի և Անիի Սուրբ Պսակի Արարողութեան, որը տեղի կունենայ Շաբաթ, Դեկտեմբեր 2, 2006թ. Ժամը 4:00-ին Սուրբ Աստուածածին Հայ Առաքելական Եկեղեցի 450 West 5th Street New York, NY Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted November 30, 2006 Author Report Share Posted November 30, 2006 Շատ , անչափ շնորհակալ եմ Կարս ջա՛ն : Հասա՛նք! Quote Link to post Share on other sites
Muza voina Posted November 30, 2006 Report Share Posted November 30, 2006 Իհարկե, հրավիրատոմսերի տարբեր ձևեր կան: Սա ամենաստանդարտ ձևն է, որը կարելի է ենթարկել ցանկացած փոփոխությունների (նմուշում նշված բոլոր անունները, ամսաթվերը և այլն՝ հնարած են). Տէր և Տիկին Արամ և Արմենուհի Գևորգեանները Տէր և Տիկին Շահէն և Անահիտ Գրիգորեանները Սիրով կը հրաւիրեն ձեզ Ներկայ գտնուելու իրենց զաւակների` Արայի և Անիի Սուրբ Պսակի Արարողութեան, որը տեղի կունենայ Շաբաթ, Դեկտեմբեր 2, 2006թ. Ժամը 4:00-ին Սուրբ Աստուածածին Հայ Առաքելական Եկեղեցի 450 West 5th Street New York, NY Карс джан, у нас дома хранится семейная реликвия - приглашение на свадьбу моего прадеда с прабабкой. текст один в один - а ведь 1907 год! там еще внизу в уголочке приписка стоит "аранз энцайи" Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.